- 1 gün önce
Kategori
📺
TV ve DiziDöküm
00:00Çın Fuşun, beni dinle.
00:02Ceojun'un bu sefer bulduğu kişi...
00:04...Chinlong salonundan Ceoşici.
00:06Onunla başa çıkamazsın.
00:08Ceoşici, bence kim sanmıştım?
00:15Çın Fuşun, beklemiyordun değil mi?
00:18Şimdi elime düştün.
00:20Ceojun, hemen onları al ve git.
00:23Lütfen kavga etmeyin.
00:25Sakince konuşabiliriz.
00:27Olayları bu hale getirmenin bir anlamı yok.
00:29Mu'yu, diğer her konuda seni dinlerim.
00:31Ama bugün, Çın Fuşun'dan intikamımı almak zorundayım.
00:37Ceo abi, daha önce beni döven herif bu.
00:40Eğer onu benim için hallederseniz...
00:43...adamların çay parası eksik olmaz.
00:47Ne o?
00:48Onu arka mı çıkacaksın?
00:52Abi, meğerse siz misiniz?
00:55Size karşı gelmeye nasıl cüret ederim?
00:57Siz olduğunuzu bilseydim, ölsem de gelmezdim.
00:59Hepsi yanlış anlaşılma.
01:00Ceo abi, bu da ne demek oluyor?
01:02O köylünün teki.
01:03Yanlışınız olmalı.
01:05Kör müsün sen?
01:06Onu gücendirmeye cüret mi edersin?
01:08Beni öldüreceksin sen.
01:09Eğer hemen ondan özür dilemezsen,
01:11seni bir güzel döverim.
01:13Ceo abi, nasıl senin patronun olabilir ki?
01:16Yanlışın var.
01:17Kes sığınmalamayı!
01:20Adamı karıştırır mıyım hiç?
01:21Hemen abimden özür dile.
01:26Duydun mu beni?
01:30Abi, ben hatalıydım.
01:33Özür dilerim.
01:34Defolun gidin.
01:42Abi, madem bu yanlış anlaşılmada çözüldü,
01:45o zaman ben...
01:46Defolun.
01:52Ne kadar da havalı.
01:54Koskoca kanlı katil,
01:56mer sadece bu serserileri korkutabilmiş.
01:59Amilerin seni gönderdi.
02:01Görevin neyse,
02:02doğrudan söyle.
02:08Amirlerim,
02:09Nanşan derneğiyle başı çıkmana yardım etmemi ve asistanın olmamı söyledi.
02:13Fakat teşkilattaki dövüşlerde her zaman şampiyon oldum ve en iyi ajanım ben.
02:17Ama yine de asistanın olmamı istiyorlar ama kabul etmiyorum.
02:21Peki, ne yapsam?
02:22İkna olursun.
02:23İkna olmamı istiyorsan,
02:27beni yenmen gerek.
02:30Ben sadece güçlüleri dinlerim.
02:32Emirlerini dinlememi istiyorsan,
02:33beni yenmen gerekiyor.
02:34Bu kadar basit.
02:36Demek basit.
02:37Kimliğimi biliyor musun?
02:38Bana ajanın kılıcı derler.
02:4013 ülkenin dövüş tekniklerinde ustayımdır.
02:43Şeytan eğitmen diyanılan Lister bile bana yenildi.
02:46Böyle bir kimlik sence...
02:48...basit mi?
02:49Söyleyebilir misin?
02:51Tabii ki basit.
02:52Fena değil.
02:54Cesaretin takdire şayan.
02:55Ama yeterli değil.
02:58Bahsıyı yükseltelim.
03:00Ne bahsi?
03:02Eğer sen kazanırsan,
03:05uslu durup senin emrinin altına gireceğim.
03:07Ama eğer sen kaybedersen,
03:11Nunchen Derneği'nin işlerinde söz sahibi ben olacağım.
03:15Ve beni her gördüğünde bana abla demek zorundasın.
03:18O kadar da...
03:20...büyük değil.
03:22Nereye bakıyorsun sen?
03:25Burası bir alışveriş merkezi.
03:28Burada mı dövüşmek istiyorsun?
03:29Neresi olduğu fark etmez.
03:30Seni üç hamlede hallederim.
03:36Cesaretin varsa kaçmazsın.
03:38Peki.
03:50Popoma vurmaya cüret mi edersin?
03:55Az önce gücümün üçte birini kullandım.
03:58Görünüşe göre sana bir ders vermeden olmayacak.
04:13Bu iki bileklik toplam otuz kilo ağırlığında.
04:17Sana gerçek gücümü göstereyim.
04:25Bileklikleri takıp senin ne dövüşüm?
04:27Bu iki bilekliği on yıldır takıyorum ve anca alıştım.
04:30Gücümü kontrol edebiliyorum.
04:32Sen bunlara alışık değilsin.
04:33Kendini rezil etmek mi istiyorsun ha?
04:36Alt tarafı otuz kilo.
04:38Ellerimi kullanmasam bile rakibim olamazsın.
04:41Birazdan anlarsın.
04:42Dövüş sanatları turnuvasını kazanabilmenin sebebi...
04:46...benim orada olmamamdı.
04:48Ben orada olsaydım ancak ikinci olabilirdin.
04:51Kısta!
05:01Ne diyor.
05:33Pes etmeyi düşünmüyor musun?
05:36Bana nasıl dokunursun?
05:39Yoksa benim kanlı katil adını boşuna aldığımı mı sandın?
05:4330 kiloluk bileklik takarken bile beni yenebildin.
05:47Yetenekliymişsin.
05:51Gerçekten çok iyisin.
05:52Bana da öğret.
05:54Ustam ol benim.
05:57Çırak almayı düşünmüyorum.
05:58Ya olmaz olmaz.
06:00Böyle yapma ama.
06:01Ustam olmanı istiyorum işte.
06:03Lütfen bana da öğret.
06:06Bu benim telefon numaram bak.
06:09Bir şey ihtiyacın olursa istediğin zaman ara beni.
06:12Tamam mı ustam?
06:13Bay bay.
06:26Sabah sabah neredeydin?
06:28Bir arkadaşımla görüştüm.
06:30Beni acele çağırmanın sebebi Nanshan Derneği'nde hareketlilik olması mı?
06:36Bu adamın adı Fo efendi.
06:39Nanshan Derneği'nin kilit üyelerinden.
06:41Gelen haberlere göre bugün Ciyang şehrine gelmiş.
06:44Sırada daha şiddetli bir intikam saldırısı olabilir.
06:48Merak etme.
06:49Ben buradayken kimse sana zarar veremez.
06:54Fo efendi.
06:56Beceriksizlik bende.
06:58Çuyan'la başa çıkamadım.
06:59Çok üzgünüm.
07:01İşe yaramaz.
07:02Çuyan'ın yanındaki basit bir korumayla bile başa çıkamıyorsunuz.
07:05İş halletmek için bir saat gelmem gerekti.
07:07Fo efendi.
07:09Beceriksizlik bende.
07:10Yalvarın bana son bir şans daha verin lütfen.
07:16Dushia.
07:17Benim için birini öldür.
07:19Bilgileri sana göndereceğim.
07:20Yarın bu saatlerde.
07:22Onun yaşadığına dair bir haber duymak istemiyor.
07:24Merak etmeyin Fo efendi.
07:25Alt tarafı basit bir koruma.
07:27Ben devreye girersem ölümün kesin olur.
07:36Hürşin.
07:37Dün beni yendiğin o hareket çok iyiydi.
07:39Müsaitken bize de öğretir misin?
07:41Dün gece eve gidip olanları düşündüm.
07:43Ne kadar düşünsem o kadar inanılmaz geliyor.
07:45Birazdan birkaç ölümcül hareket öğreteceğim.
07:47Savaş gücünüz üç katına çıkacak.
07:49Gerçekten mi?
07:50Harika.
07:51Teşekkürler abi.
07:51Fo efendi.
07:52Hemen yan hanımın ofisine git.
07:54Beyefendi yan hanıma sorun çıkarmaya geldi.
07:56Choosin mi gelmiş?
07:57Evet.
07:57Choosin beyefendi.
07:58Kimse ona bulaşamaz.
07:59Bekleyin.
08:00Dönünce öğretirim.
08:01Tamam.
08:02Bu sözleşmeyi imzala.
08:04Bundan sonra çoğu grubu yarı yarıya paylaşacağız.
08:06Bu sözleşmeyi imzalama.
08:07Şu an.
08:08Lütfen bir şey anla.
08:09Çoğu ailesinin beyefendisi benim.
08:12Çoğu grubu aslında benim mirasım olmalıydı.
08:14Büyük babamın torpiliyle grubun başına geçtin.
08:17Bence tıpış tıpış imzala.
08:19Yoksa olacaklardan ben sorumlu değilim.
08:21Kime kaba davranacak mısın?
08:24Sana üç saniye veriyorum.
08:26Hemen defol.
08:28Yine mi sen velet?
08:29Senden dünkü intikamımı daha almadım.
08:32Bugün hazırlıksız mı geldiğimi sandın?
08:35Sana söyleyeyim.
08:36Bu iki adamı özellikle senin için hazırladım.
Yorumlar