Skip to playerSkip to main content
FOLLOW FOR MORE!

#anime #manga #art #otaku #animeart #animegirl #cosplay #animeedits #naruto #fanart #drawing #kawaii #animememes #animeedit #onepiece #memes #animelover #digitalart #cute #artist #love #animes #meme #japan #dragonball #weeb #animegirls #cosplayer #animefan #artwork #drama #anime #swallowedstar #throne of seal
#swallowed star #soulland #soul land #perfect world
#perfectworld #thedegeneratedrawingjianghu #the degenerate-drawing jianghu #drama #rap #drake #roy #music #warner #toronto #ru0026b

Category

😹
Fun
Transcript
00:05I'm... I'm... I'm... I'm... I'm not going to be弱.
00:15Why am I born here?
00:18What do you mean by the time I've lived?
00:20What do you mean by the time I've lived?
00:23Well, I'm not going to do anything.
00:27I'm not going to do anything.
00:30I'm going to end it.
00:33It was my best life.
00:36It was like garbage.
00:39I'm going to die.
00:41I'm going to die.
00:50I'm going to be myself.
00:52I'm gonna die.
00:54I'm gonna die.
01:06I'm gonna steal it.
01:11I'm gonna die.
01:14I'm gonna die.
01:18I love my life, I love my love
01:24I love my life, I love my love
01:40Let's go around the world and find it nice
02:22To be continued...
02:44Are you ready?
02:46Mania, Fibre, Aero, Fulti, Deam...
02:51Fireball!
02:58What's your skill?
03:02It's because of my magic magic, right?
03:04Well, we've managed to work together.
03:07That's right.
03:09Hey, let's go! Let's go!
03:12I'm going to get to it.
03:15My name is Arir, and I'm not Arir.
03:18Oh!
03:21That's not what you got, you guys.
03:24Just, Zoid, you're not a little.
03:27Arir is different from us.
03:29I'm not a young man, and I'm a young man.
03:33Sorry, I was a heavy equipment.
03:37Come on, a little captain.
03:38Okay, you're a pro-sumorist.
03:40Yes.
03:43Yes, I'm a pro-sumorist.
03:48When I was born, I can't afford the job from the light of the女神, and the dark of the女神 from
03:54the skill.
03:56You can train skills with various skills, but the job has been decided, and you can never change anything.
04:04is
04:35The job is going to be遺伝, so the majority of the people are going to take care of my parents.
04:41But I was able to lose my father. I couldn't do it.
04:48So I was looking for a new path to the common class.
04:52I'm looking for a dream.
04:53I dream of a dream.
05:01But...
05:01I'm looking for a dream.
05:06The quality of the dream is F.
05:08It's the best rank.
05:13But...
05:14The D rank is D.
05:18I can't be afraid.
05:24Hey, how long are you doing?
05:26What?
05:28It's starting to be a dream.
05:30I...
05:31Can I help you...
05:35What?
05:37What?
05:38Why do I need to touch the animals that I have to touch?
05:42To touch the trash is the role of the trash, Hein-kun.
05:47What?
05:48This trash is...
05:54What?
05:55What?
05:56What...
05:56The act of the...
05:58Isn't it?
06:00The...
06:01The...
06:01Ah...
06:02We are doing things for the safety of our family, so...
06:05... when we are doing everything, the Aie-kun...
06:08... I would like to thank you for making more for a while.
06:10I don't think you're going to be able to do it.
06:13I don't know.
06:18I'm sorry.
06:20I'm sorry.
06:20This world is not平等.
06:28That's right.
06:30That's how I'm going to get garbage.
06:31That's what I'm going to do.
06:35That's right.
06:38I'm gonna hit my head.
06:42You're a bad guy.
06:44You're going to throw me on the ground.
06:46You're going to throw me away from the ground.
06:47I'm going to throw you in the ground.
06:55I'll throw you out.
06:57I'm going to take me off the material that I can use.
07:03I'm going to throw you out of the ground.
07:06I'm going to put you in a party to my magic bag, so I don't want to put you in
07:12my magic bag.
07:13If you understand, you work hard, Mr. Gomi Hiroi-kun.
07:18Really? Really? Thank you, Mr. Gomi Hiroi-kun.
07:22I'm going to start with my wife.
07:25Haha, yes.
07:28If you accept this, I don't want to live in this world.
07:38It's all for me.
07:47Oh, look!
07:49Lucky! Hellhound was discovered!
07:52Hey, Gomi Hiroi.
07:56I'm going to go back to the material.
07:57That...
07:59Isn't that strange?
08:01If you're in the information, there's no monster in this dungeon, right?
08:05Oh, that's gross!
08:08If you're in trouble, I'll kill you!
08:13Yes.
08:14Really lucky!
08:16The material of Hellhound is high, right?
08:19Oh, that's right.
08:21If you go back, I'll drink it.
08:23After that, I'll go to the pool, right?
08:26Well, if you're in trouble, then...
08:28Well, if you're in trouble, then...
08:30Well...
08:33I'm going to...
08:48You're in trouble, too.
08:50I'm not going to...
08:51The area that I've received from the guild is...
08:53There's a path here.
08:55That's where the area is wrong.
08:57You don't have to move to the field.
08:58You're not a small thing, right?
09:01You're not a big deal.
09:02But...
09:02You're going to be better.
09:04You're the best.
09:05You're really not!
09:05Oh, yeah.
09:07Then, go back to the rest.
09:09But...
09:10Put your look at that.
09:12Of course.
09:13I'm not a problem. I'm not a problem.
09:14You're a leader.
09:16You're a problem.
09:19You're not a problem.
09:20You don't have money.
09:20No, that's...
09:21What are you doing?
09:23Are you kidding me?
09:24Yes.
09:26Are you kidding me?
09:30I'm not a problem.
09:34I think I'm not a problem.
09:36I haven't seen a problem.
09:37I'm finally getting a problem.
09:39I'm not going to see you here.
09:40I'm not a problem.
09:48わ、わかりました、ついていきます、行かせてください。
09:51最初からそう言えばいいのに。
09:58この世界は不平等だ。
10:06おいおいおいマジかよこれ宝の山じゃねえか。
10:08すっごい!
10:11やっぱりおかしいですよ、ゾイドさん。
10:16こんなに大量のヘルハウンドを誰が倒したんだと思いますか?
10:17はあ?
10:23もし俺たちみたいな冒険者だとしたら、なんで素材を回収しなかった…
10:24せやな!ひつかいんだ!
10:28あ、そ、ゾイドさん、あれ?
10:30ああ。
10:38ああ。
10:39ああ。
10:40なんだよ、これ。
10:43嘘でしょ。
10:50今まであった死骸は、腕同士で食い争ったアート、だったんだ。
10:53つ、どうすんのよ。
10:57あたしのゾイドだけじゃ、一匹倒せるかどうか。
11:00なもん、逃げるに決まってんだな。
11:04こんなもんを相手にしてたら、命がいくつあっても足んねえよ。
11:06逃げるって、どうやって?
11:11ええ、ジョリーン。
11:12何よ。
11:17麻痺の魔法を、アインにかけろ。
11:18あっ、なに、いって。
11:22あっ、なるほどね。
11:24アインくん、ごめんね。
11:27あたしまだ、死にたくないの。
11:29パラライズ!
11:33あっ、あっ、うっ、うっ!
11:40魔法の取得時間は、そんなに長くないから、運が良ければ、逃げられるかもね。
11:45おー、犬っころとも、ネシがここにいるぞ!
11:47うっ、ああ。
11:49がんばってね。
11:52あれぃな、アイン。
11:56あ、あ、あ、あって。
11:56I'll help you!
12:16I've lost my pain!
12:31I'm going to get out of here.
12:36I'm going to get out of here.
12:45I'm going to get out of here.
13:08I'm going to get out of here.
13:11Let's do that.
13:11That's my heart.
13:13He came!
13:15I want to go back to the dog.
13:19If I go back, I'll die from the tree.
13:24I'll die from the tree.
13:27I want to die from the tree.
13:35I'm dead from the tree.
13:38I want to go back to the tree.
13:42I want to go out there and want to live in the way I was a dream.
13:48But anyway...
13:50I was a fool of a man who was crazy and had a head.
13:54I was a man who was scared to see me.
13:57I was a man who couldn't fight.
13:59I was a man who couldn't fight.
14:02It was impossible...
14:04It was impossible...
14:06It was really so...
14:14いや、結局、俺は全部ジョブのせいにして逃げていただけだ。
14:19勝手に自分の限界を決めてやろうとしなかっただけだ。
14:23けど、もう遅い。
14:28俺が、俺が弱いからいけないんだ。
14:34俺はなんで生まれてきたんだろう。
14:37生きてきた時間に意味があったのかな。
14:47結局、何もできないまま、何一つなせないまま、俺は終わるんだ。
14:52最低な人生だったな。
14:58ゴミみたいに扱われて、ゴミみたいに死ぬんだ。
15:07ボード中に幻想をゆることにすることだ。
15:10ゴミみたいに住んじゃう。
15:16グリーンが発見することだ。
15:21ゴミみたい。
15:43Oh
15:44Oh
15:46It's a dream
15:52What? Who is it?
15:57What? What?
16:11I'm living!
16:13I'm dying!
16:15Why?
16:19It's a big tree...
16:22...
16:29Do you know water?
16:31At least for butchidou...
16:33So bad for this dungeon!
16:44At once there was aable dungeon of this world.
16:57俺たちが普段使用する魔力は大気中に存在するマナを吸い込んで体内で生成している
17:01そのマナを生み出しているのが世界樹だ
17:06世界樹ははるか昔に枯れてしまい存在しないとされてきた
17:12しかし世界樹が枯れた後もマナが生み出され続けているのはなぜなのか
17:20学者たちは他にも世界樹が存在するという仮説を立て大規模な創作を行った
17:25だが地上のどこを探しても世界樹は見つけられなかった
17:33そりゃ見つからないかまさかダンジョンの中にそれもこんな深い場所にあるなんてな
17:38お前が助けてくれたんだよな
17:40ありがとう
17:41えっ
17:46なんだ
17:51気のせいか
17:55ダンジョン内だってのにやけに静かだ
17:59それにモンスターの気配もないの
18:02さてとこれからどうするかな
18:04I don't think you're going to be able to get help.
18:11That's why there's no food here.
18:15If you're going to get out of here,
18:17you'll be able to get out of here.
18:21Really, thank you for helping me.
18:24I'm grateful for you.
18:26See you later.
18:34I'm not even able to get out of here.
18:37I'm not even sure about this.
18:38I'm not sure about it.
18:40I can't believe in this area.
18:42I might be able to get out of here.
18:50I'm not sure about it.
18:54All right.
18:56I'm not gonna go.
19:04今度こそ自分で自分の限界を決めずにやれることをやってやれ
19:14思ったよりモンスト
19:21よかったこれなら出口さえ見つかれば脱出できる
19:22Huh?
19:26Huh?
19:29My ears...
19:30That...
19:39It's...
19:41It's done!
19:42Huh?
19:48S-Rank?
19:50That Hellhound is B-Rank, but...
20:02That's right...
20:04I've got the rank, but...
20:06There's no power to fight here...
20:09I've got to run away from here!
20:13To try to run away...
20:18G-g-g-g...
20:21G-g-g-g-g...
20:22You've got to run away from here...
20:25What?
20:26Oh, oh, oh, oh, oh.
20:56Oh, oh, oh, oh.
21:47Oh, oh, oh, oh.
21:51Oh, oh, oh, oh.
22:32Oh, oh, oh.
22:34Oh, oh, oh.
23:00Oh, oh, oh, oh.
23:27Oh, oh, oh, oh.
23:33Oh, oh, oh.
Comments

Recommended