Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Katiller de Ağlar 1985 - Cüneyt Arkın - Banu Alkan⚡ Dram Filmi ⚡ (1985 ) 1080p ⚡ Tek Parça⚡ Full HD 1080p İzle ⭐️


Filmde, biri katil diğeri polis olan iki kardeşin hikâyesi anlatılır. İşçi olarak çalışan Yusuf, annesi ve kardeşine bakar. Ancak kazandığı para yeterli gelmez. Müslim adında bir adamın mekânında başka bir iş bulur. Aynı gün Müslim bir cinayet işler ve para karşılığında suçu Yusuf üstlenir. Yusuf hapse girince Müslim, Yusuf’un ailesini himayesine alır. Yıllar sonra hapisten çıkan Yusuf ile polis olan kardeşi Sinan’ın beklemedikleri bir anda yolları kesişecektir.

Katiller De Ağlar, yönetmeliğini Orhan Elmas'ın yaptığı 1985 yapımı sinema filmi

Oyuncular
Cüneyt Arkın - Yusuf Şahin
Banu Alkan - Billur
Kenan Kalav - Ekipleri Amiri Kenan
Tuğrul Meteer - Sinan
Talat Gözbak
Nuri Alço - Alkapon Kerim
Kadir Savun - Müslüm
Hüseyin Peyda
İhsan Baysal - Sedat
Aliye Rona
Nejat Gürçen
Hakkı Kıvanç - Şakir
Necip Tekçe - Haydar
Ferhat Ünal
Yusuf Çetin
Muhteşem Durukan
Baki Tamer
Kadir Kök
Seyfettin Karadayı
Adnan Mersinli
Mesut Sürmeli
İbrahim Kurt
Mehmet Uğur
Transcript
00:00:27I'll see you next time
00:02:39Ayakkabı buldum abi, benim hiç ayakkabım olmadı.
00:02:42Bayram gelsin, sana ayakkabı alacağım.
00:02:44Hadi, eve gidiyoruz.
00:02:57Anne, bu kemiklerde et olmaz mı?
00:03:00Et almaya paramız yetmiyor oğlum.
00:03:03Abim bana bayramda ayakkabı almasın, et alsın.
00:03:05Sana hem et hem de ayakkabı alacağım.
00:03:08Bir senin eline kaldık güzel oğlum.
00:03:10Nasıl yetişeceksin?
00:03:12Allah büyüktür anne, yeni bir iş buldum.
00:03:15Müslümanın yanında meydancılık yapacağım.
00:03:18Hayırlı, uğurlu olsun oğlum.
00:03:21Hoş gelmişsin Kadir.
00:03:23Hoş bulduk.
00:03:24Maşallah tezgah tıkır tıkır çalışıyormuş.
00:03:28Bereket versin, geçiniyoruz.
00:03:30Hep bana rabbena olmaz be Müslim.
00:03:33Bizi de yemlemen lazım.
00:03:34O kadar adam gönderdik, hiç oralı olmadın.
00:03:38Misafirimsin Kadir.
00:03:40Ye iç, borç iste, vereyim.
00:03:43Ama haraç vermem ben.
00:03:45Bu semt benden sorulur Müslim.
00:03:48Seni korumazsam duman olursun.
00:03:49Ben kendimi korurum.
00:03:51Yaa, iri konuşursun be Müslim.
00:03:54Koru öyleyse kendini.
00:03:56Kıh!
00:04:04Kıh!
00:04:14Yaşın kaç evlat?
00:04:17On dört.
00:04:18İyi.
00:04:19Bu işi üstüne alır mısın?
00:04:21Ben vurdum der misin?
00:04:26Bizim hayata girdin oğlum.
00:04:29Başına böyle çok vaka gelecek.
00:04:31Evet dersen ailene bakarım.
00:04:33Bol para veririm.
00:04:35İyi düşün cevap ver.
00:04:56Kabul ediyorum.
00:04:59Onu ben vurdum.
00:05:16Bu ayakkabıların hepsi benim mi?
00:05:18Senin kardeşim.
00:05:19Annem pirzola da pişirecek sana.
00:05:21Ama bayram değil ki.
00:05:22Parası olunca fakire her gün bayramdır kardeşim.
00:05:25Anam pirzola da pişirecek sana.
00:05:26Oğlum, nereden buldun bunların parasını?
00:05:29Hiçbir şey sorma ama.
00:05:31Artık her bir şeyimiz olacak.
00:05:33Hiç sıkıntı çekmeyeceksiniz.
00:05:35Al bunları da.
00:05:36Arkası gelecek.
00:05:40Ne yaptın güzel oğlum?
00:05:43Hırsızlık mı?
00:05:45Hayır anacığım.
00:05:47Cinayet.
00:05:48Hırsızlık mı?
00:05:52Hırsızlık mı?
00:05:55Hırsızlık mı?
00:05:56Suç bir alışkanlıktır evlat.
00:05:59Ne yazık ki cezanı çekeceksin.
00:06:03Ama suç işlemekten vazgeçemeyeceksin.
00:06:08Suç dosyanda seninle birlikte büyüyecek.
00:06:13Let's go!
00:06:14Let's go!
00:06:16Let's go!
00:06:23Ağlama anne!
00:06:24Bir daha da gelme buraya!
00:06:27Zaten nakil var yakında!
00:06:29Kardeşim hep seni soruyor!
00:06:31Benim için öldü dersin!
00:06:33Bilmesin!
00:06:34İyi yetişsin, okusun!
00:06:36Özel okula verdiler!
00:06:38Her şeyi var!
00:06:40Bir toplandı ki!
00:06:42Görme!
00:06:43İstesen de artık onu göremem!
00:06:45Kim öle, kim kala!
00:06:47Hakkını helal et ona!
00:06:49Helal olsun oğlum!
00:06:51Helal olsun!
00:06:53Kurbanım, yavrum!
00:07:01Bana tosta he!
00:07:02Geber ulan!
00:07:14Yavrum!
00:07:16Oğlum!
00:07:18Sen bu dört duvarlar arasında mı yaşayacaksın?
00:07:22Gene elini kana bulamışsın!
00:07:25Anam!
00:07:26Sen iyisin ya!
00:07:28Kardeşim okuyor ya!
00:07:31Beni silin hayatınızdan!
00:07:33Bir daha da gelme bana!
00:07:35Seni böyle ağlar görmeyeyim!
00:07:37Kardeşim de...
00:07:38...Sen de beni öldü bilin!
00:07:40İnşallah Kenan büyük adam olur!
00:07:42Benim kaderimi böyle yazmış Allah!
00:07:45Hiç iyi de yok artık!
00:07:51Yusuf Şahin!
00:07:52Bu çektiğim son resmin!
00:07:54Ay sonunda emekli oluyorum!
00:07:57Tarısı benim başıma!
00:07:59Silah bulundurmaktan iki yıl verdiler!
00:08:02Çıkınca kararlıyım!
00:08:04Kendi işlerimde emekliye ayrılacağım!
00:08:06Sevinirim be Yusuf!
00:08:08Çoluk çocuğa karıştı!
00:08:10Sonu yok bu işlerin!
00:08:12Hadi kımıldama da çekeyim!
00:08:30Yusuf Şahin!
00:08:34Ben hazırım baba! Hadi futbol oynamaya!
00:08:39Acelen ne oğlum?
00:08:40Baban daha yeni geldi!
00:08:42Hele bir soluk alsın!
00:08:43Ben de özledim oğlumla top oynamayı!
00:08:45Hep oğlun!
00:08:47Beni özlemedin mi?
00:08:48Özlem giderecek uzun yıllarımız var Leyla!
00:08:53Beraberliğimiz hep ayrılıklarla doldu Yusuf!
00:08:56Bitti Leyla!
00:08:58Her şey bitti!
00:09:00Hep birlikte yeni bir hayata başlayacağız!
00:09:03Yapabilecek misin?
00:09:05Yapacağım!
00:09:06Bir ailem vardı!
00:09:09Annem!
00:09:10Kardeşim!
00:09:11Onları yitirdim!
00:09:13Şimdi seni ve oğlumuzu yitirmek istemiyorum!
00:09:16Anam!
00:09:28Çar atağa! Uçan kaleci olmuşsun!
00:09:30Daha hiç gol atamadım baba! Naber?
00:09:33Sıkı dur!
00:09:35Öyleyse bunu tut bakalım!
00:09:48Ailem!
00:09:59Haydi!
00:10:03Ailem!
00:10:04Ailem!
00:10:05Ne is there?
00:10:07Patron, it was you really underestimated.
00:10:08It was fired to get it!
00:10:09I would like to out!
00:10:12Come back to your table!
00:10:13I will see you soon soon!
00:10:15I will tell you!
00:10:17I will tell you!
00:10:23Let's go to this village.
00:10:25I'll see you soon.
00:10:27I will kill you!
00:10:30I will do this village now.
00:10:33We will go to this village.
00:10:34We can break it in the dark.
00:10:36A lot of people will be very open.
00:10:38We should break it in the dark.
00:10:41We should break it in the dark.
00:10:41We are very small.
00:10:43We are very small.
00:10:45If you are a kid, you don't need anything.
00:10:48You don't know what to do.
00:10:50You don't know how to do it.
00:10:52You don't know what to do.
00:10:54No, no, no.
00:10:56They don't know what to learn.
00:10:58No, no.
00:11:00No, no, no, no.
00:11:01You heard of it.
00:11:02You can't leave the balance.
00:11:05I'll talk to you.
00:11:09Don't forget that you've heard.
00:11:10Don't forget that you've done.
00:11:12If you get your hand, you're a thief and you're a thief.
00:11:15You're a thief and you're a thief.
00:11:17I'll go.
00:11:39I'm sorry.
00:11:41Babacığım!
00:11:44Babacığım, ne yaptılar sana?
00:11:46Ben geldim baba.
00:11:47Hadi aç gözlerini.
00:11:49Aç gözlerini, yalvarırım.
00:11:53Takin ol kızım.
00:11:54Baban sana cevap veremez şimdi.
00:11:57Yaşayacak değil mi?
00:11:58Babam ölmeyecek değil mi?
00:12:00Ne diyeyim kızım?
00:12:02Allah'tan ümit kesilmez.
00:12:06Annen sana emanet oğlum.
00:12:09Bir gün geri dönüşeyim.
00:12:11Gene top oynayacağız seninle.
00:12:16Gidelim.
00:12:19Allah'a ısmarladık.
00:12:44Gidelim.
00:12:48Şiirki Atat, incelinize na.
00:12:52Gidelim, g���ひur saygı.
00:12:55Ne yapıyorsun?
00:12:59Gidelim.
00:13:02We were the team.
00:13:03The only thing I saw was the only thing that we saw.
00:13:07My mother was the only thing I saw.
00:13:11I see you and I see you.
00:13:14I am the moment I was the only one that I wanted.
00:13:19I have the same thing I wanted to do with my wife.
00:13:22Ah, my heart!
00:13:25I was trying to kill you.
00:13:27I was trying to kill you.
00:13:31I was trying to kill you.
00:13:35I had to kill you.
00:13:37I had to give you the power of my life.
00:13:38I got to get you this day.
00:13:42I got to this day.
00:13:43I'm not going to die.
00:14:02The
00:14:03Uyuşturucu imal merkezleri genellikle doğuya kaydırılmış.
00:14:06Son çalışmalarımızla imalathanelerin büyük bir kısmını tespit ve imha etmiş bulunuyoruz.
00:14:12Dıştan gelen uyuşturucu akınını ne yazık ki tam anlamıyla durduramadık.
00:14:1912 Eylül sonrası silah kaçakçılarına indirilen darbeyle bu iş bitmiş sayılmaktadır.
00:14:24Bu nedenle kaçakçılar uyuşturucu işine girmişlerdir.
00:14:28Bir koy bin al yöntemiyle birçok eski kaçakçı da uyuşturucu işine girdiler.
00:14:35Sözünü ettiğiniz kaçakçıların şirketleri de zaten göstermelik.
00:14:38Yasal olarak şirket kurup kaçakçılık yapıyorlar.
00:14:41Bunlardan biri de Kerim.
00:14:45Şu anda örgütün başadamı.
00:14:47Gerçek bir baba.
00:14:48Acımasız, kurnaz.
00:14:50Çok iyi işleyen bir sistem kurmuş.
00:14:53Adamlarını yakalıyoruz ama Kerim'e ulaşamıyoruz.
00:14:581930'ların en büyük gangsteri Al Capone neden büyükmüş?
00:15:03Çok soğukkanlıymış.
00:15:05Bütün federal polis peşine takılmış ama kılı oynamamış.
00:15:09Senin de peşinde ekipler amiri Kenan var.
00:15:12İşi iyice azıttı.
00:15:14Son bir ayda üç tırımız, bir gemimiz, bir de imalathanemiz yakalandı.
00:15:18Sonu ne olacak bu işin?
00:15:21İşte biz de bunun için toplandık.
00:15:24Önce işe kendimizden başlayacağız.
00:15:26Biri var aramızda.
00:15:28Uçkuruna düşkün bir zavallı.
00:15:30Kim bu biz de bilelim.
00:15:32Sırası gelince açıklarım.
00:15:34Bu alemde her zaman böyle biri çıkar.
00:15:38Al Capone'un hayatını okudum.
00:15:40O ne yaparmış biliyor musunuz?
00:15:42Beyzbol sopasıyla adamın beynini dağıtırmış.
00:15:46İşte!
00:15:47Böyle bir sopayla!
00:15:56Günaydın yavrum.
00:15:57Yoksa gürültümüzle uyandırdık mı seni?
00:15:59Hayır, çoktan kalkmıştım.
00:16:02Banyo yaptım, kuaföre gidiyorum.
00:16:04Bir dakikanı bana ayır.
00:16:06Elinden bir viski içmezsem neşem yerine gelmez.
00:16:09Hemen hazırlarım.
00:16:11Arkadaşlar, Kenan'ı küçümsemiyorum.
00:16:14Elbette bir çaresini bulacağız.
00:16:17Önce aramızdaki haini bulalım.
00:16:20Sen ne dersin Şakir?
00:16:22Ne diyeyim?
00:16:24Al Capone Kerim ne zamandır karıların yanında iş konuşur oldu?
00:16:28Ne dedin?
00:16:28Karı mı dedin?
00:16:30Yani yengenin yanında konuşmayalım demek istedim.
00:16:34Uzatma Kerim, sözümü geri aldım.
00:16:36Geç kaldın lan!
00:16:37Altına yatan pis karılardan mı sandın onu?
00:16:41Ah!
00:16:49Ah!
00:16:49Ah!
00:16:51Ah!
00:16:51Ah!
00:16:51Ah!
00:16:52Ah!
00:16:56Aramızdaki hain Şakir'di.
00:16:58Onun işi bitti.
00:17:00Şimdi sıra Kenan'da.
00:17:05Senin önünde olmasını istemezdim.
00:17:08Alıştım artık.
00:17:09Ben gideyim.
00:17:11Kuaförden sonra babama gideceğim.
00:17:15Güle güle.
00:17:39Doktor içeride mi?
00:17:40Gerek kalmadı.
00:17:42Sizin geleceğinizi söyleyince babanız sakinleşti.
00:17:45Yattı mı?
00:17:46Hayır.
00:17:47Salonda sizi bekliyorum.
00:17:54Nasılsın babacım?
00:17:56İyiyim kızım.
00:17:58Sana çiçek getirdim.
00:18:01Çok yakında sana en büyük hediyeyi getireceğim baba.
00:18:06Seni bu hale koyan adamın kellesini getireceğim.
00:18:09Bu mis gibi portakalların içinde kalite mağ var.
00:18:20Tamam.
00:18:21Alıyoruz.
00:18:23Kimse kımıldamasın.
00:18:24Teslim olun.
00:18:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:18:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:18:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:18:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:19:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:19:25Al silahını!
00:19:26You can see me!
00:19:27In aşağı!
00:19:30In!
00:19:39I wanted to get my hands up!
00:19:42If you hit me, you would have to get me!
00:19:44You would have to get me!
00:19:46Look!
00:19:47Look!
00:19:49Look!
00:19:50Look, you look, you see you, half a million million, 50 billion.
00:19:57You can't make this money!
00:19:58What's your pay?
00:20:00You can't pay me.
00:20:03You can't pay me.
00:20:04You can't pay me.
00:20:05You can't pay me.
00:20:07You'll pay me.
00:20:09You can't pay me.
00:20:09Okay, you'll pay me.
00:20:11I'm a criminal.
00:20:13The police can't pay me.
00:20:14You can't pay me.
00:20:15What do you think of the boys?
00:20:21Let it out, let it out!
00:20:25This morning, a police officer at the hospital for the police department,
00:20:28the price of 3 billion dollars was thrown into the area.
00:20:31The people of the country were taken.
00:20:33The meeting of the meeting was at the meeting of the police officer, Emin Can, a man of the family
00:20:36member of Emin Can.
00:20:38Allah, the family of the family.
00:20:42The family of the family of me is taking care of me.
00:20:45I'll take it, I'll take it.
00:20:48I was going to go to the end of the day of Ramadan.
00:20:51I got it, I got it.
00:20:54I'm so scared.
00:20:56It's written, I'm sorry.
00:21:00I'm sorry, I'm sorry.
00:21:07I'm sorry, I'm sorry.
00:21:10I'm sorry, I'm sorry.
00:21:12I'm sorry, I'm sorry.
00:21:14Anacığım, ağabeyimin nasıl öldüğünü bana hiç anlatmadın.
00:21:17Hep bunu merak eder dururum.
00:21:20Bunu ne bir daha sor, ne de anlatmamı benden iste oğlum.
00:21:25Yalnız şunu bil ki, ağabeyin senin için, benim için kendini feda etti.
00:21:34Darbe üzerine darbe yiyoruz.
00:21:37On arkadaşımızı topladılar.
00:21:38Ekipler amiri Kenan, ihale işimize de çomak soktu.
00:21:43El koyduğumuz arsalar, elimizden alınıp gerçek sahiplerine devredildi.
00:21:48Daha duracak mıyız Kerim kardeş?
00:21:50Durmayacağız.
00:21:51Kenan'ı durduracağız.
00:21:54Bu işi de öyle sıradan bir kiralıkla yapamayız.
00:21:57İşinin ustası sağlam bir bitirici bulacağız.
00:22:00Kimi?
00:22:02Yusuf'u!
00:22:03Deli Yusuf'u!
00:22:05Gaddar Yusuf'u!
00:22:07İçerde tanıdım onu.
00:22:09On yılımız birlikte geçti.
00:22:12Kardeş gibi olduk.
00:22:14Bugün içerden çıkıyor.
00:22:24Geçmiş olsun ağabey.
00:22:25Sağ ol.
00:22:26Kerim ağabey seni bekliyor.
00:22:36Sağ ol.
00:22:45Geçmiş olsun ağabey.
00:22:54Geçmiş olsun Yusuf.
00:22:56Sağ ol.
00:22:58Kendim gelip almadım diye gücenmedin ya.
00:23:01Bilirim bu işleri.
00:23:02Senin gibi adam ortada dolaşmaz.
00:23:04Ee, büyük başın büyük derdi olur demişler.
00:23:08Evin saray gibi.
00:23:10Sağ olasın Yusuf.
00:23:11Sağ olasın Yusuf.
00:23:12Fena değil işte.
00:23:18Evin kraliçesi Billur.
00:23:21Evin kraliçesi Billur.
00:23:22Can dostum Yusuf.
00:23:23Yusuf Şahin.
00:23:24İçerden bugün çıktı.
00:23:28Geçmiş olsun.
00:23:30Sağ ol.
00:23:32Sizi hep merak ederdim.
00:23:34Adınızı çok duymuştum.
00:23:36Yırtıcı olduğunuz anlatılırdı.
00:23:39Anlatılan o adam çoktan öldü Billur hanım. İzinize.
00:23:42Nereye?
00:23:43Kolay kolay salmam seni.
00:23:46Özlemişim.
00:23:47Kafaları çekeceğiz bu gece.
00:23:48Sizi ağırlamaktan zevk duyacağız Yusuf bey.
00:23:51Umarım bizi kırmazsınız.
00:24:08Altyazı çok sorun.
00:24:10Vendiniz neyi ol Rita.
00:24:14Evin kraliçesi.
00:24:20Muzik.
00:24:25Muzik.
00:24:27Muzik.
00:24:28Muzik.
00:24:28Merak.
00:24:30Muzik.
00:24:32Muzik.
00:24:32Muzik.
00:24:34Muzik.
00:24:34Muzik.
00:24:35Muzik.
00:24:37You take me down, you take myself alone
00:24:41You got me there, man, only for the night
00:24:46You both alone, just on the floor, you go
00:24:49You take me down, you take myself alone
00:24:54Another night, another day over
00:24:59Another song, I'm down to wonder
00:25:03You got me there, man, only for the night
00:25:08You take me down, you take myself alone
00:25:13I, I live among the creatures of the night
00:25:18I haven't got the wind to try and fight
00:25:22Against the moon from all
00:25:24I say, God, it's for me, yes, tomorrow will never come
00:25:28I say, I'm late, I'm late in the forest of the breeze
00:25:35I know the night is not a place for me
00:25:38I must believe in something
00:25:41So I'll make myself believe in this night
00:25:44You never go
00:25:45Oh, ho, ho, ho, ho Oh ho, ho, ho, ho, ho
00:26:15I, I live on the creature of the night, I haven't got the will to cry and cry, I've been
00:26:27to tomorrow, so I guess I'll just leave it, tomorrow I'll never know, I said it's night, I'm living in
00:26:36the forest of the dream, I know the night is not...
00:26:41Nereden nereye geldim, Yusuf? Sürünürken yemin etmiştim. Bir gün benim de her şeyim olacak demiştim. Dediğimi yaptım, her şeyim var.
00:26:54En iyisi, en güzeli her be. Bu alemde en yüksek tefeye çıkınca anlayacaksın ki.
00:27:11Kendinize etmiş olsun. Neler kazandım, neler kaybettim diyeceksin. Ve göreceksin ki tüm kazandıkların, kaybettiklerinin yanında hiç kalmıyor.
00:27:24Çok mu para kaybettin?
00:27:28Para değil kaybettiğim, ailem. Parayla ölçülmez değerler bunlar bir liranın.
00:27:36Bak Yusuf, seni tanırım. Cebine para koysa mı almazsın? Ama bir iş yaparsak köşeyi dönersin.
00:27:44Mesela?
00:27:45Lafı uzatmayalım. Birini bitireceksin. Ekipler amiri Kenan'ı. Dağıtacak bizi, ipe gönderecek. Yapar mısın?
00:27:57Yapamam. İyi düşünün.
00:28:00Tam on iki yıldır düşünüyorum.
00:28:04Beni unutun Kerim.
00:28:07Karının izini kaybettim evlat.
00:28:10Oğlum üç sene önce askere gitti. Bir daha da görmedim.
00:28:14Ne aradı ne de sordu.
00:28:16Dalsız, yapraksız kuru bir ağaç gibi kaldım ortada.
00:28:20Ben sebep oldum.
00:28:22Senin günahına ben girdim.
00:28:25Hayır, ha sen, ha başkası.
00:28:30Nasıl olsa bu yollara girmiştim.
00:28:33Elime verdiğin silahı aileme umut verdi.
00:28:37Pişman değilim. Ne söylesey, boş.
00:28:41Adamları salarım Yusuf.
00:28:43Çoğa kalmaz karını da, oğlunu da buluruz.
00:28:45Ne yapalım?
00:28:47Anlayalım, anlayalım.
00:28:49Anlayalım, anlayalım.
00:28:50Anlayalım, bak geri dönden.
00:28:52Bu, bu, bu.
00:28:52Hadi buraya.
00:29:03Anlayalım, bir fenası işte.
00:29:04Bir fenası ya.
00:29:05What?
00:29:05You can't do it!
00:29:06We can do it!
00:29:07We can do it!
00:29:08We can do it!
00:29:10We can do it!
00:29:15In the last Paris creation, I will first say.
00:29:19To the table.
00:29:20I can do it!
00:29:21I will say I don't like them.
00:29:24You can do it!
00:29:25You can do it!
00:29:26Do it!
00:29:28You can do it!
00:29:29Can you do it?
00:29:30Hackerel, maybe we can do it!
00:29:31You can do it again!
00:29:35If you can do it!
00:29:36Your hand if you don't use this!
00:29:37My hand!
00:29:39You can do it!
00:29:42And warm, so some steam.
00:29:45If I Odyssey is your hand they would stop and hit the guns please!
00:29:52You can do it a better!
00:29:55You can turn it!
00:29:58You can eat your hand if I should stop you!
00:30:00I'm ready.
00:30:02I'm ready.
00:30:02I'm ready.
00:30:09Emel hanımın elbisesi hazır.
00:30:13Sabırsızlıktan ölüyor kalkak.
00:30:15But it's not.
00:30:16But it's not.
00:30:18I'm asking you something.
00:30:20I'm asking you something.
00:30:22Why do you do this?
00:30:23I'm asking you something.
00:30:24I'm asking you something.
00:30:31I'm asking you something.
00:30:32Yıllardır hep bugünü bekledim babacığım.
00:30:34Nihayet onu buldum.
00:30:36Kader onu karşıma çıkardı.
00:30:39İntikamımızı alacağız.
00:30:42Yusuf'u gözlerinin önünde öldüreceksin.
00:30:45Kızım, yavrum.
00:30:47Elini onun gibi gaddar yüzünden kana bulamanı istemiyorum.
00:30:52Bırak yüreğimdeki acı dinsin.
00:30:55Uykularımı bölen intikam ateşi sönsün.
00:30:58Açın ara!
00:31:00Açın ara!
00:31:00Al più!
00:31:03Bana da al biraz o!
00:31:04Açın ara!
00:31:06Açın ara!
00:31:08Heheheh!
00:31:09Abi beni oynatır!
00:31:13Abi sen beni zor!
00:31:15Let's go, let's go, let's go!
00:31:44Hey!
00:31:45Hey!
00:31:50Malı zor temin ettik.
00:31:52Marsilya'dan getirdik, fark istiyoruz.
00:31:55Fazla para vermeye yetkim yok.
00:31:57Buradaki patronunuza durumu bildirin.
00:31:59Vattim yok, acele edin.
00:32:00Kaç numaraydı?
00:32:02Eee, 165...
00:32:04Sus lan! Bu arkadaş çok meraklı!
00:32:06Kımıldamayın lan!
00:32:08Sedat!
00:32:14Siyah pavula bakın!
00:32:23İyi iş gördün amirim.
00:32:26Daha da iyi olacaktı.
00:32:28Buradaki patronun telefonunu öğreniyordum, uyandılar.
00:32:31En azından üç rakamını öğrendik.
00:32:34165'li bir telefon.
00:32:37Oğlunu bulduk ya, gerisi gelir evlat.
00:32:40Göreceksin, bütün aileni toparlayacaksın.
00:32:43Ananı, kardeşini, karını... hepsini!
00:32:48Kalbim küt küt atıyor be baba.
00:32:53Sinan'ı en son gördüğümde on yaşındaydı.
00:32:56Nasıl karşılayacak beni?
00:32:59Ne diyecek acaba?
00:33:01Et tırnaktan ayrılır mı?
00:33:04Çalıştığın yerin adresi.
00:33:06Ne diyecek acaba?
00:33:10Akşama görüşürüz.
00:33:17Gecenin en güzel kızı sen olacaksın.
00:33:20Sabit Bey özellikle beni davet etti.
00:33:22Siparişlerini unutmamamı söyledim.
00:33:24En iyi müşterimizdir.
00:33:26Ben gidiyorum, hoşça kal.
00:33:28İyi eğlenceler.
00:33:45Merhaba.
00:33:48Merhaba.
00:33:50Merhaba.
00:33:53Merhaba.
00:34:09Merhaba.
00:34:12Merhaba.
00:34:13I'm very sick.
00:34:16It's the same thing you want to do!
00:34:22You can't walk away!
00:34:23That was a shame you did!
00:34:24It was a bad boy, you can't try to do that!
00:34:26It's the answer you didn't know what you were told!
00:34:29You can't come out of this one!
00:34:31I can't come out of this one!
00:34:33Sometimes you can't come out of this one!
00:34:34You can't come out of this one!
00:34:37I can't come out of this one!
00:34:39I can't come out of this one!
00:34:40Fuck!
00:34:44I'm sorry.
00:34:47I'd be sorry.
00:34:49I'm sorry to you.
00:34:51I didn't want you to like it.
00:34:54Do you want your daughter to you?
00:34:59I'm a little bit late for you.
00:35:13Let's go!
00:35:20Why did you come here?
00:35:27This is a family's a part!
00:35:31A little!
00:35:41Let's go!
00:35:43Let's go!
00:35:44Let's go!
00:35:48Layla!
00:35:50Open up, Layla!
00:35:52Open up, I'll talk to you!
00:35:54Get here, Yusuf!
00:35:56I'll go!
00:35:57Open up, open up!
00:35:58I'll open up, I'll open up!
00:36:00Al kapıyı, Layla!
00:36:01Yüzüne bakamam artık!
00:36:03Ben bitmişim be, Yusuf!
00:36:05Yalnız şunu bil, seni hep sevdim!
00:36:08Yalnız seni sevdim!
00:36:16Ay, yazık!
00:36:45Hadi gel artık, gel canım, gel!
00:36:49Yoksa fazla mı geldi her oyuna?
00:36:52Hadi tatlım bekletme beni!
00:36:56Hadi tatlım bekletme beni!
00:36:58Hadi tatlım bekletme beni!
00:37:00Hadi tatlım bekletme beni!
00:37:00Dur canım, rahatım bekletme beni!
00:37:02Dur!
00:37:02Canımı yakıyorsun, dur!
00:37:04Yeter be, yeter!
00:37:06Yeter be, yeter!
00:37:06Öfee!
00:37:08Öfee!
00:37:09Öf!
00:37:19Öf!
00:37:21Öf!
00:37:24Öfem!
00:37:25Öf!
00:37:26Öf!
00:37:26Öf!
00:37:27Öf!
00:37:27Öf!
00:37:28Öf!
00:37:28Aaaaah!
00:37:30Aaaaah!
00:37:31Aaaaah!
00:37:32Aaaaah!
00:37:33Aaaaah!
00:37:35Aaaaah!
00:37:40Kanında aşırı dozda uyuşturucu ve sekonal görüldü.
00:37:43Sekonal'in uyarıcı etkisi uyuşturucuya ters düşünce...
00:37:46...kız krize girmiş.
00:37:54Polis kayıtlarına intihar diye geçecek.
00:37:57Oysa bu zavallıyı bu hale getirenler katil.
00:38:01Mufassal raporu size gönderirim.
00:38:03Sağ oluktur.
00:38:07Yasemen hiçbir yere bağımlı değilmiş.
00:38:10Yalnız en çok Sinan moda evinde çalışıyormuş.
00:38:13Sinan yabancımız değil.
00:38:15Zincirin halkalarından biri.
00:38:18Uyuşturucu kullanmadığını tespit ettik.
00:38:20Bu suçsuzluğunu kanıtlamaz.
00:38:23Önce bir sorgulayalım.
00:38:26Nasıl olmuş, beğendin mi?
00:38:29Eline sağlık.
00:38:30Yalnız etek biraz daha kısa olabilir miydi?
00:38:34Buna karar verebilmemiz için giymelisin.
00:38:36Lütfen.
00:38:47Buyurun beyler.
00:38:49Ben ekipler amiri Kenan, muavinim Sedat.
00:38:53Emnun oldum.
00:38:55Size nasıl yardımcı olabilirim?
00:38:57Yasemen'i tanıyor musun?
00:38:58Evet.
00:38:59Onunla iyi çalışmalar yapmıştık.
00:39:01Başarılı bir foto modeldi.
00:39:03Başına gelenleri de biliyorsun sanırım.
00:39:06Gazetelerden okudum.
00:39:09O kadarını biz de biliyoruz.
00:39:11Daha geniş bilgiye ihtiyacımız var.
00:39:14Ben haklıyım Sinan.
00:39:16Etekler çok uzun.
00:39:18Misafirlerin varmış.
00:39:20Beyler polis.
00:39:22Hayırdır?
00:39:23Sinan beyi sorgulamak için götüreceğiz.
00:39:25Suçu neymiş, öğrenebilir miyim?
00:39:28Biz de bunu öğrenmek istiyoruz hanımefendi.
00:39:31Gidelim.
00:39:32Ben sonra uğrasam olmaz mı?
00:39:34Vaktimiz yok.
00:39:35Ah, benim de vaktim yok beyefendi.
00:39:38Elbisemin eteklerinin akşama kadar kısalması gerekiyor.
00:39:41Konumuz sizin eteklerinizden daha önemlidir hanımefendi.
00:39:44Buyurun.
00:39:51Alo, benim yenge Haydar.
00:39:53Kerim ağabeyim daha gelmedi.
00:39:57Ağabeyiniz gelince beni mutlaka arasın.
00:39:59Sinan'ın yerindeyim, tamam.
00:40:02Merhaba, Sinan nerede?
00:40:06Sorguya alacakmış polis.
00:40:08Kerim'i aradım yoktu.
00:40:10Sinan'a yardım edebilir.
00:40:11Kerim avukat değil.
00:40:13Bu işe karışması doğru olmaz.
00:40:15Yakın olarak ben giderim.
00:40:17Yakını mı?
00:40:20Evet, babasıyım.
00:40:22Babası mı?
00:40:24Bana hiç söz etmedin.
00:40:27Bir evlat gurur duyduğu babasından söz eder.
00:40:30Oysa Sinan benimle nefret ediyor, utanıyor.
00:40:33Ya, bu çok acı.
00:40:36Evet ama gerçek.
00:40:39Kerime Sinan.
00:40:41Bir dakika.
00:40:46Beni de götürürsen çok sevinirim.
00:40:52Uyuşturucuyu kim verdi kıza?
00:40:54Bilmiyorum.
00:40:55Kullandığını biliyorsun.
00:40:57Bilsem ne yazar?
00:40:59Yasemen kendi başına buyruk bir kızdı.
00:41:01Çok iyi yaşıyorsun.
00:41:03Bu derenin suyu nereden geliyor?
00:41:06Çavuşuyorum.
00:41:08Moza salonum iyi para getiriyor.
00:41:12Çok sayıda zengin müşterin olduğunu tespit ettik.
00:41:16Ve ne tesadüftür ki çoğu da uyuşturucu müptelası.
00:41:20Malı nasıl buluyorlar?
00:41:22Bilmiyorum.
00:41:24Biliyorsun.
00:41:26Biliyorsun lan!
00:41:27Bana böyle davranmaya hakkın yok.
00:41:30Bütün bildiklerimi anlattım sana.
00:41:32Anlatmadın.
00:41:33Ama bir gün anlatmak zorunda kalacaksın.
00:41:38Babasıyla o kadın geldiler.
00:41:40Hani ailem yok demiştin.
00:41:42Babam öldü demiştin.
00:41:44Babam benim için öldü.
00:41:46O kanlı katilin oğlu olmak istemiyorum.
00:41:50Dedikleri doğru.
00:41:51Babası eskilerden sabıkalı.
00:41:53İş bitirecek.
00:41:55Şu saygıdeğer babanla bir tanışalım bakalım.
00:41:58Hadi.
00:42:16Karşıma öyle bir baba çıkmalıydı ki ona oğluna sahip çık diyebilmeliydim.
00:42:21Ama ne yazık ki sabıkalı bir kişiye bunu söyleyemem.
00:42:24Kader bu Amir bey.
00:42:26İnsan ne olduğum dememeli.
00:42:27Ne olacağım demeli.
00:42:29İnsanlar kaderlerini kendileri çizer.
00:42:32Şimdi oğlunu alıp gidebilirsin.
00:42:34Umarım hanımefendinin etekleri akşama kadar yetişir.
00:42:38Buraya eteğimin derdi için değil.
00:42:40Bir dosta yardım için geldim.
00:42:52Ateşsiz duman çıkmaz Sinan.
00:42:53Beni örnek al.
00:42:55Geç kalmadan yürüdüğün yoldan geri dön.
00:42:57Bu palavralarla vakit geçireceğine git de karnama arka kez.
00:43:03Annen öldü.
00:43:04Daha saygılı ol.
00:43:05Onu sen öldürdün.
00:43:07Bizi pit gibi bıraktığın zaman zaten ölmüştün.
00:43:10Bu konuyu baş başa konuşsanız daha iyi olmaz mı?
00:43:13Söyle ona peşin bıraksın.
00:43:15Senin iyiliğini istiyor, üzülüyor.
00:43:17Bir kanlı katilin üzüleceğini hiç sanmıyorum.
00:43:22Katiller dağılır.
00:43:38Polis! Teslim olun!
00:43:51Polis!
00:43:53Polis!
00:43:54Bu herif manyak be!
00:43:55Deli!
00:43:56Resmen deli!
00:43:57Uyumaz mı bu Kenan?
00:43:59Eğlenmez mi?
00:44:00Tezgahımızın içine dalıyor, malımızı yakalıyor!
00:44:03Biz de eli kolu bağlı oturuyoruz.
00:44:06Bu işi üzerine almıştın Kerim.
00:44:08Bana hesap mı soruyorsun?
00:44:10Estağfurullah!
00:44:12Yarın ilk uçakla dışarıya gidiyorum.
00:44:14Siz de on beş gün ortadan kaybolun.
00:44:17Kenan çekildiğimizi sansın.
00:44:19Yer mi bu numarayı?
00:44:21Yedi yedi!
00:44:22Yemedi kurşun yer!
00:44:23Dönüşümde bu işi kökünden bitireceğim.
00:44:26Şimdilik on beş gün.
00:44:28Daha fazla kalamam.
00:44:31Niçin diye sorsana.
00:44:32Niçin?
00:44:33Çünkü senden ayrılmaya dayanamam.
00:44:36Daha şimdiden özlerim seni.
00:44:39Seni özledikçe de beter oluyorum.
00:44:42Hep seni istiyorum.
00:44:52Oğlum bir işlere karışmış.
00:44:55Nasıl bir belada bilmiyorum.
00:44:57Yahu niçin oğluna sormuyorsun?
00:44:59Benle konuşmuyor.
00:45:01Onunla baba oğul değil.
00:45:03Sanki iki düşmanız.
00:45:05Çalsana tokadı.
00:45:08Kıyamıyorum be baba.
00:45:09Sinan'ı yolundan döndürsem yeter bana.
00:45:13Kim iş veriyor çocuğa bir öğrensem?
00:45:15Bu alemde şimdi tek isim var Kerim.
00:45:19Keli kolu uzun.
00:45:20Her şey ondan sorulur.
00:45:32Efendim?
00:45:35Kerim beyi rica edecektim.
00:45:36Kerim beyi yoklar Yusuf beyi.
00:45:39Ben yardımcı olabilir miyim?
00:45:40Çok önemli bir mesele görüşecektim kendisiyle.
00:45:43Acaba nerede bulabilirim?
00:45:47Bugün öğleden sonra üç civarında Büyükdere'deki konağında buluşacaktık.
00:45:52Çok önemliyse gelebilirsiniz.
00:45:56Yardımınıza çok teşekkür ederim.
00:45:57Adresi verebilir misiniz?
00:46:00Büyükdere, Çınarüstü, No 19.
00:46:23Beklediğim gün geldi baba.
00:46:25Öcümü alacağım.
00:46:28Biraz sonra burada gözlerinin önünde Yusuf'u öldüreceğim.
00:46:33Kızım, yavrum.
00:46:35Dinsin yüreğindeki bu kan davası.
00:46:39Ben bu hale düştükten sonra Yusuf gebermiş bize ne fayda sağlar.
00:46:44Baba, ben bu günler için yaşadım hep.
00:46:49Yalvarırım bana engel olma.
00:46:51O halde getir silahı.
00:46:53Madem çok istiyorsun, ben geberteyim.
00:46:56Sen bu yaştan sonra bu halinle hapishanelerde yatamazsın.
00:47:01Ama Kerim beni mutlaka kurtarır.
00:47:04Yalvarırım bırak, yüreğimdeki sancı dinsin.
00:47:18Yok mu Kerim?
00:47:20Neredeyse gelir.
00:47:21Buyurun.
00:47:33Kim bilir hakkımda ne düşünüyorsun?
00:47:35Bir gangsterin metresi, satılık bir kadın.
00:47:38Hayır, hayat bana bir şey öğretti.
00:47:41Kimisiye ayıplamam.
00:47:42Bir zamanlar umutlarla dolu bir genç kızdım.
00:47:45İyi yaşıyor, paralı okullarda okuyordum.
00:47:48Annem ben küçükken ölmüştü.
00:47:50Her şeyimi babamla paylaşırdım.
00:47:53Bir gün babam her şeyini yitirdi.
00:47:56Vurdular onu, sakat kaldı.
00:47:59Acılar o zaman başladı.
00:48:01İtilip kakılmak neymiş gördüm.
00:48:05Ve güçlü olmaya yemin ettim.
00:48:08Seni çok iyi anlıyorum.
00:48:11Yüreğinde büyük bir hınç var.
00:48:13Evet, var.
00:48:15Yırtıcı bir kaplan gibisin şu anda.
00:48:18Düşmanın olmak istemem.
00:48:20Düşmanı mısın sen?
00:48:23Hayatımı mahveden adamsın.
00:48:25Annem, bu ne demek olur?
00:48:28Baba, gelebilirsin artık!
00:48:46Hatırladın mı babamı?
00:48:47Onu sen kötürüm ettin.
00:48:49Hayatımızı zindana çevirdin.
00:48:51Şimdi bunu canınla ödeyeceksin.
00:49:10Bir kadına kurşun sıkacak kadar kalleş değilim.
00:49:16Hadi vur!
00:49:28Hıncını aldın mı güzel kız?
00:49:31Yıkılan hayallerin kurtuldu mu?
00:49:34Hadi devam et!
00:49:37Baban bu işi çok iyi bilirdi.
00:49:42Baban nasıl adam öldürülür anlatmadı mı sana?
00:49:46Örgütün başı olduğunu söylemedi mi?
00:49:51Yaşadığınız o güzel hayatın...
00:49:53...pahalı okulların...
00:49:55...parası nereden geliyor diye sordun mu hiç?
00:50:00Artık sorma güzel kız.
00:50:02Çünkü çok geç.
00:50:15Doğru mu baba?
00:50:17Söyledikleri doğru mu?
00:50:18Sen de mi bir katilsin?
00:50:20Söyledikleri doğru mu?
00:50:21Yalvarırım söyle baba!
00:50:37Oh, my God.
00:51:10Yusuf!
00:51:11Yusuf!
00:51:13Benim, Billur!
00:51:15Yusuf!
00:51:20Yusuf!
00:51:21Yusuf, cevap ver!
00:51:23Konuş benimle!
00:51:24Yalvarım, konuş benimle!
00:51:41I can't write a lot of people in the past.
00:51:43Yaşıyorsun, yaşayacaksın!
00:51:46Baban temiz iş yapardı.
00:51:48Yarın bırakmazdı.
00:51:50Hadi Şefik'in kızı olduğunu kanıtla.
00:51:53Öldür beni!
00:51:54Seni öldürmeye değil, yaşatmaya geldim!
00:51:58Akıttığım kanının bedelini gerekirse canımla öderim!
00:52:01Affet beni, affet!
01:03:06Good evening, good evening, good evening!
01:03:07You are very happy, good evening!
01:03:10Good evening!
01:03:42Good evening, good evening!
01:03:45Let's go!
01:04:05Yeni pijamanı giy oğlum!
01:04:08Eskileri yıkadın!
01:04:09Cheyizimi bozdun desene!
01:04:11Ah ooo!
01:04:12Bir de mürüvvetini görsem...
01:04:14...Komşu kızlar gözümün içine bakıyorlar.
01:04:17Hele biri var ki dünya güzeli.
01:04:19Kimseyi görecek halim yok anacığım.
01:04:21Ben mesleğimle evlenmişim.
01:04:24Torun torba sahibi olmak istiyorum.
01:04:28Eskiden beri tek isteğim buydu.
01:04:32Rahmetli abinle senin mürüvvetinizi görmek tek dileğimdi.
01:04:45Ne oldu oğlum?
01:04:46Bir ses duydum.
01:04:47Sen şöyle dur sakın kımıldama yerinden.
01:04:53Dur! Dur yoksa vururum!
01:04:57Ellerini kaldır!
01:04:59Kımıldama!
01:05:04Olduğun yerde dön!
01:05:09Dön!
01:05:10Yoksa kurşunu beynine yersin!
01:05:15Yaklaş!
01:05:18Yaklaş dedim sana!
01:05:26Yusuf Şahin!
01:05:28Gecenin bu saatinde burada işin ne?
01:05:30Yusuf!
01:05:32Oğlum!
01:05:33Yavrum!
01:05:37Aslanım!
01:05:38Bir tanecik Yusuf'um!
01:05:41Nihayet geldin!
01:05:44Bizi buldun!
01:05:45Yarabbim şükürler olsun!
01:05:58Demek katil Yusuf Şahin benim abi.
01:06:11O hayatını senin okuman, yaşaman için feda etti.
01:06:17Kurban oldu bizim için.
01:06:26Koçum!
01:06:30Seninle iftihar ediyorum.
01:06:55Oho!
01:06:57Oho!
01:06:58wouldn't
01:06:59Oho!
01:07:00Oho!
01:07:02Oho!
01:07:02Oho!
01:07:03Sinan'ı serbest bırak.
01:07:05Oğlunu merak etme, misafirimizdir.
01:07:08Hele bomba bir patlasın, gazeteler yazsın, haberler versin olayı.
01:07:12Bana itimadın yok mu Kerim?
01:07:14İşi bitirdim diyorum.
01:07:15Nasıl emin olabiliriz Yusuf?
01:07:17Kenan'ın cesedi arabanın bagajında.
01:07:20Bir ölüye karşılık oğlumu canlı istiyorum.
01:07:23Bir dakika, polisin cesedini getireyim diyor.
01:07:28Başımıza iş almayalım.
01:07:30Bir taşla iki kuş arkadaşlar.
01:07:32Artık Yusuf da, Sinan da bizim için saatli birer bombadır.
01:07:36Ne yapacaksın?
01:07:37İmha!
01:07:41Arkadaşlarla karar verdik.
01:07:43Deyiş tokuş yapacağız.
01:07:45Mevtayı kartal yuvasına getir.
01:07:47İki saat sonra orada buluşalım, tamam mı?
01:07:50Tamam Kerim, iki saat sonra.
01:07:54Bizi bekliyorlar.
01:07:56İnandılar demek.
01:07:57İşlerini sağlama bağlamak için inanmış gibi yapabilirler.
01:08:00Bir tuzak mı sence?
01:08:04Evet.
01:08:06Yerlerini öğrendim.
01:08:07Tek başıma gidebilirim.
01:08:09Çünkü senin sadece bir yer almanı istemiyorum.
01:08:12Nasip neyse o olur.
01:08:14Görevim benim için kutsaldır abi.
01:08:20Ekibin başındasın Sedat.
01:08:22Hazırlanmak için fazla vaktin yok.
01:08:23Tamam.
01:08:24Kendine dikkat et amirim.
01:08:28Kerim abi, yalvarırım bırak beni.
01:08:32Acele etme.
01:08:33Ama sen bana emanetsin.
01:08:36Babana teslim edeceğim.
01:08:38Babamın suçunu, günahını ben mi çekeceğim?
01:08:41Sabırlı ol dedim.
01:08:43Bir saat sonra bütün dertlerinden kurtulacaksın tatlı çocuk.
01:09:13Çeviri ve Altyazı M.K.
01:09:33Çeviri ve Altyazı M.K.
01:09:53Senden korkulur Yusuf.
01:09:55Her aldığın işi sağlam bitiriyorsun.
01:09:57Sinan gitsin artık Kerim.
01:09:59Niye Sinan gitsin?
01:10:01Seninle de bir işimiz kalmadı.
01:10:02Baba kurtar beni.
01:10:03İkiniz birlikte cehenneme gideceksiniz.
01:10:05Ben babasını, sen oğlunu Haydar.
01:10:14Ben babasını, ben babasını, ben babasını, ben babasını, ben babasını, ben babasını, ben babasını, ben babasını, ben babasını, ben babasını,
01:10:24ben babasını, ben babasını, ben babasını, ben babasını, ben babasını, ben babasını, ben babasını, ben babasını, ben babasını, ben babasını,
01:10:25ben babasını, ben babasını, ben babasını, ben babasını, ben babasını, ben babasını, ben babasını, ben babasını, ben babasını, ben babasını,
01:10:26ben babasını, ben babasını, ben babasını, ben babasını, ben babasını, ben babasını, ben babasını, ben babasını.
01:10:27Oh, my God.
01:10:57Ah!
01:10:58Oh, my boy!
01:10:59Oh, my boy!
01:11:27Oh, my boy!
01:11:54Baba, baba dikkat!
01:11:57Ah!
01:11:58Hayır!
01:11:59Hayır, abi!
01:12:11Cesur bir oğlum varmış.
01:12:13Sen hayatını koydun ortaya.
01:12:15Benim bir kolum feda olmuş, çok mu baba?
01:12:18Oğlum!
01:12:47Altyazı M.
01:12:47I am a good friend of mine.
01:13:11I am a good friend of mine.
01:13:14We'll get a job of a young girl.
01:13:17Don't you get a job?
01:13:18I'm a young girl.
01:13:20I'm a young girl.
01:13:21Don't you get a job?
01:13:23I'm a young girl.
01:13:24I'll get a job.
01:13:26We'll get a job.
01:13:27Come on, beautiful girl.
Comments

Recommended