- 2 days ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Oh
00:10:57It's not the case.
00:11:01You have to tell the truth.
00:11:03If someone else is in Batir,
00:11:05he will put you in.
00:11:24Two.
00:11:27Serbi.
00:11:33One.
00:11:37Good.
00:11:40Good.
00:11:43Paso.
00:11:45Rest.
00:11:49Paso.
00:11:52Good.
00:11:55Good.
00:11:58Good.
00:12:00Good.
00:12:01Good.
00:12:04Good.
00:12:09Good.
00:12:12Good.
00:12:14Good.
00:12:16Good.
00:12:17Good.
00:12:17Good.
00:12:20Good.
00:12:21Good.
00:12:31Good.
00:12:37Good.
00:12:39Good.
00:12:42Good.
00:12:44Good.
00:12:50Good.
00:12:55Good.
00:12:58Good.
00:13:01Good.
00:13:03Good.
00:13:05Good.
00:13:10Good.
00:13:13Good.
00:13:47Η πρώτη δικαιοσύνη είναι η σωστή διανομή του ψωμιού.
00:13:54Η πρώτη πρόοδος είναι η αύξηση παραγωγής ψωμίου για όλους.
00:14:00Το πρώτο χρέος μας είναι η ειρήνη.
00:14:03Η πρώτη ελευθερία μας δεν είναι η μοναξία,
00:14:07μα η συντροφικότητά μας.
00:14:10Όσο για τα άλλα, πάντα.
00:14:15Ξέρεις ξανάρθε, ε. Τον είδα που έστρυπα από τη γωνία.
00:14:18Έλα, ρε.
00:14:19Ναι, ρε. Μένα μεσημέρι και πήγαινε προς τα πάνω.
00:14:21Ο μαλάκας νόμιζε πως δεν το βλέπει κανείς.
00:14:24Ναι, σίγουρο.
00:14:25Τον άφησα να νομίζει.
00:14:27Δεν ξέρω ότι θα στυνόταν απέναντι από το παράθυρο.
00:14:29Κι ας μην ήταν αυτοί μέσα.
00:14:30Έτσι, ε.
00:14:31Σε λίγο τον πλησιάζω.
00:14:33Ρε βλήμα του λέω.
00:14:34Θες να σου κάνω τα μούτρα κοιμά.
00:14:36Α, και εσένα τι σε νοιάζει.
00:14:38Μαζί μου, δεν τραβιέται η γόμενα.
00:14:40Άμα την παρέθω.
00:14:41Αυτό λέω, ρε, παιδιά, να μην μας την φάνε.
00:14:47Δουλεύεις αυτόν τον καιρό.
00:14:49Μόνο υπερορίες.
00:14:51Έχω δύο μεροκάματες.
00:14:53Για πότε.
00:14:55Από αύριο.
00:14:57Έτσι είναι.
00:14:58Άμα δουλέψεις, θα φας.
00:15:01Εντάξει.
00:15:03Μέσα.
00:15:19Ευχαριστώ.
00:15:20Ευχαριστώ.
00:15:21Ευχαριστώ.
00:15:27Φίλετε.
00:15:30Δουλειά μια χώρα, ε.
00:15:32Άδειο φαίνεται καλύτερο.
00:15:35Μόλις μπορούν τα πράγματα θα είναι όπως πρώτα.
00:15:39Α, μην το λέτε, δεσποινής.
00:15:42Μεγάλο σπίτι για να μένει άδειο.
00:15:46Μπορεί να είναι καλύτερα.
00:16:06Τι σου λέει ο γέρος?
00:16:10Δεν βαριές.
00:16:11Όλοι οι ίδιοι είναι.
00:16:14Έτσι κι ανοίξει το κεφάλι τους.
00:16:18Ωραίες ώρες μου έρχεται να βάλω τις φωνές.
00:16:22Μιλάς πολύ, εντάξει.
00:16:25Δεν μπορώ να το επιπλάτως.
00:16:28Θέλω ότι μπεις στο σπίτι να είναι καινούργια.
00:16:39Με τα πρώτα μου λεφτά, νίκιασε ένα δωμάτιο.
00:16:43Να μένω επιτέλους μόνο.
00:16:46Ψώνισα τα πρώτα μου πράγματα.
00:16:49Αυτή είναι ο πράγμα.
00:16:50Δεν βαριές.
00:16:53Μου έδωσε κηθία μου ένα χράμι για τον τοίχο.
00:16:56Να ομορφύνει λέει το δωμάτιο.
00:16:59Εκεί γνώρισε τη Μαρία.
00:17:27Μου έδωσε το δωμάτιο.
00:17:31Επίσης, πώς πάει.
00:17:35Έλα, ρίξε τώρα που γυρίζει ρε παιδί.
00:17:38Έλα, έχουμε και ένα γάζι και γαμό τα γαζάκια.
00:17:41Έλα, ρίξε τώρα που γυρίζει.
00:17:42Ρίξε.
00:17:43Ρίξε σου λέω, έλα πόσο.
00:17:455 εκατοστάρια.
00:17:58Το βράδυ ο Αντρέας είχε γίνει άφαμτος.
00:18:02Όπως μάθαμε, πήγε στο σπίτι της κοπέλας, που μόλις είχε γνωρίσει.
00:18:12Εσύ, ποιος είσαι?
00:18:15Η Χριστίνα είναι εδώ.
00:18:44Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:19:36Θέλω να κάνω λεφτά.
00:19:37Σοβαρά.
00:19:39Δεν σου φαίνεται.
00:19:41Άλλο τι φαίνεται και άλλο τι σκέφτομαι.
00:19:45Μου λέγε ο Αναστάσης πως σκόλαγε, πήγαινε κοιμόντες 7 ώρες και μετά πάλι στη βάρδια.
00:19:50Για χρόνια το ίδιο.
00:19:52Α, έτσι το νοείς.
00:19:53Και τι νομίζεις, πως φτιάχθηκε από το μεροκάμα του τα λεφτά που αλλού βγαίνουν.
00:20:03Γιατί δηλαδή.
00:20:05Κάτι άλλο είναι πιο ξύπνη.
00:20:06Με τα σπίτια τους, τα αυτοκίνητά τους, σιγκόμενές τους.
00:20:11Εσύ, όσοι θέλουν να τα οικονομήσουν, ξέρουν γιατί τα θέλουν.
00:20:14Κι εγώ δηλαδή δεν ξέρω.
00:20:33Δεν έχεις ιδέα, ούτε κι από γυναίκες.
00:20:36Να δεις τη σουλα του ψιλικατζή.
00:20:38Μια κοπελάρα ατέλειωτη που θα μπορούσε να έχει όποιον θέλει.
00:20:42Βιομήχαν, ο Υπουργό, κι όμως δουλεύει για να ταΐζει ένα μαλάκα.
00:20:47Τι ξέρεις από αυτό.
00:21:39Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:21:42Στο εργοστάσιο, από τη Δευτέρα, περιμένεις το Σάββατο.
00:21:47Κι σαν έρχεται, δεν ξέρεις τι να κάνεις.
00:21:53Τις Κυριακές, βολτάρεις μέσα στην Αθήνα, ώσπου στο τέλος οι δρόμοι σου φαίνονται μικρότεροι.
00:22:04Τα μεσημέρια κατέληκα στου θείου μου.
00:22:07Ζάμπα φαΐ, λέγαμε και καμιά κουβέντα.
00:22:15Μια μέρα η ζυζήτηση ήρθε στην Αντρέα, Χριστίνα.
00:22:21Ο Λευτέρης τον ζήλεται, γιατί η κοπέλα είχε λέει πολλά λεφτά.
00:22:30Αλλά ο Αντρέας έβρισκε παράξενα μερικά καμώματά της.
00:22:36Και δεν ένιωθε πολύ άνω τους.
00:22:40Συχνά σαν ήταν μόνοι οι δυο τους,
00:22:43του φαινόταν πως δίπλα τους υπήρχαν κι άλλοι.
00:23:14Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:23:38Ευχαριστώ.
00:23:47Τι κάνει το κορίτσι εμείς, δέχεται επισκέψεις.
00:23:56Ξέρεις επιθυμίσαμε, κι εσύ ούτε ένα τηλεφώνημα.
00:24:01Καλά σε εμένα, στη μητέρα σου.
00:24:09Βονεύτηκες.
00:24:13Καλή όρεξη.
00:24:17Ο Αντρέας ο πατέρας.
00:24:21Ενοχλώ μήπως.
00:24:24Τι θες να σου πούμε ότι ενοχλείς.
00:24:29Αυτή η επιθετικότητα των νέων που πολλούς τρομάζει,
00:24:35εμένα ομολογώ με συνεπέρνει.
00:24:38Θα άρχισε πάλι.
00:24:40Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:24:52Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:24:56Βέβαια να λέγεται, στα χρόνια μας ήταν διαφορετικά.
00:25:03Ναι, διαφορετικά.
00:25:06Ο πόλεμος δημιούργησε καινούριες ανάγκες,
00:25:09καινούριες νοοτροπίες, πράγματα γνωστά.
00:25:12Την επιθετικότητα, την όρεξη για ζωή όπως τη λέω εγώ.
00:25:17Τότες υπήρχε ο τρόπος να την διοχετεύσει σε πιο συγκεκριμένους στόχους.
00:25:24Εγώ τη διοχέτευσα δημιουργικά.
00:25:28Και δεν το κρύβω.
00:25:29Τα πρώτα μου χρήματα θα κέρδεις ακριβώς τότε.
00:25:34Μπράβο σου, αλλά μην ξανακούσω την ίδια ιστορία.
00:25:36Ας είναι, αν και δεν πάω να υποστηρίζω την χρησιμότητά της.
00:25:41Ξέρουμε για αυτή.
00:25:42Που μια μέρα θα τη διαπιστώσεις κι εσύ.
00:25:46Με συγχωρείς, Ανδρέα.
00:25:48Ίσως βρεθεί καλύτερος χρόνος να τα πούμε.
00:25:52Με τι ασχολείσαι.
00:25:54Δε θέλει να ασχοληθεί με κάτι καταλαβαίνει. Δε θέλει.
00:25:58Εμβάση περίπτωση.
00:26:00Αν ενδιαφέρεσαι για κάτι, ευχαρίστος.
00:26:07Ευχαριστώ.
00:26:09Ευχαριστώ.
00:26:21Ευχαριστώ.
00:26:22Ευχαριστώ.
00:26:24Ευχαριστώ.
00:26:24Oluep!
00:26:25Oluep!
00:26:37Oluep!
00:26:39Oluep!
00:26:47What did you need?
00:26:48What did you need?
00:26:50There's a lot of water and a lot of water.
00:26:55Do you want to go to the house?
00:26:58There's a lot of water.
00:27:03Let's go.
00:27:10What happened?
00:27:11What happened?
00:27:11What happened?
00:27:12What happened?
00:27:12What happened?
00:27:13What happened?
00:27:13What happened?
00:27:14There's a lot of water.
00:27:16Let's go.
00:27:17What happened?
00:27:18What happened?
00:27:19What happened?
00:27:20What happened?
00:27:21What happened?
00:27:24You're a dope.
00:27:31You don't want to take the decision.
00:27:34He didn't get the money.
00:27:40Hello, my friend.
00:27:48What will happen? We'll get out of here.
00:27:52We'll get out of here.
00:27:53What do you say?
00:27:55We'll get out of here.
00:28:18What do you say?
00:28:22There's a lot of problems.
00:28:25You know what?
00:28:26Come on.
00:28:26Come on.
00:28:28Come on.
00:28:28He's not alone!
00:28:28He's here with the female children!
00:28:30That's what he's going to do!
00:28:33Then he's going to change.
00:28:35That's right, isn't it?
00:28:38I don't know where they're going.
00:28:39I'm going to change.
00:29:09Take a look!
00:29:11Take a look!
00:29:13Take a look!
00:29:16Take a look!
00:29:25I've seen these eyes so green
00:29:30They're still four-iphots on gears
00:29:33Just as they're still in pain
00:29:36Come on!
00:30:02Do you want some water?
00:30:04Don't worry.
00:30:06You'll find it.
00:30:08You'll find it.
00:30:09You're welcome.
00:30:14You're welcome.
00:30:16You're welcome.
00:30:17Don't you think?
00:30:18If you don't find it tomorrow, we'll go for a while.
00:30:21Who wrote it?
00:30:28What do you think?
00:30:29Is it bad to be a songwriter?
00:30:32You're welcome.
00:30:34You're welcome.
00:30:34Why are you doing this?
00:30:37When I was a kid, I was singing.
00:30:41Why did you hear me?
00:30:48Why did you hear me?
00:30:49What did you say?
00:30:50I want you.
00:30:51You want me to see you?
00:30:52I want you.
00:30:53I want you to ask me if I want to open the window.
00:30:56What is the window?
00:31:02You are welcome.
00:31:08You're welcome.
00:31:09You are welcome.
00:31:11You really love me.
00:31:12You love me.
00:31:15You love me.
00:31:16I want you to care.
00:31:19You do not care.
00:31:21You're welcome.
00:31:24You know what I mean?
00:31:27One of them say, we've been together for two years.
00:31:33We fell apart.
00:31:34It was yesterday.
00:31:39Now I lost it.
00:31:42I guess.
00:31:45That is, I remember.
00:31:48And I want to lose it.
00:31:52I don't want to.
00:31:58I don't want to lose it.
00:32:00I don't want to lose it.
00:32:01Now it's more possible.
00:32:03It's a very strange thing.
00:32:06The waves of the waves continue to carry out the driving force.
00:32:10They say, you know.
00:32:13They say, you know.
00:32:13I learn new words.
00:32:16They say, you know.
00:32:18They say, you know.
00:32:20They say, you know.
00:32:22You know.
00:32:23They say, you know.
00:32:23I'm going to get your hands on my arm.
00:32:28I want to get some water.
00:32:30You know.
00:32:32You know.
00:32:33I'll go wherever I'm from.
00:32:35I want to get some water.
00:32:39I'll get some water.
00:32:42I'll do a little more.
00:32:42In my opinion.
00:32:51That's why.
00:32:52I'm going to try it again.
00:32:53You should take a water.
00:32:53Did you learn about him?
00:32:56No, it's not.
00:33:02Are you for Lily?
00:33:04I don't want to go, son.
00:33:07Why did you get hurt?
00:33:10I said, I don't want to go.
00:33:13Only for my father?
00:33:18Where did your father go?
00:33:46When you go out there, let me go.
00:33:52Where did you go?
00:33:53We don't have much time.
00:33:55Here is the area of the Eugustase.
00:34:01The Vandia is at 7.
00:34:05And we...
00:34:30Let's go!
00:34:31Look at this!
00:34:32There was a man in the house.
00:34:36But here...
00:34:37...they didn't really know all of them.
00:34:40And you thought you were a fool.
00:34:42I thought you were a fool.
00:34:44Otherwise, you were a fool.
00:34:46Get back!
00:35:04To be continued...
00:35:22Brava, ta mavra ta mallia mas k'an asprisan
00:35:36De maas kovizi vaari khi mullia
00:35:51Ela, sta mata
00:35:53Ta mavra ta mallia mas k'an asprisan
00:36:05Ho v работa a mavra ta maes, deixa ça
00:36:09Ta maasузca, baasunca.
00:36:13De me aasena ne aas fracko, aso!
00:36:59What do you think of it?
00:37:00I'll sleep here.
00:37:02What do you think of it?
00:37:03How much do you think of it?
00:37:19It's a safe job.
00:37:24We'll play it hard.
00:37:30How much do you think of it?
00:37:33I'll leave. I'll never see anyone.
00:37:37I'll leave you alone.
00:37:38I'll leave you alone.
00:37:39I'll leave you alone.
00:37:41I'll leave you alone.
00:37:42What do you think of it?
00:37:44I'll leave you alone.
00:37:46I'll leave you alone.
00:37:48I'll leave you alone.
00:37:57I'll leave you alone.
00:38:00I'll leave you alone.
00:38:08I'll leave you alone.
00:38:25I'll leave you alone.
00:38:31I'll leave you alone.
00:38:36What is it?
00:38:39What is it?
00:38:41What are you doing?
00:38:43What is it?
00:38:53What did he do?
00:39:26What is happening, Vassilakis?
00:39:28I don't know anything about the kids.
00:39:33You've got it.
00:39:34Tell me.
00:39:35Ten minutes will be the end.
00:39:40Let's go again.
00:39:41For the punishment and the rest.
00:39:45We don't know how much it will go.
00:39:49I have to understand something.
00:39:52He speaks for all.
00:39:54Yes, yes, yes.
00:39:56Do you speak properly?
00:40:01Yes, sir.
00:40:01Yes, sir.
00:40:01Yes, sir.
00:40:05We have to sit for a while.
00:40:10We have to take a call.
00:40:12Do you think you will?
00:40:14Yes, sir.
00:40:17Yes, sir.
00:40:17Yes, sir.
00:40:18We are different.
00:40:19Come on.
00:40:20Yes, sir.
00:40:23We can take a beer and continue.
00:41:00I'm sorry.
00:41:02I'm sorry.
00:41:05I'm sorry.
00:41:07I'm sorry.
00:41:10One hand.
00:41:11We'll see where we are.
00:41:15Who will talk to you?
00:41:18Stelio.
00:41:20You wrote to him and did you speak?
00:41:23You wrote to him and will you speak?
00:41:26You wrote to him and do you speak?
00:41:43Take it and read it and tell us your opinion.
00:41:50Do you know the grammaticals?
00:41:52How do I know?
00:42:05It was earlier more difficult.
00:42:09That was the best.
00:42:10That was the best.
00:42:13That was the last night.
00:42:18That was the last night.
00:42:21He tried to tell him that things were not so difficult.
00:42:26Let's go!
00:42:28Let's go!
00:42:30We are not!
00:42:31We are not!
00:42:33You are not!
00:42:34You are!
00:42:34You are!
00:42:35You are!
00:42:35I am a man!
00:42:38You are!
00:42:45It is something strange.
00:42:49How do we go to the cartel?
00:42:54A little bit of a cartel and I will leave it for you.
00:42:59This is not a job.
00:43:00Yes!
00:43:02You are not.
00:43:03It is only about 40xth of your case.
00:43:09Maybe.
00:43:11I will leave for about 60x.
00:43:16Since Lyric for you, I have chosen people.
00:43:23There is a lot of trouble.
00:43:26Do you have a bed when you sleep?
00:43:30I don't like it.
00:43:32I don't like it.
00:43:34It doesn't go to my coffee.
00:43:37What is that?
00:43:39I like it.
00:43:42I like it.
00:43:43I'm sorry.
00:43:44I don't like it.
00:43:48Very good.
00:44:25I'm sorry.
00:44:28I'm sorry.
00:44:29I'm sorry.
00:44:29I'm sorry.
00:44:29I'm sorry.
00:44:30I'm sorry.
00:44:30I'm sorry.
00:44:31I'm sorry.
00:44:31And the other one decided to find the money from another company.
00:44:36I can't.
00:44:39I have no money.
00:45:06Senegal! Senegal! Senegal! Senegal!
00:45:43I was waiting for you to come.
00:45:48I was waiting for you to come.
00:45:49What did my father say?
00:45:58I was looking for the road.
00:46:02I was sitting there, on the side of the table.
00:46:06And I thought about it, and I thought about it, and I thought about it, and I thought about it,
00:46:18when they came to me.
00:46:25And I thought about it, and I thought about it, and I thought about it, and I thought about it,
00:46:33and that it would be the same life.
00:46:49I thought about it.
00:51:31Give me this family.
00:56:26I'll see you next time.
01:08:15I
01:08:32I
01:12:54a
01:13:40Samadhi, Samadhi.
01:13:45Samadhi, Samadhi, Samadhi, Samadhi.
01:14:17Samadhi, Samadhi, Samadhi, Samadhi, Samadhi.
01:14:29Samadhi, Samadhi, Samadhi, Samadhi.
01:15:16Samadhi, Samadhi.
01:15:18Samadhi, Samadhi.
01:15:48Samadhi, Samadhi.
01:15:50Samadhi, Samadhi.
01:16:00Samadhi.
01:16:28Samadhi.
01:16:30Samadhi.
01:16:36Samadhi.
01:16:40Samadhi.
01:16:49Samadhi.
01:17:05Samadhi.
01:17:09Samadhi.
01:17:10Samadhi.
01:17:16Samadhi.
01:17:17Samadhi.
01:17:19Samadhi.
01:17:19Samadhi.
01:17:19Samadhi.
01:17:21Samadhi.
01:17:21Samadhi.
01:17:23Samadhi.
01:17:24Samadhi.
01:17:26Samadhi.
01:17:27Samadhi.
01:17:27Samadhi.
01:17:28Samadhi.
01:17:28Samadhi.
01:17:42Samadhi.
01:17:44Samadhi.
01:17:45You don't have to do anything you want.
01:17:57You shouldn't do it, Andrei.
01:18:01You shouldn't do it.
01:18:17You shouldn't do it, Andrei.
01:18:45He's tired.
01:18:48He's not angry like that.
01:18:52I'm going to go and go.
01:18:55Don't leave.
01:18:57He's doing good to see you.
01:19:00I'll take you here.
01:19:19I'm going to go.
01:19:20I'm going where he is.
01:19:23If I ever hate you, Thenki.
01:19:24Oh.
01:19:25Oh.
01:19:29Oh.
01:19:48I'm going back to you every time again, and it's a pleasure to know that I have a place to
01:19:56go.
01:19:59The first thing is the sotest of bread.
01:20:06The first part is the increase of bread for everyone.
01:20:14Our first debt is our pride.
01:20:19Our first freedom is not our own,
01:20:23but our own prosperity.
01:20:24And for us, there will always be time for a while, but from there and beyond.
01:20:38I was born there from where I started.
01:20:41There are days, without a rush.
01:20:45And the famous days are more than ever.
01:20:48There was no one.
01:20:50I was very happy.
01:20:51I was very happy.
01:20:57We were very happy.
01:20:59We were very happy.
01:21:00Every morning the same way.
01:21:02From writing to writing.
01:21:04May I have a job.
01:21:09Manoli!
01:21:10What are you doing?
01:21:11You are good!
01:21:20Are you walking?
01:21:22Good, good.
01:21:24I don't know.
01:21:27You know, he was a good man.
01:21:31So, you love him?
01:21:34You know, at the beginning I was a woman.
01:21:37I was a woman.
01:21:39But how can I tell you?
01:21:41He is a woman.
01:21:43He is a woman.
01:21:44He is a woman.
01:21:44He is home.
01:21:46He is home.
01:21:47And I will be careful not to me.
01:21:51I was even older.
01:21:53I was married to my wife.
01:21:55What else do I want?
01:21:57I don't want anything else.
01:21:59Are you going to go to the 2nd now?
01:22:02No.
01:22:03We haven't finished with the home.
01:22:07I'm going.
01:22:11You didn't tell me about it.
01:22:12You didn't tell me about it.
01:22:13You are a woman.
01:22:15I'm a woman.
01:22:16I'm looking for a week.
01:22:18I'm going to go to my house now.
01:22:20You're not a man.
01:22:22He's not a man.
01:22:24He knows the world.
01:22:26He's been a man.
01:22:27He's been a man.
01:22:27I'm going to go to my house.
01:22:29I'm going to go to my house.
01:22:34I'm going to go to my house.
01:22:43I'm going to go to my house.
01:22:47I'm going to go to my house.
01:22:48What are you doing here?
01:22:52What are you doing here?
01:23:12What are you doing here?
01:23:14More than I can do it.
01:23:16I have a bit of another.
01:23:19It's not a mess.
01:23:21It's true.
01:23:21I have no hope.
01:23:24If you don't know if I know your story,
01:23:25you know your story,
01:23:27you know what?
01:23:30We don't want to hear what's going on.
01:23:32And we don't want to give us some information and information.
01:23:36These are something for us.
01:23:38We can't be with them.
01:23:41We don't want to be with them.
01:23:42We don't want to be with them.
01:24:08There's a long story here to me.
01:24:10I've been through this.
01:24:10Listen to me today.
01:24:17We're gonna be partners.
01:24:24There's some very helpful Genova.
01:24:25Let's take a plan thanks to Mama Marin Cuadren
01:24:26Do you hear him?
01:24:28Yes, he is.
01:24:29He is a kid who is a very young man.
01:24:32He is a very young man.
01:24:33He is a great path.
01:24:36For now, I want you to understand that you are so happy.
01:24:40He is a great man.
01:24:41He is a great man.
01:24:55I want you to understand that you are so happy.
01:25:15ΑΠτά ψηλα πατωμάτα
01:25:19και ΑΠτά μεγάλα σπίτια
01:25:23Κατρακύλησα στα αλήθεια
01:25:27και κλαψες από συμιλίθια
01:25:31κι όταν μη δες πεταμένο
01:25:35με παράτησες σαν ξενό
01:25:43Kala mu ta legan, o si ma gapa ggan
01:25:50Ma ego se sena pistevsa, ki a ti žo ima chrisdevsa
01:25:56K'a pta psyla pa tωma ta, vreffyka me s ta khumata
01:26:17Kala mu ta legan, o si ma gapa ggan
01:26:24Ma ego se sena pistevsa, ki a ti žo ima chrisdevsa
01:26:31K'a pta psyla pa tωma ta, vreffyka me s ta khumata
01:26:44Kala mu ta legan, o si ma gapa ggan
01:27:09Kala mu ta legan, o si ma gaga
01:27:39Kala mu ta legan, o si ma gaga
01:28:07Kala mu ta legan, o si ma gaga
Comments