00:00Sonunda
00:04Hey
00:11Mona
00:12Max, bu şekilde buluşmayı bırakmalıyız.
00:18Mona
00:20Hiçbir şeyin size ulaşamayacağını düşünüyorsanız, kendinize yalan söylüyorsunuz demektir.
00:25En iyi ihtimalle geçici olarak ölüsünüzdür.
00:28Bir yıldırım sizi hiçbir uyarı olmadan yeniden canlandırabilir.
00:45Max dikkatli ol.
00:51İyi misin?
01:00Ben iyiyim.
01:01Len Avon.
01:02Hey bu konuda birlikte çalışıyoruz.
01:06Baştan savma acı çekiyorsun.
01:08Her şeyi berbat ettin.
01:09Ölmüş olması kabul edilemez.
01:11Daha iyisini yapabilirsin.
01:12Her zamanki gibi iş gibi davrandım.
01:15Ama asansörün kapıları açılıp Mona ortaya çıktığı anda her şey değişmişti.
01:20Any Finn lisanslı bir silah ustasıydı.
01:23Ruhsatlı ateşli silah satıcısı.
01:25Sağdaki Vladimir Leme ait mülk.
01:27Üç grup.
01:28Birincisi, Ruslarla bağlantısı olan Doaz.
01:31O.G. Finn'in çalışanları olarak tanımlandı.
01:34İki, mafya.
01:37Ve üçüncüsü, temizlik şirketi tulumu giyen palyaçolar.
01:40Bir isimden bahsettiler.
01:42Kaufman.
01:43Bu seferki şeytani.
01:45Daha yeni başladı.
01:46Bundan hoşlanmadım.
01:47Hiç sevmedim.
01:48Bu senin.
01:48Acı.
01:49Senin için bir anlamı yok.
01:51Winterson cinayeti.
01:52Sebastian Gates.
01:54Tüm haberlere çıkacak.
01:57Senatör Winterson idealdi.
01:59Ne için?
02:00Bu iş tamamen örnek alınacak biriyle ilgiliydi.
02:03Bravo orada bunu biliyordu.
02:05Şansımız varmış.
02:06Bir görgü tanığı var.
02:08Omzumun üzerinde gezinerek uyarılar fısıldadı.
02:13Dinlemek istemedim.
02:14Mona Winterson'un davasında şüpheliydi.
02:18Onu gördüğümü onlara söylemedim.
02:20Oyalamak istedim.
02:22Belki de herkes ölmeye devam ederken o hayatta olduğu içindir.
02:26Hayatta kalanların suçluluk duygusu yıkandı.
02:30Dedektif Winison'ın telefonu.
02:32Ver şunu bana.
02:33Erkek arkadaşın mı?
02:34Bilgisayarda gıcırtılı temizlik şirketi ve Kaufman hakkında yapılan aramadan bir sonuç çıkmadı.
02:41Vlad'la konuşup onun görüşünü almalıydım.
02:44Annie Finn'le ilgili kötü haberlerin taşıyıcısı olmak.
02:48Vlad eski Ragnarok gece kulübünü satın almıştı.
02:51Son moda bir restorana dönüştürüyordu.
02:54Vodka.
02:54Mona'nın ortaya çıkışı bir yerinden oynamayı tetiklemişti.
02:58Şizofreni, sevinç hissettim.
03:00Ama bununla birlikte geçmişteki tüm kötülüklerin de gelmesinden korktum.
03:11Vodka.
03:12Max.
03:139 M110 bir derin silahlı kötü adamlar.
03:16Beni giriş holünde kıstırdılar.
03:18Yapabilir misin?
03:19Biraz yardım.
03:20Şimdi işime yarayabilir.
03:23Vlad'a ulaşmak için başka bir yol bulmalıydım.
03:26Geri aramak için zaman yoktu.
03:28Davamın kendi başına bir hayatı vardı.
03:32Arka kapıdan girdi.
03:36Buraya daha önce yaptığım ziyaretin anıları gölgelerde gizleniyordu.
03:40Yeni boyanın altında küf kokusu vardı.
03:44Bayanlar ve baylar, Max Payne'i takdim etmeme izin verin.
03:48New York'un en iyisi, şimdiye kadarki en büyük gangster cesediyle.
04:02Ama şu anda mermilerden kaçmak ve bir masanın altına saklanmakla meşgulüm.
04:07Diğer hatta biri konuşuyordu delikanlı.
04:10Kapa çeneni ve hayatta kal.
04:12Geliyorum.
04:15Max, onu duydum.
04:16Senin için geliyor.
04:23Max, bu bilgi adamlar gerçekten kötü nişancılar.
04:27Onları almakta sorun yaşamazsınız.
04:42Şimdi nasıl buldum?
04:55Sen Max Payne misin?
04:57Korkarım öyle Max.
04:59Ben Mike, Vladimir'in arkadaşıyım.
05:01Şerif sen misin?
05:03Beni yardımcın yapmaya ne dersin?
05:05Hepimizi öldürmeden önce gidip patronunu kurtaralım.
05:09Hadi gidelim.
05:11Winterson bunu yapmanın bir yolunu bulurdu.
05:14Güzel, düzgün ve temiz mantık bana desteğin yolda olması gerektiğini söyledi.
05:18Birisi silah sesini duymuş olmalı.
05:20Mantık tam bir yalancıydı.
05:24Şurada...
05:25Geber.
05:26Göl.
05:28Max dostum.
05:30Bir an için eğlenceliydi ama silahımın sınırsız mermisi yok.
05:33Eğer acele edebilirsen...
05:44Çok geç olmasaydı, Vlad daha fazla dayanamazdı.
05:54Acele ediyorum.
05:55Lanet olaşı öldü.
06:09Denemiyorsun bile.
06:17Bekle Eko-S.
06:20Max geliyorum.
06:22Geliyorum.
06:27Hayır.
06:28Teşekkürler.
06:29Sikeyim.
06:30Sikeyim.
06:31Ne bekliyorsun?
06:32Etrafında dönün ve onu öldürün.
06:33Polisi öldür.
06:37Ellerin titriyor.
06:38Çatlağı duyamadın.
06:40Kapa çeneni.
06:41Kapa çeneni ve öl.
06:43Haklı çek.
06:43Lanet olsun.
06:58Bunun bedelini öde.
07:00Rus.
07:01Senin lanet ödemen.
07:05Benim kahramanım.
07:08Hayatımı kurtardın.
07:10Seni öpebilirim.
07:15Winnie Gogniti.
07:16Bir suç dehası.
07:18Kara borsa, silah ticaretinde rakip olarak gördüğü herkesi ortadan kaldırıyor.
07:23Mafya patronu güçlü biriyle anlaşma yaptı.
07:29Ne iş yapıyordun sen?
07:32İzci Onur'u dedektif.
07:34Yolumu düzelttim.
07:35Daha yüksek bir seviyeye evrildim.
07:37Vodka şehirdeki en iyi restoran olacak.
07:39Zengin ve ünlü olacağım.
07:42Anne bir prensesti.
07:45Onu sebepsiz yere öldürdüler.
07:48Az önce elini incittin.
07:50Dün ateşli bir randevuydu.
07:53Seni baştan çıkarabilir miyim?
07:54Görevdeymişim gibi davranalım.
07:58Evim güzel evim.
08:00Gecenin içinde bir kapı açılmış gibi bir his vardı.
08:03Geçmişin bir yankısı.
08:05Beynimin derinliklerinde gözlerini açan eski bir canavar.
08:09Gözlerinizi kapatmak sizi içinizdeki karanlığa bakmaya zorlar.
08:14Ve şimdi...
08:15Adres...
08:15Bilinmiyor.
08:18Uzun zamandır uyumamıştım.
08:20Uyuduğumda rüyalarım ya da kabuslarım.
08:24Bir kabusta kapana kısılmıştım.
08:27Şeytani ikizim bir kabusta kız arkadaşımı kaçırmıştı.
08:30Yaptığınız her seçim yanlış bir seçimdir.
08:33Onu takip ederken bir şekilde çarpık bir alternatif gerçekliğe kaymıştım.
08:37Savaş.
08:37York City.
08:39Geceleri o günün unutacağım bir rüya olmasından korkarak uyanırdım.
08:50Dublörüm John Meray'dı.
08:52Şeytanın vücut bulmuş hali miydi?
08:54Düşmüş bir melek mi?
08:56Balıklar.
08:57Tüm düşmüş melekler.
08:59O bir seri katildi.
09:00Cinayetleri için beni suçlamıştı.
09:04Ucuz bir motelde saklanıyordum.
09:06Bir gece, kapımın çalınmasıyla uyandım.
09:15Birisi kapının altına bir not bırakmış.
09:17Bu bir ipucuydu.
09:24Onu yakalamak için çaresizce bir gizemin içine daldım.
09:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:29Max...
10:42Max, I'm sorry for you.
10:50This is a lie. You don't say anything.
10:54If you answer your question, it will be better.
11:07You don't say anything, baby. I will be better.
11:11I will not be better.
11:12Max, I'm already here, you know.
11:14Max, I'm going to find you.
11:19We'll go right back. Payne is inside.
11:22They know you.
11:23How are you, Max Payne?
11:31Rampire.
11:44Rampire.
11:45You don't need to say anything.
11:46You don't tell us.
11:54You don't say anything.
11:55What did you say to you?
11:58What did you say to you?
11:59He lived in the lives of you.
12:01People who are like to die.
12:03You killed me.
12:05You killed me.
12:06I am going to get you.
12:08You can get me.
12:10Get up.
12:18Get up.
12:19Let's go!
12:19Let's go!
12:20Let's go!
12:22Let's go!
12:35I'm a man!
12:42Uyandığınızda dünya bulanıktır.
Comments