Passer au playerPasser au contenu principal
A powerful full drama movie filled with love, secrets, and unexpected twists.

Follow a powerful story where relationships are tested, hidden truths are revealed, and lives change forever. From romantic moments to shocking surprises, this drama keeps you engaged from beginning to end.

Featuring stories about CEO, billionaire lifestyles, family connections, and life-changing decisions, this movie delivers strong emotions and unforgettable scenes.

Watch the full movie and discover what happens in the end.

New full drama movies uploaded regularly. Stay tuned for more captivating and trending stories.

#drama #fullmovie #lovestory #dramatic #billionaire #ceo #family #relationships #movie #story
Transcription
00:00J'ai dit qu'il s'agit de l'esprit de l'esprit de l'esprit de l'esprit de
00:06l'esprit de l'esprit.
00:36J'ai dit qu'il s'agit de l'esprit de l'esprit de l'esprit de l'esprit.
01:00J'ai dit qu'il s'agit de l'esprit de l'esprit de l'esprit de l'esprit de
01:04l'esprit.
01:04Il s'agit d'agriculture d'esprit de l'esprit de l'esprit.
01:05J'ai dit qu'il s'agit de l'esprit de l'esprit.
01:10Excuse me.
01:12What?
01:13Oum Kapoor est là-bas.
01:15Non, Oum Kapoor est là-bas.
01:17Allez, on va, on va, on va, on va, pour l'audition.
01:20L'autre?
01:22Mais il y a dit que l'audition est là-bas,
01:24et Oum Kapoor est là-bas.
01:27Regardez, je suis venu à l'audition de Bangalore.
01:30Please, donne-moi une chance.
01:33By the way, je suis Sandy, comme ça, Sandhya.
01:35Je suis juste amus OK.
01:37Vous savez, je suis OK qui est le plus grand fan.
01:41Actually, l'audition est une chose de recevoir à Oum Kapoor.
01:44Moi, tu, c'est juste un peu...
01:45Oh, fish, she's fallen.
01:47Bappu, light's on, girl, please.
01:50What?
01:51What?
01:56Tere saath saath aisa
02:01Oinoor aaya hai
02:05Chand teri roshni ka
02:37Oinoor aankhon meh teeri
02:41Ajabusi, ajabusi, ajabusi, adai hai
02:43Dil ko bana dhe
02:46Jho patang saanse
02:48Yeh, teeri
02:49Voh habai hai
03:04Muzi, chanditeria, ajabusi, adai hai
03:10Yank, chanditeria, ajabusi, adai hai
14:26Coconut breaking time!
14:27Everybody, let's go! Coconut time!
14:30Yo, Pandi-ji!
14:32Yo!
14:33Yo!
14:34Pour tranquille!
14:35Om, chan-ti, chan-ti!
14:37Oh, for shan-ti!
14:39Mais, regarde, Mokesh,
14:40il y a une fois qu'il est cassé.
14:41Et puis,
14:42il y a un chagun.
14:43Oh, of course!
14:45Come on, Mokesh!
14:45You can do this!
14:48Oh, fish!
14:50Il n'y a pas. Il n'y a pas.
14:51Il n'y a pas, Mikey.
14:52Il n'y a pas.
14:53Go on, go on.
14:54Give it!
14:56Oh, God!
14:57It is a very bad luck.
14:59Yeah, very bad luck.
14:59Look, Mikey, I'll do it.
15:00No.
15:01No?
15:01I'll do it.
15:02Okay.
15:02One more time.
15:03Come on, guys!
15:08Are you okay, Mikey?
15:09What is this, Mikey?
15:11Don't worry, Mikey.
15:12I know.
15:13You don't have a habit, right?
15:14Who's in Hollywood?
15:18But,
15:18we need to break all kinds of nuts.
15:25Come on!
15:26Come on!
15:27Come on!
15:35Ladies and gentlemen!
15:37Babes!
15:38Yo!
15:39Lot of speeches today.
15:40In this moment,
15:42we want to give Shraddhanjali
15:44like a tribute.
15:46To that person,
15:47to the actress,
15:48to the person,
15:48to the film,
15:49actually written.
15:52I believe,
15:52where we are.
15:56We are with you.
15:58And,
15:59we are watching.
16:02Bye.
16:05Ladies and gentlemen,
16:06Shantipriya.
16:14Et maintenant, je vais te demander de Dolly, de mon ami chaleur,
16:17qu'elle va mettre de Shraddhanjali, et de remercier de Shantipriya.
16:22Et quand il va mettre de Shraddhanjali, je vais venir là, je vais venir là, je vais mettre là, je
16:24vais mettre là.
16:34Le bouton d'abatté, il va en photo, il va en photo, il va en photo.
16:37Il va en photo, il va en photo.
16:39Il va en photo, il va en photo.
16:431, 2, 3.
16:58Qu'est-ce que ça va ?
17:00Lattay, il va a sortir.
17:02Il va à partir de la rue, je vais aller voir.
17:06C'est vrai, c'est vrai, c'est vrai.
17:12Regarde un truc.
17:26L'honne, s'il vous a dit.
17:27L'honneur, la vraie.
17:28L'honneur !
17:32Les yeux, la vraie.
17:34Le� gare.
17:34On va voir, tu es un coconut de la peau de la peau de la peau.
17:38Et tu es un peu de la peau de la peau de la peau.
17:43Tu as fatté beaucoup de choses, non?
17:45Tu as fatté un jour.
17:48Big day tomorrow, Sandy.
17:50Tu as une plan ?
17:51Oui, mais je suis nervieux.
17:54Tu as fatté de moi.
17:54Non, tu ne as fatté pas.
17:57Tu ne as fatté pas.
17:58Tu as fatté un plan après.
17:59Et tu as fatté un plan après.
18:00All right ?
18:01Quand on a shooting de la peau de la peau,
18:04tu as fatté un plan,
18:05tu as fatté un plan.
18:05Oh, oh, baby.
18:06Leave a SMS et puis le practice de la peau.
18:09Moukesh Meherabi.
18:14Madame, votre shot est prêt.
18:16Oh, il est prêt ?
18:17Alors, vous allez faire la make-up ?
18:18Non, pas de la peau de la peau.
18:21A mesure de recevoir,
18:23je lui envoie un SMS de la peau de la peau de la peau.
18:24Je lui envoie un SMS.
18:28Je lui envoie un SMS
18:29que lui a vu de la peau de la peau de la peau de la peau.
18:39Il est prêt à la peau de la peau de la peau.
18:39Et où je sais que je connais,
18:41je crois que je vais aller.
18:47Il est prêt à la peau.
18:47Ah, papa, il est là.
18:48Tu as pris un plan de santi et s'il est prêt à la peau.
18:51Il est prêt à la peau de la peau de la peau.
18:54Ben, il est.
19:02Il est prêt à la peau de la peau.
19:04Il est prêt à la peau.
19:06Oh, elle a eu.
19:06Où est-ce que tu es?
19:08La green room
19:10Où est-ce que tu es?
19:11Où est-ce que tu es?
19:12Où est-ce que tu es?
19:18Oh, fish!
19:22Kamini ji!
19:24Yo!
19:30Kamini ji!
19:32Kamini ji!
19:34Où est-ce que tu es?
19:35Où est-ce que tu es?
19:37Ah, I know you don't need this
19:39But your make-up was compact
19:41and I have come here
19:43Very sweet of you!
19:45Why did you make a mistake?
19:46Do you have put in any spot?
19:48Ah, no problem at all, ma'am
19:50You're a cutie!
19:54What's that?
20:00Something
20:00It was compact
20:02It was a thing
20:04Actually, I wanted to meet you
20:06Why?
20:08Why?
20:08Why?
20:10Because...
20:11You know
20:12I've always liked
20:16older women
20:24You know, darling
20:26You know, darling
20:26I first saw you
20:27I understood
20:28that something in our
20:30will be necessary
20:31But
20:32it will be so fast
20:33that you didn't think
20:34that you have to be so fast
20:36that you have to be in Hollywood
20:37You have to be in Hollywood
20:38I can go to you
20:41Just make sure
20:42this is our
20:43little secret
20:55It's a mess, man!
20:57Why?
21:00What?
21:00There?
21:01There's someone
21:02Oh God!
21:03There's someone here!
21:04You're like, you're like
21:06a thief!
21:06A thief!
21:07I told you that
21:08I don't want to make-up
21:09You don't want to make-up!
21:12Don't worry, take it easy!
39:27Vous avez donné l'assuré.
39:29Quoi se fait ?
39:30Vous allez payer pour vos sins, Mukesh.
39:32Vous allez mourir.
39:33Je dis, arrêtez ! Je vais vous tuer !
39:35Faut mourir !
39:57Oh, oh, oh, oh, oh.
40:27Oh, oh, oh, oh, oh.
40:57Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
41:00Oh, oh, oh, oh, oh.
41:02Oh, oh, oh.
41:04Oh, oh.
41:06Oh, oh.
41:19Oh, oh, oh, oh.
41:24Oh, oh, oh, oh.
41:25Oh, oh, oh, oh.
41:28Oh, oh, oh, oh.
41:54Oh, oh.
41:56Oh.
41:57Oh.
41:58Oh.
41:59Oh.
42:00Oh.
42:02Oh.
42:03Oh.
42:03Oh.
42:03Oh.
42:04Oh.
42:09Oh.
42:09Oh.
42:11Oh.
42:11Oh.
42:22Oh.
42:49Oh.
42:52Oh.
42:54Oh.
42:54Oh.
42:55Oh.
42:55Oh.
42:56Oh.
42:56Oh.
42:57Oh.
42:58Oh.
43:01Oh.
43:03Oh.
43:04Oh.
43:15Oh.
43:17Oh.
43:17Oh.
43:18Oh.
43:28Oh.
43:31Oh.
43:35Oh.
43:36Oh.
43:38Oh.
43:40Oh.
43:49Oh.
43:50Oh.
43:56Oh.
43:58Oh.
44:01Oh.
44:04Oh.
44:06Oh.
44:06Oh.
44:07Oh.
44:08Oh.
44:08Oh.
44:09Oh.
44:10Oh.
44:37Sous-titrage MFP.
45:07Sous-titrage MFP.
45:38Sous-titrage MFP.
46:07Sous-titrage MFP.
46:10Sous-titrage MFP.
46:40Sous-titrage MFP.
47:36Sous-titrage MFP.
47:39Sous-titrage MFP.
48:09Sous-titrage MFP.
49:06Sous-titrage MFP.
49:09Sous-titrage MFP.
49:23Sous-titrage MFP.
49:27Sous-titrage MFP.
49:34Sous-titrage MFP.
Commentaires

Recommandations