Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
¿Listos para un caso lleno de drama y giros inesperados? Descubre cómo una simple mañana escolar se vuelve un caos: un guardia armado, un conductor furioso y una investigación que nadie vio venir. ¡No te pierdas este episodio de Inside the Crime! Suscríbete al canal y cuéntanos en los comentarios qué parte te sorprendió más. #Policía #Crimen #Escuela #Investigación #Ley

👉 Este canal es realizado en colaboración con https://www.youtube.com/@lawandcrime

0:00 - Introducción y contexto del incidente
1:02 - Relato del guardia y situación en la escuela
2:21 - Detalles sobre la confrontación y testimonios
3:41 - Confirmaciones y análisis inicial de la policía
4:31 - Testimonio del conductor y revisión de cámaras
6:16 - Resultados de videos y versiones del incidente
10:33 - Evidencias adicionales y cambio en la investigación
16:08 - Arresto, cargos y conclusión del caso

¡Ya estamos disponibles en Spotify! Escúchalo ahora https://open.spotify.com/show/0ki0Ph2OV4yvbFxqHf1ZW7

Categoría

🗞
Noticias
Transcripción
00:00Una mañana, al dejar a los niños en la escuela, la situación se vuelve peligrosa y criminal
00:04cuando acusan a una conductora de casi atropellar a una guardia de seguridad escolar.
00:08Él seguía avanzando, y seguía avanzando y avanzando. Yo decía, ¡alto, alto, alto!
00:12Entonces, ¿qué dijo el guardia?
00:14Puso las manos en el cofre de mi auto, sacó su rifle, me dijo, ¿estás, estás, estás loco?
00:22Estamos analizando lo que pasó y por qué el guardia fue enviado a la cárcel.
00:25Pero no, nunca lo vi apuntar el arma ni nada por el estilo.
00:29¿Puede que haya tenido la mano sobre ella?
00:31Pero esto es dentro del crimen presentado por ley y crimen. Soy Elizabeth Miller.
00:39Fue un caso de él dijo, él dijo, él dijo que lo atropelló un auto.
00:44Él dijo que alguien le apuntó con una pistola. Bueno, alguien fue arrestado por algo.
00:48Es 23 de marzo de 2026. Estamos en Margate, Florida, una ciudad a unos 30 minutos al norte de Fort
00:54Lauderdale.
00:55Son casi las 9 de la mañana, cuando los oficiales del departamento de policía de Margate son enviados a la
01:00Academia Hebrea Lubavitch.
01:02Ahora, cuando los oficiales responden inicialmente, se enteran de que un guardia de seguridad fue atropellado en la pierna por
01:07un auto.
01:08¿Qué está pasando?
01:09Sí.
01:10Así que estábamos tratando de hacer nuestra labor de controlar el tráfico. Sí, sí, sí.
01:14Sí.
01:15Llegaron a un punto al final donde la 441 estaba atascada, como hasta acá atrás, y nadie realmente podía moverse.
01:22Así que normalmente cuando eso pasa, dejamos un espacio para que nuestros autos puedan girar a la izquierda, y así
01:28todo siga funcionando.
01:29Ya que nadie puede moverse de todos modos.
01:31Y yo estaba haciendo eso, y luego este joven seguía avanzando.
01:35Yo decía, espera, espera un segundo, espera un segundo, porque literalmente no hay a dónde ir.
01:39Yo estaba como...
01:40Espera un segundo, solo déjame sacar estos autos.
01:43Él seguía viniendo y viniendo. Yo decía, para, para, para, y luego me tocó la rodilla.
01:47Así que sí le apunté con el arma.
01:49Yo le dije, oye, hermano, no hagas eso. Casi me atropellas.
01:53Sí.
01:53Y luego él entró al estacionamiento y les llamó a ustedes.
01:56El informe del caso identificó al guardia de seguridad como Corone Brown, de 30 años.
02:00Él dice que, aunque el golpe fue menor, sí confrontó al conductor.
02:04¿Supiste lo que pasó después de eso?
02:07Después de eso, quise ir a hablar con él.
02:09Como, oye, hermano, solo estamos tratando de controlar el tráfico.
02:12No estoy tratando de hacer nada loco.
02:14Pero cuando fui a hablar con él, supongo que estaba hablando por teléfono con ustedes.
02:17Y él decía, no, no quiero hablar, no, no quiero hablar.
02:20Así que yo dije, está bien, entonces.
02:21Está bien, correcto.
02:23Ustedes no tienen cámaras, ¿verdad?
02:25No, está bien.
02:28¿La escuela tiene cámaras que apunten hacia allá?
02:30Sí.
02:31Maravilloso, maravilloso.
02:32Según se informa, el conductor involucrado llamó a la policía para decirles que Corone supuestamente le apuntó con su arma.
02:38Mientras esa oficial revisa las cámaras de seguridad de la escuela, llegan más oficiales.
02:42Llegó al punto en que me golpeó, así que saqué mi arma y le dije, hermano, detente.
02:47Sentí que me iba para atropellar y luego él se detuvo en el estacionamiento al otro lado de la calle.
02:51Este es el tipo que llamó.
02:53Entonces, ¿qué pasó con eso?
02:54Ya sé que acabas de explicar, pero ¿qué pasó con eso?
02:58Básicamente, ¿ves esta salida de aquí?
03:00Está bien.
03:01Eso.
03:01Esa entrada, ¿verdad? O esa salida.
03:03Está bien.
03:03Así que tratamos de, ya sabes, controlar el tráfico lo mejor que podemos porque tenemos muchos padres entrando y saliendo
03:09de aquí.
03:10Sí.
03:10Entonces, cuando la 441 se congestiona hasta el punto en que la fila llega hasta aquí atrás, dejamos una abertura
03:16para que nuestros padres puedan salir y al menos los mandamos a todos por este camino.
03:20Está bien.
03:20Así evitamos, ya sabes, mantener el tráfico detenido.
03:23Entiendo.
03:24Así que eso es lo que estaba haciendo.
03:25Y de nuevo, no había a dónde ir, pero el tipo seguía avanzando poco a poco.
03:29Yo le dije, oye, espera, detente un segundo.
03:31Déjame sacar estos autos primero.
03:32Él sigue avanzando.
03:34Yo le decía, espera, para, para, para, para, para.
03:37Y luego me atropella con el auto.
03:38Así que saqué mi arma y le dije, hermano, detente.
03:40¿Qué estás haciendo?
03:41Sí, está bien.
03:42Y luego se detuvo en este estacionamiento de aquí.
03:45Y los llamó a ustedes.
03:46Está bien.
03:47¿Dónde está él ahora?
03:48No lo sé.
03:49Él dio la vuelta a la esquina por algún lado, pero no sé dónde está ahora.
03:52¿Era un hombre blanco, un hombre negro?
03:54Es un hombre blanco.
03:54Un hombre blanco.
03:57Entré ahí.
03:58Nadie me hizo señas.
03:59Así que pasé.
04:00Nadie me hizo señas.
04:02Solo estoy esperando al administrador.
04:04Solo para que sepas.
04:05La persona que llamó dijo que no vino a verte.
04:07Vas a ir.
04:08Ella está hablando de cruzar la calle para ir con el administrador de GC.
04:1410-4.
04:15LB-5101.
04:17Está bien.
04:18Así que estás dirigiendo el tráfico.
04:21¿Y tú estás dirigiendo el tráfico?
04:22Le estás diciendo que va a salir.
04:24Estás diciendo, oye, alto, alto, alto.
04:26Él viene hacia ti.
04:27De repente te golpea así.
04:28¿Fue como un toque con el vehículo?
04:30Sí.
04:30Sí, un toque con el vehículo.
04:31Pero tú estás como, oye, ¿qué está pasando?
04:33Porque obviamente, siendo policía lo entiendo.
04:36Estás como, wow, ¿qué está pasando?
04:38Como, oye, detenche.
04:40Bien.
04:40Entonces, hasta este punto, según entiendo, y de nuevo hablaré con él.
04:44Desde su perspectiva, parece que obviamente escucha, sabes, vienes hacia mí con un vehículo.
04:49Amigo, no me estás escuchando.
04:50No necesitas proteger tu vida.
04:52Está bien.
04:53Parece un malentendido.
04:54Ella está adentro revisando las cámaras ahora.
04:56Bien, porque teníamos una cámara apuntando hacia allá.
04:59¿Puedes pasar?
04:59No, no, estoy en la secundaria.
05:02Está bien.
05:03Está bien.
05:03Buenos días.
05:04¿Qué pasa?
05:05Entonces, supongo que hubo un incidente entre un padre y él.
05:08Estaban dirigiendo el tráfico.
05:10¿Ese es un padre?
05:11No, no es un padre.
05:11No es un padre.
05:12¿Quién es?
05:12¿Quién es este tipo?
05:13¿Es solo un tipo cualquiera que iba conduciendo por la calle?
05:15Entonces, un tipo cualquiera conduciendo por la calle.
05:17Ellos están dirigiendo el tráfico.
05:19Él está diciendo al hombre que se detenga.
05:21Oye, porque están tratando de despejar el tráfico.
05:24El tipo sigue avanzando poco a poco.
05:26Le dice, oye, detente.
05:27El tipo entonces lo golpea con el vehículo.
05:29Él le apunta porque, oye, por favor, detente.
05:31¿Qué estás haciendo?
05:32Y luego el tipo va hacia allá.
05:35Todavía no me he reunido con él.
05:36Y esa es más o menos la razón por la que estamos aquí.
05:39Él dice, básicamente, la llamada.
05:41Hay notas que dicen como, ¿por qué hay seguridad armada así?
05:44¿Por qué tienen rifles?
05:45Y todo ese tipo de cosas.
05:46Y obviamente nosotros, yo, y es así con todo lo que está pasando.
05:50Y por eso, entonces...
05:52Bienvenido al mundo.
05:53Sí, entonces sé que mi pareja está hablando con otra administradora.
05:56No sé dónde está ella ahí adentro.
05:58Ella está hablando con las cámaras.
06:00Entonces ella está hablando con ellos.
06:01Fui para allá.
06:02No vi que nadie me hiciera señas.
06:04Voy a regresar para ver si alguien me hace señas.
06:06Así puedo hablar con este tipo y preguntarle, ¿qué está pasando?
06:09Podría estar a la vuelta de la esquina de este edificio de aquí,
06:12donde está esa isla, ese restaurante, sí, ahí.
06:14Podría estar a la vuelta de esa esquina.
06:15Los oficiales encontraron al conductor en una casa de empeño cercana.
06:20Corone, según se informa, no quiso presentar cargos.
06:22Este conductor dice lo contrario.
06:25Sí.
06:25Entonces, ¿qué está pasando?
06:27Entonces, estoy manejando por la carretera aquí, camino al trabajo.
06:31Hay, ya sabes, dos, dos guardias de seguridad que dirigen el tráfico.
06:36Bueno, me estaba acercando.
06:38Había tráfico acumulado hasta, ya sabes, mi auto.
06:43Y él me decía que tenía que dejar pasar a más autos.
06:47Y yo le decía, no, o sea, aquí es donde me toca en la fila.
06:51Yo voy a pasar.
06:53Así que ellos tienen que esperar hasta que haya un espacio en el tráfico o lo que sea.
06:57Así que me acerqué más a la persona que estaba frente a mí.
07:00Y él, él, él caminó alrededor de mi vehículo.
07:03Puso sus manos en el cofre de mi auto, sacó su, su, su rifle y dijo,
07:08Eres, eres, eres.
07:12¿Estás loco?
07:13Ya sabes, lo que sea.
07:14Luego caminó hacia mí, hacia la ventana del lado del conductor.
07:18Saca él, el rifle así, lo apunta.
07:21Está justo aquí.
07:22El cañón está aquí.
07:24Estoy viendo directamente el cañón.
07:26Dijo, ¿Estás loco?
07:28Te voy a matar, cabrón.
07:29Le dije, tú, lo que dije fue, tú no eres como la policía.
07:33O sea, no diriges el tráfico.
07:36O sea, estoy en el tráfico.
07:38Ya sabes, lo que sea.
07:40O sea, era algo sencillo.
07:42Supongo que solo tiene un complejo de poder o algo así.
07:44Y él apuntó.
07:46Literalmente me apuntó con el rifle.
07:48Directamente a la cara a través de la ventana de mi auto.
07:52Está bien.
07:54O sea, no esperaba que mi mañana fuera así.
07:56Yo llevo una pistola en el costado.
07:57Tengo mi arma.
07:58O sea, no estoy tratando de hacer todo eso.
08:00O sea, no es así.
08:01Sí, entonces ellos...
08:02Ellos están contratados por la escuela hebrea.
08:04Son guardias armados.
08:05Así que, como eres trabajador, supongo que pasas por esa ruta todo el tiempo.
08:10Yo...
08:10Hablé, hablé con él.
08:12Ellos están hablando con la administración.
08:13En este momento, mi compañero está adentro con ellos.
08:16Están revisando las grabaciones de las cámaras, de lo que pasó.
08:19Ya sabes, para que podamos obtener, ya sabes, todo basado en...
08:22¿Tienes tu licencia contigo?
08:23Sí.
08:24Tómala por mí.
08:30Perfecto.
08:31Quiero presentar cargo.
08:32Está bien.
08:33Dame un segundo, ¿de acuerdo?
08:35Aquí es donde surge un problema importante en la investigación, porque los oficiales sí
08:39revisaron las grabaciones de seguridad de la escuela.
08:42¿Mostraron lo mismo que afirma esta conductora?
08:44Ahí está.
08:45Ahí está.
08:45Ahí está.
08:46Bien.
08:47Tengo.
08:48Tengo.
08:51Tengo.
08:52Así que, espera.
08:54Espera, así que, pausa.
08:55725.
08:55Que en realidad es 825.
08:57Sí, eso es.
09:01Y volvió a velocidad normal.
09:03Sí.
09:04Aquí es donde está la velocidad normal.
09:05No.
09:06Está bien, entonces él...
09:08Sí.
09:10Está bien.
09:11Veo la confusión porque él empezó a alejarse.
09:13Al principio sí tenía eso.
09:15Su mano levantada para esa persona.
09:18Oh.
09:20Por lo general, solo quieren decir...
09:26Pero luego salió del carril para decirle eso al Tesla porque él, él hace esto.
09:35Sí.
09:36Sí.
09:37Pero no, nunca lo vi apuntar el arma ni nada por el estilo.
09:41Puede que tuviera la mano sobre ella.
09:43Pero no me mató porque su mano estaba en su lado izquierdo, que es donde va su mano.
09:47Ya sabes, ¿verdad?
09:48Sí.
09:49Está bien.
09:52Según el informe del incidente, cito, pude revisar las grabaciones de video del incidente
09:56de la escuela.
09:57El video muestra a Tom en la escuela a las 7.25 horas.
10:01El video sí muestra la interacción entre Brown y Tom.
10:04A las 7.26 horas, se ve a Tom conduciendo hacia Brown y atropellándolo con su vehículo.
10:09A las 7.29 horas, se ve a Tom estacionando su vehículo al otro lado de la calle y a
10:14Tom
10:14caminando hacia su vehículo.
10:16A las 7.30, la interacción concluyó y Tom se va del área.
10:20En ningún momento Brown apunta su rifle a Tom.
10:22Durante ambas interacciones con Tom, Brown tenía su rifle colgado a un lado y nunca
10:27lo apuntó hacia Tom.
10:28Cuando los oficiales le dieron esta información al conductor, él no estaba muy contento.
10:33Está bien.
10:34Así que regresamos.
10:36Revisamos las grabaciones de video del incidente.
10:41Muestra, ya sabes, la interacción entre tú y él, pero también muestra que él nunca
10:45le apuntó.
10:47¿Cómo podría mostrar eso?
10:49Yo iba hacia el oeste y estaba al lado de mi vehículo.
10:54Él estaba así, literalmente.
10:56Está bien.
10:57Por eso les llamé a ustedes.
10:58No, no, no.
10:59Eso está perfectamente bien.
11:01No vamos a desacreditar lo que sea que creas que viste o sentiste.
11:06Está bien.
11:06Pero vi el video.
11:08El video en realidad es muy claro y es muy bueno.
11:11Viene de la escuela.
11:12Está bien.
11:12Se ve.
11:13Sus acciones en el, en el, se ve que camina, se ve que camina hacia tu auto.
11:19Sí.
11:20Está bien.
11:21100%.
11:21Así que no se ve que apunte su arma de fuego.
11:24Él no te está apuntando como si estuvieras viendo dentro del cañón del, del rifle.
11:27Él, eso no lo hace.
11:28Está bien.
11:29Está bien.
11:30Así que nosotros, gracias por nada, de verdad.
11:32Nosotros.
11:33Les estamos solicitando el video.
11:35Está bien.
11:36Y vamos a documentar la situación.
11:39Sí, está bien, está bien.
11:40Y así quedará registrado.
11:42Muy bien.
11:43Eso es genial.
11:45¿Para qué?
11:45¿Registrado para qué?
11:46O sea, eres solo tú, amigo.
11:48Yo soy, yo soy.
11:51Yo soy.
11:53Soy un hombre de 47 años manejando rumbo al trabajo.
11:57No tengo ninguna razón para mentirles.
11:59Nunca, jamás los llamaría a ustedes.
12:01No somos.
12:02No estamos diciendo eso.
12:03Nunca los llamaría jamás.
12:05Si lo que pasó no hubiera pasado.
12:08Y el hecho de que me digan que no pasó, eso es todo lo que necesito saber.
12:12Que tengan un buen día.
12:14Gracias.
12:15Está bien.
12:19Una vez y no pasa nada.
12:21Bueno, no, todavía estamos documentando la situación porque el otro chico todavía fue golpeado.
12:29Era un vehículo.
12:33Por suerte para él, la investigación no había terminado.
12:36Los agentes siguieron revisando otras grabaciones de vigilancia de negocios cercanos.
12:41Un video adicional recolectado como evidencia supuestamente muestra, y cito, a Brown en la carretera indicándole a Tom que se
12:47detenga mientras dirige el tráfico escolar hacia la Northwest 15th Street.
12:51Luego, Brown sale a la carretera mientras agita las manos hacia los vehículos en el estacionamiento.
12:56Mientras él está fuera de la carretera, se ve que el vehículo de Tom avanza para cerrar el espacio en
13:01el tráfico mientras se acerca a North State Road 7.
13:04Luego, Brown corre de regreso a la carretera frente al vehículo de Tom y detiene el vehículo nuevamente.
13:09Se puede ver que el vehículo de Tom avanza lentamente mientras el acusado camina despacio hacia el parachoques delantero.
13:15El vehículo de Thompson parece hacer contacto con Brown cuando él golpea la parte delantera del vehículo.
13:20Luego, Brown camina hacia el lado del conductor del vehículo, saliendo del campo de visión de la cámara.
13:26Una vez que Brown se mueve al lado del conductor del vehículo de Thompson, sale del campo de visión de
13:31la cámara.
13:32Luego, las agentes revisan el video de seguridad de un salón de uñas cercano.
13:37Bien, entonces supuestamente este es el 27.
13:40Está bien, ahí está el Tesla saliendo.
13:44¿Por qué no?
13:46Hay un Tesla, sí.
13:51Podría ser otro, está bien.
13:56Él es el que fue golpeado, o nosotros.
13:58Bien, entonces todavía es muy pronto, ¿verdad?
14:00Sí.
14:02Hay otro.
14:08Deberíamos movernos al 26.
14:09Parece que viene otro Tesla.
14:133, 4, va a salir, ¿verdad? Estamos buscando un Tesla que salga.
14:17Sí, y va a venir un Chevy gris oscuro.
14:25Entonces, tal vez 26 sea correcto, porque ahora mismo todavía son las 8.24 y sí hay otro que va
14:31a salir.
14:34Podría ser el ahí.
14:37El Chevy justo aquí.
14:38¿Verdad?
14:40Le dice que se detenga.
14:43Tiene que llamar la atención del Tesla.
14:45Se adelanta.
14:46El Chevy empieza a avanzar.
14:50Le dice que se detenga.
14:57La hora es correcta.
14:598.26 es correcto.
15:004.
15:022, 1.
15:104, 2, 1.
15:19Ahora va a entrar al estacionamiento.
15:29Si te mando un enlace, podemos conseguir una copia de este video.
15:33Según la cita del informe del caso, cuando Brown se acerca al lado del conductor del vehículo de Tom, es
15:38evidente que le apunta con su arma de fuego a Tom mientras está en la Northwest Queens Street.
15:43Pasan unos minutos mientras Tom está estacionado al otro lado de la calle.
15:46Brown luego se acerca al lado del pasajero del vehículo.
15:49Tom entonces sale en reversa del lugar y se va rápidamente.
15:52Mientras está girando para irse, se puede ver nuevamente a Brown sacando un arma de fuego y apuntándosela a Tom.
15:57Tom entonces sale del estacionamiento alejándose de Brown.
16:00A raíz de ese video, el conductor supuestamente comenzó a cooperar con el Departamento de Policía y la Oficina del
16:06Fiscal del Estado de Broward.
16:07Pero ahora vamos a adelantar hasta el 5 de junio de 2026, porque los oficiales regresaron a la escuela para
16:13detener a Corone.
16:15Ahora vamos a salir con el 13T en la calle 15 y la cuadra 441.
16:21Black Mill, está bien.
16:23¿Dónde está tu arma? ¿Dónde? ¿Está bien?
16:27Vamos a...
16:32Junta tus manos, palmas juntas, palmas juntas. Así está bien.
16:50Perdón, sé que es un poco incómodo.
16:52Voy a desarmarte, ¿de acuerdo?
16:56Estoy segura de que ya sabes de dónde viene esto, ¿verdad? Solo tengo que hacer esto...
17:00Sí, el pequeño, está bien.
17:16Muy bien.
17:18Sí, necesitamos hacerlo.
17:20Él tiene un mecanismo de liberación rápida de este lado. ¿Tienes una hebilla por aquí?
17:23Él también tiene un mecanismo de liberación rápida por aquí.
17:29Tienes que pasar por mí, sí.
17:31Espera.
17:37Entonces, esto es por un incidente que ocurrió hace un par de meses, ¿verdad? Así que determinaron que había causa
17:43probable por el incidente, ¿cierto?
17:45Lo que significa que tienen suficiente para emitir una orden de arresto en tu contra.
17:49Corone Brown fue arrestada y acusada de agresión agravada con un arma mortal.
17:53Según el informe del incidente, cito,
17:55Con base en una investigación adicional, evidencia de video adicional y una reevaluación del incidente,
18:00se determinó finalmente que Brown apuntó un arma de fuego a Tom dos veces, lo que hizo que temiera por
18:05su vida.
18:06Brown profirió una amenaza de violencia al apuntar su arma de fuego a Tom y decir,
18:10¿Estás loco? Te voy a maldítase a matar.
18:12Además, tenía la aparente capacidad de cumplir la amenaza, ya que trabaja como guardia de seguridad armado
18:18y se le exige portar un arma de fuego por su profesión.
18:21Así que eso es lo que va a pasar. No estamos diciendo que seas culpable de nada,
18:25pero ahora sí tienes que pasar por el sistema judicial y los procedimientos legales para resolver esto, ¿de acuerdo?
18:33¿Prefieres que esto se quede con nosotros o que regrese a la escuela?
18:37Lo pondremos con la escuela.
18:38Lo pondremos con la escuela, está bien.
18:39De hecho, el otro guardia, mis llaves están en este bolsillo. ¿Puedes dejar mis llaves ahí con él?
18:47Es broma. Quieren 21 segundos más y tú quieres poder hacerlo. Yo puedo hacer eso.
18:59Sí.
19:01Oye, ¿dónde está?
19:03¿Sabes siquiera lo que está pasando?
19:05Sí.
19:12¿Qué quieres que le diga o quieres hablar tú con él?
19:15¿Con él?
19:15Está mejor. Buenos días. Está bien.
19:22No, no, no, no, no, no, no.
19:46No, no, no, no, no.
19:49Puedes retroceder un momento.
19:51Gracias.
19:57Vamos a tener que quitarte el cinturón.
19:59Se te van a caer los pantalones si te quito el cinturón.
20:01Está bien.
20:25Todos están juntos
20:43Muy bien y luego solo ajustalo bien
21:02No hay otras armas secundarias, no, no, no
21:17Está bien
21:19Está bien
21:43Muy bien, solo voy a verificar tu información y de ahí partimos, ¿de acuerdo?
21:54Déjame toser, tos, tos, tos, tengo mucho más
21:57Si no puedes
22:04Bueno, están al revés
22:06Está bien, escucha
22:10Esto rápido, todos
22:12Perdón, de verdad lo aprecio
22:13Sé que es incómodo, te pido una disculpa, hermano
22:19Todo bien, todo bien
22:22Está bien, vamos
22:52Muy bien
22:53Eso debería darte un poco más de espacio
22:55Gracias
22:58Muy bien, solo voy a confirmar un par de cosas con este grupo
23:01Y luego seguimos desde ahí, ¿de acuerdo?
23:03Corona Brown fue trasladado a la cárcel del condado de Broward
23:06Donde quedó detenido con una fianza de 5 mil dólares
23:09Los registros en línea muestran que al día siguiente
23:11Corona Brown pagó la fianza y fue puesto en libertad
23:13Se declaró inocente del cargo en su contra
23:16Su próxima cita en la corte está programada para el 1 de octubre
23:19Gracias por acompañarnos en este episodio de Dentro del Crimen
23:22Soy Elizabeth Milner y nos vemos aquí mañana con otro caso
23:25Gracias por ver el video
23:27Gracias por ver el video
23:31Gracias por ver el video
23:32Gracias por ver el video
Comentarios

Recomendada