- 5 days ago
Die Hochzeit der Täuschung
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:01I'm not going to die.
00:00:03I'm not going to be a woman.
00:00:04Why can't she marry the前哨?
00:00:06I'm going to marry the king.
00:00:08I'm going to marry the king.
00:00:10Don't worry, you're going to marry the king.
00:00:13Why don't we marry the king?
00:00:14Why don't we marry the king?
00:00:15I'm not a fool.
00:00:17I was thinking of a king.
00:00:19The king was born.
00:00:20I was born.
00:00:21The king.
00:00:23We were to take care of the king.
00:00:27You're not going to marry the former king.
00:00:28Why don't you marry the king?
00:00:29I'm not.
00:00:31I'm not going to marry the king.
00:00:32You whiffed the shit out of the king.
00:00:34The king was going to marry the king.
00:00:35She's going to marry the king.
00:00:37Let's not do anything.
00:00:39This was the last few years,
00:00:39I won't come to the king until the war,
00:00:40but the king came back.
00:00:42You think he had to change the.
00:00:44The king,
00:00:45now we'll take care of his king,
00:00:46but the king will be ștodgit right now.
00:00:48I'm sorry.
00:00:49How are you going to marry me?
00:00:51I won't want to marry the king.
00:00:52My husband.
00:00:54What is he?
00:00:55He doesn't want to marry me for the horse, but I want to marry him for the horse.
00:00:58For the past few years, I married to前哨庭, and叶宝珠 married to the horse.
00:01:06Is it前哨?
00:01:07Is it前哨?
00:01:08This叶大小姐 married to前哨?
00:01:10It's so good.
00:01:11Oh, my lord.
00:01:13Buy some flowers.
00:01:15Where are you from?
00:01:19Is it the寶珠?
00:01:29Is it?
00:01:31Is it?
00:01:33Is it?
00:01:34Is it?
00:01:37Is it?
00:01:38Is it?
00:01:39Don't call me妹妹!
00:01:41You're a daughter of my wife!
00:01:42Why do you think you're better than me?
00:01:44If you're married to前哨庭, I'm fine!
00:01:52Don't call me!
00:01:54You're a daughter of my wife and her husband are a lie.
00:01:56If you give me an opportunity, I'd rather not be the前哨庭.
00:02:00Oh, my lord.
00:02:02Do you really want to give me the money?
00:02:03You want to marry me?
00:02:05Do you want to marry me?
00:02:06Do you want to marry me?
00:02:07Do you want to marry me?
00:02:08Do you want to marry me?
00:02:08You don't know that前哨庭 is a place to eat and eat and eat.
00:02:13Oh, my lord.
00:02:16It's really nice now.
00:02:17Okay.
00:02:19I have a practical question.
00:02:20I need to change my husband's wedding.
00:02:24Mom, you've got this布.
00:02:26Your bride is so gorgeous.
00:02:26Your bride is so beautiful.
00:02:27If you like the寶珠, you can take it.
00:02:30Who is this?
00:02:31It's my mom's wedding.
00:02:32Dad.
00:02:34Look at her.
00:02:35Take her!
00:02:36Give her!
00:02:36It's a she's mother's wedding.
00:02:42These things are not worth your mother
00:02:45I'm the only one
00:02:46I'm gonna be your mother
00:02:48I'm not gonna be
00:02:50If I didn't take my son
00:02:51His sister is the king of Nele
00:02:53It's the king of Nele
00:02:54Oh, who has won the king?
00:02:55We'll be having the king of Nele
00:02:56There's something to pay for
00:02:57Well
00:02:57You just got to try to marryosa
00:02:59Those things I'll do for you
00:03:01Well
00:03:04The king of Nele
00:03:08My name is叶望叔. What name is your name?
00:03:12My name is赫丰.
00:03:13Today I will make you a witness.
00:03:15My name is叶望叔.
00:03:16I will marry赫丰为妻.
00:03:18I will be with you.
00:03:19You can only have a hard day with me.
00:03:20I will marry you.
00:03:22You are not a person.
00:03:39When you are well, you are both good and so high.
00:03:43Let's do a small business.
00:03:45Don't make me a good day.
00:03:47I'm not so good.
00:03:49You're so good.
00:03:49You are so good.
00:03:50What do you do?
00:03:52You are so good.
00:03:53You can't join her for the future.
00:03:55But now you are too late.
00:03:57You should stand up in yourself.
00:03:59You're not going to have a good day.
00:04:00You didn't have to imagine how you are.
00:04:02The three days later,
00:04:04I will be married to the house in the house.
00:04:06Let's go to the end of the day.
00:04:09On the 3rd, you will marry me.
00:04:14Okay.
00:04:20Mr. President, you can marry me.
00:04:22The girl who wants to marry me,
00:04:24and the girl who wants to marry me.
00:04:26I will choose her.
00:04:29The girl who wants to marry me.
00:04:34The girl who wants to marry me.
00:04:36The girl who wants to marry me.
00:04:37He won't marry me.
00:04:39He won't marry me.
00:04:42If I give up,
00:04:44I wanna marry me.
00:04:45Don't you think I won't take care of me?
00:04:48You can marry me.
00:04:49She won't marry me.
00:04:50She won't marry me.
00:04:52She won't marry me.
00:04:54You've heard us.
00:04:57I'm a generational example.
00:04:59I'm a rider and have a son.
00:05:02Don't get back to home.
00:05:06前少家有钱有势,根本不差这点价值。
00:05:08咱们宝珠啊,价格就是享福的。
00:05:11是不是享福,你很快就知道了。
00:05:16你什么意思啊?
00:05:25这迎亲队伍好气盘,不愧是前家!
00:05:28二小姐好福气,这辈子想不尽的荣华富贵。
00:05:34拜见岳父岳母,闲逊免礼。
00:05:38我们宝珠真是找了个好夫君啊。
00:05:40海上头一份的牌面,咱们做父母了,都跟着沾光。
00:05:44姐姐,你夫君怎么还没来?
00:05:46该不是怕被人笑话,不敢来娶你了吧?
00:05:49他会来的,这急时都快过了。
00:05:51冲锋!
00:05:54前来迎娶叶大小姐!
00:06:01你来了?
00:06:03我来了。
00:06:04太可笑了,果然是车夫啊,居然拉了个黄包车来迎亲。
00:06:10这二小姐的夫君为了他十里红装走长街,大小姐的迎亲队伍就一个人,真是天差地别啊。
00:06:15夫君这样来迎亲,是存心要把叶家的脸丢光吗?
00:06:20虽然他以后就是你这个车夫的夫人,可此刻还是叶大小姐。
00:06:24你怎能这么寒酸的来迎亲呢?
00:06:25他凭劳动谋生,我不觉得丢人。
00:06:28我夜望书嫁人,只看真心。
00:06:32姐姐何必嘴硬?
00:06:34等你长过苦日子是什么思慰,可别跪在地上,求我接见。
00:06:38急时到,上将!
00:06:41你们还不赶紧走?
00:06:42海前不够丢人吗?
00:06:45大帅!
00:06:46大帅!
00:06:47名字!
00:06:54爷老爷好福气,竟得如此成龙快婿。
00:06:56可喜可贺!
00:06:58多谢!
00:06:59多谢!
00:07:00李少将,里面请!
00:07:12夫人,我们回家。
00:07:18没钱迎亲,你怎么说呢?
00:07:21本少可以借给你啊!
00:07:23黄包车游魂像什么话?
00:07:25哈哈哈哈哈哈!
00:07:26姐姐,今天过后,你会成为全海城的相比。
00:07:31夫君,我的花轿呢?
00:07:34没有花轿,本少就爱骑马。
00:07:36赶紧上来,别误了及时。
00:07:45赶紧上来,别误了及时。
00:07:47Oh
00:07:48Oh
00:07:48Oh
00:07:49Oh
00:07:50Oh
00:07:50Oh
00:07:50Oh
00:07:51Oh
00:08:30Oh
00:08:32Oh
00:08:32Oh
00:08:32Oh
00:08:32Oh
00:08:34Oh
00:08:34Oh
00:08:35Oh
00:08:36Oh
00:08:37Oh
00:08:47Oh
00:08:51Oh
00:08:56Oh
00:08:57Oh
00:09:00Oh
00:09:01Oh
00:09:01Oh
00:09:01Oh
00:09:01Oh
00:09:12Oh
00:09:15Oh
00:09:19Oh
00:09:46大帅
00:09:51大帅
00:09:57夫君 这是
00:09:59青岩帮余孽还没清除干净
00:10:01让他在我身边就是活把子
00:10:03还是以后再坦白身份吧
00:10:04他们是来找李四的
00:10:06对对
00:10:06我在大帅府当差
00:10:08起来吧都是兄弟跪着干什么
00:10:14那你好好招呼客人
00:10:16我去跑茶
00:10:17说
00:10:18怎么了
00:10:19大帅
00:10:21老夫人因青岩帮刺客惊下高烧不退
00:10:24请速回府
00:10:25什么
00:10:25李副官
00:10:28你留下帮我照看望书
00:10:30另外被厚礼送到夜园贺寿
00:10:32是
00:10:43姐姐
00:10:45今日父亲大寿
00:10:46你怎么一个人来了
00:10:50你怎么一个人来了
00:10:51你的夫君呢
00:10:52该不会是穷的拿不出贺礼
00:10:54不敢上门了吧
00:10:57这就是那个架了个黄包车夫的夜大小姐
00:10:58真是丢人
00:11:01好好的千金小姐愣是活成了笑饼
00:11:02今日大寿你独自前来
00:11:04是故意让我在宾客面前抬不起头
00:11:06你眼里还有我这个父亲吗
00:11:08他本来是要一起回来的
00:11:10临时有事
00:11:11他一个车夫能有什么要紧事
00:11:14连岳帐大人的寿宴都不出席
00:11:18惊许是忙着拉什么大客户呢
00:11:19要不我也照顾一下你夫君的生意
00:11:22包他几天的车
00:11:26叶宝珠 管好你的夫君
00:11:28昨夜他可曾回家
00:11:30可恶 他怎么知道的
00:11:32难道他们以前的恩爱都是假的
00:11:34那是自然
00:11:35我们还一起为父亲背贺礼呢
00:11:37姐姐该不会是空着手来的吧
00:11:42父亲
00:11:43父亲
00:11:44这是我亲手做的棉鞋
00:11:45以前冬天
00:11:46您总说冻脚
00:11:47今年有了这双鞋
00:11:49就不怕冷了
00:11:56把这种破烂东西护弄了
00:11:57把这种破烂东西护弄了
00:11:58你看看宝珠的夫君
00:11:59送的是奇珍异宝
00:12:00再看看你送的
00:12:01上不了台面的东西
00:12:02叶大小姐现在知道后悔了
00:12:06你嫁给那个拉车的
00:12:08还不如嫁给我当小妾呢
00:12:13老爷
00:12:14大帅府派人来了
00:12:15大帅府派人来了
00:12:17说是大小姐送的受礼
00:12:25叶老爷
00:12:26您家小姐结识了什么大人物
00:12:28居然能劳动我亲自跑一趟
00:12:31排面啊
00:12:32大帅府居然亲自送礼
00:12:34叶家这是通天了
00:12:35是李副官亲自安排的
00:12:37说是为了叶家的
00:12:39大小姐
00:12:40大帅吩咐的受礼
00:12:42终于送到了
00:12:43王老板
00:12:44您是不是弄错了
00:12:45这海城谁不知道
00:12:46我输下了个黄包车夫
00:12:48他怎么可能解释大帅府的贵人
00:12:50我知道了
00:12:51肯定是看在前哨的面上
00:12:53他舅舅可是大帅徽下的军官
00:12:55对啊
00:12:58这受礼自然是咱舅舅安排的
00:13:01总不可能是他那个拉车的夫君吧
00:13:03没错
00:13:04肯定是舅舅送的
00:13:05东西送到
00:13:07那我先走了
00:13:08王老板慢走
00:13:13你看看宝珠嫁的人
00:13:15再看看你选的废物
00:13:16不来贺寿也就罢了
00:13:18连份拿得出手的理都没有
00:13:19父亲
00:13:20这双鞋我整整做了两个月
00:13:22您看不上也罢了
00:13:23但我夫君
00:13:24他虽身处威目
00:13:25却并不比任何人差
00:13:26请你不要一再侮辱他
00:13:28我侮辱他
00:13:29他一个黄包车夫
00:13:30胆敢娶我叶家女
00:13:31是他侮辱我叶家
00:13:34我嫁给他就是侮辱叶家
00:13:36就因为他没有钱吗
00:13:38难道你是卖女儿不是嫁女儿
00:13:40烦了你
00:13:40敢这么跟我说话
00:13:46这是大帅的怀表
00:13:49不好了
00:13:49夫人被叶家人欺负惨了
00:13:51必须立刻通知大帅
00:13:59你哪来这么好的怀表
00:14:01是贺风给我的
00:14:02你还我
00:14:04这可是稀罕物
00:14:06根本不是一个车夫能买得起的
00:14:07肯定是他偷来的
00:14:08你凭什么断定
00:14:10他是一个车夫没错
00:14:11难道车夫就不能有怀表了吗
00:14:13这怀表做工顶级
00:14:14上面还有大帅府的标记
00:14:16一个拉黄包车的
00:14:17怎么可能有这种东西
00:14:18姐姐 你嫁给一个贼
00:14:20你还要替他遮掩吗
00:14:21你想到那个黄包车夫
00:14:22居然是个贼
00:14:22这个是叶家小姐
00:14:23这是假的神败
00:14:24我叶家门庭清白
00:14:26均入不下一个贼
00:14:27这怀表你想都不要想
00:14:28父亲
00:14:29你只看身份高低
00:14:31不便人心善恶吗
00:14:33赫风身处威莫
00:14:34你就认定他是个贼
00:14:38那这叶家人
00:14:39我不作也罢了
00:14:41逆女
00:14:43你再说一遍
00:14:45从今天开始
00:14:47我不再是叶家人
00:14:48你们无权拿走我的怀表
00:14:50你
00:14:51王叔
00:14:53你可不要冲动呀
00:14:54本来就嫁得不好
00:14:56若连娘家都没了
00:14:57你可怎么活呀
00:15:00好
00:15:01好得很
00:15:02我宣布
00:15:03叶望叔不再是我叶家女
00:15:07叶望叔不再是我叶家女
00:15:16这是我们叶家的火箭
00:15:17谁准你用了
00:15:19想要怀表
00:15:20用手牢
00:15:20用这个吧
00:15:22这是我叶家
00:15:24谁都不许帮他
00:15:25叶帮主
00:15:26叶宝主 你不要太过分了
00:15:28那你是不想要这怀表了
00:15:30这火红的碳盆可不得拿
00:15:32怀表对鹤峰如此重要
00:15:34我答应过一定会好好保管
00:15:35绝不能辜负他的信心
00:15:37好 我拿
00:15:42大帅不好了
00:15:44夫人回娘家被欺负了
00:15:45什么 被撤
00:15:51为了一个破怀表
00:15:52居然这般自情自贱
00:15:54想必这怀表啊
00:15:56是那车夫
00:15:58唯一能拿得出手的东西了
00:15:59臭拉车的没见过世面
00:16:02叶娜小姐怎么也拿她当宝贝了
00:16:03千少 这就叫嫁鸡随鸡 嫁狗随狗
00:16:05我们保住跟了你便是贵妇
00:16:07不像旺苏跟了车夫受尽苦的
00:16:09且有的熬呢
00:16:15你们这种人
00:16:18永远不会懂的
00:16:25我现在什么都没有
00:16:26我现在什么都没有
00:16:28这块怀表是我爹留给我的
00:16:29现在我把它送给你
00:16:31我一定会好保管的
00:16:34赫枫
00:16:36我把你的怀表拿回来了
00:16:37王叔 等我
00:16:43装什么清高
00:16:45堂堂叶佳大小姐
00:16:47竟落得如此精彩的地
00:16:49要不是你
00:16:51我上辈子怎么可能沦为乞丐
00:16:53哎呀 伤得这么严重
00:16:56这双手怕是不能要了
00:16:58去把府上的西衣请来
00:17:01给她做手术
00:17:07你再怎么折磨我
00:17:08也改变不了你自己的命运
00:17:10天王叔
00:17:11你越惨
00:17:13就越能弥补我所受的伤害
00:17:14就越能证明我的选择无比正确
00:17:17我才是那个掌盔命运的人
00:17:32我看谁敢动本帅的女人
00:17:34我看谁敢动本帅的女人
00:17:38王叔
00:17:39我来晚了
00:17:43何方
00:17:44我答应过
00:17:47一定会好好保管你的怀表
00:17:49夫君
00:17:50刚才他自称大帅
00:17:52一定是我听错了吧
00:17:53还有这些兵
00:17:54这些兵应该是舅舅叫来的
00:17:56他一个车夫怎么可能是大帅
00:17:58想必是为了救夜王叔
00:17:59你不会以为
00:18:00自己换身军装就是大兽
00:18:03好啊
00:18:04为了救他你居然敢冒充大帅
00:18:06你们完了
00:18:09是谁伤了你
00:18:11是我
00:18:11怎么了
00:18:12说到底这也是你害的呀
00:18:14大帅的怀表也敢偷
00:18:14我们销毁脏物是为了他
00:18:16就是啊
00:18:18王叔非要掏火盆找怀表
00:18:20可没人逼他呀
00:18:21你们找死
00:18:23臭拉车的
00:18:24别以为换了身衣服
00:18:25就可以在我们面前撒野
00:18:27今日老夫寿臣
00:18:29不与你计较
00:18:30把这怀表留下
00:18:32走吧
00:18:34今天还王叔受伤的
00:18:36我一个都不会放过
00:18:38你不过是个臭拉车的
00:18:40装什么
00:18:41赶紧留下怀表滚蛋
00:18:43看见这些兵没有
00:18:44我舅舅
00:18:46可是大帅府的军官
00:18:48怕了吧
00:18:49就是我逼他用手套壁炉的
00:18:51你又能怎么样呢
00:18:53叶王叔
00:18:55你嫁给这个没用的车夫
00:18:59这辈子都只能任人宰割
00:19:00把他给我拿下
00:19:02是
00:19:07你们疯了吗
00:19:09我是你们前上将的侄媳妇
00:19:11救我啊
00:19:12夫君
00:19:13我命令你们放开他
00:19:14否则我让舅舅把你们偷偷枪毙
00:19:16你们愣着干什么
00:19:17快把小姐救回来啊
00:19:25你舅舅可是前锋
00:19:26他还处置不了我的命
00:19:28不过
00:19:29我倒是可以先替他处置了你
00:19:33你敢动我
00:19:34你敢动我
00:19:35我舅舅定将你碎尸万段
00:19:38你们逼我夫人徒手套火盆
00:19:39今日
00:19:42我就让你们也尝尝这滋味
00:19:43不要
00:19:45我不要
00:19:46女儿 老爷
00:19:48你快想想办法啊
00:19:49前哨的舅舅
00:19:51是赫连大帅的心腹大将
00:19:52你吃了雄心豹子胆
00:19:54敢动他
00:19:55继续
00:19:57你不能
00:19:58你敢
00:19:59你敢
00:19:59饶了我吗
00:20:00住手
00:20:05住手
00:20:07住手
00:20:07孙副官救我
00:20:16你是前锋的副官
00:20:17前尚将军务务繁忙
00:20:19本副官带他向叶老爷贺寿
00:20:22这是怎么回事
00:20:23孙副官
00:20:23这个臭拉车的冒充赫连大帅还想杀我
00:20:26快把他抓起来
00:20:27大胆狂徒
00:20:28竟敢冒充赫连大帅
00:20:29快去通知前上将
00:20:34大帅
00:20:37大帅
00:20:38孙副官
00:20:39你别被他唬住了
00:20:41人有相似也没什么大部分
00:20:42你可是我舅舅的副官
00:20:44请得下一个车夫下跪
00:20:45是啊
00:20:46赫连大帅身份高等
00:20:47怎么可能是这个车夫呢
00:20:49对对
00:20:51大帅此刻在帅府照料老夫人
00:20:53不可能会出现在这里
00:20:54你这骗子好大的狗仔
00:20:55来人 把他抓起来枪毙
00:20:57赫连大帅为国为民
00:20:59你如此草进人命
00:21:00就不怕他知道吗
00:21:01叶大小姐
00:21:02听说你嫁了个车夫
00:21:04原来是真的
00:21:05孙副官
00:21:05这燕王叔已经被逐出叶家
00:21:07他不管说什么做什么
00:21:08都与我叶家毫无感谢
00:21:09前锋的副官是吗
00:21:10我从未下发过你的任命书
00:21:12这前锋竟敢瞒着我脉官欲绝
00:21:14本帅定军阀处置
00:21:17听说大帅恢复了在哪里
00:21:19报告前上将
00:21:20大帅应该是在老夫人院中
00:21:21前上将
00:21:23燕园
00:21:23燕园有人冒充大帅
00:21:25还欠持了前哨
00:21:25什么
00:21:26飞车
00:21:26立刻去燕园
00:21:29我得要看看是哪个不要命的东西
00:21:30敢冒充大帅
00:21:33前锋竟敢瞒着我脉官欲绝
00:21:34本帅定军阀处置
00:21:36偷偷不准动
00:21:39大胆狂徒竟敢污蔑前上将
00:21:41扰乱军规
00:21:42今日我必拿下你
00:21:44交由前上将处置
00:21:47我看你还能装到什么时候
00:21:48今天就让你知道
00:21:50得罪我前家的下场
00:21:52孙副官
00:21:52他连大帅都敢冒充
00:21:54应该就地将决
00:21:57孙副官
00:21:59一切都是我的错
00:22:00与他无关
00:22:01你们别伤害他
00:22:04王叔别怕
00:22:05他伤不了我
00:22:07想走
00:22:08没那么容易
00:22:09拿下
00:22:25叶宝珠
00:22:26叶宝珠
00:22:27叶宝珠
00:22:27你已经得到你要的
00:22:28为什么还是不肯放过我
00:22:30叶宝珠
00:22:31叶宝珠
00:22:32叶宝珠
00:22:32我就是讨厌你这副样子
00:22:33凭什么
00:22:35你嫁给全夫都能得到幸福
00:22:37叶宝珠
00:22:39叶宝珠
00:22:40叶宝珠
00:22:41叶宝珠
00:22:41叶宝珠
00:22:42叶宝珠
00:22:43我没事
00:22:44我也不会让你有事
00:22:45叶宝珠
00:22:47叶宝珠
00:22:48叶宝珠
00:23:01叶宝珠
00:23:03you don't go
00:23:03you don't go
00:23:05I won't let you
00:23:07who is willing to exercise
00:23:09me
00:23:10what is this
00:23:11I'll let you
00:23:14in my head
00:23:21You're doing my
00:23:25I'll let you
00:23:25you
00:23:31Are you going to let me introduce you?
00:23:35The priest, Carlos Radia!
00:23:37Mi B banks son ...
00:23:37didn'trance.
00:23:43When I told you...
00:23:45He is trying to carry all my football skills.
00:23:47You're telling me if you're up.
00:23:47That's what your role is.
00:23:50Sisters,cionAME is inlet.
00:23:52but your work is doing without pain.
00:23:56the
00:23:56the
00:23:56the
00:23:56the
00:23:56the
00:23:56And kill him!
00:23:58He is killed!
00:23:58You are saved by one of my brothers who have followed thetext,
00:24:01and yet he was a fervent.
00:24:03He is dead!
00:24:03He is dead!
00:24:04There are all women,
00:24:06and we will have the military in the army.
00:24:08While the enemy is set to leave the army,
00:24:10one is to take office!
00:24:12Rani!
00:24:13This is not to freeze!
00:24:17The enemy is dead!
00:24:18The enemy is dead!
00:24:19The enemy is dead!
00:24:21He is dead!
00:24:22He is dead!
00:24:23The enemy is dead!
00:24:24He is dead!
00:24:25There should be a place for him to call him.叶家,
00:24:28your former former former
00:24:29Emperor, poor fellow for himself,
00:24:30PRODUCE of七零七女,
00:24:31From today's time to work, over the years ofㅋㅋ
00:24:33The ultimate need for him be profund.
00:24:36He won't leave the
00:24:37Let's make it up, The Lord, my
00:24:41friend. I'll
00:24:41take you home. I have
00:24:46changed him.
00:24:48I did not
00:24:48again.
00:24:52I'm sorry.
00:24:53I'm sorry.
00:24:57I'm sorry.
00:24:58Are you okay?
00:24:59I'm okay.
00:25:01I'm sorry.
00:25:02Let's go to the hospital.
00:25:03Yes.
00:25:05What place?
00:25:09What kind of place?
00:25:11How do you feel like your brother?
00:25:15I don't agree.
00:25:17I'm sorry.
00:25:19I'm sorry.
00:25:20I'm sorry.
00:25:23But...
00:25:26I have to go through my trial.
00:25:29I can't tell you about your身份.
00:25:31I'm sorry.
00:25:33I'm sorry.
00:25:34I'm sorry.
00:25:39This is the lord.
00:25:41The lord.
00:25:42The lord.
00:25:44The lord.
00:25:45The lord.
00:25:46The lord.
00:25:56The lord.
00:25:59The lord.
00:26:04The lord.
00:26:07I'm sure I won't let you go too far.
00:26:12Let's go, let's go.
00:26:13We're not going to die.
00:26:15How can we go back to the old house?
00:26:17The horse's dead is going to be big.
00:26:19Even if the previous family was killed,
00:26:21that's also the same.
00:26:23I'm the previous family.
00:26:24I want you to go, let's go.
00:26:28You still want to come back?
00:26:30If not, you two were killed by the king.
00:26:32I'm going to be killed by the king.
00:26:33Let's go!
00:26:34Don't go!
00:26:34My brother!
00:26:35It's all the time for夜宝珠.
00:26:37It's all his fault.夜宝珠.
00:26:45From today's time, you're
00:26:47not going to be my
00:26:47wife's wife. What are you saying? The years
00:26:58of you, are you
00:27:00killed?
00:27:01I will not be afraid of you.
00:27:13The morning's house,
00:27:14I don't care about you.
00:27:15Where did the house come from?
00:27:16The owner of the house is here.
00:27:18You help me.
00:27:19Are you?
00:27:20Good.
00:27:20Please don't be careful.
00:27:22You'll be welcome.
00:27:22I'll make you a good job.
00:27:23I'll make you a good job.
00:27:24I'm sure you are too shy.
00:27:28How am I doing?
00:27:29It's just a kind of feeling.
00:27:31Don't worry.
00:27:32Let's go.
00:27:42You can help me.
00:27:45What are you doing?
00:27:47I'm going to send you on the road.
00:27:51You think I'm going to be like the last time.
00:27:54I'm going to do you without a doubt.
00:27:57I'm sorry.
00:27:58You're back.
00:27:59You're not going to die.
00:28:01You're going to know what the hell is going to be.
00:28:03You're good.
00:28:04You're not going to know you're going to die.
00:28:06You're going to know that servant is the man.
00:28:07You're going to die.
00:28:08I'm not going to kill you.
00:28:12I'm not going to kill you.
00:28:20You're the king.
00:28:21Don't go.
00:28:23Are you okay?
00:28:24I'm okay.
00:28:26Let him go to the house.
00:28:27No.
00:28:28I don't go to the house.
00:28:29I'm going to go.
00:28:53What are you doing?
00:28:55I'm doing work.
00:28:56Who will you take me to the house?
00:28:58I'm going to be able to get a job.
00:28:59A new one who has done the most easy work.
00:29:02Look at his face.
00:29:03He used to be able to see the light of his face.
00:29:06If you don't get a chance,
00:29:07you can give him a chance to tell him.
00:29:09I'm going to give him a chance to give him a chance.
00:29:11You can't take him to the house to protect me.
00:29:13You're not going to take him to the house.
00:29:14You're not going to take him to the house.
00:29:20A friend?
00:29:22You're a worldertencus miedo.
00:29:23Gary, you've got your trombone ichi.
00:29:25I'm looking back at me.
00:29:26I don't want another one still anymore.
00:29:28You时间i!?
00:29:28I don't want this guy to give him?
00:29:34This guy can't do it for me.
00:29:35Look at me to take him away from Vorold 000 역.
00:29:36I will try to know him.
00:29:40Shut up with環 health.
00:29:45An employee.
00:29:46Here, I'll try him.ossing
00:29:48basically. Does
00:29:48So I
00:29:48found him even if they can throw him.
00:29:49这样的人不配留在大帅府。
00:29:51陈管家,我真的没有偷东西。
00:29:54主侯,把东西拿出来。
00:30:01还真是大帅的东西。
00:30:06这小子居然连传家的怀表都给他了。
00:30:08陈管家,他胆子也太大了。
00:30:11刚进府就敢偷大帅的东西,以后什么事情做不出来。
00:30:13大帅府有规定,盗窃财务者停找二十,竹出府去。
00:30:17陈管家,这怀表,这怀表是我夫君给我的,绝不是偷来的。
00:30:21你夫君有这么好的怀表,你怎么不说你夫君是大帅啊?
00:30:26我夫君跟着大帅执行军务去了,等他回来自有分说。
00:30:30胡说八道,你夫君是什么东西,能跟在大帅身边,也不看看你自己什么身份。
00:30:34他夫君定是同谋,谁把他叫来,一起罚,你们凭什么这么说他?
00:30:39住口!
00:30:43此事疑点甚多,我自会查明真相。
00:30:45他偷的可是大帅的东西。
00:30:48陈管家还没发话呢,你凭什么?
00:30:51放肆!
00:30:51这位孙管家,是新来的总管师,都给我放尊重点。
00:30:56谁要是敢不听他的话,马上念出府去。
00:30:59老夫人,你以前从未来过树无处,我先去打声招呼,以免他们冲撞了你。
00:31:05不必,我扮作管家,就是想亲自了解叶王叔的为人,你绝不可说破我的身份。
00:31:12是。
00:31:12叶王叔,你推倒云香,罚你陪他半月工钱,今日替他干活。
00:31:19是。
00:31:20孙管家,王叔认罚,但,他不分青红皂白骂我夫君,必须道歉。
00:31:30你让我给一个臭拉车的道歉,他也配。
00:31:33你若不道歉,这处罚我不认。
00:31:36孙管家,你看他,偷东西还这么嚣张。
00:31:40够了,不分青红皂白,辱骂他人夫君,本就是你的不适。
00:31:45道歉。
00:31:46对不起。
00:31:48没关系,下次不要再骂我夫君。
00:31:54还知道互端。
00:31:59大帅,表小姐今天又来了,想见您一面。
00:32:03不见,我是一个有父之父,以后这种事不要跟我报告。
00:32:07站住。
00:32:10你身上的大份味儿都快熏死人了,你进去我们还怎么睡?
00:32:13我就是回来拿水盆去沐浴的。
00:32:14等着,我去拿。
00:32:18呢?
00:32:20沐浴是吧?
00:32:22我帮你啊!
00:32:24这下干净了!
00:32:27啊!
00:32:28啊!
00:32:29啊!
00:32:29啊!
00:32:30啊!
00:32:30啊!
00:32:31啊!
00:32:32啊!
00:32:33啊!
00:32:35啊!
00:32:37I'm doing a day, my body has a lot of...
00:32:45How are you?
00:32:48How did the Lord come here?
00:32:50He doesn't always follow up with him.
00:32:53He is...
00:33:01Who did it?
00:33:02Oh
00:33:04Oh
00:33:05Oh
00:33:05Oh
00:33:05Oh
00:33:06Oh
00:33:06Oh
00:33:07Oh
00:33:32I'm not the king.
00:33:33But I'm not the king.
00:33:34I'm not the king.
00:33:35But I'm not the king.
00:33:37If you were to ask him to ask him,
00:33:38then I'll be here to help him.
00:33:48How did you come?
00:33:49The king knows that I'm having trouble.
00:33:51I'll send you to the king.
00:33:53Then we'll be together.
00:33:54Yes.
00:33:55I'm going to ask you,
00:33:57why is everyone saying
00:33:58that the king's face is the king?
00:34:02I'm not the king.
00:34:03My father is a king.
00:34:04The king had a very important thing.
00:34:06It was my father.
00:34:07The king's face was the king.
00:34:09He gave me the king's face.
00:34:12It's like this.
00:34:14The king!
00:34:15Come on!
00:34:16Let me see you.
00:34:30You're not the king.
00:34:31Why did you see the king's face?
00:34:33Captain, it was the king.
00:34:34Then you must take the king's face.
00:34:36Then you will find the king's face.
00:34:37Then you will take the king's face.
00:34:38but
00:34:39Yes, but it's been a long time to use花花.
00:34:42It's not a long time to open.
00:34:43Then you will continue to keep it open until it's open.
00:34:47Yes.
00:34:53The other one has been a long time for me.
00:34:55He said that he has been waiting for the rest of the rest of the rest of the rest of
00:34:58the rest.
00:34:58What kind of rest of the rest of the rest of the rest of the rest of the rest of
00:35:02the rest?
00:35:03Yes, look, I don't care about it.
00:35:07Oh, right.
00:35:10最近新来了个花匠叫
00:35:20objet忘书那连长的一看就不是个氨粪的才来没几天就连帅府的卫兵都敢勾引啊两人身更半夜在院子里拉拉扯扯努逼亲眼瞧见的
00:35:37objet忘书舅奶奶这手穿是我亲自去庙里求来的保佑您身体安靠乖若瑶这是怎么了谁欺负你了
00:36:07舅奶奶表哥她她看上了一个叫夜王叔的丫鬟你得为我做主啊这件事我有数你下去吧是一会儿我冲进去救了老夫这救命之恩
00:36:10便让贺连朔锋来还他不娶也得娶
00:36:38开了终于开了
00:37:00臭小子这就是你看中的媳妇大难离头自己跑了
00:37:16老夫人我还以为你看见是我不想救了老夫人
00:37:30我们先出去再说您在这儿等着我去叫人救火你就是夜王叔
00:37:54我是你们快去救火我去找大帅长了这么一张脸难怪敢勾引大帅你在说什么我只是去找大帅救火救火救火这种小事用得着精度大帅
00:38:09你不过是想找个借口往表哥跟前凑把那我不找大帅我找李次官行了吧你没看见火越来越大吗谁给你的胆子敢这样跟我说话
00:38:38在你面前呢是大帅的表妹也是未来的大帅夫人表小姐眼下救火要紧还请您尽快叫人救火这么着急你把这大帅府当你家了我不知道您对我有什么误会但我连大帅的面都没见过何来勾引你勾引示威是我亲眼看见的何况何况你身上还有大帅的怀表表哥不可能把那么重要的东西给你你说我要是弄花你这张脸
00:39:08表哥还会喜欢你住手数无处的人还轮不到你来处置哪来的老妈子不认识本小姐吗没事吧我可是大帅的表妹老夫人认定的大帅夫人将来整个大帅府都是我处置一个家奴算什么你马上派人去叫大帅组织卫兵灭火跟你这副命令的语气
00:39:18你以为你是老夫人如果我说我就是呢一个脏兮兮的老妈子竟敢冒充老夫人表妹小姐今天不教训教训你
00:39:48这大帅府的关系这大帅府的关系何在
00:40:00折护本小姐的冰会这这是我送给老夫人的手穿
00:40:24若瑶你可知错你还真是装老夫人装上瘾了你们一个小的偷大帅的怀表一个老的偷老夫人的手串真是上梁不正下梁歪表小姐我求你了赶紧救火吧
00:40:32这都是条条人命啊若瑶你口口声声说他是个低贱的家奴可你的格局尚且不如他
00:41:01简直妄为大帅府的表小姐把两人之间斩杀立刻大帅这青岩帮实在狡猾一点风吹草动就溜了青岩帮为祸百姓多年必须想个办法将他们一网打尽大帅大帅不好了放肆大帅的书房也是随便闯的说
00:41:30大帅快快去救叶小姐啊什么我劝你及时授手免得闯下大祸小姐这人不像一般的老妈子万一说的是真的主治两个家奴而已能闯什么给我动手孙若瑶表哥
00:41:40你可知你要杀的人是谁表哥你误会了这个老妈子偷了老夫人的手串说不定火焰是他放的
00:41:58子老夫人这奶奶
00:42:24雲香,搬弄是非,欺压同事。
00:42:28停摩二时,退回原籍。老夫人饶命
00:42:35,老夫人饶命。孙若瑶。舅
00:42:36,舅奶奶。纵火行凶
00:42:38,致多人伤亡
00:42:39,即刻打入大牢。若瑶知错了,若瑶真的知错了。表哥
00:42:53,表哥救我。他刚刚叫你表哥,他不是大帅的表妹吗?
00:42:56王叔,我……大帅
00:43:00,这些打手分间大帅府,是属下失职,还请大帅降罪。此事也怪不得你
00:43:10,往后警醒些便是。你,跟我来。
00:43:14老夫人找贺锋做什么,该不会是要罚他吧?王叔。贺锋
00:43:28,老夫人没有罚你吧
00:43:30?没有,老夫人只是让我负责婚礼的采办。婚礼?
00:43:36谁的婚礼?叶王叔
00:43:43,通过我的考验了。我这就去告诉王叔
00:43:44,给他补办一场盛大婚礼,请海城所有名流来参加。慢着。青烟帮的人恐怕会借机生事
00:43:52,为了王叔的安全
00:43:58,还是先不要透露新娘的身份为好。是大帅的婚礼。
00:43:59大帅要成亲了,太好了,他的夫人一定很美吧。很美
00:44:06?王叔
00:44:08,你跟我一起筹备这场婚礼吧。我?我哪懂得这些啊
00:44:10?大帅的婚礼,我可不敢乱插手。怎么是乱插手
00:44:13?这也是大帅的意思。他知道咱们刚成亲,想沾沾咱俩的喜气。那
00:44:19,那好吧,我尽力帮忙就是。
00:44:32我做什么呢?快点!有数
00:44:43,都怪你。老子是青烟帮帮主
00:44:44!你们给我吃的什么意思?还青烟帮帮主呢
00:44:47?你现在就是我们大帅的阶下球!
00:44:49不吃拉倒?看什么看
00:44:52!老子的手下遍布海城
00:44:54,早晚来帮我揪出去!青烟帮这么厉害,要是我能攀上他。我只是一直很崇拜你
00:45:06,所以多看了两人。长得还不错。别碰我
00:45:12!又,又来一个小美人。给我放尊重点
00:45:15,我可是赫连大帅的表妹孙若瑶!
00:45:20你是赫连大帅的表妹,那怎么也到这儿来了?我跟你们可不一样。哼
00:45:25,有什么不一样,进了这儿的
00:45:29,都是死囚。我的父亲将我托付给赫连老夫人
00:45:36,他是不会杀我的。你们去叫老夫人来见我!老夫人只是想给我个教训。我怎么说都是大帅的表妹
00:45:39,敢耽误我的事,你们淡淡的起吗?
00:45:47等着。赫连大帅连自己的表妹都怪
00:45:54,真是太狠了。要不是叶王叔那个贱人,表哥也不会这样对我。若瑶小姐
00:46:02,我有件事想求您帮忙。你算什么东西,还想求本小姐帮忙。叶王叔是我姐姐
00:46:05,我也是被她害进这里来的。
00:46:07既然我们有共同的敌人,何不联手?您若助我离开这里
00:46:17,我一定让叶王叔不得好死。哼,有意思。老夫人
00:46:23,这些是我为大帅夫人精心挑选的婚服。你觉得哪件最好看
00:46:24?这件吧,不过,还是得夫人自己喜欢才好。这毕竟是夫人的婚礼
00:46:34,需得她亲自试穿了才算数。你觉得好看就行。
00:46:35老夫人,表小姐非要见您一面。您看。舅奶奶
00:46:55,若瑶知道错了。这里又冷又脏
00:46:56,到处都是老鼠,我一天都待不下去了。若瑶
00:46:59,你已经长大了,需要对自己的行为负责。
00:47:03舅奶奶,你不能这样对我。你忘了我爹的托付。我许你一个心愿
00:47:15,但你的命我保不了。表小姐
00:47:16,您没事吧?
00:47:23舅奶奶,若瑶只有一个心愿,我与叶宝珠一见如故,恳请老夫人放她出狱。
00:47:31你女叶宝珠,见过老夫人。旺叔
00:47:37,叶宝珠是你的妹妹吧?你的意思呢
00:47:41?老夫人
00:47:43,我与叶家战亲之日,叶宝珠便不再是我妹妹。她今日若能重得自由
00:47:49,是老夫人开恩,与旺叔无关。旺叔这是怕我为难
00:47:51,真是个好孩子。
00:47:53我既许了你心愿,便依你吧。叶宝珠
00:48:02,我还以为你成了大帅夫人呢,原来只是个丫鬟。别忘了你答应我的事
00:48:05,她把我害得这么惨,让我失去一切。
00:48:07就算你不输,我也绝不会放过她。慢着
00:48:15!你就这么走了
00:48:17?帮,帮主大人
00:48:19,带我出去,一定想办法救你。这是我的帮主令牌和亲密信
00:48:26,拿这个去找亲眼帮的人,任你掉钱。帮主放心,我一定带他们来救你。我终于逃出来了。
00:48:37救你?我才没那个想功夫。好好好坏
00:48:44!赫连大帅即将大婚
00:48:45,明日帅府设宴
00:48:47!好好好坏!舅舅,我都跪了半个月祠堂了
00:48:55,你就放我出去吧。闭嘴
00:48:57,你辈子的功名都毁了,你还想出去闯火?不怪叶宝珠那个丧人心。叶宝珠?
00:49:04你害得我和舅舅被革职,居然还敢回来!有时间在这互相责怪
00:49:10,不如想想怎么报仇。报仇?你还有脸提报仇
00:49:12?要不是叶宝珠害了你
00:49:14,前家也害了我,难道你们是想这么算吗
00:49:16?叶宝珠都已经是帅夫人了,我们能拿她怎么样?
00:49:23明日大帅艳琴海陈明灵,迎娶真正的贺怜夫人!叶宝珠算什么
00:49:27?大帅连个姨太太的名分都没给她
00:49:29!想必大帅只是一时新鲜玩玩罢了
00:49:31,否则怎么连个名分都不够?你想做什么?背上厚礼,去婚宴上结交真正的贺怜夫心。
00:49:38只要讨好了她,还怕大帅不重新重用你的钱家。叶宝珠
00:49:51,你给我等着。去,把那些花都摆在那个架子上去。王叔
00:49:53,你觉得勺药摆在这边好,还是摆在廊下好
00:50:00?廊下吧。就按她说的,都搬到廊下去。是。赫峰
00:50:05,这一上午你都问我十几次了。从喜曼的颜色到桌布的料子
00:50:07,样样都要我拿主意。
00:50:08我怎么觉得这婚礼像是在给我操办似的?老夫人把这事交给我办
00:50:11,我就得办得漂亮些。你眼光好,我自然听你的。少婷
00:50:16,你看,是燕望叔。对了
00:50:19,喜堂还没采办好呢。快去吧
00:50:34,别耽误了正事。等我回来。燕望叔连名分都没有
00:50:35,想必是被大帅抛弃了。
00:50:39如今居然敢在帅府里勾搭卫兵。叶望叔
00:50:41,被我逮到了,你完了。
00:50:52我还当姐姐飞上枝头变凤凰?怎么在这儿当丫鬟?
00:51:04叶望叔,你好不容易重得自由,我劝你安分些。闹半天连名分都没有
00:51:13,真是可笑。
00:51:14听不懂你在说什么?今天大帅府有喜事
00:51:17,你最好不要乱来。若是真正的大帅夫人
00:51:21,知道你这贱臂勾引过大帅,会把你怎么样了?你在胡说八道什么
00:51:25?装什么?敢做就要敢当?
00:51:28当初战士七人把我害得那么惨,现在可没人帮你撑腰了。放开我!
00:51:42我也划划你这张脸,揭穿你的真面目,看你还怎么够一人
00:51:47!老夫人!老夫人呢
00:51:59!王叔,这满园的喜鳗和花艺布置得极好
00:52:01,你费心了。老夫人过奖了
00:52:04,这不是王叔一个人的功劳,
00:52:05大家都帮了不少忙。不必谦虚
00:52:07,婚礼马上就要开始了
00:52:09,你陪我一同去吧。老夫人
00:52:11,宝珠有要事禀告。何事
00:52:13?我们亲眼所见
00:52:15,燕望叔与一个卫兵
00:52:16,再次精精吻我
00:52:17,他这般不守护道
00:52:18,分明是不把大帅放在眼里啊。老夫人
00:52:20,我的确与一位卫兵有所往来
00:52:24,但我们绝没有做什么不堪的事。若不是被我们撞击
00:52:25,指不定你们能做出什么事来,明天白日的好不害死。你休要再次污蔑我们,
00:52:31再说我与他本就两情相悦,与你何干
00:52:34?老夫人您看
00:52:35,他承认了
00:52:37,燕望叔水性良花耐不住寂寞
00:52:38,明明已经是大帅的人了,还这样勾三大四。我是大帅府的人不假
00:52:43,但我心愿何人,又与这身份有什么关系
00:52:46?你还狡辩,还不诉说交代那人究竟是谁
00:52:49?若知道那人是谁,你想如何
00:52:52?老夫人,那自然是将他与燕望叔一起晨堂,
00:52:57这种伤风伴俗之事,必须严惩
00:53:00,为大帅立威
00:53:02!放肆!大吉,而等再次说这些不吉利的话
00:53:09,是想闹事吗
00:53:10?老夫人息怒
00:53:11,朗珠正是为了大帅和大帅夫人着想啊
00:53:14!是啊老夫人,若有人在大帅眼皮底下做出苟且之事
00:53:18,损害的可是大帅的颜面
00:53:20!你们所说之事,我自会调查清楚,但今日婚礼少不了望叔操持,
00:53:26若误了时辰,你们刚待得起吗
00:53:29?别说了!老夫人
00:53:32,我们万不敢耽误大帅成婚
00:53:34!王叔,与我同去婚礼现场
00:53:37!是老夫人!叶王叔,这次算你运气好
00:53:44!这叶王叔到底有什么能耐
00:53:45,连老夫人都护着他!再有能耐
00:53:48,也不过就是一个能干的家奴罢了
00:53:50!主子若提去他
00:53:51,他便有脸,主子若遭见他
00:53:53,他也只能受着!这大喜的日子,
00:53:58要是赫连夫人亲眼目睹叶王叔高领大帅,你说会怎么样?
00:54:12王叔,我要你穿上自己亲手挑选的婚纱
00:54:15,风风光光的嫁给我!去请王叔!是,大帅!
00:54:28王叔,你会原谅我一直以来的隐瞒吗
00:54:37?好嘞,不过要是大帅能满意的话
00:54:40,也值了!
00:54:41王叔姐姐,大帅对婚礼筹备很满意
00:54:43,点名要见你!神呢?
00:55:02有麒麟,意为磨味发了
00:55:05,又的人?子若,我有钥匙禀杆!
00:55:22Our people have already been trapped, but the people who have not yet appeared.
00:55:28I know.
00:55:30How long have you come here?
00:55:32Let's go.
00:55:33Yes.
00:55:49This is the woman's wife.
00:55:51What happened?
00:55:52What happened?
00:55:59The woman, the villain is just here.
00:56:04This is not the villain.
00:56:05Oh my God, this villain is a villain.
00:56:07This villain is a villain.
00:56:09I heard the woman who loves this villain.
00:56:11You're going to die for the villain.
00:56:14The villain is the villain.
00:56:17I'm going to be the villain.
00:56:19Open the door.
00:56:34The villain is the villain.
00:56:36I'm going to die.
00:56:39I'm going to be the villain.
00:56:40I'm going to die.
00:56:48Don't you?
00:56:49The villain is the villain.
00:56:49The villain is this villain.
00:56:50I'm going to die.
00:56:50You can't do that.
00:56:50I am not sure what he is doing.
00:56:52Mrs.
00:56:52Lady, I will let him go to the tomb.
00:56:55Mrs.
00:56:58Mrs.
00:56:59I am taking a place to take him to the tomb.
00:57:01Mrs.
00:57:01It is not true.
00:57:02Mrs.
00:57:06Mrs.
00:57:09Mrs.
00:57:10Mrs.
00:57:13Mrs.
00:57:22Mrs.
00:57:22Mrs.
00:57:24Mrs.
00:57:29Mrs.
00:57:30Mrs.
00:57:30Mrs.
00:57:31Mrs.
00:57:33Mrs.
00:57:33Mrs.
00:57:34Mrs.
00:57:34Mrs.
00:57:34Mrs.
00:57:35Mrs.
00:57:38Mrs.
00:57:39Mrs.
00:57:40Mrs.
00:57:41Mrs.
00:57:46Mrs.
00:57:47I'm so happy to hear the sound of this song.
00:57:52What is the song song?
00:57:54You're so happy to be so happy to be with the husband and the wife.
00:57:58The wife.
00:57:59How could it be?
00:58:00The wife is not being taken away from me.
00:58:03The wife is the only one of the wife.
00:58:06Do you understand me?
00:58:08The wife.
00:58:09The wife.
00:58:10The wife.
00:58:10The wife.
00:58:11The wife.
00:58:11The wife.
00:58:11The wife.
00:58:14The wife.
00:58:15The wife.
00:58:15Don't want me anymore.
00:58:17The wife.
00:58:17It's not so happy with her.
00:58:32Where the wife.
00:58:34The wife.
00:58:34The mother-in-law's wife.
00:58:35The mother-in-law.
00:58:35The daughter-in-law in the怒涙 and out there.
00:58:36Dificarie?
00:58:40No.
00:58:42Why aren't you here?
00:58:43We'll wait for the next time.
00:58:45The wife should have taken the drug.
00:58:48Don't worry about it.
00:58:53Your wife, you became the prince.
00:58:56She didn't tell me.
00:58:57She just wanted to kill me.
00:59:00You're the prince?
00:59:01The prince?
00:59:03The prince?
00:59:04The prince?
00:59:04The prince?
00:59:04The prince?
00:59:05The prince?
00:59:05The prince?
00:59:06I didn't think so.
00:59:08You're the prince.
00:59:10You're the prince.
00:59:11The prince just said I was your wife.
00:59:12You are the prince.
00:59:15You're the prince.
00:59:16You're the prince.
00:59:22You're the prince.
00:59:22I am.
00:59:27The prince.
00:59:28The prince is running.
00:59:30You're running.
00:59:31You're running.
00:59:32Come on, come and come.
00:59:33Come on.
00:59:34Let's drink some tea.
00:59:35The prince.
00:59:36Let's go to the throne.
00:59:41The prince.
00:59:41The prince is the king of the king.
00:59:43The prince is the king.
00:59:44The prince is the king.
00:59:48The prince is the king.
00:59:51I thought you won.
00:59:55I don't know.
00:59:59You're the king.
01:00:00I didn't know...
01:00:01I didn't mean.
01:00:01You're the king.
01:00:03Come on.
01:00:04What's this?
01:00:06This place isn't you able to come.
01:00:07This is the king.
01:00:08Come on.
01:00:09Come on.
01:00:09Your son.
01:00:10You're the king.
01:00:12Come on.
01:00:13Come on.
01:00:13Come on.
01:00:17Come on.
01:00:29是帮主令
01:00:31帮主在哪儿
01:00:33你是什么人
01:00:39我是能救你们帮主的人
01:00:41帮主被赫连大帅关在108号死了
01:00:44现在立刻随我前去大帅府
01:00:46营救帮主
01:00:49兄弟们
01:00:51帮主关在108号监狱
01:00:53得我杀过去救出帮主
01:00:59今日赫连朔风大婚
01:01:01整个帅府都在喝喜酒
01:01:03正是防守最伤谢的时候
01:01:05与其去监狱跟卫兵硬碰硬
01:01:07不如直接从婚礼现场杀进去
01:01:08打他个措手不及
01:01:13果然守卫松懈
01:01:16赫连朔风做梦也想不到
01:01:17他的大婚之日
01:01:19就是他的死期
01:01:21等会儿你们抓住赫连大帅
01:01:23将他夫人留给我
01:01:25我要亲手处置他
01:01:26只要能救出帮主 一切都听你的
01:01:29叶王叔
01:01:30赫连朔风一死
01:01:31我看还有谁能护我
01:01:33一败天地
01:01:37二败高堂
01:01:39夫妻对败
01:01:41夫妻对败
01:01:41什么回事
01:01:43什么声音
01:01:51叶王叔
01:01:53赫连大帅
01:01:54赫连大帅
01:01:54赫连打小权
01:01:57叶宝朱
01:01:58泰宝
01:01:59姐姐
01:02:00你的命可真好啊
01:02:01嫁给海城最有权势的男人
01:02:03风风光光作你的大帅夫人
01:02:05过你越好
01:02:07我就越不开心了
01:02:08你究竟想做什么
01:02:10Why?
01:02:12You're so claiming you are an excellent man who is a strong man.
01:02:15You've seen these are the兄弟 of清淵邦.
01:02:22I want you to read your works and do the喪事.
01:02:24You are all the清淵邦, but you really don't have to do it.
01:02:28Do you want us to take the清淵邦?
01:02:29You are going to kill our清淵邦.
01:02:31Today is your time.
01:02:33Turn your money.
01:02:34You are a bit better.
01:02:40Oh
01:02:47You said you didn't have a武裝?
01:02:49I don't know what's going to be a武裝
01:02:51You don't want to fight a woman
01:02:52Who will let me fight?
01:02:57You're not going to fight me
01:02:58I'm going to help you
01:03:00If you want to know you killed us
01:03:03You're going to die
01:03:03You're going to die
01:03:04We're going to fight them
01:03:04We're going to fight them
01:03:07We're going to die
01:03:10I'm going to die
01:03:11I'm going to die
01:03:21You're going to die
01:03:22Let me kill you
01:03:25You're going to fight them
01:03:25You are a hero
01:03:27You're going to die
01:03:29We'll bring him down
01:03:44先生
01:03:46你害了我们兄弟还想跑
01:03:57爷宝珠 毁了你的从来都不是我
01:04:00是你自己 宁愿是掌握在自己手里
01:04:03夫人 還剩一半
01:04:07及时已到
01:04:08夫妻对拜
Comments