00:02The evil thing is like a man.
00:04He's like a word.
00:05He's like a man.
00:07He's like a man.
00:09He's like a man.
00:13You're a father.
00:15Oh, wow.
00:17You don't know a man?
00:20He's a man.
00:24He's a man.
00:26He's a man.
00:27He's a man.
00:28You're a Christian.
00:30I'm a Christian.
00:31I'm a Christian.
00:33You're a Christian.
00:35You're a Christian.
00:36You're a Christian.
00:37You're a Christian.
00:48I'm in the blood and my heart.
00:51I don't want to get any of this.
00:59You will see me yesterday,
01:08Don't you be immune from this child?
01:11That's it...
01:16Who is the driver of the suicide problem?
01:19My brother,
01:20My daughter,
01:22Your brother,
01:36I'm the person who is different. Don't do the same thing as you can't do it.
01:41Then you can't do anything like that?
01:45If you don't mind, you'll be able to do something like that.
01:51I don't know what to do.
01:522차 주임.
01:57Do you work together?
02:21Does the worldே both roll our faces?
02:25That's not how the kingdom looks that it will be.
02:33Because the community is a miracle.
02:38From the United Kingdom to the United Kingdom,
02:50it's the same as a python and a Sunday morning,
02:59Ah
03:10You are welcome, I'm Song Ha늘.
03:13Hello, I'm 2nd.
03:15Yes, I'm going to go.
03:23I'm not sure how the person is here.
03:27But I don't know how much I can do it.
03:32I'm not sure how to do it.
03:33I'm not sure how many people are here.
03:34I don't care about it.
03:35You don't care about it.
03:35Like a person, you can do it and you can do it.
03:38You can do it and you can do it in your own way.
03:42If you want to prepare for a little bit,
03:44you don't care about it.
03:47But I think it's clear that the law is clear to you.
03:51You don't think you're curious about it.
03:54And when you're talking about the law,
03:57you'll find the law and the law.
04:02Law and the law?
04:04Yes.
04:05You don't like the law and the law.
04:08You need to fix the law.
04:11Don't worry about it.
04:16Sorry.
04:17You're going to...
04:18Are you going to be a lawyer?
04:20Yes.
04:21I'm going to be a lawyer.
04:23I'm living in the same house.
04:25There's a lot of money I've been doing.
04:28Thank you for the next lunch.
04:35Yes.
04:37I'll do it.
04:38No, I'll take care of you.
04:41I'll take care of you.
04:43I'm sorry.
04:44I'm sorry.
04:49I'm sorry.
04:51The teacher, come on.
04:53Ah, yes.
04:55What do you mean?
05:08고령인 김씨 부검 감정사입니다.
05:12변론은?
05:13치사량 1천배에 달하는 필로폰과 소량의 니코틴이 검출되었습니다.
05:18타살 혐의는 없고 필로폰 투약 중에 사망한 것으로 보고 있습니다.
05:21약쟁이 새끼가 약하다가 죽었다.
05:24특이점은?
05:25목이 남은 바늘 자국, 그리고 비닐 조각이 입암뿐만 아니라 위장에서도 발견됐습니다.
05:31식도에 긁힌 자국들도 원인을 특정할 수 없고요.
05:37경찰은 불송치 의견, 별다른 목격자도 CCTV에 찍힌 모습도 없어서
05:42입국 후 정확한 행적도 파악되지 않고
05:45그게 이상합니다.
05:46입국한 지 하루 된 고령인이 어떻게 동선을 알고 단연시 CCTV를 전부 피했을까요?
05:52더구나 CCTV가 많은 카지노 인근에서요.
05:55단연시에 있는 누군가가 동선을 미리 제공해주지 않는 이상 말이야.
06:00그때 말씀드렸던 것처럼 고령인 김씨가 필로폰 판매자였던 것 같습니다.
06:05그런 거?
06:06보디피킹이요.
06:08맨 뒤에 따로 참고해드린 파일을 보시면
06:10해외에서는 80년대부터 흔하게 퍼진 마약류 미반의 수법이었습니다.
06:14국내 동정수법 범죄도 몇 건 있었고요.
06:18만약 고령인 김씨가 필로폰 판매자였다면
06:201,000배 이상 검출된 필로폰 치사량
06:22식도에 생긴 자국
06:24위장과 입안에서 발견된 비닐 조각
06:26모두 설명이 됩니다.
06:28동선도 필로폰 구매자가 제공해줬을 거고요.
06:31그러니까 고령인 김씨가 마약 운반책이고
06:35필로폰이 담긴 비닐봉투를 삼켜서 입국했다.
06:39단연시에 도착해서 필로폰을 토해내다가 식도에 상처가 났고
06:42비닐봉투 하나를 덜 토해내서 죽었다.
06:45실수로 말입니다.
06:47이 주임 가설대로면
06:48타살은 아니네.
06:51하지만 시체 유기범이 있었던 것 같습니다.
06:53혼자 약을 하다 죽었다면
06:55휴대폰을 소지하고 있어야 하는데
07:03현장에서 휴대폰은 발견되지 않았으니까요.
07:05살인까진 아닐지 몰라도 적어도 시체를 유기한 사람은 있다.
07:10그 사람이 고령인 김씨 핸드폰을 가져갔고
07:13네. 그리고 시신 근처에 장갑 한짝이 있었습니다.
07:21하지만 그건 DNA가 안 나왔어.
07:24그리고 시체를 유기한 사람이 그걸 그냥 버리고 갔다는 거야?
07:29한짝이잖아요. 버린 게 아니라 흘린 겁니다.
07:31그날 비가 많이 왔고 정신이 없었을 테니 몰랐을 겁니다.
07:36뭐 아주 대단한 발견이라도 한 것 같나 봐.
07:39날카락 치료들고
07:41죄송합니다.
07:44아직은 끝났어.
07:46네?
07:58목에 남아있던 주사바늘 자국
08:00그리고
08:01니코틴 농돈
08:03니코틴 농돈은 치사량도 아니었고
08:06보통 마약사범들은 정신이 혼미해서 실수로 바늘에 찔릴 수도 있고
08:09또 마약 중독자들은 보통 흡연을 같이 하기 때문에
08:12사망과는 관련 없는 사항이니까
08:15얼렁뚱땅 넘어가도 된다 뭐 그런 건가?
08:19그런 태도는 누구한테 배운 건가?
08:22죄송합니다.
08:24하
08:25마음대로 말을 놔버린 건
08:27이해해
08:29살인자의 아들이라고 생각하니까
08:31도무지
08:33존대를 쓰고 싶은 생각이 들지 않아서
08:39검사님
08:40우리 그런 애 아닙니다
08:42검사님
08:44뭡니까?
08:47살인이라뇨?
08:48진짜 죽을 줄은 몰랐을 겁니다
08:51애가 워낙 성격이 불같아서
08:53겁주려다가 그런 거예요
08:55상해치사
08:57주장하시는 거죠?
09:00심지어 상해조차 우발적이라는 거고
09:02그렇게 착한 애가 그랬을 리가 없습니다
09:05어렸을 때 얼마나 착했는지 아세요?
09:08작은 개미 한 마리도 못 죽이는 애예요
09:10분명 누가 시켜서 그랬을 겁니다
09:12우리 애는 억울합니다
09:14검사님
09:16억울해요
09:17난 그런 적 없어요
09:19우리 애는 그런 애 아니에요
09:21실수였어요
09:24역겹지 않아요?
09:25늘 자기들은 잘못이 없다는 말
09:29송 회장님
09:30네
09:32뭐하세요?
09:37아유
09:40우리 애 억울해서 어떻게 해
09:43평생이 죽을 때까지 감옥에서 속아야 된다니
09:47아유 차라리 죽여라 죽여
09:51아유
09:52아유
09:54아유
09:55아유
09:56아유
09:59아유
10:00야 수연
10:01검사님
10:02공사님
10:05검사님
10:05It's the only way to kill you, the only way to kill you.
10:11The only way to kill you.
10:17Why?
10:19Are you okay?
10:21Yes?
10:23He's so funny.
10:25He's like that.
10:27I didn't think so.
10:28I didn't think so.
10:30No, you didn't think so.
10:34You didn't think so.
10:36What's the most important thing?
10:39It's not a case, right?
10:41It's not a case.
10:44It's a case.
10:46It's a case.
10:48We're gonna kill you.
10:51We're gonna kill you.
10:54We're gonna kill you.
10:54We're gonna kill you.
10:56We're gonna kill you.
11:05What're we gonna kill you so much.
11:12There is no pain in it.
11:16You have to kill?
11:16No pain despite
11:17and it's a case d suffix.
11:17We're gonna kill you this way.
11:20You should kill me now.
11:22You should kill him.
11:24You should kill him which is sinful
11:24I mean?
11:27You're gonna kill him more now.
11:31I won't you?
11:36Let's get started.
11:36Mr. Kroger,
11:38please be careful not to my doctor's permission,
11:41but to be careful about the people who are in the heart.
11:44Yes, I do.
11:47Are you going to leave a break today?
11:50Mr. Kroger,
11:52Mr. Kroger,
11:54we're going to have a meeting for him to come out.
11:56I feel like it's for him.
12:06I'm going to go.
12:09I'm going to go.
12:13You just need to go.
12:14Cut show.
12:20Ah, so! Yes!
12:22We'll go.
12:23Let's go.
12:29Cheers!
12:43What's this?
12:45What's this?
12:46It's an apple.
12:48I'm going to find this guy in the middle of the egg.
12:51I'll find this guy in the middle of the egg.
12:58How do you feel?
13:00What?
13:02I didn't know it was the egg.
13:05It was the egg.
13:09The egg is the egg.
13:11The egg is the egg.
13:12The egg is the egg.
13:15I'm going to find this egg.
13:18I'm going to find this egg.
13:18If I'm going to find this egg,
13:21I'm going to be the egg.
13:24We all want to see the egg.
13:29I found it!
13:31There!
13:33I'm going to eat it!
13:34I'll eat it!
13:35Please!
13:37It's got a egg.
13:42The egg?
13:44The egg?
13:46The egg?
13:54Then again,
13:56we welcome you to the egg.
13:58Again,
13:59we'll come back!
14:05Wow.
14:08Wow.
14:10This is the egg.
14:12I'm down to finally meeting you.
14:18So...
14:19It's so good
14:58I don't think I'm going to go.
15:01I don't think I'm going to go.
15:04I'm going to go.
15:06I'm going to go.
15:07It's not?
15:09No.
15:10I'm going to go.
15:12The decision is I'm going to go.
15:23I'm going to go.
15:26I will go.
15:28I'll go.
15:37I'll go.
15:51Oh, why are you here?
15:53Where did you go?
15:55I bought ice cream.
15:57It's been a year ago?
15:59I think I'm going to sleep.
16:00I'm going to go first. I'm going to go.
16:03Yes?
16:04I'm going to go to the police station.
16:06I'm going to go to the police station.
16:07I'm going to go to the police station.
16:12Oh.
16:13You're welcome.
16:15You're welcome.
16:17Okay.
16:17Let's go to the police station.
16:19We're talking about police station.
16:20Please go, sir.
16:22Come here, sir.
16:24Let's go.
16:26That's it.
16:27Come here.
16:28I'll go away.
16:29Let's go.
16:31Come here.
16:31Come here, come here.
16:36Come here!
16:37Come here.
16:37Come here!
16:37Come here.
16:38Come here!
16:38Hey!
17:16누군지 확인도 안 하고 열어. 그러다 죽은 시신들 못 봤나?
17:22봤습니다.
17:25뭐해? 날라.
18:03단연시에서 지난 10년간 있었던 사건들 중 몇 가지 추린 거야.
18:07나 일주일 내로 검토해서 수요일 오전 7시 검사실에서 보는 걸로.
18:12일주일이요?
18:27왜? 못하겠어?
18:42아닙니다.
19:12아...
19:15Why did you come to me?
19:18Why did you come to me to my doctor's office?
19:24When I was eating dinner, I had to go to the car.
19:28Do you remember me?
19:31I'm so proud of you.
19:46What's up?
20:03What's up?
20:05You're a liar.
20:07You're a liar.
20:08You're a liar.
20:10I'm not a liar.
20:11Do you want to say that you don't want me to be in love with your child?
20:15Do you want me to do it?
20:17Then you'll die.
20:26Why do you like me?
20:29When did you ask me to ask me?
20:33I just want you to be in love with me.
21:07I woke up when I was in my street
21:09I don't want to run away
21:11I'm curious, who will I first leave?
21:14Is he going to die?
21:15Is he going to die?
21:16I'm going to die and I'm going to die
21:19I don't think I'm going to die
21:22One, two, three, four
21:2520 times, overkill
21:27He killed someone
21:29I don't know if he killed someone
21:30He killed someone
21:30He told me that he was going to die
21:31He told me that he was going to die
21:33He told me that he was going to die
21:39Then I got back off
21:41He might be gone
21:42When you touch my name
21:45Keeps tilting your face
21:47Keep shooting
21:48I can't ever sing
21:50When you touch my name
21:53Married in that reality
21:55You when you move
21:57Then you let me leave
22:00Married in that reality
22:03I'm not the hand
22:05I'm the ones you need
22:07Married in that reality
22:09Reality, say my name, I break free
Comments