Skip to playerSkip to main content
  • 15 minutes ago
"Memeda yeryüzüne gönderilen bir uzaylıdır, şekli şemali kendine özgü bir bilmci olan Memeda dünyada Liguo isminde kızını kaybetmiş bir adamla tanışır. Memeda ve Liguo arkadaş olup fantastik dünyanın perdesin birlikte aralarlar."
Transcript
00:00:00The End
00:00:30They get to see what they want them to see.
00:00:47Hello, are you on the road?
00:00:49Yes.
00:00:49Are the goods on the road?
00:00:50Yes, and I'm giving them to you.
00:00:53So?
00:00:55I sent you a phone call, did you get it?
00:00:58Hello?
00:00:58Hello?
00:01:00Hello?
00:01:02Hello?
00:01:40Hello?
00:01:42Hello?
00:01:57Well, I just need to go again.
00:01:58Ha?
00:01:59No, no.
00:02:01No, no.
00:02:03The products went.
00:02:29Let's go.
00:02:58Let's go.
00:03:37Let's go.
00:04:04Let's go.
00:04:10Let's go.
00:04:39Let's go.
00:04:48Let's go.
00:04:50Let's go.
00:05:00Let's go.
00:05:04Let's go.
00:05:12Let's go.
00:05:34Let's go.
00:06:04Let's go.
00:06:12Let's go.
00:06:15Let's go.
00:06:23Let's go.
00:06:25Let's go.
00:06:35Let's go.
00:06:38Let's go.
00:06:40Let's go.
00:06:50Let's go.
00:06:54Let's go.
00:07:05Let's go.
00:07:06Let's go.
00:07:09Let's go.
00:07:10I don't know what I'm going to do, I'm going to do it.
00:07:12I'm going to do it.
00:07:13For example, let me give you an insurance request.
00:07:18Let me tell you.
00:07:20Okay, I'm going to do it again.
00:07:24This is the insurance request.
00:07:25This is the insurance request.
00:07:26Let me do it.
00:07:31You're going to do it.
00:07:33You're going to do it and you're going to do it.
00:07:36Okay, I'm going to do it.
00:07:39Bir tek bu var.
00:07:40Şifresi kızımın doğum günü.
00:07:42Sen biliyorsun bunu.
00:07:43Bunu güvence olarak al.
00:07:46Tamam.
00:07:50Lanet olsun.
00:07:51Bu kadın işini biliyor.
00:07:55Hey!
00:07:56Hey, sen iyi misin?
00:07:58Aa, iyiyim iyiyim. Bir dakika.
00:08:04Bilgisayar tamir edildi.
00:08:06Ne yapıyorsun sen?
00:08:09Ne arıyorsun sen?
00:08:13Ne arıyorsun sen?
00:08:16Sigorta talebin tuvalete düştü.
00:08:19Çok üzgünüm.
00:08:21Dikkatsiz davrandım.
00:08:23Çok dikkatsiz davrandın.
00:08:24Hayır, hayır. Bilgisayarla yapma, hayır.
00:08:26Hayır.
00:08:27Bay Zank, teslimat emrini tekrar gönderir misiniz lütfen?
00:08:32Neredesiniz? Sinyal çok zayıf.
00:08:36Alo, merhaba.
00:08:38Resmi belge düzelticisi mi?
00:08:40Gerçekten her tür belgeyi hazırlayabilir misiniz?
00:08:45Teslimat sigorta kağıtları mesela.
00:08:48Evet.
00:08:51Hayır, de işte lanet okumana gerek yok.
00:09:11Ah!
00:09:42Yes, we came back in the early war.
00:10:02Oldbank, we had a good meeting.
00:10:05Today I came to close the meeting.
00:10:08I came to close the meeting.
00:10:14Today I came to close the meeting.
00:10:15Groups are very popular.
00:10:19Groups are very popular.
00:10:21I'm sorry, I didn't want to do that.
00:10:27It's not a problem.
00:10:29It's a $500,000.
00:10:30It's a $500,000.
00:10:31Oldbank, it's a $500,000.
00:10:33Oh, look.
00:10:34Aaaa, nazik olmuş.
00:10:36Link hanedanından oldu.
00:10:38Evet, etkileyici.
00:10:40Hem de çok.
00:10:41Tefeci'ye $15,000,000 borçlandığını duydum.
00:10:46Cäsursun.
00:10:47Borç arayacağına bana gelmeliydin.
00:10:50Arkadaşlarımız o seviyede.
00:10:52Bu pisliği temizlemene yardım edebilirim.
00:10:55Kokmuyor.
00:10:56Borçlarını üzerime alıp bu vazoyu alabilirim.
00:11:00Bütün olumsuzluklar geçmişte kalsın.
00:11:05Sen benim rol modelimsin.
00:11:07Geç başladım ama hızla geliştim.
00:11:10Affedersin.
00:11:12Sağ ol.
00:11:13Parana ihtiyacım yok benim.
00:11:17Ne istersen yaz.
00:11:22Saçmalık.
00:11:23Bu tam bir saçmalık.
00:11:27Donunu kaybetmiş kumar oynuyor.
00:11:29Çok özür dilerim.
00:11:31Bunu bilerek yaptım.
00:11:34Çok zenginsin öyle mi?
00:11:40Hey, Yigen.
00:11:41O araba senin miydi acaba?
00:11:44Özür dilerim, kazayla oldu.
00:11:47Senin ruh hastası herif.
00:11:50Old Bey.
00:11:52Belli ki bu bir savaş.
00:11:54Bu tam bir saçmalık.
00:11:55Evet, bu bir savaş.
00:11:56Bu işe nasıl girdiğimi biliyorsun.
00:11:58Teslimatları bisikletle bile yapsam seni mahvederim.
00:12:08Beteliksiz gel. Bu işe yana olmaz.
00:12:10Tekrar hoş geldin.
00:12:13Ne zavallı bir manzara.
00:12:16Çalışanlarımız Yige'ye katıldı.
00:12:18Bir planı olmalı.
00:12:20Ligo, bir çözüm bul.
00:12:23Kaza için tazminat talebi geldi.
00:12:26Bununla ilgilenmemiz gerekiyor.
00:12:29Canın cehenneme, paramız yok.
00:12:32Bir çek vermiştin ama.
00:12:34O boş bir numaraydı sadece.
00:12:47Aaaa, içip takılıyorsun.
00:12:50Burada yaşadığımı nereden biliyorsun?
00:12:51Son üç yıldır teslimat formlarının evine yolluyorum.
00:12:54Arkalarına bu adresi yazıyorum.
00:12:56Nasıl yardım edebilirim?
00:12:58Geri al. Ben paramı aldım.
00:13:00Bir bildirim geldi.
00:13:02Bana beş dolar bıraktığın için sağ ol.
00:13:04Ne?
00:13:05Beni gönderecek misin yani?
00:13:10Tazminat talebini bulamadın mı yoksa?
00:13:12Geri almayı umuyordum.
00:13:15Bu benim ilk ziyaretim.
00:13:17İçecek güzel bir şeyler var mı?
00:13:19Senin ufaklık nerede bu arada?
00:13:21Yaşadığın yer şirket garajı değil mi?
00:13:24Karın nerede?
00:13:27Bak, buraya sorun çıkarmaya gelmedim.
00:13:29Sorun yok. Karım gitti.
00:13:35İyi bir performansım var.
00:13:37Ne istiyorsan yap hadi al şunu.
00:13:42Bu kızın için bence tam uyacak. Nasıl? Baksana. Güzel mi?
00:13:53Sarıra ve iç evrenin boşluğu.
00:13:55Aa, iyi misin?
00:13:58Evet, evet.
00:14:00Ee?
00:14:22Karpuz ister misin?
00:14:28Özür dilerim.
00:14:30Kapağı çıktı.
00:14:33Çocuğum üç yıl önce öldü.
00:14:35Trafik kazasında.
00:14:40Çocukları bu kadar seviyorsan,
00:14:42başka bir kadın bulup yeniden yapabilirsin.
00:14:45Deli.
00:14:48Ne dedin sen?
00:14:49Deli dedim.
00:14:49Arkadaşın olmasam bile o çocuğun teyzesi gibiydim ben.
00:14:53Birbirimizi üç yıldır tanıyoruz
00:14:55ve sen bana bu trajediden bahsetmedin.
00:14:57Bence pisliğin tekisin.
00:14:59Bence sen de pisliksin.
00:15:04Bu telefon kılıfı,
00:15:06kızımdan kaldı.
00:15:09Seni sitenden almıştı.
00:15:11Bana aldığı,
00:15:14ilk ve tek hediyeydi.
00:15:17Sana açıklamak istedim.
00:15:21Sana açıklamak istedim.
00:15:22Ama fark ettim ki...
00:15:28Dünyada...
00:15:30...bir kişinin bile...
00:15:36...hayatta olduğunu düşünmesi...
00:15:39...iyi geliyor.
00:16:00İnsanlar zaman her şeyi süpürür diyor.
00:16:02Ne acılı olsa da her şeyi süpürür.
00:16:06Ama ben hiçbir şeyi süpüremiyorum.
00:16:09Acı nehir gibi taşıyor.
00:16:11Beni boğuyor.
00:16:13Kaçmak imkansız.
00:16:14Patronum terapiye gitmemi söylüyor.
00:16:17Karım beni terk etti.
00:16:19Bazen tek çözüm intihar gibi geliyor.
00:16:23Kızım yokken hayat anlamsız geliyor.
00:16:27Her neyse.
00:16:50Bu ne?
00:17:04Ne?
00:17:08Ne?
00:17:23What are you doing?
00:17:41What are you doing?
00:17:47Bu gerçek mi?
00:17:51Hey!
00:17:58Hey!
00:18:00Ne oluyor?
00:18:03Gerçekten mi?
00:18:31Ne oluyor?
00:18:32Ne oluyor?
00:18:32Deprem!
00:18:33Ne oluyor?
00:18:33Deprem!
00:18:33Sen de istedin mi?
00:18:34Yes, I'm a child.
00:18:37Yes, I'm a child.
00:18:39What's happening here? We can't sleep.
00:18:42We can sleep.
00:19:15...
00:19:16...
00:19:16...
00:19:16...
00:19:17...
00:19:18...
00:19:19...
00:19:23May I see you.
00:19:55SENDEN HEDİYE ISTEMEDIN BEN
00:19:57Sen.
00:19:58Rüşvet vermeye kalkma.
00:20:01Araştırmalara göre iyilikler insanı güçsüzleştiriyor.
00:20:05Entel gibi konuşmayı bırak.
00:20:06Dünyada ne işin var?
00:20:08Uzaylı hayatını gözlemliyorum.
00:20:10Dilinizde kullanıyorum.
00:20:11Sen benim laboratuvar faremsin.
00:20:13Laboratuvar faresi?
00:20:15Evet, laboratuvar faremsin.
00:20:17Kod adın S.B.
00:20:19Sizde büyük fareler mi var?
00:20:22Beni korkutmaya çalışma sakın.
00:20:24Bizler zeki ve yüce varlıklarız.
00:20:26Pek değil.
00:20:28What is this?
00:20:29This is a true R.Q. life of my friend.
00:20:33This is my bad chance to recover.
00:20:36What is this?
00:20:37B.R.K.
00:20:38O.K.
00:20:39O.K.
00:20:39O.K.
00:20:39O.K.
00:20:39O.K.
00:20:39O.K.
00:20:41O.K.
00:20:42O.K.
00:20:44O.K.
00:20:52O.K.
00:20:53O.K.
00:20:55What program is?
00:20:57Pislik.
00:20:57Pislik asıl, sensin.
00:20:59Pislik.
00:21:00Ne, istek mi yapayım?
00:21:02Ne?
00:21:02Evet, istek gir.
00:21:06Sana lanet olsun.
00:21:10Sana lanet olsun.
00:21:12Programlama tamamlandı.
00:21:13Mevcut durumun tepkili için uygun değil.
00:21:15Ne? Kaçma! Hey!
00:21:16O şey çıkar buradan!
00:21:18Ya da aşağı gönder.
00:21:21Sence bu bilgisayar içinde özel bir şey saklayabilir mi?
00:21:24Şu büyüklükte bir tümör mesela.
00:21:26Bence tümör senin beyninde.
00:21:28Şaka yapmıyorum.
00:21:29Bak, ekranda siyah bir delik vardı, kocaman.
00:21:33Batıya yolculuk mu?
00:21:34Hayali bir portal değil, yani...
00:21:37Büyülü güçleri var.
00:21:39Batıya yolculuk işte.
00:21:41Araba yapabiliyor, inanıyor musun?
00:21:43Tabii.
00:21:46Beynin meteordan zarar görmedi mi? Ne desen inanırım.
00:21:49Neye inanırsın?
00:21:52Ne yapıyorsun burada?
00:21:56Bilgisayar araştırması.
00:21:57Uzman değil ama.
00:21:59Yine mi bozuldu?
00:21:59Bilgisayar iyi.
00:22:01Ama beyni değil.
00:22:04Siz meşgulsünüz.
00:22:05Ben şimdi gideyim.
00:22:07Bekle.
00:22:09Seni bırakayım.
00:22:14Dün için özür dilerim.
00:22:17Ben de senden özür dilerim.
00:22:20Sana önceden söylemem gerekirdi.
00:22:23Ama gerçekten sende bir sorun var.
00:22:26Sürekli bahanelerin var.
00:22:28Belli ki direksiyon başında yorgundun.
00:22:29Ama meteor yağmurunu suçlayıp durdun.
00:22:32Ve kızının durumu dikkatsiz davrandın.
00:22:34Bu yüzden trafik kazasında öldü.
00:22:37Ve eski karın sana dava açtı.
00:22:40Ve bir yıl gözetimi aldın.
00:22:42Bu doğru değil mi?
00:22:45Dava dosyalarını okudum.
00:22:47Sürekli onu sadece beş dakika yalnız bıraktığını vurgulamışsın.
00:22:51Belki bu kadar dramatik ve ısrarcı olmasan hakim sizi ayırmayacaktı.
00:22:55Ama bir şey söyleyeyim mi?
00:22:57Bir dakika bile ihmalkar davrandıysan bu senin suçun.
00:23:00Bahane aramayı bırak.
00:23:02Ben çocuğumu seviyorum.
00:23:04Hatam değildi.
00:23:05Gereksiz endişem için sağ ol.
00:23:07Kimin hatası o zaman?
00:23:10Seninle ne ilgisi var?
00:23:13Bana karşı tavır alma.
00:23:16Biraz vicdan muhasebesi yap.
00:23:17Sana iyi gelir bence.
00:23:22İç çocuğun oldu mu?
00:23:25Olmadıysa vaazı kes.
00:23:27Buna hakkın yok.
00:23:42Konuşmak için hakka mı ihtiyacım var?
00:23:44Son iki ayda bunu hak ettim o zaman.
00:23:48Şuna bak gördün mü?
00:23:49Çocuğum var.
00:23:50Ve korkuyorum.
00:23:52Neden biliyor musun?
00:23:52Bir çocuğa bakamayacak olmaktan korkuyorum.
00:23:56Babasıyla konuşman gerekmiyor mu?
00:23:57Neden bana söylüyorsun?
00:23:58Ben bir eziyim.
00:23:59Teslimatlara çocuğunu götürdün.
00:24:01Karınla konuşmak istemedin mi?
00:24:05Saçmalıkların için başka bir yer var.
00:24:06Ben bilerek gitmiyorum.
00:24:06Bu saçmalığı kes de seninle öyle konuşalım tamam mı?
00:24:10Tek acı çeken sen misin he?
00:24:12Tek acı çeken sen misin?
00:24:14Bütün mesele sen misin?
00:24:15Meteor yağmuruyla kendini cezalandırdın.
00:24:19Keşke öyle olsaydı.
00:24:21Ama bunu anlamak imkansız.
00:24:23Ah!
00:24:23Kendin gör!
00:24:24Ah!
00:24:24Ne yapıyorsun?
00:24:29Nedir bu?
00:24:32Enstallasyon mu?
00:24:33Bunu daha önce gördüm bir şey değil.
00:24:38Gerçek araba.
00:24:39Dördüncü kattayız.
00:24:40Söylesene bu normal mi sence?
00:24:42Baksana şuna.
00:24:43Fark etmiş arabalar neyi kanıtlıyor he?
00:24:45Neyi kanıtlıyor?
00:24:46Aaa!
00:24:47Şimdi inanıyor musun?
00:24:49Çık!
00:24:51Aaa!
00:24:54Ona bunu anlatamıyorum bir türlü.
00:24:56Bunu sen yaptın sen anlat şimdi.
00:24:59Kiminle konuşuyorsun?
00:25:00Muamuayla.
00:25:01Muamua mı? O ne öyle?
00:25:03İçinde saklanıyor.
00:25:07Bir hastaneye gidelim mi?
00:25:10Seni gerçekle şoke edeceğim.
00:25:12Gel bakalım.
00:25:13Aaa!
00:25:17Şimdi deli kimmiş söyle.
00:25:19Ona inanıyor musun?
00:25:20Aaa!
00:25:21Aaaa!
00:25:22Aaaa!
00:25:22Aaaa!
00:25:23Aaaa!
00:25:24Aaaa!
00:25:25Aaaa!
00:25:25Aaaa!
00:25:26Aaaa!
00:25:31Aaaa!
00:25:36Aaa!
00:25:45Aaaa!
00:25:46Aaaa!
00:25:46Tank! Bu imkansız!
00:25:49Aaaa!
00:25:51Bu bir uzaylıdan hediye!
00:25:57Ne?
00:25:59What are you doing?
00:26:00I want a gift.
00:26:02They came out of the case.
00:26:04This is the case.
00:26:05How does it look?
00:26:08This is the case.
00:26:09I have a deposit.
00:26:10I have a deposit.
00:26:13If there is a gift, I can give you a gift.
00:26:15You can do it.
00:26:17You can do it.
00:26:18You can do it.
00:26:19You can do it.
00:26:38You can do it.
00:26:40You can do it.
00:26:41You can do it.
00:26:43You can do it.
00:26:44You can do it.
00:26:45Can you do it?
00:26:45I can not wait.
00:26:46What are you doing?
00:26:46I am not sure.
00:26:54You are a gift.
00:26:56This is not a good thing.
00:26:59Don't worry, I trust you.
00:27:05You are going to go for a while?
00:27:06Yes, I will go for a few days.
00:27:15What do you want?
00:27:18This is not a car, this is not a car.
00:27:20I don't know what you want.
00:27:24I am not a car.
00:27:25I am not a car.
00:27:29We are coming.
00:27:30Let's go!
00:27:31Get out!
00:27:35Come on, come on!
00:27:37Come on, come on!
00:27:38Come on, let's go!
00:27:39What do you want?
00:27:39I am sorry.
00:27:45You are going to pay me.
00:27:47What do you want?
00:27:50You are going to pay me.
00:27:51I have a great service company.
00:27:54Defo.
00:27:55Look, I am talking like this.
00:27:57Defo!
00:27:57Get out!
00:28:00Stop!
00:28:01Stop!
00:28:02Stop!
00:28:04Stop!
00:28:05Stop!
00:28:07Stop!
00:28:08Stop!
00:28:08Stop!
00:28:09Stop!
00:28:19Stop!
00:28:19Stop!
00:28:20So, that you should enter the car.
00:28:23Stop!
00:28:23Stop!
00:28:25Stop!
00:28:27Stop!
00:28:28Stop!
00:28:29It's not a problem.
00:28:31The company has a need for us.
00:28:35I'm a friend.
00:28:36But you don't have to do me.
00:28:38You're a dream of a dream.
00:28:40You can't do anything.
00:28:42I'm a dream.
00:28:43You can't do this anymore.
00:28:44You're a dream of a dream.
00:28:47I'm a dream of a dream.
00:28:50I'm a dream of a dream.
00:29:02You're a dream of a dream.
00:29:05You're a dream.
00:29:19We see a dream.
00:29:21That's our dream.
00:29:23You're welcome!
00:29:34There is no way.
00:29:38I didn't have to get on yourself.
00:29:39You didn't have to get on yourself.
00:29:40We were not going to get on yourself.
00:29:40I've been with you.
00:29:41I'm very excited.
00:29:42I just wanted Genghis I had a picture of you.
00:29:46Why did you go to born now?
00:29:48She said she's not good at you.
00:29:49He's not good at it.
00:29:50My father is the name of Genghis.
00:30:00Hey, go!
00:30:13You'll be better when you're such a man, you'll be better than a man.
00:30:18It's okay.
00:30:20It's okay.
00:30:23I don't have to do that.
00:30:25I don't want to do that.
00:30:26Then we'll talk about it.
00:30:30We'll talk about it.
00:30:32We're not as if we can use it.
00:30:34We should use it.
00:30:37We should use it.
00:30:38I don't have to...
00:30:39You can't have to leave it.
00:30:41I can't do that.
00:30:42You can't do that.
00:30:44It's okay to me.
00:30:46I don't need to give up.
00:30:48You're a little girl.
00:30:49You need.
00:30:50I don't want to be afraid.
00:30:52You don't look beyond that.
00:30:54You don't have to look into it.
00:30:55You don't think so much.
00:30:59You can't do that.
00:31:00You'm not angry.
00:31:01You can't do that.
00:31:04You don't have to say that.
00:31:04You are the right, you have to say that.
00:31:09Look at that.
00:31:10Young, this place is my place. Can you tell me?
00:31:15The patron needs to move on.
00:31:17Yes!
00:31:19Hey, stop!
00:31:20Stop!
00:31:34Get out!
00:31:37Get out!
00:31:42Gret'in espyot.
00:31:43Bunları bilerek mi yaratıyorsun haa?
00:31:45Yüzüne de söylerim.
00:31:46Burası Çin, her şey ayarlı.
00:31:49Yarattığın bu evler, arabalar nereden geliyor?
00:31:52Bak ne diyeceğim.
00:31:54Temiz gelir kaynakları olmayan pahalı mallar beni hapse yollar!
00:31:59Başlarım araştırmana!
00:32:00Hapse girersem çıkacak mısın ha?
00:32:02Çıkacak mısın?
00:32:05Heh! Kaçamazsın da!
00:32:07Çık dışarı!
00:32:07Hadi çık çık.
00:32:09Kızımı geri getir bana.
00:32:10O 5 dakikadan olduğunu söyle.
00:32:12Hadi bana söyle.
00:32:14Lanet olsun.
00:32:16Lanet olsun.
00:32:18Lanet olsun.
00:32:19Seni çekişlerim.
00:32:19Lanet olsun.
00:32:22Bana araba hediye ettin diye sana kibar davranıyorum.
00:32:25Gel de konuşalım hadi.
00:32:27Otur.
00:32:29Hadi otur otur otur.
00:32:31Hayır oturamam.
00:32:32Orada uçmaya devam et hadi.
00:32:34Evimi getirdiğin şu hale bir baksana.
00:32:36Ev sahibime bunu nasıl açıklayacağım?
00:32:38Çalışma prensipleri, yeniden düzenlemeler, taşımacılık, montaj.
00:32:43Ne diyorsun anlamıyorum.
00:32:45Ev sahibi de anlamaz.
00:32:46Kes artık şunu.
00:32:47Arabayı hemen geldiği yere gönder.
00:32:50Bu çok önemli.
00:32:51Ve Tian Jing'in dükkanında.
00:32:53Lütfen onu da gönder.
00:32:54Kabul edersen birlikte var olabiliriz.
00:32:57Birlikte var olmak nedir?
00:33:01Anlayamadın değil mi?
00:33:03Birlikte diyorum.
00:33:04Bak sana anlaşmayı göstereyim.
00:33:06Bir böcekle anlaşamam mı sanıyorsun?
00:33:07İtaat etmemeye hakkın yok.
00:33:09Pazarlığa hakkın yok.
00:33:11Aptal.
00:33:12Asıl aptal sensin.
00:33:16Bana meydan okumak mı istiyorsun?
00:33:19Sudan korkuyor musun yoksa?
00:33:20Anladın işte uzatma artık.
00:33:23Buna pişman olacaksın.
00:33:25Sistem bilgisi delirdiğini gösteriyor.
00:33:28Bunu sen istedin.
00:33:31Üst kattaki dikkat etsene.
00:33:34Tank sen misin?
00:33:42Bana nasıl vurursun?
00:33:44Sen de ne öğrendin.
00:33:46O raket böcekleri öğrendin.
00:33:48Bu da senin deliğini iyileştirebilir.
00:33:55Kirli su sıçra atmak.
00:33:57Fils adam.
00:34:00Nerede?
00:34:01Saldırın budu.
00:34:02Ayarladın.
00:34:04Nümun ilk ağaç su tadıyor.
00:34:07Fils adam.
00:34:08Dur dur dur.
00:34:10Vurma vurma.
00:34:11Yeter artık vurma vurma vurma vurma.
00:34:22Seni uyarıyorum.
00:34:23Kung fu biliyorum.
00:34:24Biliyorum.
00:34:25Shaolin.
00:34:39Ayak basajı.
00:34:41Beyin için iyidir.
00:34:44Varken saldırısı.
00:34:46Vur.
00:34:47Vur.
00:34:47Vurdum.
00:34:49Vurdum.
00:34:57Vurdum.
00:35:00Bu nasıl?
00:35:03Zeki bir yaşam formiyum.
00:35:05Bu ne ki?
00:35:15Rahat dur.
00:35:16Seni oynamaya çıkarayım.
00:35:20Oyun mu?
00:35:23Dünya çok güzeldir.
00:35:26Şu şahane manzaraya bir bakar mısın?
00:35:28Harika değil mi?
00:35:30Güzel, ferrak bir su var burada.
00:35:33Kızımla ben burayı çok severdim.
00:35:36Dileklerimizi kağıtlara yazıp gerçekleşsinler diye burada suya bırakırdık.
00:35:40Cinayet, cinayet!
00:35:41Ama biliyorum, biliyorum merak etme.
00:35:43Bu şey sıkıca kapalı.
00:35:45İçine su girmez.
00:35:46İnan bana senden kurtulacağım.
00:35:51Katil, katil!
00:35:54İşbirliği yapmadığım için suçlama.
00:35:56Zayıf ve aptalım.
00:35:58Ve araştırmandan bir şey çıkmayacak.
00:36:00Göreceksin bak.
00:36:02Laboratuvarına başka fare bu.
00:36:04Düzgün bir adam bu.
00:36:06Mayun, Endilahu, Yao Ming.
00:36:08Bunlar iyi örnekler.
00:36:09Seni seviyorum, seni seviyorum.
00:36:11Ben de seni seviyorum.
00:36:12Beni özleme.
00:36:15Eski günler.
00:36:17Eski günler.
00:36:19Eski günler.
00:36:20Sizi terk etmek istedim.
00:36:22Eski günler.
00:36:25Sizi sevmedim değil.
00:36:28Eski günler.
00:36:31Beni avladın.
00:36:34Neden geri döndün?
00:36:36Data koleksiyonu tamamlanmadı.
00:36:38Numunenin ayrılması onaylanmadı.
00:36:41Sözünü tutmadın.
00:36:42Yalancısın.
00:36:44Sana ne zaman söz verdim?
00:36:50Acıya bağımlısın.
00:36:52Biraz makul olur musun?
00:36:56Yalancı.
00:36:57Oynayacağını söylemiştin.
00:36:58Şaka yaptın.
00:37:01Ezme beni.
00:37:04Oynayalım.
00:37:05Özme.
00:37:06Özme.
00:37:06Al sana şaka.
00:37:07Komik mi?
00:37:09Oyun yok.
00:37:13Eğlenceli.
00:37:37Bu kadar korkma.
00:37:39Sakin ol.
00:37:40Eşlem merkezim bunu hesaplayamıyor.
00:37:44Kız mısın, erkek misin?
00:37:46Eşeysiz mi yürüyorsun yoksa?
00:37:49Çok sıkıcı değil mi?
00:37:51Sıkıcı.
00:37:53Soruna gelince bilmiyorum.
00:37:55Bilmiyorum.
00:37:57O zaman sen sor ben açıklayayım.
00:38:00Eziğin anlamı ne?
00:38:02Apış arası metafordur.
00:38:05Metaforu bilir misin?
00:38:06Ay parlıyor.
00:38:07Donmuş toprağın aynasında.
00:38:08Çok şey biliyorsun sen.
00:38:12Eziklik cinsiyetle mi ilgili?
00:38:15Ben bir eziğim.
00:38:16Sen de öylesin ama.
00:38:18Asıl ezik sensin.
00:38:20Eğlenmek için cesaretin olmalı.
00:38:22Birilerinin ayak işlerini yapıyorsun.
00:38:24Bu seni ezik yapar.
00:38:25Samanyolun ötesinden onca yol geldin.
00:38:28Ben galaksinin ötesindeki gezegen.
00:38:30452 B'den yıldızlar arası kâşık mua mua.
00:38:33Sen de o gezegenden gelen bir eziksin işte.
00:38:38Oh!
00:38:40Kabul edilemez.
00:38:42Benim apış aram yok.
00:38:45İtaat et.
00:38:47İtaat ediyorum.
00:38:49Sakin ol.
00:38:54Tianjin, ben arkadaşınım.
00:38:56Kimse seni ve deliliğini önemsemiyor.
00:38:59Bekar anne olmak zordur.
00:39:00Bebek muayenesi için beni çağırmakta haklısın.
00:39:03Bu taraftan hadi.
00:39:11Orası kürtaj kısmı.
00:39:14Durup ne yaptığını düşünür müsün?
00:39:17Neden durup düşüneyim ki?
00:39:19Siz modern kadınların nesi var?
00:39:22Risk alıyorsunuz ama sonuçlarını kabul etmiyorsunuz.
00:39:25Bu insan hayatı.
00:39:26Peki riskli olması kimin suçu?
00:39:28Erkeklerin bu konuyla bir ilgisi yokmuş gibi konuşuyorsun.
00:39:31Bunun üzerine tartışmamalıyız bak.
00:39:35Başka çocuk yapmamı tavsiye ettiğini düşünürsek ne cesaret.
00:39:38Canın isterse kürtaj yaptır.
00:39:41Biri sana çocuk verdi ama sen ona bakamadın.
00:39:46Konuşacağına cesur ol ister.
00:39:47Ben cesurum.
00:39:49Ya sen?
00:39:56Ben de.
00:40:02Zor olmalı.
00:40:04Zor olmalı.
00:40:38Zor olmalı.
00:41:05Baba.
00:41:09Gelsene.
00:41:12Zor olmalı.
00:41:14Zor olmalı.
00:41:16Zor olmalı.
00:41:18Zor olmalı.
00:41:21Zor olmalı.
00:41:28Baba.
00:41:30Zor olmalı.
00:41:37Baba.
00:41:46Zor olmalı.
00:41:48Baba.
00:41:49Baba.
00:41:55Baba.
00:41:57Baba.
00:41:57Kendi.
00:42:01Baba.
00:42:02Kendi.
00:42:03Kendi.
00:42:04Kendi.
00:42:06Kendi.
00:42:07adolescent
00:42:16listen
00:42:20five
00:42:20ment
00:42:21radio
00:42:22mad
00:42:24The amount of serotonin and dopamine increase.
00:42:27The volume of the volume of the volume increased.
00:42:30What does this mean?
00:42:34That you're down.
00:42:40No.
00:42:42I feel very good.
00:42:50I'm a minnettar.
00:43:04I'm a minnettar.
00:43:09I'm a minnettar.
00:43:09Who rye looks to you?
00:43:09Who did you kiss?
00:43:12You bite me?
00:43:14If you bite me, you don't forget me.
00:43:16You'll pay me the time for you.
00:43:18You pay me the time.
00:43:21Don't be afraid.
00:43:39Tank Ligo, I'm very fast.
00:43:41I'm here!
00:43:46Here!
00:43:47...
00:43:55Ne yapıyorsun orada?
00:43:57Beraber içseydik ya, bir yere gidip içelim.
00:44:00Tek başına içmek sıkıcı değil mi?
00:44:07Sence yemek yiyebilir miyim?
00:44:09Çok anlamsız...
00:44:11Sadece birkaç diş.
00:44:12Mesele diş değil.
00:44:14The problem is onur.
00:44:17Come here, come here.
00:44:18Come here, come here.
00:44:22Oh, don't worry, don't worry, don't worry.
00:44:28Okay, Ligo.
00:44:30I feel like you are three years ago.
00:44:34You have a very valuable thing.
00:44:37Payless.
00:44:39How do you do?
00:44:40How do you do?
00:44:42What do you do with that?
00:44:43I'm not what did you do with that?
00:44:45Are you something?
00:44:47A little bit.
00:44:49What did you say?
00:44:51I have no control.
00:44:55Why are you so funny?
00:44:57I have no control.
00:44:58You do not want to see me?
00:45:00Look at me.
00:45:01I'm here.
00:45:04I know you are.
00:45:06Don't laugh.
00:45:07He'll come in the way.
00:45:09He'll come in the way.
00:45:11He'll come in the way.
00:45:14Alright take care.
00:45:15We're going to make it go,
00:45:18I'll make it go,
00:45:18I'll make it go.
00:45:19Let's go see us.
00:45:20Ok,
00:45:21I'll make it go.
00:45:23polling.
00:45:24I'll make it go.
00:45:26There you go.
00:45:27No, I don't want to go.
00:45:31You're a romantic.
00:45:39You're a pretty bad man.
00:45:41I'm a bit ashamed of you.
00:45:42I'm a bit ashamed.
00:46:00Lanet olsun!
00:46:03Lanet olsun!
00:46:23Dümdüzüm!
00:46:27Dümdüzüm!
00:46:27Ölü mü yüzleri mi?
00:46:30Ne diyorsun ha?
00:46:33Bu imkansız...
00:46:37Rüya falan mı gördüm?
00:46:40Nasıl ölmedik biz?
00:46:42Bizi kurtaran maymun kral mıydı?
00:46:43Bu imkansız rüya gibiydi dostum?
00:46:46Dostum bu ne ha?
00:46:49Bu da ne?
00:46:50Söylesene ha?
00:46:52Ne bu?
00:46:55Sistem dişlerini kaybettiğini saptadı!
00:46:58Neden benim peşimdesin sen?
00:47:00Söylesene!
00:47:01Ne korktun ama!
00:47:02O senin kurtarıcın!
00:47:05Muamua!
00:47:05Sus artık!
00:47:08Bu baya para eder!
00:47:12Neye bakıyorsun?
00:47:14Bu ne?
00:47:16Neye bakıyorsun?
00:47:17Niye bana bakıyorsun?
00:47:19Ne oluyor burada?
00:47:22Söylesene!
00:47:23Hıhıhıhın!
00:47:28Merhaba!
00:47:30Mağazamıza hoş geldiniz.
00:47:31Lütfen rahatsız hiç kralıma bakın.
00:47:33Teşekkür ederim.
00:47:44There are a lot of good things that happen to me.
00:47:52I want you to talk to me, I want you to talk to me.
00:47:57Oh my God, you're opening up. Where do we start?
00:48:07Yeni kürtaj oldun, sigara içme. Sağlığın için kötü bu.
00:48:17İşimi kaybedeceğim.
00:48:23Belki de haklısın.
00:48:26Benim bir sürü sorunum var.
00:48:46Patron, çıkabilir miyiz?
00:48:51Sen git.
00:48:53Peki. Hadi gidelim. Görüşürüz.
00:48:56Güle güle.
00:48:59Güzel dükkan. Çok güzel.
00:49:03Her şey yoluna girecek. Düşünmeyi bırak.
00:49:08Sen benim şans yıldızımsın.
00:49:14Kadınlar her zaman güvenecek bir erkek arar.
00:49:18Bunu hastanedeyken de biliyordum.
00:49:22Öyle mi?
00:49:27Sen öyle bir adamsın.
00:49:30Ailen olmadan eksiksin.
00:49:33Bu doğru işte.
00:49:37Çocukları seviyorsan, neden bir çocuğun olmasın?
00:49:43Aldırmasaydın olurdu.
00:49:45Büyük umutlar.
00:50:10Büyük umutlar.
00:50:11Hey, bir kadını öpmek erkeği büyütür mü hiç?
00:50:16Daha uzun hissediyorum.
00:50:17Baksana halime.
00:50:19Boy öyle uzamaz.
00:50:20Senin boyuna bu kadar yakın değildim.
00:50:22Bu doğru.
00:50:27Ayakkabılarım nerede?
00:50:37Kıyafetlerimize ne yaptın?
00:50:40Hormonsal müdahale.
00:50:42Kıyafete ihtiyacınız yok.
00:50:43Aferin.
00:50:44Aferin.
00:50:44Aferin.
00:50:47Aferin.
00:50:48Aferin.
00:50:48Kıyafetleydi ben lanet odası.
00:50:50Dikkatini ver.
00:50:51Bu top uçuyor.
00:50:53Gördün mü?
00:50:54Bunu herhangi bir efekte yapamazsın.
00:50:58Bu uzaydan geldi.
00:50:59Açık artırma yapalım.
00:51:01Teknoloji mezatı.
00:51:02Bu antikalardan daha değerli.
00:51:05İyi fiyata gider.
00:51:07Baksana söylüyorum.
00:51:08Sonra da anlaşmamıza bakarız.
00:51:19Arkadaşlara güncelleme gönderme olur mu?
00:51:22Şimdi arkadaşımın yanında.
00:51:23Niyetin varsa anlaşırız.
00:51:25Bana şirketimi geri ver.
00:51:29Şunun iki parmağını kesin.
00:51:32Parmağımı kesmen işe yaramaz.
00:51:34Beş para etmezler.
00:51:35Lütfen tekrar düşün.
00:51:37Şu anda borcunu ödüyorsun.
00:51:40Karma budur.
00:51:41Ha ha ha.
00:51:49Patron.
00:51:54Bunu sen ayarladın.
00:51:56Seni öldüreceğim.
00:51:58Ben seni kurtarmaya geldim.
00:52:03Bu şeyi sevdim.
00:52:06Anlaşma yapalım.
00:52:08Hayatını kurtarmak için...
00:52:10Robotu kullan adil değil mi?
00:52:14Uzaylının niyeti hiç iyi olmayabilir.
00:52:18Gücünü kendin gördün işte.
00:52:20Ya ülkemize, insanlarımıza...
00:52:23Büyük zarar verirse ne olacak?
00:52:25Bunu hiç düşündün mü?
00:52:27Ne diyorsun buna?
00:52:46Ne yapıyorsun?
00:52:48Ne yapıyorsun?
00:52:49Gelirdin mi sen?
00:52:51Bırak bırak.
00:52:53Tek çıkış yolun ölüm mü?
00:52:54Ne yapıyorsun bu halde böyle?
00:53:00Sen kankamsın.
00:53:01Görme bunu.
00:53:02Bırakıyorum.
00:53:03Geçen gün ölmeyeceğine söz vermedin mi?
00:53:04Atlamayacağım dedim.
00:53:05Asmayacağım değil.
00:53:08Şirketi kurtarma gücün var ama yapmıyoruz.
00:53:11Ama bu saçmalık.
00:53:12Bunu nasıl yapacakmışım?
00:53:13O azineyi getirdin mi?
00:53:14Evet.
00:53:16Ver bana.
00:53:17Mafya patronuyla anlaşma yaptım bile.
00:53:20İş yapacağız.
00:53:21Ne saçmalıyorsun sen?
00:53:22Bunu yapmak istemiyorum ama başka şansım yok.
00:53:27Ölüyorum.
00:53:27Ölüyorum.
00:53:28Gerçekten.
00:53:29Aşağı in.
00:53:31Aşağı in.
00:53:32Aşağı in konuşalım.
00:53:33Ciddiyim.
00:53:34Gerçekten ölüyor.
00:53:35Onu boş ver.
00:53:36Ciddiyim.
00:53:36Ölüyorum ben şu an.
00:53:37Gel buraya tank.
00:53:38Onu tutamıyorum.
00:53:41Lanet olsun.
00:53:42Lanet olsun sana.
00:53:45Nasıl yapacağız?
00:53:46Suya batır yeter.
00:53:48Tamam.
00:53:50Suya.
00:53:51Suya.
00:53:51Suya.
00:53:58Öylece suya mı attın?
00:54:00Hı.
00:54:00Evet şimdi.
00:54:02Şimdi mi?
00:54:03Suyu sevmez.
00:54:05Kötü bir şey olacak.
00:54:06Azine nerede?
00:54:07Ne bileyim ben?
00:54:09Ha?
00:54:10Muha muha?
00:54:12Muha muha?
00:54:20Muha muha?
00:54:24Muha?
00:54:29Ne?
00:54:30Olamaz.
00:54:32Lan lütfen gel.
00:54:33Sen yardım et.
00:54:34Lütfen.
00:54:35Lanet olsun.
00:54:37Aaaa.
00:54:38Aaaa.
00:54:39Aaaa.
00:54:41İn in.
00:54:42İn aşağı in.
00:54:44Lanet olsun.
00:54:45Atlama.
00:54:46Olamaz.
00:54:47Atlama.
00:54:48Atlama.
00:54:48Atlama.
00:54:49Atlama.
00:54:49Atlama.
00:54:49Çok öptün.
00:54:51Yeter.
00:54:54Lanet.
00:54:57Olsun.
00:55:00Lanet olsun.
00:55:02Şöyle.
00:55:03Şöyle şimdi tamam.
00:55:04Unut.
00:55:05Tamam.
00:55:14Ligo gerçeği söylemedin.
00:55:16Ya biri ölseydi.
00:55:17Bu senin suçun olurdu.
00:55:18Sorun açtığını biliyorum.
00:55:21Kontrol edemiyorum.
00:55:22Sen de bununla mafya anlaşması yapacaksın.
00:55:24Yok etmeyi tercih ederim.
00:55:26Yok etmek mi?
00:55:27Bunu hazmedebilir misin?
00:55:28Bencil nedenlerin olduğuna eminim.
00:55:30Bu doğru işte.
00:55:32Evet bencilim.
00:55:33Kızımı geri getirmesini istiyordum.
00:55:35Kızın yakılırken senin yanındaydım.
00:55:37Bu mümkün mü?
00:55:39O beş dakika ne olduğunu söyleyebilirim.
00:55:40Yine mi o beş dakika?
00:55:43Sana bin kere söylemekten bıktım.
00:55:45Gerçek dünyaya dönebilir misin artık?
00:55:48Ona bir şans versene.
00:55:50İşe yararsak onu kapanabilir.
00:56:09Burası neden yıkılmış?
00:56:19Kızımın başına gelen kaza burada oldu.
00:56:26O zamanlar burada çift şeritli bir yol vardı.
00:56:32O gün teslimatları yapıyordum.
00:56:36Kızım kamyonda bekliyordu.
00:56:38Sıkılacak diye endişeleniyordum.
00:56:42Ve ona telefonumu verdim.
00:56:46Sonra geri döndüğümde o yerde öylece yatıyordu.
00:57:00Hepsi beş dakika.
00:57:03Sadece beş dakika da oldu.
00:57:06Ne talihsiz bir çocuk.
00:57:09Çok kötü.
00:57:10Dostum.
00:57:11Bu geçmişte kaldı.
00:57:13Cesur ol.
00:57:14Kalk hadi.
00:57:23Ne?
00:57:34Ne oluyor?
00:57:40Koca bir delik.
00:57:43İşte.
00:57:44Bu benim kamyonum.
00:57:45O mu?
00:57:47Bekle bir dakika.
00:57:51O mu?
00:57:55O mu?
00:57:58Oh, my God.
00:58:54Oh, my God.
00:58:56Oh, my God.
00:59:26Oh, my God.
00:59:35Oh, my God.
00:59:44Oh, my God.
01:00:16Oh, my God.
01:00:17Oh, my God.
01:00:19Oh, my God.
01:00:19Oh, my God.
01:00:19Oh, my God.
01:00:46Oh, my God.
01:01:19Oh, my God.
01:01:25Oh, my God.
01:01:27Oh, my God.
01:01:57Oh, my God.
01:01:58Oh, my God.
01:02:25Oh, my God.
01:02:51Oh, my God.
01:03:20Oh, my God.
01:03:51Oh, my God.
01:03:53Oh, my God.
01:03:55Oh, my God.
01:04:26Oh, my God.
01:04:54Oh, my God.
01:05:27Oh, my God.
01:05:54Oh, my God.
01:06:25Oh, my God.
01:06:54Oh, my God.
01:07:26Oh, my God.
01:07:54Oh, my God.
01:07:55Oh, my God.
01:07:55Oh, my God.
01:07:57Oh, my God.
01:08:27Oh, my God.
01:08:30Oh, my God.
01:09:00Oh, my God.
01:09:34Oh, my God.
01:09:36Oh, my God.
01:10:06Oh, my God.
01:10:44Oh, my God.
01:10:48Oh, my God.
01:10:50Oh, my God.
01:11:19Oh, my God.
01:11:50Oh, my God.
01:12:20Oh, my God.
01:12:50Oh, my God.
01:13:20Oh, my God.
01:13:21Oh, my God.
01:13:35Oh, my God.
01:14:06Oh, my God.
01:14:34Oh, my God.
01:14:45Oh, my God.
01:15:19Oh, my God.
01:15:59Oh, my God.
01:16:02Oh, my God.
01:16:32Oh, my God.
01:17:00Oh, my God.
01:17:32Oh, my God.
01:18:01Oh, my God.
01:18:31Oh, my God.
01:19:02Oh, my God.
01:19:14Oh, my God.
01:19:47Oh, my God.
01:20:14Oh, my God.
01:20:19Oh, my God.
01:20:50Oh, my God.
01:21:19Oh, my God.
01:21:49Oh, my God.
01:22:19Oh, my God.
01:23:14Oh, my God.
01:23:22Oh, my God.
01:23:52Oh, my God.
01:24:07Oh, my God.
01:24:37Oh, my God.
01:25:08Oh, my God.
01:25:37Oh, my God.
01:25:46Oh, my God.
01:25:48Oh, my God.
01:26:18Oh, my God.
01:26:48Oh, my God.
01:27:18Oh, my God.
01:27:48Oh, my God.
01:28:18Oh, my God.
01:28:49Oh, my God.
Comments

Recommended