00:00J'ai dit qu'il s'agit de l'esprit de l'esprit de l'esprit de l'esprit de
00:06l'esprit de l'esprit.
00:36J'ai dit qu'il s'agit de l'esprit de l'esprit de l'esprit de l'esprit.
01:00J'ai dit qu'il s'agit de l'esprit de l'esprit de l'esprit de l'esprit de
01:04l'esprit.
01:04Il s'agit d'agriculture d'esprit de l'esprit de l'esprit.
01:05J'ai dit qu'il s'agit de l'esprit de l'esprit.
01:10Excuse me.
01:12What?
01:13Oum Kapoor est là-bas.
01:15Non, Oum Kapoor est là-bas.
01:17Allez, on va, on va, on va, on va, pour l'audition.
01:20L'autre?
01:22Mais il y a dit que l'audition est là-bas,
01:24et Oum Kapoor est là-bas.
01:27Regardez, je suis venu à l'audition de Bangalore.
01:30Please, donne-moi une chance.
01:33By the way, je suis Sandy, comme ça, Sandhya.
01:35Je suis juste amus OK.
01:37Vous savez, je suis OK qui est le plus grand fan.
01:41Actually, l'audition est une chose de recevoir à Oum Kapoor.
01:44Moi, tu, c'est juste un peu...
01:45Oh, fish, she's fallen.
01:47Bappu, light's on, girl, please.
01:50What?
01:51What?
01:56Tere saath saath aisa
02:01Oinoor aaya hai
02:05Chand teri roshni ka
02:37Oinoor aankhon meh teeri
02:41Ajabusi, ajabusi, ajabusi, adai hai
02:43Dil ko bana dhe
02:46Jho patang saanse
02:48Yeh, teeri
02:49Voh habai hai
03:04Muzi, chanditeria, ajabusi, adai hai
03:10Yank, chanditeria, ajabusi, adai hai
14:26Coconut breaking time!
14:27Everybody, let's go! Coconut time!
14:30Yo, Pandi-ji!
14:32Yo!
14:33Yo!
14:34Pour tranquille!
14:35Om, chan-ti, chan-ti!
14:37Oh, for shan-ti!
14:39Mais, regarde, Mokesh,
14:40il y a une fois qu'il est cassé.
14:41Et puis,
14:42il y a un chagun.
14:43Oh, of course!
14:45Come on, Mokesh!
14:45You can do this!
14:48Oh, fish!
14:50Il n'y a pas. Il n'y a pas.
14:51Il n'y a pas, Mikey.
14:52Il n'y a pas.
14:53Go on, go on.
14:54Give it!
14:56Oh, God!
14:57It is a very bad luck.
14:59Yeah, very bad luck.
14:59Look, Mikey, I'll do it.
15:00No.
15:01No?
15:01I'll do it.
15:02Okay.
15:02One more time.
15:03Come on, guys!
15:08Are you okay, Mikey?
15:09What is this, Mikey?
15:11Don't worry, Mikey.
15:12I know.
15:13You don't have a habit, right?
15:14Who's in Hollywood?
15:18But,
15:18we need to break all kinds of nuts.
15:25Come on!
15:26Come on!
15:27Come on!
15:35Ladies and gentlemen!
15:37Babes!
15:38Yo!
15:39Lot of speeches today.
15:40In this moment,
15:42we want to give Shraddhanjali
15:44like a tribute.
15:46To that person,
15:47to the actress,
15:48to the person,
15:48to the film,
15:49actually written.
15:52I believe,
15:52where we are.
15:56We are with you.
15:58And,
15:59we are watching.
16:02Bye.
16:05Ladies and gentlemen,
16:06Shantipriya.
16:14Et maintenant, je vais te demander de Dolly, de mon ami chaleur,
16:17qu'elle va mettre de Shraddhanjali, et de remercier de Shantipriya.
16:22Et quand il va mettre de Shraddhanjali, je vais venir là, je vais venir là, je vais mettre là, je
16:24vais mettre là.
16:34Le bouton d'abatté, il va en photo, il va en photo, il va en photo.
16:37Il va en photo, il va en photo.
16:39Il va en photo, il va en photo.
16:431, 2, 3.
16:58Qu'est-ce que ça va ?
17:00Lattay, il va a sortir.
17:02Il va à partir de la rue, je vais aller voir.
17:06C'est vrai, c'est vrai, c'est vrai.
17:12Regarde un truc.
17:26L'honne, s'il vous a dit.
17:27L'honneur, la vraie.
17:28L'honneur !
17:32Les yeux, la vraie.
17:34Le� gare.
17:34On va voir, tu es un coconut de la peau de la peau de la peau.
17:38Et tu es un peu de la peau de la peau de la peau.
17:43Tu as fatté beaucoup de choses, non?
17:45Tu as fatté un jour.
17:48Big day tomorrow, Sandy.
17:50Tu as une plan ?
17:51Oui, mais je suis nervieux.
17:54Tu as fatté de moi.
17:54Non, tu ne as fatté pas.
17:57Tu ne as fatté pas.
17:58Tu as fatté un plan après.
17:59Et tu as fatté un plan après.
18:00All right ?
18:01Quand on a shooting de la peau de la peau,
18:04tu as fatté un plan,
18:05tu as fatté un plan.
18:05Oh, oh, baby.
18:06Leave a SMS et puis le practice de la peau.
18:09Moukesh Meherabi.
18:14Madame, votre shot est prêt.
18:16Oh, il est prêt ?
18:17Alors, vous allez faire la make-up ?
18:18Non, pas de la peau de la peau.
18:21A mesure de recevoir,
18:23je lui envoie un SMS de la peau de la peau de la peau.
18:24Je lui envoie un SMS.
18:28Je lui envoie un SMS
18:29que lui a vu de la peau de la peau de la peau de la peau.
18:39Il est prêt à la peau de la peau de la peau.
18:39Et où je sais que je connais,
18:41je crois que je vais aller.
18:47Il est prêt à la peau.
18:47Ah, papa, il est là.
18:48Tu as pris un plan de santi et s'il est prêt à la peau.
18:51Il est prêt à la peau de la peau de la peau.
18:54Ben, il est.
19:02Il est prêt à la peau de la peau.
19:04Il est prêt à la peau.
19:06Oh, elle a eu.
19:06Où est-ce que tu es?
19:08La green room
19:10Où est-ce que tu es?
19:11Où est-ce que tu es?
19:12Où est-ce que tu es?
19:18Oh, fish!
19:22Kamini ji!
19:24Yo!
19:30Kamini ji!
19:32Kamini ji!
19:34Où est-ce que tu es?
19:35Où est-ce que tu es?
19:37Ah, I know you don't need this
19:39But your make-up was compact
19:41and I have come here
19:43Very sweet of you!
19:45Why did you make a mistake?
19:46Do you have put in any spot?
19:48Ah, no problem at all, ma'am
19:50You're a cutie!
19:54What's that?
20:00Something
20:00It was compact
20:02It was a thing
20:04Actually, I wanted to meet you
20:06Why?
20:08Why?
20:08Why?
20:10Because...
20:11You know
20:12I've always liked
20:16older women
20:24You know, darling
20:26You know, darling
20:26I first saw you
20:27I understood
20:28that something in our
20:30will be necessary
20:31But
20:32it will be so fast
20:33that you didn't think
20:34that you have to be so fast
20:36that you have to be in Hollywood
20:37You have to be in Hollywood
20:38I can go to you
20:41Just make sure
20:42this is our
20:43little secret
20:55It's a mess, man!
20:57Why?
21:00What?
21:00There?
21:01There's someone
21:02Oh God!
21:03There's someone here!
21:04You're like, you're like
21:06a thief!
21:06A thief!
21:07I told you that
21:08I don't want to make-up
21:09You don't want to make-up!
21:12Don't worry, take it easy!
39:27Vous avez donné l'assuré.
39:29Quoi se fait ?
39:30Vous allez payer pour vos sins, Mukesh.
39:32Vous allez mourir.
39:33Je dis, arrêtez ! Je vais vous tuer !
39:35Faut mourir !
39:57Oh, oh, oh, oh, oh.
40:27Oh, oh, oh, oh, oh.
40:57Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
41:00Oh, oh, oh, oh, oh.
41:02Oh, oh, oh.
41:04Oh, oh.
41:06Oh, oh.
41:19Oh, oh, oh, oh.
41:24Oh, oh, oh, oh.
41:25Oh, oh, oh, oh.
41:28Oh, oh, oh, oh.
41:54Oh, oh.
41:56Oh.
41:57Oh.
41:58Oh.
41:59Oh.
42:00Oh.
42:02Oh.
42:03Oh.
42:03Oh.
42:03Oh.
42:04Oh.
42:09Oh.
42:09Oh.
42:11Oh.
42:11Oh.
42:22Oh.
42:49Oh.
42:52Oh.
42:54Oh.
42:54Oh.
42:55Oh.
42:55Oh.
42:56Oh.
42:56Oh.
42:57Oh.
42:58Oh.
43:01Oh.
43:03Oh.
43:04Oh.
43:15Oh.
43:17Oh.
43:17Oh.
43:18Oh.
43:28Oh.
43:31Oh.
43:35Oh.
43:36Oh.
43:38Oh.
43:40Oh.
43:49Oh.
43:50Oh.
43:56Oh.
43:58Oh.
44:01Oh.
44:04Oh.
44:06Oh.
44:06Oh.
44:07Oh.
44:08Oh.
44:08Oh.
44:09Oh.
44:10Oh.
44:37Sous-titrage MFP.
45:07Sous-titrage MFP.
45:38Sous-titrage MFP.
46:07Sous-titrage MFP.
46:10Sous-titrage MFP.
46:40Sous-titrage MFP.
47:36Sous-titrage MFP.
47:39Sous-titrage MFP.
48:09Sous-titrage MFP.
49:06Sous-titrage MFP.
49:09Sous-titrage MFP.
49:23Sous-titrage MFP.
49:27Sous-titrage MFP.
49:34Sous-titrage MFP.
Commentaires