Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
The Silent Polyglot HD Watch Till The End
Transcript
00:00:05I'm Annie Smith, a junior translator at White Global Trading Co. Lou Did.
00:00:09I've been here for three years and make $24,000 a year.
00:00:13Pretty ordinary, right?
00:00:14But in fact, I'm fluent in eight languages.
00:00:17English, German, French, Japanese, Korean, Spanish, Arabic, and Italian.
00:00:22Nobody knows that.
00:00:24My father was a diplomat and mother was simultaneous and sort of.
00:00:27Five years ago, they died in a car accident.
00:00:30I've never wanted to show off because of these skills.
00:00:33I just want to keep my head down and be a small, unassuming translator.
00:00:36Let's welcome Mr. White to the stage.
00:00:40Everyone have worked hard over the past year.
00:00:43Thank you for your dedication.
00:00:46In the new year, we will...
00:00:49It's been ten minutes.
00:00:50And I'm down here counting how many times he says thank you while he's giving the speech.
00:00:56Annie, you better win the lucky draw later.
00:00:58If you do, thinner's on me.
00:01:02Sure.
00:01:03Why not?
00:01:04That's my everyday life.
00:01:05Elon is my only friend at work.
00:01:08She doesn't know I speak eight languages.
00:01:10But she does know one thing.
00:01:14Also, I have another announcement.
00:01:17Everyone here, who speaks German, will get 70% of Gehanserröhung.
00:01:27My salary would go from $24,000 to $4,800.
00:01:31But it has nothing to do with me.
00:01:33I told myself, it has nothing to do with me.
00:01:40Annie, did you understand that?
00:01:42No.
00:01:43I don't speak German.
00:01:46Right, of course.
00:01:47You only have a certificate in Spanish.
00:01:49What could you possibly understand?
00:01:52Poor thing.
00:01:54Starlet, majoring in German, French, and Spanish, is the head of translator team.
00:02:00She got promoted in just three months, and has been riding that high ever since.
00:02:05Mm-hmm.
00:02:06Anyway, the raise has nothing to do with you.
00:02:10Just keep doing the basic work.
00:02:13Oh, and remember to translate the annual meeting press replaced tonight.
00:02:17I didn't say anything.
00:02:18A 70% raise.
00:02:20The German translation team consists of four people, plus Scarlet.
00:02:23Only five people would get it.
00:02:25What did that have to do with me?
00:02:27Nothing.
00:02:28Really, nothing.
00:02:33Anne, stay right there.
00:02:34I'm coming over right now.
00:02:39Annie, why didn't you raise your hand just now?
00:02:42Raise my hand for what?
00:02:44You definitely understood that German, right?
00:02:4670%?
00:02:48You only make 24,000 a year.
00:02:50After the raise, that's 4,800 a year.
00:02:53No, I didn't get the meeting.
00:02:54I don't speak German.
00:02:58Who are you trying to fool?
00:02:59Your French is already that good.
00:03:01You expect me to believe you don't understand German.
00:03:02Are you kidding me?
00:03:04I really don't understand German.
00:03:06Anne, that crappy place you rent barely have working heating.
00:03:10Sometimes, you even can't bring yourself to go when we go out for a drink on Friday.
00:03:14Can't you stand up for yourself for once?
00:03:16Ellen caught me reading a French book in the pantry last year.
00:03:18I told her I'd studied a little bit French.
00:03:21She's been holding it in for almost a year.
00:03:24I don't want to expose.
00:03:30Oh my God, Annie, what are you afraid of?
00:03:35Fine.
00:03:36Keep pretending.
00:03:37I'm done.
00:03:38But Annie, I'm telling you.
00:03:39You're going to suffer with that kind of personality sooner or later.
00:03:44All right.
00:03:51Good.
00:03:51Guter Schaßzug, oder?
00:03:53Schließlich können das nur die Leute aus dem deutschen Team verstehen.
00:03:56Das bedeutet, dass sich nur dem Kern-Team eine Gehens-Erhöhung gibt.
00:04:00Alle anderen werden einfach denken, dass ich eine motivasiere Schrey halte.
00:04:04Sehr brillant, Mr. White.
00:04:08Abross.
00:04:09Den schäden wir nächste Woche für das Projekt der Crown Bell Group.
00:04:14Scarlet.
00:04:15Sie spricht am besten Deutsch.
00:04:18Ich habe gehört, dass Präsident Anderson von Crown Bell ziemlich schwierig ist.
00:04:22Letztes Mal hat er das gesamte Übersetzungsgrund von Meridian aus dem Sprengsraum hinangefrogen.
00:04:26Das sollte kein Problem sein.
00:04:28Scarlet kommt damit klar.
00:04:33Leute, auf Anis-Nivelle sollten wir diesmal nicht mitmehen.
00:04:35Sie könnten das Meeting ruinieren.
00:04:39Sie wussten nicht, dass ich sie verstehen können.
00:04:41Sie denken, dass ich nur ein kleinere Sprache verwendet habe.
00:04:45Aber das ist nur zu erwarten.
00:04:47Ich habe nicht gezeigt, was ich kann, was ich auch nicht tun kann.
00:04:49Annie, send mir die Proof-Red-Version von vorabendemt.
00:04:52Das nächste Woche morgen.
00:04:55Ja, Mr. White.
00:05:01Ich place die Proof-Red-Version auf Brian White's desk der nächsten Tag.
00:05:05Es war ein 30,000-Wort-Spanisch-Kontrakt.
00:05:08Und ich habe 47 Fehler gemacht, in der Original Translation.
00:05:11Die Original Translator war Scarlet.
00:05:13Aber mein Name würde niemals auf der Proof-Red-Version sein.
00:05:16Es würde nur die Translation Department auf der Übersetzung zeigen.
00:05:19Scarlet nie wusste, dass ihre Translations wurden korrektiert von mir.
00:05:23Sie dachte, sie war die Topf.
00:05:26Annie, hörst du?
00:05:28Hear what?
00:05:28Scarlet wird die Crownwell International next Woche.
00:05:32Ich habe gehört.
00:05:33Do you know Präsident Andersen von Crownwell?
00:05:36Wer?
00:05:40Wer?
00:05:44Louis Andersen.
00:05:4532 Jahre alt.
00:05:46Präsident der Crownwell International Commerce Group, Levy.
00:05:48Er ist 98 in der letzten Jahrhunderts Global Wealth-Rankings.
00:05:51Sie sagen, er ist fluent in fünf Sprachen, aber nicht für seine schlechte Temperatur.
00:05:54Er hat sogar den ganzen Meridians-Translations-Team und sie aus der Meeting-Roll.
00:05:58Was ist das mit mir?
00:05:59Du denkst, Scarlet kann ihn mitnehmen?
00:06:03Even wenn sie nicht, das ist nicht mein Geschäft.
00:06:07Annie, seriously.
00:06:09Du bist gut gut mit mit Dingen.
00:06:11Louis left.
00:06:12Sie hat es nicht.
00:06:13Ich bin nicht mit mit dem.
00:06:14Ich einfach nicht in die Involte.
00:06:16Es war ein Arap-Supplier-Votation.
00:06:18Technically, es sollte jemanden auf der Arap-Group-Gruppe sein.
00:06:21Aber die Arap-Team ist aus der Office heute,
00:06:23so Alex Wood casually dumped es auf mich.
00:06:25Annie, nicht du sagst du ein bisschen Arabic-Arap-Kurs in der Schule?
00:06:28Just do a rough translation.
00:06:29Sure.
00:06:30Ich habe ihn gesagt, ich habe ein bisschen Arabic-Arap-Kurs.
00:06:32Aber in fact, ich war in Saudi-Arabien für zwei Jahre.
00:06:35Arabic ist quasi meine vierte Sprache-Native-Language.
00:06:37Es dauert mir 15 Minuten, um die Translation zu Ende.
00:06:40Ich habe zwei kleine Fehler in der Proposal,
00:06:42nur um die Arbeit von jemanden, die nur ein bisschen Arabic-Arap-Kurs in der Schule gemacht hat.
00:06:51Nicht schlecht war eigentlich gut genug für mich.
00:07:00Anni, organize diese Materialien für mich.
00:07:02Ich brauche sie für Crownwell's Projekt nächste Woche.
00:07:04Das ist...
00:07:04Background Materials auf der Crownwell-International-Commerce-Gruppe-Low-Up,
00:07:08all in Spanisch.
00:07:09Über 50 pages.
00:07:10Das ist nicht mein Job.
00:07:11Wie ist das?
00:07:12Du bist im Translation-Department und ich ist deine Trainer.
00:07:14Ist es ein Problem mit mir an die Arbeit?
00:07:16Sie war heute Morgen als Team Leader zu Metern,
00:07:18so war natürlich bei ihrer Arroganz.
00:07:22Okay.
00:07:25Oh, und da ist ein Department-International-Kurs.
00:07:27Wir werden über die Hand-Over-Plan für die Crownwell-Projekt.
00:07:30Du musst nicht in die Zeit.
00:07:32Ich weiß.
00:07:32Du bist nur für die BASIC-Profeierungen.
00:07:34A major project like this isn't something you get to be part of.
00:07:38I know.
00:07:45I heard everything in the pantry.
00:07:47Who does she think she is talking to you like that?
00:07:48What does she mean by not something you get to be part of?
00:07:51I'm used to it.
00:07:52Can't you just clap back for once?
00:07:53And then what?
00:07:54She's the boss.
00:07:57If you showed everyone what you can really do,
00:07:59what kind of boss would she even be?
00:08:03I don't want to.
00:08:04What exactly are you afraid of, Annie?
00:08:07What am I afraid of?
00:08:08I don't know either.
00:08:10Maybe I'm afraid of being noticed.
00:08:12Afraid that people will dig into my past and will look at me with pity.
00:08:16Or maybe I'm just too tired to care.
00:08:22An annual salary of $24 for $1,000.
00:08:26In this city, after rent and utilities, there isn't much left.
00:08:36Hello?
00:08:37Hello.
00:08:37Am I speaking with Miss Annie Smith?
00:08:39Yes.
00:08:40This is Attorney Wills from Kirkland and Ellis Law Firm.
00:08:43There are some documents regarding the settlement of the overseas assets left by your parents,
00:08:47and we need you to sign in person.
00:08:49I've said this before.
00:08:50I don't want any of it.
00:08:51Donate everything.
00:08:51Mrs. Smith, there is a sum in your parents' account in Zurich.
00:08:54I don't want it.
00:08:55Attorney Wills, thank you, but please stop calling me.
00:09:04The Translation Department had a meeting on a Monday morning.
00:09:07I wasn't told to attend, but my desk was right next to the meeting room.
00:09:10I could hear every word through that glass wall.
00:09:12Louis Anderson is fluent in German and French.
00:09:15There are also someone who can speak Mandarin and Japanese in his team.
00:09:18This time, we're discussing a supply chain partnership for the Middle East market.
00:09:22Anything involving Arabic will be handled by their side.
00:09:24We only need to cover the German communication.
00:09:26Can you handle that?
00:09:27Of course.
00:09:28I studied in Germany for three years.
00:09:29The business negotiation like this is exactly in my comfort zone.
00:09:32To be fair, Charlotte's German is decent.
00:09:34Daily conversation is indeed a piece of cake for her.
00:09:37But I've reviewed her previous translations.
00:09:39Her business German has one fatal habit.
00:09:40She relies too much on literal translation and often misses the level of formality required
00:09:44in German business correspondence.
00:09:46In everyday conversation, that's not a big deal.
00:09:48But if the person she faced is extremely sensitive to details, never mind.
00:09:52Not my business.
00:09:54Finish sorting everything?
00:09:56Yes.
00:09:56I made her a summary classified by project type, cooperation history, and key personnel.
00:10:01I also marked the changes of tarot policies and the risk points.
00:10:03All she had to do was a glance through and she was exactly to expect.
00:10:06It'll do.
00:10:11Scarlett!
00:10:13Scarlett!
00:10:14He rarely came down here in person.
00:10:17Scarlett.
00:10:18Crown will move the schedule up.
00:10:20Anderson will be here tomorrow afternoon.
00:10:21Are you ready?
00:10:22Moved up?
00:10:25I've gone through all the materials.
00:10:26No problem.
00:10:27Good.
00:10:28Bring someone with you tomorrow for on-site interpretation support.
00:10:31I'll take Zach.
00:10:33His German is decent too.
00:10:34Zach is still on leave.
00:10:38Annie, you come with me tomorrow.
00:10:41Me?
00:10:41I only speak Spanish.
00:10:42You'll just take notes and serve coffee.
00:10:44I'll handle the professional part.
00:10:47Her?
00:10:48Don't worry, Mr. White.
00:10:50She's more than enough as an assistant.
00:10:51I got dragged into Crownwellian's business negotiation as an assistant and a note taker.
00:10:57Someone who can serve coffee at the same time.
00:10:59I sent Elin a message.
00:11:01I will go to Crownwell tomorrow.
00:11:02Scarlett is taking you?
00:11:04Doesn't she always get down on you as the Aaron girl?
00:11:07You just agreed to that?
00:11:09What else am I supposed to do?
00:11:10Annie!
00:11:22Are you from White Global?
00:11:24Yes.
00:11:24I'm Scarlett, team leader of the translation department.
00:11:27This is my assistant, Annie.
00:11:29Oh, she called me assistant.
00:11:31I didn't correct her.
00:11:34Please wait.
00:11:35President Alexandring is still in a meeting.
00:11:38Scarlett reapplied her lipstick twice and adjusted her hair three separate times in just
00:11:42these 15 minutes.
00:11:44Annie, when we go in, just sit on the side and take notes.
00:11:46Don't speak unless you're asked.
00:11:48Got it?
00:11:48Got it.
00:11:49Also, when you address Mr. Anderson, be formal and respectful.
00:11:53Don't let your eyes wander.
00:11:55People at his level hate unprofessional behavior.
00:11:58Okay.
00:12:02Miss Scarlett, President Anderson will see you now.
00:12:1632 years old, about 6 foot 1.
00:12:18Gray suit, no tie.
00:12:20The top button of his shirt was undone.
00:12:21His face was cold.
00:12:23Not the kind of cold people put on to look cool.
00:12:25He was genuinely cold.
00:12:26Sit.
00:12:28Two other people were sitting next to him.
00:12:30The legal director and a lady who looked very, very young.
00:12:33A translation device sat in front of her.
00:12:39In the last outfit, that you're under the name in us, for us, there gestellt hat, was
00:12:43at the right tariff angle of the standards from 2000, 2001.
00:12:47We have now 2024.
00:12:48What should that mean?
00:12:50He spoke so fast.
00:12:52Every word was sharp.
00:12:53She understood him, but she clearly didn't expect him to open my guard.
00:13:02I mean...
00:13:03I have asked in German, so please answer in German.
00:13:07I don't want to spend time with over-satting.
00:13:11That was only a first end-prof.
00:13:13We will update the data.
00:13:16Update?
00:13:17Has anyone in your key with the new Sotvallai for the import from the EG in the Nasdaq for
00:13:212020 fates beschäftigt?
00:13:22Die Änderungen in Artikel D3 und 7 betreiben direkt 15% ihres Abort-Spielers.
00:13:26Wussten Sie das?
00:13:28She didn't know.
00:13:30But I did.
00:13:31Because that policy change was mentioned in the background materials.
00:13:34I had specifically marked it in the summary.
00:13:37But Scarlet obviously hadn't read it carefully.
00:13:41Die, das...
00:13:42Ich muss das erstmal intern effettieren.
00:13:47Haben Sie sich gemacht nicht vorbehaltet, bevor Sie hierher kommen, süßt?
00:13:51Sie haben dreierl die falsche Deutsch-Behandle verwendet.
00:13:54Beim ersten Mal habe ich nichts gesagt.
00:13:57Beim zweiten Mal auch nicht.
00:13:58Beim dritten Mal...
00:14:00Wissen Sie, was ist im Geschäftsleid benötet, wenn man ständig die falsche Ansturfform benutzt?
00:14:05Es bedeutet entweder, dass Sie mich nicht respektieren, oder dass Sie Ihre Führigkeit nicht ausweisen.
00:14:09Welches ist das?
00:14:11The legal director beside Anderson gave a slight shake of his head.
00:14:15The meaning was obvious.
00:14:17This negotiation was about to fall through.
00:14:24Herr Präsident Anderson, ich wette vielmals um Entschuldung.
00:14:28Wenn das das Nibel von White Glover ist, werde ich in Erwengung fühlen, zu einem anderen Partner zu shaken.
00:14:33My hands froze above the keyboard.
00:14:35Two voices were speaking in my head.
00:14:37It's none of your concern.
00:14:38You're just here to fetch coffee and serve drinks.
00:14:39This is Whitworth Did Global's biggest deal of the year.
00:14:42If we lose it, there'll probably be layoffs by the end of the year.
00:14:44And junior translators like me will be first on the chopping block.
00:14:58Präsident Anderson, geben Sie uns bitte noch fünf Minuten.
00:15:13And you are?
00:15:16I'm Annie, junior translator at Whitmore Global.
00:15:20Junior translator?
00:15:22Yes.
00:15:23The one who always takes notes beside and serves coffee.
00:15:29Five minutes.
00:15:33Die neue 3 erfettet den Standard für irgendein Sechlinge von 6 auf 8 Stelle HS-Cates.
00:15:39Artikel diese Bärensat 2 zeigen unsere Taktischen Bär-Log und Bär-Kombalt 5%.
00:15:4312% erklären Sie mir bitte in der Recht.
00:15:47Der White Global über einen Sollbaus in den BE-Hüt, das von den Vorlägenschaften der Freidehhande von Comprofifessions,
00:15:52werden etwa 3% der durch die Erkreisung des HS-Cates verdüsteten Kostenstabung kompensiert.
00:15:56Die nette Ausbildung enthalten zum Stolzpitz.
00:15:58Louis Anderson's legal director lowered his head and flipped through the files,
00:16:01as if he was checking whether I was right.
00:16:03Where did you learn German?
00:16:05I lived in Berlin for a while.
00:16:07Your honorifics are very precise.
00:16:10And you said you were the junior level?
00:16:11Yes.
00:16:11Your five minutes are up, but I can give you ten more, on one condition.
00:16:16From here on, you lead the negotiation.
00:16:21She can't-
00:16:21I said she leads.
00:16:23Or you can lead right now.
00:16:28Scarlet, should I take over?
00:16:32Then let's restart from the first part of the proposal.
00:16:34This wasn't because I had prepared in advance.
00:16:36While sorting that 50 pages materials I for Scarlet, I had memorized every word.
00:16:40Plus, I grew up in a diplomatic family.
00:16:42The basics of international trade are as natural to me as breathing.
00:16:45Auf dem Neustmarkt.
00:16:47Wenn ein Kunter lange nicht über den Preis sprit, sondern nur über Tellingen, wie würden
00:16:50Sie damit umgehen?
00:16:51A tajriya bala tafa.
00:16:52You speak Arabic too?
00:16:56A little.
00:16:57The japanische Lieferstand ist 6% günstiger, aber die Lieferzeit ist instabil.
00:17:01Wie entscheiden Sie?
00:17:01Die erschriechene japanische Angosuznummer leist JPKT 0427.
00:17:06Ich würde nicht das nierigste Auversauwählen, sondern die Läusung mit dem kleinsten Gesamteriskop.
00:17:13The framework works.
00:17:15I'll have my legal team follow up with you on the details.
00:17:18The hand was warm and strong, and the grip was just right.
00:17:22Annie, right?
00:17:23Yes.
00:17:24You're wasted in the junior level.
00:17:30You lied to everyone.
00:17:33What?
00:17:34You said you only spoke Spanish.
00:17:40I do mainly work in Spanish.
00:17:43What you did in there today, that's what you call mainly working in Spanish?
00:17:46Your German is better than mine.
00:17:48Where did that Arab come from?
00:17:49It's not even on your resume.
00:17:52Scarlett, the project was saved, wasn't it?
00:17:54You did this on purpose.
00:17:56You hid your skills just waiting for a chance like this to show off.
00:18:01What do you think will happen just because you impressed Louis Anderson once?
00:18:04When we're back at the company, you're still just that junior translator.
00:18:08Annie, just you wait.
00:18:10Annie, just you wait.
00:18:17Suddenly, I felt a little tired.
00:18:20How did the negotiation go?
00:18:22Did Scarlett crash and burn?
00:18:23The project was saved.
00:18:25How was it saved?
00:18:26Wasn't she...
00:18:26Wait, was it you?
00:18:28I'll tell you when I get back.
00:18:29Annie, you finally made a move!
00:18:33Standing at the exit of the underground garage, I felt the autumn wind blowing in.
00:18:37It was a bit cold.
00:18:39I didn't want to show off.
00:18:41I really didn't.
00:18:42But I didn't want to lose my job either.
00:18:53Mr. White, Annie spoke out of turn during negotiation and completely ignored the company hierarchy.
00:18:58Was the project saved?
00:18:59Yes, but that was...
00:19:00Then that's all that matters.
00:19:01The Crown Will deal is worth $40 million.
00:19:04If it had fallen through yesterday, the entire translation department could have packed up.
00:19:09One look at her face, and I knew this wasn't over.
00:19:18Annie, how good is your German exactly?
00:19:21I can get by.
00:19:22You can get by?
00:19:23I heard you handled the entire negotiation in German without any problem at Crown Will,
00:19:27and you even used Arabic.
00:19:28My German just everyday level.
00:19:29Do you know if the company hired a multi-language translator like you,
00:19:32the starting salary would be at least $96,000 a year?
00:19:34I have no issues with my current salary.
00:19:36Fine.
00:19:37Come to the meeting room at 2 this afternoon.
00:19:39We need you involved in the follow-up coordination for the Crown Will project.
00:19:43Mr. Wood!
00:19:44I'm the one in charge of the Crown Will project!
00:19:46You'll remain in charge, but Annie will be involved in the coordination.
00:19:48That's Mr. White's decision.
00:19:53Happy now, Annie?
00:19:56Scarlet, I just...
00:19:57You just what?
00:19:59You think because you showed up once yesterday, you're on the same level as me now?
00:20:02That's not what I meant.
00:20:03I've been here for seven years.
00:20:05I worked my way up from intern to department leader.
00:20:07And you?
00:20:07A liar who's been hiding everything.
00:20:13Just you wait.
00:20:17Annie, Mr. Anderson specifically requested you as the translator for the follow-up coordination.
00:20:22Starting today, you'll be temporarily transferred to the Crown Will project team.
00:20:25Okay.
00:20:26But your position will remain junior, and salary will stay the same.
00:20:28We'll evaluate it again after the project ends.
00:20:30Got it.
00:20:31Crown Will's supply chain project is divided into three stages.
00:20:34The preliminary framework was already discussed yesterday.
00:20:36Next comes the translation of the detailed terms and contract documents.
00:20:39All files will need English, Spanish, and German versions.
00:20:41Annie, can you handle all three language versions at the same time?
00:20:44Yes.
00:20:45Three languages?
00:20:45Since she joined this company, she has only ever worked as a Spanish translator.
00:20:48We don't even know her actual German level.
00:20:50What if something goes wrong?
00:20:51Yesterday's negotiation showed exactly what her level is.
00:20:54Any other questions?
00:20:58It took me two hours to finish the English version, and another hour and a half to finish the Spanish
00:21:03version.
00:21:06You're translating that fast?
00:21:07Aren't you afraid of making mistakes?
00:21:09Nope.
00:21:10You'd better pray you don't make any.
00:21:18Both the speed and quality excited expectations.
00:21:21Annie, what exactly have you been doing for the past three years?
00:21:31Hello?
00:21:32Annie?
00:21:33It was Louie Anderson.
00:21:35This is Louie Anderson from Crown Well.
00:21:36Mr. Wood gave me your number.
00:21:38Mr. Anderson, what can I do for you?
00:21:39I read the 62 pages you translated today.
00:21:42Was there any problem?
00:21:43No problem at all.
00:21:44It's the most accurate German business translation I've seen in the past three years.
00:21:49You're not someone who belongs in a junior position.
00:21:51That is my current position.
00:21:53I know.
00:21:54That's why I'm curious.
00:21:55Crown Well has an internal meeting tomorrow afternoon.
00:21:57It involves partner selection for the Middle Eastern market.
00:22:00I need an Arabic-speaking interpreter there.
00:22:01This should go through the company.
00:22:03I know.
00:22:04But I'm asking you directly.
00:22:05Would you like to come?
00:22:07Okay, I will.
00:22:10Annie, maybe you're going to be exposed after all.
00:22:12I knew this day would come eventually.
00:22:14But I just didn't expect it to come this soon.
00:22:20They were from a construction materials group in the UAE.
00:22:22The man leading the meeting looked about 50, wearing a white robe with a Siri expression.
00:22:26A young Arab woman sat beside him should be his interpreter.
00:22:29You're here.
00:22:31Today I may need you to do an interpretation between Eric and English.
00:22:34Okay.
00:22:35If Starlet were here, she would probably ask, where did your ablik even come from?
00:22:38The answer is I lived in Cairo for a year and a half.
00:22:40During that time, my roommate was even an Egyptian diplomat's daughter.
00:22:43I'm going to ask, where did you go?
00:22:45I'm going to ask, where did you go?
00:22:46That's the other thing.
00:22:47That's the other thing.
00:22:48This is Alivassin is lowered.
00:22:49Standard procedure.
00:22:5015 minutes passed.
00:22:52The other thing that I found out is a very big deal.
00:22:54I'm going to ask you to be 20% of the person.
00:22:57If I'm going to ask you to be 20% of the person.
00:23:10His expression didn't change at all, but it's in the negotiation that followed, his strategy clearly shifted.
00:23:16Let's cut the chase. Our final offer is 10% below the current market price. Take or leave it.
00:23:25Your Abhishek is excellent.
00:23:27Not that good. Just the daily level.
00:23:29You heard what he said to his interpreter just now? Then you warned me.
00:23:32I just thought the information might be useful for the negotiation.
00:23:35Without that warning from you, this deal would have cost us at least $8 million today.
00:23:38Annie, how many languages do you speak?
00:23:40German, French, Japanese, Korean, Spanish, Arabic, and Italian.
00:23:44Eight in total, plus English.
00:23:45And you're a junior level translator at White Global.
00:23:47Do you think that makes sense?
00:23:49It was my choice.
00:23:50Would you be interested in coming to Crownwell?
00:23:51I can start you at $400,000 a year.
00:23:53If you're willing to head the International Business Department, there's no upper limit.
00:23:57Mr. Anderson, thank you for the offer. I'm not planning to change jobs for now.
00:24:00For now?
00:24:01For now.
00:24:01You can change your mind to any ground.
00:24:03Only one line of text, Loey Anderson, and a phone number.
00:24:05It didn't even say President Crownwell International.
00:24:07This kind of card is usually given to people who already need to know who you are.
00:24:19What are you doing?
00:24:21I, I, I was passing by and saw your computer was still on.
00:24:24It was off when I left.
00:24:25You went to Crownwell again today?
00:24:27Loey Anderson asked you to go, didn't he?
00:24:28It was needed for the project coordination.
00:24:30What kind of project needs you to interpret Arabic?
00:24:32You never said you were that good at Arabic.
00:24:33What else are you hiding?
00:24:34Scarlett, what did you see on my computer?
00:24:37I didn't see anything.
00:24:39She had opened my personal folder.
00:24:41What was inside?
00:24:42Some translation exercises.
00:24:44Casual translations in French, Japanese, and Korean.
00:24:47Things I did when I was bored.
00:24:49If she saw those...
00:24:52Annie, what exactly did you do at Crownwell today?
00:24:54Scarlett was losing her mind in the office all afternoon.
00:24:57She went through your computer.
00:24:58You know?
00:24:59Why are you reporting her?
00:25:00Report what?
00:25:00I don't have proof.
00:25:01You are way too...
00:25:02Forget it.
00:25:03I heard something today.
00:25:04Do you want to know?
00:25:05Go on.
00:25:05There's something going on between Scarlett and Alex Wood.
00:25:07What do you mean?
00:25:08I handle reimbursement forms and admin.
00:25:09Over the past six months,
00:25:10Scarlett has gone on a loan with Alex Wood
00:25:11to talk about work 17 times.
00:25:13Every single time I was at that hotel
00:25:14on the one side of the city,
00:25:15think about that.
00:25:16That has nothing to do with me.
00:25:17How does it have nothing to do with you?
00:25:18Alex Wood made Scarlett to partner later
00:25:19because of that relationship.
00:25:26The message basically said
00:25:27the company found some employees
00:25:29failed to truthfully fill in personal skills
00:25:31during onboarding.
00:25:32All staff must update profiles within a week.
00:25:35Concealment or classification
00:25:36will be dealt with
00:25:37as a violation of company regulations.
00:25:40This email is emailed straight to you.
00:25:43Of course I knew.
00:25:44When Scarlett went through my computer,
00:25:46she found those multilingual translation exercises.
00:25:49She must have gone to Alex Wood.
00:25:53Annie, did you see that email?
00:25:56So what?
00:25:57Are you planning to update your profile?
00:25:59I'm still thinking about it.
00:26:02I suggest you do it soon.
00:26:04If they find out you hid something,
00:26:06that'll be a very serious matter.
00:26:09Thank you for the reminder, Scarlett.
00:26:16It had a pure black background
00:26:18with handwritten words on the back.
00:26:22I never noticed it before.
00:26:24It hasn't come to that yet.
00:26:29There are two things to discuss today.
00:26:32First, the Crownwell project
00:26:33has finished the initial handover.
00:26:36Mr. Anderson is very satisfied
00:26:37with our translation work.
00:26:39Bonuses for this project
00:26:40will be issued next month.
00:26:44Second, regarding the update
00:26:46of employee profiles.
00:26:51Mr. White, I have a question.
00:26:54Go ahead.
00:26:56If an employee deliberately hides their skills
00:26:58and causes the company
00:26:59to make the mistakes
00:27:00in allocating human resources,
00:27:02does that count as a violation?
00:27:10Then let me give an example.
00:27:11Say an employee only lists Spanish
00:27:13on her profile,
00:27:14but in fact she is fluent
00:27:14in multiple languages.
00:27:15The company assigns her position
00:27:16and salary according on the standard
00:27:18for a Spanish translator,
00:27:19and she never raises any objections.
00:27:20Over three years,
00:27:21without knowing the truth,
00:27:22the company loses out
00:27:23on a huge amount
00:27:23of usable human resources.
00:27:25This kind of behavior.
00:27:26Enough.
00:27:30Scarlet, get to the point.
00:27:32The person you're talking about
00:27:33is me, right?
00:27:35So what?
00:27:36Yes.
00:27:37I only listed Spanish
00:27:38on my profile
00:27:39because the position I applied for
00:27:40was junior Spanish translator.
00:27:42I have never made a mistake
00:27:44during the work.
00:27:46As for the other languages...
00:27:47As for the other languages,
00:27:49you hid your ability.
00:27:50You let the company
00:27:51spend high salaries hiring people
00:27:52for the German, French,
00:27:53and Arabic teams
00:27:54when you alone
00:27:55could do all of their jobs.
00:27:56Isn't that damaging
00:27:57the company's interests?
00:27:58If I alone can replace
00:27:59all of them,
00:28:00then where does that
00:28:00leave you, Scarlet?
00:28:01This has nothing to do
00:28:02with my place!
00:28:03It does.
00:28:04Because what you're
00:28:05really worried about
00:28:06isn't the company's interests.
00:28:08It's the fact that you found out
00:28:09I'm more capable than you.
00:28:11And now your position
00:28:12doesn't feel so secure anymore.
00:28:14You...
00:28:15I'll say it again.
00:28:17Not listing on my profile
00:28:18does not mean hiding.
00:28:19The skills section
00:28:20does not say
00:28:21all skills must be listed.
00:28:22I chose to show
00:28:23only the skills required
00:28:24for the job I applied for.
00:28:26That is my right.
00:28:31Fine.
00:28:31Then let me ask
00:28:32another question.
00:28:33Mr. White,
00:28:33the bonus for the
00:28:34Crownwell Project
00:28:35is distributed among
00:28:36the team members, right?
00:28:37Yes.
00:28:38Annie was added to the team
00:28:39later on a temporary basis.
00:28:41The part she took in
00:28:41was just translation handover.
00:28:43She wasn't on
00:28:43the original team list.
00:28:45So when the bonus
00:28:45is distributed,
00:28:46she shouldn't receive
00:28:47the full amount.
00:28:49That was a vicious move.
00:28:50She stopped attacking me
00:28:51over the hidden skills issue
00:28:52because she knew
00:28:53she couldn't win that fight.
00:28:54So she switched
00:28:55to Mund...
00:28:56money instead.
00:28:59Well...
00:29:00Scarlet does have a point.
00:29:02Annie joined halfway through.
00:29:04Louie Anderson
00:29:04specifically requested me.
00:29:08Mr. Anderson!
00:29:09What brings you here?
00:29:11I came to deliver
00:29:11the contract.
00:29:12I heard your meeting.
00:29:14The door wasn't fully closed.
00:29:15The core negotiation
00:29:16of this project
00:29:17was completed by Annie.
00:29:18On the day we first met,
00:29:19she saved the entire conversation
00:29:20in the final five minutes.
00:29:21During the meeting
00:29:22with the UAE client,
00:29:23she used Arabic
00:29:23to win me $8 million
00:29:24in profit margin.
00:29:25How your company
00:29:26distributes bonus
00:29:26is your business.
00:29:27But I suggest you figure out
00:29:28who really is
00:29:29the key person
00:29:31in this project.
00:29:37One more thing.
00:29:38There is a clause
00:29:39in this contract.
00:29:40From now on,
00:29:41all translation
00:29:42handover work
00:29:42for Crown With
00:29:43will be handled by Annie.
00:29:44If she is no longer
00:29:45at White Global,
00:29:46this contract
00:29:47automatically becomes void.
00:29:53Mr. Anderson,
00:29:54you mean...
00:29:54I've made myself
00:29:55very clear.
00:29:56This contract
00:29:57is worth $80 million
00:29:59a year.
00:30:00The handover translator
00:30:01is Annie.
00:30:02If you replace her,
00:30:04the contract is void.
00:30:07$80 million.
00:30:08Annie.
00:30:09Mr. White?
00:30:10Starting today,
00:30:11you are no longer
00:30:12on the junior level.
00:30:13Then which level
00:30:14I'm in?
00:30:14Deputy Director
00:30:15of the Translation Department.
00:30:17As for your salary,
00:30:19we'll discuss it privately.
00:30:20Mr. White!
00:30:21She's only been here
00:30:22for three years.
00:30:23I've been here
00:30:24for seven.
00:30:24Scarlett,
00:30:26sit down.
00:30:27You deserve it.
00:30:28It's more than that.
00:30:30The Translation Department
00:30:31was in an uproar.
00:30:33She actually speaks
00:30:35eight languages.
00:30:36She stayed in the junior level
00:30:37for three years?
00:30:38How did that happen?
00:30:39Didn't you hear
00:30:40Louis Anderson's contract?
00:30:41He specifically asked for her.
00:30:44$80 million.
00:30:46Scarlett's face
00:30:46looks amazing.
00:30:48I mean,
00:30:48the color.
00:30:52That line in French.
00:30:53You understood it?
00:30:54I did.
00:30:55What did you think?
00:30:58I'm thinking about it.
00:31:01Take your time.
00:31:05Annie,
00:31:05let's have a chat.
00:31:09You hid for three years,
00:31:10and now everything
00:31:11is out in the lopen.
00:31:12Do you really think
00:31:13your life here
00:31:13will be easy
00:31:14from now on?
00:31:16Are you threatening me?
00:31:17I'm reminding you.
00:31:18Do you think
00:31:18becoming deputy director
00:31:19solves everything?
00:31:20The Translation Department's
00:31:22connections,
00:31:22client relationships,
00:31:23and internal resources
00:31:24are all in my hands.
00:31:25You're a newcomer
00:31:26who just got promoted.
00:31:27You won't be able
00:31:28to handle any of it.
00:31:29What are you trying to say?
00:31:30Give me your position.
00:31:31You can keep working
00:31:32as the handover translator
00:31:33and take your project bonus.
00:31:35I'll manage the department
00:31:36and you handle the business.
00:31:37We both get what we want.
00:31:38What if I don't want to?
00:31:40Then I'll let you know
00:31:41ability isn't the only thing
00:31:42that matters in reality.
00:31:50It tasted awful.
00:31:51Scarlet was right.
00:31:53Ability isn't the only thing
00:31:54that matters.
00:31:55But there is one thing
00:31:56she's wrong about.
00:31:57Thinking she was the only one
00:31:58who had the connection.
00:32:02On Monday,
00:32:03something major happened
00:32:04at White Global.
00:32:05The company had received
00:32:06a new project,
00:32:07a fashion brand
00:32:08from Lyon, France.
00:32:09It required a full set
00:32:11of French to English
00:32:11brand translation
00:32:12and market localization services.
00:32:15Alex Wood had brought
00:32:16this project back
00:32:17through an old client.
00:32:19The amount was not huge,
00:32:20but it mattered a lot
00:32:22for the company's
00:32:22brand expansion.
00:32:24The problem was,
00:32:25one of the two translators
00:32:26on the French team
00:32:27had just resigned last month.
00:32:29The other was on
00:32:30maternity leave.
00:32:32There's no one left
00:32:33on the French team.
00:32:34What are we supposed
00:32:34to do with this project?
00:32:37Annie,
00:32:38what level is your French?
00:32:40It works.
00:32:42What do you mean by that?
00:32:43Can you handle
00:32:43high-end French brand
00:32:44localization?
00:32:45Yes.
00:32:46Good.
00:32:47Then you're taking
00:32:48this project.
00:32:51The director of the French
00:32:52side personally called
00:32:53Brian White
00:32:54after looked through.
00:32:57Is your translator French?
00:32:59The language feels
00:33:00incredibly authentic.
00:33:02Yes.
00:33:02We have a dedicated
00:33:03French translation team.
00:33:09Annie,
00:33:10the French side
00:33:11is extremely satisfied.
00:33:12They've added another project,
00:33:14the full translation
00:33:15of their product manuals.
00:33:16It's worth $3 million.
00:33:19Okay.
00:33:20I'll approve your project bonus
00:33:21for this month separately.
00:33:22Thank you, Mr. White.
00:33:27Please note, everyone,
00:33:28project assignments
00:33:29in the translation
00:33:29should follow
00:33:30department procedures.
00:33:31No one should skip the leader
00:33:32and take projects directly.
00:33:46Annie,
00:33:47do you really speak
00:33:47eight languages?
00:33:48Yes.
00:33:49Do you know how rare
00:33:50someone like you is
00:33:51in the translation industry?
00:33:53I know.
00:33:54Then why did you...
00:33:56Forget it.
00:33:57There's something
00:33:58I should tell you.
00:33:59Scarlet has a real problem
00:34:00with you.
00:34:00She's brought it up
00:34:01with me several times already.
00:34:02I know.
00:34:04You better be careful.
00:34:06She has certain
00:34:08connections in the company.
00:34:10Mr. Wood,
00:34:11about you and Scarlet?
00:34:12What about us?
00:34:15Nothing.
00:34:21Annie, Scarlet,
00:34:22and I don't have
00:34:22the kind of relationship
00:34:23you might be thinking of.
00:34:24She got promoted
00:34:25to team lead
00:34:26because she had been here
00:34:26long enough
00:34:27and knew the business well.
00:34:29That's all.
00:34:32I thought of the 17 hotel
00:34:34reinforcing claims
00:34:34Elon had mentioned.
00:34:36Human nature
00:34:36really is an interesting thing.
00:34:41The way people
00:34:42looked at me
00:34:43was strange.
00:34:43It wasn't admiration
00:34:44or envy.
00:34:45It was more like
00:34:47avoidance.
00:34:48Something happened.
00:34:49What happened?
00:34:50Scarlet reported you
00:34:51to Brian White.
00:34:52Reported me for what?
00:34:53She said you privately
00:34:54leakered White Global's
00:34:55internal pricing strategy
00:34:56to Crownweck
00:34:57while you were
00:34:57translating for them.
00:34:58That's a false accusation.
00:35:00I know.
00:35:00But she has evidence.
00:35:02What evidence?
00:35:03She said she found
00:35:04a file on your computer.
00:35:05Screenshots of a chat
00:35:06between you
00:35:07and Ruby Anderson's assistant.
00:35:08Frank Young.
00:35:09The chat mentions
00:35:10White Global's
00:35:10internal pricing.
00:35:12There is no such file
00:35:13on my computer.
00:35:14She says there is.
00:35:15And she already showed it
00:35:16to Brian White.
00:35:17Brian wants you
00:35:17in his office
00:35:18tomorrow morning
00:35:18to explain yourself.
00:35:21That so-called chat record?
00:35:23It's fake.
00:35:24I sneaked a look at it.
00:35:25The chat time
00:35:26was last Wednesday
00:35:26at 2 p.m.
00:35:27But you were
00:35:28at the department meeting
00:35:29last Wednesday afternoon.
00:35:30Everyone can prove it.
00:35:31Then how did she...
00:35:32She edited the time
00:35:33in the chat.
00:35:34Photoshopped it.
00:35:35But she forgot one thing.
00:35:36There's a battery indicator
00:35:38in the top right corner
00:35:38of the screenshot.
00:35:39That battery display
00:35:40doesn't match
00:35:40your phone model.
00:35:41You use a Samsung.
00:35:43That screenshot
00:35:43is from an iPhone.
00:35:46Ellen, I need you
00:35:47to do me a favor.
00:35:48Name it.
00:35:49You're in administration.
00:35:51Can you pull
00:35:52the attendance records
00:35:53and meeting room usage records
00:35:54from last Wednesday afternoon?
00:35:56Yes.
00:35:56Pull them.
00:35:57Also, Scarlett's
00:35:58reimbursement records,
00:35:59the 17 hotel ones.
00:36:00Do you have them?
00:36:00I do.
00:36:01Are you finally
00:36:02going to use them?
00:36:03Not to attack her,
00:36:04but to protect myself.
00:36:05If she comes after me,
00:36:06I need Brian White
00:36:07to know her credibility
00:36:08has a problem.
00:36:09Got it.
00:36:20Every file
00:36:21had a timestamp
00:36:22and sending record.
00:36:23My real chat history
00:36:24with Frank Young
00:36:25was all on Teams
00:36:26with server backups.
00:36:29Scarlett
00:36:29could fake screenshots,
00:36:31but she couldn't
00:36:31change server data.
00:36:41I heard you were reported.
00:36:43News travels fast.
00:36:45Frank told me.
00:36:46Do you need help?
00:36:47No.
00:36:48I can handle it myself.
00:36:50Are you sure?
00:36:52Yes.
00:36:53Fine.
00:36:54If you can't handle it,
00:36:55just tell me.
00:36:58It won't.
00:37:04Annie.
00:37:06Scarlett reported that
00:37:07you privately leaked
00:37:09our pricing strategy
00:37:09to Crownwell
00:37:10while you were
00:37:11translating for them.
00:37:12These screenshots
00:37:13are the evidence
00:37:14she provided.
00:37:15Is there anything
00:37:15you want to say?
00:37:16It was exactly
00:37:17as Aline had described.
00:37:18My profile picture,
00:37:19my name,
00:37:20a conversation
00:37:21with Frank Young.
00:37:22The content did involve
00:37:23White Global's pricing,
00:37:24but the wording
00:37:25was extremely unnatural,
00:37:26like it had been made up
00:37:27by someone who didn't
00:37:28understand formal
00:37:29business conversation.
00:37:30These screenshots
00:37:31are fake.
00:37:33Of course you
00:37:33would say that.
00:37:34I can prove it.
00:37:37This is my full
00:37:38chat history
00:37:39with Frank Young.
00:37:40It has server backups
00:37:41and timestamps.
00:37:42Please compare them.
00:37:44The times don't match.
00:37:47The screenshots
00:37:48Scarlett provided
00:37:48show that the conversation
00:37:49happened last Wednesday
00:37:50at 2 p.m.,
00:37:51but the team's record
00:37:52show that Annie
00:37:53and Frank Young
00:37:54had no conversation
00:37:55at that time.
00:37:56She could have
00:37:57deleted Teams
00:37:57has server backups.
00:37:58Even if an employee
00:37:59deletes the chat
00:38:00on their eye,
00:38:00the server still keeps it.
00:38:01Also,
00:38:02from 2 p.m.
00:38:02to 4 p.m.
00:38:03last Wednesday,
00:38:04I was attending
00:38:04the department meeting
00:38:05in the company.
00:38:05The attendance
00:38:06and meeting room
00:38:06booking records
00:38:07can prove it.
00:38:07One more thing.
00:38:08This screenshot
00:38:09is from an iOS interface.
00:38:11I use Android.
00:38:12Scarlett,
00:38:13your phone is an iPhone,
00:38:14isn't it?
00:38:14That proves nothing.
00:38:15Maybe you changed phones.
00:38:16I've been here
00:38:17for three years.
00:38:19The device
00:38:19binding records
00:38:20from IT show
00:38:21I have never used
00:38:22an iPhone.
00:38:27Scarlett,
00:38:28where did these
00:38:28screenshots come from?
00:38:29I found them
00:38:31on her computer
00:38:31after you went
00:38:32through my computer
00:38:33last week.
00:38:34I reset the password.
00:38:36These screenshots
00:38:37were never
00:38:38on my computer.
00:38:40You never saw
00:38:41these snapshots
00:38:42on my computer
00:38:43because they never
00:38:44existed in the first place.
00:38:45You made them yourself.
00:38:49Scarlett,
00:38:50do you have anything
00:38:50else to explain?
00:38:53Mr. Wood,
00:38:54say something.
00:38:56Scarlett,
00:38:56you went too far
00:38:57this time.
00:38:59Faking evidence
00:39:00to falsely accuse
00:39:00a colleague
00:39:01is a serious violation.
00:39:02Scarlett,
00:39:03your position
00:39:03as the department leader
00:39:04is revoked immediately.
00:39:05Mr. White?
00:39:05Also,
00:39:06your year-end
00:39:06performance rating
00:39:06will be downgraded
00:39:07by one level.
00:39:08If anything like this
00:39:09happens again,
00:39:09your employment
00:39:10will be terminated
00:39:10immediately.
00:39:11Annie,
00:39:12are you happy now?
00:39:12Scarlett,
00:39:13from beginning to end,
00:39:14you were the one
00:39:14causing trouble for me.
00:39:15I never went after you first.
00:39:16Because your very existence
00:39:18is a quotation.
00:39:19You speak eight language
00:39:20and you hid it
00:39:20for three years.
00:39:21You made my seven years
00:39:22of hard work
00:39:23look like a joke.
00:39:26On the surface,
00:39:27no one in the translation
00:39:28department said much.
00:39:30But the group chat
00:39:31had completely blown up.
00:39:32She should have been
00:39:33removed ages ago.
00:39:34Her translation skills
00:39:35were just average.
00:39:36She only got there
00:39:37through connections.
00:39:38You guys didn't know?
00:39:39Every translation
00:39:40she submitted
00:39:41had been corrected
00:39:42by Annie.
00:39:43What?
00:39:44I am serious.
00:39:45I have seen
00:39:46the proof-peating records.
00:39:47Then how many
00:39:48has Annie corrected
00:39:48over the past three years?
00:39:49A conservative estimate?
00:39:51Over a hundred.
00:40:01Excuse me.
00:40:02Which one of you
00:40:03is Annie?
00:40:04Me.
00:40:05Hello.
00:40:06I am Victoria Hayes,
00:40:08a producer
00:40:09at Harbor Light Media.
00:40:10We are preparing
00:40:11a large-scale
00:40:12international documentary project
00:40:13and we need
00:40:14a multi-linguished
00:40:14translation consultant.
00:40:16How did you find me?
00:40:17Industry recommendation.
00:40:19The Crownwell project
00:40:20and the French brand project
00:40:21you worked on recently
00:40:22have attracted some
00:40:22attention in the field.
00:40:24Harbor Light Media,
00:40:25a top-team production company.
00:40:26Mrs. Hayes,
00:40:27what kind of project
00:40:28is it exactly?
00:40:28A documentary about
00:40:29the Strait of Baroque
00:40:30and global trade.
00:40:31We need simultaneous
00:40:32interpretation
00:40:33and subtitle proof-feeding
00:40:34across five languages,
00:40:35English, French,
00:40:36Italian, Spanish,
00:40:37and Arabic.
00:40:38We contacted
00:40:39three translation companies,
00:40:40but none of them
00:40:41could provide
00:40:42one person
00:40:42who covers
00:40:43all five languages.
00:40:44Then someone told me
00:40:45that White Global
00:40:46has a girl
00:40:47who speaks
00:40:47eight languages.
00:40:49Who told you that?
00:40:49Louis Anderson.
00:40:50He is one of the investors
00:40:51in this project.
00:40:52Louis Anderson again.
00:40:53What is the consulting fee
00:40:54for this project?
00:40:55$50,000 a month.
00:40:57The estimated period
00:40:58is three months.
00:40:58$150,000.
00:41:00That is about
00:41:00six years of my salary
00:41:02at White Global.
00:41:03If you take it,
00:41:04you will need to travel
00:41:05for two months,
00:41:06the Middle East
00:41:07and Europe.
00:41:13A bank account
00:41:14in Zurich,
00:41:15a property in Munich,
00:41:17and a small apartment
00:41:18in the 16th compartment
00:41:19of Paris.
00:41:20The total value
00:41:21was close to $10,000,000.
00:41:23Language was the thing
00:41:24my parents loved
00:41:25most in their lives.
00:41:26My mother used to say,
00:41:28language is the best bridge.
00:41:31My father said,
00:41:32if you can understand
00:41:33a person in their mother tongue,
00:41:35you can understand
00:41:35their heart.
00:41:37They carved the languages
00:41:38of the world
00:41:39into my blood.
00:41:40Then they left.
00:41:41So I hid those languages away,
00:41:43along with my memories of them.
00:41:45Because every time
00:41:46I speak one of those languages,
00:41:47I remember what they looked like
00:41:48when they were by my side
00:41:49teaching it to me.
00:41:50German was in Berlin.
00:41:52My dad taught it to me
00:41:53while taking me for ice cream
00:41:55in front of the Bransware gate.
00:41:57French was in Paris.
00:41:59My mother read
00:42:00Malpouseau to me
00:42:01in the original French
00:42:02by the San.
00:42:03Arabic was in Cairo.
00:42:05The three of us
00:42:05were on a boat
00:42:06on the Nile.
00:42:08My father counted the stars
00:42:10while teaching me
00:42:10how to say
00:42:11Wahid,
00:42:12Ethwan,
00:42:13Flaka.
00:42:13Every language was a memory.
00:42:15And I didn't want to open
00:42:16those memories.
00:42:17But I...
00:42:22Has Mrs. Hayes
00:42:24from Harbor Light
00:42:24reached out to you?
00:42:26She has.
00:42:27Why did you introduce
00:42:28this to me?
00:42:29Because you need to
00:42:30step out of it.
00:42:31You do not know me.
00:42:33I know your parents
00:42:34were diplomats.
00:42:35I know your background.
00:42:37You investigated me?
00:42:39Before I decide
00:42:40who to work with,
00:42:41I learn about them.
00:42:43Annie,
00:42:43your parents
00:42:44were remarkable people.
00:42:46You do not need
00:42:46to lock yourself
00:42:47in a corner
00:42:48just to escape
00:42:48their shadow.
00:42:51Go take a look
00:42:51at Harbor Light's project.
00:42:53The Strait of Jurada,
00:42:54the bridge between
00:42:55Europe and Africa.
00:42:56Maybe you should
00:42:56see it for yourself.
00:43:02Maybe he was right.
00:43:07Mr. White,
00:43:08I need to take
00:43:09two months off.
00:43:10For what?
00:43:11A documentary project
00:43:12wants me as a
00:43:13translation sultan.
00:43:14I need to travel
00:43:15to the Middle East
00:43:15and Europe.
00:43:16Two months?
00:43:17What about
00:43:17Crownwell's project?
00:43:19I have already
00:43:19completed all the
00:43:20translation drafts
00:43:21for Crownwell's
00:43:21second phase.
00:43:22The third phase
00:43:22will not start
00:43:23until three months later.
00:43:24Are you resigning?
00:43:25I will come back.
00:43:27Fine.
00:43:28I will approve
00:43:29two months for you.
00:43:33Scarlet?
00:43:34Scarlet had
00:43:34been transferred
00:43:35to administration
00:43:35as a clerk.
00:43:36The old shine
00:43:37was gone.
00:43:37You are going
00:43:38on a business trip?
00:43:39Mm-hmm.
00:43:40For how long?
00:43:41Two months.
00:43:42You know,
00:43:42when I joined
00:43:43the White
00:43:43seven years ago,
00:43:44I only spoke
00:43:44one language, too.
00:43:47Later,
00:43:47I learned French
00:43:48and Spanish
00:43:48while working here.
00:43:49I went from intern
00:43:50to the department leader.
00:43:52I thought I had
00:43:53worked really hard.
00:43:54You did work hard.
00:43:55But without doing
00:43:55anything,
00:43:56you were already
00:43:56above me.
00:43:57Eight languages.
00:43:58What gives you
00:43:58the right?
00:43:59My parents.
00:44:00They paid for it
00:44:01with their lives.
00:44:05That was the last
00:44:06time we spoke
00:44:06in this building.
00:44:07At the airport,
00:44:08I unexpectedly
00:44:09ran into someone.
00:44:10Louis Anderson.
00:44:11He was wearing
00:44:12casual clothes.
00:44:13It was the first time
00:44:14I had ever seen him
00:44:14out of a suit.
00:44:15Annie?
00:44:16What are you doing here?
00:44:17Crownwell has business
00:44:18in Dubai.
00:44:19What a coincidence.
00:44:19Coincidence.
00:44:20Yeah.
00:44:21What a coincidence.
00:44:25Business class
00:44:26is pretty empty.
00:44:27Why are you
00:44:28sitting here?
00:44:28I bought an economy
00:44:29ticket.
00:44:31About the inheritance
00:44:32your parents left you.
00:44:34You even know
00:44:34about that?
00:44:35The law firm
00:44:36has worked with us
00:44:36before.
00:44:37Attorney Wills
00:44:37once mentioned
00:44:38a client who refused
00:44:39to inherit in the state.
00:44:40The industry
00:44:40is only so big.
00:44:41So the whole world
00:44:42knows?
00:44:42Not the whole world.
00:44:43Just me caring about it.
00:44:44I turned to look at him
00:44:45and my heart skipped a beat.
00:44:47The sunlight in Dubai
00:44:48was completely different
00:44:49from back home.
00:44:49Dry, fierce,
00:44:50almost as if it could
00:44:51burn straight through
00:44:52your shadow.
00:44:53So you are Annie,
00:44:53the one who speaks
00:44:54eight languages?
00:44:55Yes.
00:44:55Let's do a test.
00:44:56Translate a section
00:44:57for me first.
00:44:58Martin handed me
00:44:58an Arabic interview outline.
00:45:00Okay, I'm Annie Smith,
00:45:01a junior translator
00:45:02at White Global Trading Co.
00:45:03I've been here three years
00:45:04and make $24,000 a year.
00:45:07Finally, she is the one.
00:45:09She is better than those
00:45:10three translation companies
00:45:12combined.
00:45:13Martin, she has not even
00:45:14given us a quote yet.
00:45:15No need.
00:45:17It's her.
00:45:17The first stop
00:45:18was the antique market
00:45:19in old Dubai.
00:45:20The documentary
00:45:21was going to cover
00:45:22how the Strait of Hormos
00:45:23connects global trade.
00:45:24There was a Persian
00:45:25carpet shop here
00:45:26that had been open
00:45:26for 40 years
00:45:27and the owner
00:45:28was a third generation
00:45:29Iranian merchant.
00:45:34I love it.
00:45:36I love it.
00:45:36I love it.
00:45:39I love it.
00:45:40I love it.
00:45:41I love it.
00:45:48In Casablanca,
00:45:49I interviewed
00:45:49a historian in French.
00:45:51Le détroit de Bloelort
00:45:52n'est pas simplement
00:45:53un passage maritane
00:45:54mais une forme de dialogue.
00:45:55Une personne excidement
00:45:56écoute Jorce et Zaltru
00:45:57bien qu'elle parle
00:45:57de Valdena Ferriant
00:45:58par le tas comme
00:45:59ma rétine étoffée.
00:46:00He said,
00:46:00On the Strait of Jorali,
00:46:02shipping and trade
00:46:02are a way of having a dialogue.
00:46:04People may come
00:46:04from different backgrounds
00:46:05and speak different languages
00:46:06but their hearts are connected.
00:46:08My voice,
00:46:09but their hearts
00:46:09was a little halseyed
00:46:10because my father
00:46:11had said almost
00:46:12the exact same thing.
00:46:14Okay.
00:46:15That night,
00:46:16the team had dinner
00:46:17at the hotel.
00:46:19Annie,
00:46:19Mr. Anderson
00:46:20asked whether your work
00:46:21went smoothly today?
00:46:22It went smoothly.
00:46:23No need to worry about me.
00:46:24Mr. Anderson
00:46:25asked me to tell you
00:46:26that he is in the office
00:46:26on the 58th floor
00:46:27of this hotel.
00:46:28If you need anything,
00:46:29contact him anytime.
00:46:33Hello?
00:46:35Have you eaten?
00:46:36I am eating now.
00:46:38The food here
00:46:38may not really suit our taste.
00:46:40If you want something else.
00:46:42Mr. Anderson,
00:46:43why are you telling me this?
00:46:45Because I care about you.
00:46:46I do not need your concern.
00:46:48Okay.
00:46:49No more concern.
00:46:50Good night.
00:46:50Over the next two weeks,
00:46:51we went a lot of places.
00:46:53On the flight
00:46:53from Istanbul to Cairo,
00:46:55I received an email.
00:46:56Sender,
00:46:56Scarlet.
00:46:57Subject,
00:46:57no subject.
00:46:58After you left,
00:46:59they laid off
00:47:00the French team
00:47:01and the German team
00:47:01because Brian White
00:47:02said you alone
00:47:03would enough.
00:47:04Seven people
00:47:05lost their jobs
00:47:06because of you.
00:47:06Are you happy now?
00:47:08I looked at the email
00:47:09and deleted it.
00:47:10Do not believe, Scarlet.
00:47:12The French and German teams
00:47:13were cut because they were
00:47:14already at the bottom
00:47:14in performance.
00:47:15It has nothing to do with you.
00:47:16She is just trying
00:47:17to mess with you.
00:47:18I know.
00:47:18Are you okay?
00:47:19I am fine.
00:47:24Cairo.
00:47:25The third stop
00:47:26of the documentary.
00:47:27I lived here for a while.
00:47:30When the plane landed,
00:47:32I looked out
00:47:32at that familiar city
00:47:33and my heart
00:47:34started beating
00:47:35a little faster.
00:47:36In Cairo,
00:47:37the team was filming
00:47:38a section
00:47:38about the history
00:47:39of trade
00:47:40between the Middle East
00:47:41and Europe.
00:47:42They needed
00:47:42Arabic interpretation.
00:47:47They were told
00:47:48they weren't there.
00:47:54Are you kidding me?
00:47:56provide an sampler
00:47:57in Cairo?
00:47:58The owner of this
00:47:59deal was a diplomat.
00:48:00He was Chris
00:48:01five years old.
00:48:02His daughter
00:48:03is a heir
00:48:04and is a heir
00:48:04but never is
00:48:05been tested.
00:48:07I'm not sure
00:48:08I'm not sure
00:48:08I'm not sure
00:48:08I'm not sure
00:48:10Shmi Michael Smith.
00:48:14Michael Smith.
00:48:16That was my father's name.
00:48:20After the interview, I sat alone on the streets of Cairo.
00:48:24I looked up at the sky. It was gray.
00:48:28I still remember the pistachio flavor ice cream that year.
00:48:36Hello?
00:48:37You arrived in Cairo?
00:48:38Yes.
00:48:41What happened? Your voice sounds off.
00:48:44Nothing.
00:48:45I flew to Cairo this afternoon. If you have time...
00:48:48Why do you always show up wherever I am?
00:48:50Because Victoria has your itinerary.
00:48:52She is running a project I invested in, so I have the right to see you.
00:48:55That is called stalking.
00:48:57That is called paying attention.
00:49:02There is a difference.
00:49:03The next afternoon, Louie Geranderson went with me to a private warehouse on the outskirts
00:49:08of Cairo.
00:49:09It was not big, but the temperature and humidity were carefully controlled.
00:49:13The kind of place used specifically to store antiques.
00:49:18After the manager opened the door, I saw three full shelves.
00:49:24Every piece had a handwritten tag hanging on it.
00:49:28It was my father's handwritten, an 18th century style Meissen porcelain vase purchased at the Grand
00:49:36Bazaar in Istanbul, 2008 with Annie.
00:49:412008. I was eight years old in Istanbul with my dad.
00:49:45He took me to the Grand Bazaar. I kept asking for Turkish ice cream, and he said we would go
00:49:49after
00:49:50looking at that little stall. That stall was selling these old porcelain pieces. I did not
00:49:54remember any of it, but my dad did. For three years, I hid everything about them away. The
00:49:59languages, the inheritance, the memories. I thought as long as I did not touch any of it, I could
00:50:05pretend they had never left. But they had always been with me.
00:50:09Your father was an extraordinary man.
00:50:12I know.
00:50:15Then you should become someone extraordinary, too, instead of hiding yourself in a position far below
00:50:19your level.
00:50:24That night, I called Attorney Wills. Attorney Wills, I will handle the inheritance.
00:50:29Miss Smith, finally!
00:50:31Donate the Xur accounts and the properties according to the original plan. But I am keeping the porcelain
00:50:35collection in Cairo.
00:50:36Understood. That is wonderful. I will arrange it right away.
00:50:39One more thing.
00:50:40Go ahead.
00:50:40Did my father leave any letter or document for me? Not a legal document. Something personal.
00:50:45Yes. A letter. He noted that it should be given to you when you came to collect the antiques.
00:50:49Send it to me.
00:50:51Attorney Wills sent the letter to my hotel. I sat in my room for ten minutes before finally
00:50:56working up the courage to open the letter. The letter was not long.
00:51:00Annie, when you see this letter, your mother and I should no longer be by your side. Knowing
00:51:05your personality, I guess you will probably run away for a while. You may seal away the memories
00:51:09connected to us, along with all those languages. Maybe it is because every language is tied
00:51:13to us. One sentence in German will remind you of landscape in Berlin. One sentence in Arabic
00:51:18will remind you of the stars in Cairo. But Annie, language is not a chain. Language is wings.
00:51:23Your mother spent her life building bridges. I spent mine planting seeds. You are that
00:51:26bridge of seed. Don't shrink yourself into the dark. You are exceptional. You are smart,
00:51:30gifted, and you should do what you are really good at. Trying to plant seeds in your own
00:51:33way. You are a pride. Mom and dad will always love you.
00:51:36There was a water stain on the paper. I did not know whether he left it when he wrote the
00:51:39letter or whether I had just left it. My dad was right. Language is not a chain. It
00:51:44is wings.
00:51:48In Madrid, I interviewed a flamenco dancer in Spanish.
00:51:51Cada idioma tiene su propio ritmo. Una vez que tu cuerpo lo memoriza, nunca lo olvidarás.
00:51:57She says every language has its own rhythm. I wrote that sentence down in my translation
00:52:01notes. The final stop was Venice. Omar, the Arab old bookseller. He had his own antique
00:52:08bookshop in the best spot on the busiest square in Venice. He was in his 60s and had lived
00:52:14in Italy for 30 years. And the story of him moved me the most.
00:52:18I arrived in Italy at 24 years. I didn't even know a word of the local language. I lost
00:52:22my way. I couldn't understand anything. I couldn't read anything. I couldn't even ask
00:52:26any suggestions. I had to manage the gestures and speak with people. They thought I was a
00:52:30passo. What happened after that?
00:52:33Poi ho trascorre dieci anni a imparnare l'italiano e oltro dieci anni a far sé che tutti in quella
00:52:37strada mi chiamassero signor Omar. La lunga non serve solo a tradizione. È il modo in cui
00:52:43si fa rispettere.
00:52:47Keep this part. Original audio with subtitles.
00:52:53Annie, that translation almost made me cry.
00:52:57In Venice, I completed the final three interviews in Italian.
00:53:00Two months, two continents, and eight languages. My dad was right. Language is not a chain.
00:53:06It is wings.
00:53:12The day I came back, it was late December. New York's winter was cold, but the air carried
00:53:19a familiar scent.
00:53:21Annie, the director position in the translation department is open.
00:53:25Mm-hmm.
00:53:26I want you to take it.
00:53:30What is the salary?
00:53:32$200,000.
00:53:33Okay. And just like that, in less than half a year, I went from a junior role to the director
00:53:39of the translation department.
00:53:42On the day I officially took the role, I stood in the meeting room and made a speech to the
00:53:46people in the translation department.
00:53:51I know many of you have questions about me.
00:53:55Why does someone who hid for three years suddenly get to become director? I am not going to explain.
00:54:00From today on, results will do the talking. I will personally proofread everyone's translation
00:54:05drafts. I have only one standard, accuracy. If you cannot do it, I will teach you. If you
00:54:10still cannot do it after that, you will be replaced.
00:54:12That is strict.
00:54:15Translation is not a word game. One wrong number in a trade contract can mean tens of millions
00:54:19in losses. Strictness is the bare minimum.
00:54:26Hello?
00:54:27Director Smith, congratulations on the promotion.
00:54:30$200,000?
00:54:31Mm-hmm.
00:54:32I offered $400,000 before.
00:54:33I know.
00:54:34Still not considering it?
00:54:35Not for now, but thank you for all your help. The offer, the Harborlight Media Project that
00:54:39day in Cairo.
00:54:40You don't need to thank me. Those weren't favors.
00:54:42Then what were they?
00:54:43Things I wanted to do. Are you free this weekend?
00:54:46For what?
00:54:47Dinner. No work, no projects.
00:54:51Okay. He was driving a very ordinary gray sedan, not the kind of luxury car I had imagined.
00:54:56Your car doesn't really match your status.
00:54:57Cars are for driving, not for showing off. I'm taking you to a Japanese restaurant. It only
00:55:02has eight seats.
00:55:04You're paying?
00:55:05Obviously.
00:55:05Honestly, this place has the best sashimi in the whole city.
00:55:09How do you know?
00:55:10I've tried every Japanese restaurant in the city.
00:55:14This man.
00:55:16Annie, I'm going to be direct. Since that day in Cairo, or maybe even earlier, since
00:55:20the first time you spoke German at Crownwell, I...
00:55:23You what?
00:55:24I knew you were someone I didn't want to miss. Right now, you're the only person in
00:55:28my mind.
00:55:30You really are way too...
00:55:31Too what?
00:55:32Too direct.
00:55:33You don't like it?
00:55:33I didn't say I didn't like it.
00:55:38That night, he drove me home. Downstairs, he said...
00:55:41I'm flying to South Korea for a business trip tomorrow.
00:55:44How long?
00:55:45A week.
00:55:46Okay.
00:55:47Will you miss me?
00:55:49No.
00:55:50Liar.
00:55:52Maybe a little.
00:56:01Over the next three months, many things happened at once. The Crownwell project successfully
00:56:07completed its third phase, and White Global brought in nearly $80 million in revenue from
00:56:12it.
00:56:14When Brian White reviewed the monthly report, he said to Alex Wood,
00:56:18You should have put Annie on it from the start.
00:56:22After Scarlett resigned from White Global, she became a director at a small translation
00:56:26company.
00:56:27Three months later, that company face had its mass tariff of compensation claim.
00:56:30A German contract had its tariff glosses mistranslated, causing the client to lose $20 million.
00:56:37That translation was done by Scarlett herself.
00:56:40Her problem with German honoratis had finally been exposed on a bigger stage.
00:56:44When the news reached White Global, some people started mocking her in the group chat.
00:56:49I only said one thing.
00:56:50Stop talking about it.
00:56:53Everyone has to take responsibility for their own choices.
00:57:05Hello?
00:57:06Annie?
00:57:06It's Uncle George, your father's old colleague.
00:57:10Uncle George?
00:57:11I saw you on TV.
00:57:13Translation consultant in five languages.
00:57:15Annie, your parents must be so proud of you in heaven.
00:57:17Uncle George, how did you see...
00:57:18You look exactly like Michael.
00:57:20And your Arabic, that Cairo accent of your father's, I recognized it the moment I heard
00:57:24it.
00:57:24Annie, before your father passed away, he said something to me.
00:57:28What did he say?
00:57:29Annie will become a better bridge than I ever was.
00:57:32That night, Louis Anderson came back from South Korea and went straight to my building.
00:57:38Come out.
00:57:39For what?
00:57:41I want to take a walk with you.
00:57:45The street was cold, and the streetlights stretched our shadows long across the pavement.
00:57:50I watched the documentary.
00:57:52How was it?
00:57:54Not good enough for your translation.
00:57:55The director was average.
00:57:57Don't say that about Martin.
00:57:58But your parts were excellent.
00:58:00You weren't just translating in the interview.
00:58:02You were carrying the emotion across.
00:58:05My father once said, if you understand someone's mother tongue, you can understand their heart.
00:58:09You did that.
00:58:11We walked for a long time until we reached a river.
00:58:15Annie.
00:58:16Yeah?
00:58:17Crownwell is setting up an international cultural exchange department next year.
00:58:20We'll focus on crossword cultural projects, documentaries, publishing, exhibitions, forums.
00:58:24I need someone to lead it.
00:58:24You're trying to poach me again.
00:58:25I'm not poaching you.
00:58:26I'm building a position for you.
00:58:29What do you mean?
00:58:30You're not meant to be just a translator.
00:58:32Translation is a tool, and you should use that tool to do something bigger.
00:58:35Your father's porcelain collection could become an exhibition about the history of global trade.
00:58:39Use your eight languages to tell that story to the world.
00:58:40What's the salary?
00:58:41Name your price.
00:58:43You don't think I'm taking advantage of you?
00:58:45Then let me take advantage of you.
00:58:46What?
00:58:47Be my girlfriend.
00:58:49No salary needed.
00:58:51Louie!
00:58:51I'm joking.
00:58:53One million dollars a year, plus project dividends.
00:58:55But the girlfriend part is serious, too.
00:58:57The streetlight fell across his face, softening cold lines he usually carried.
00:59:04Two days later, I gave him my answer.
00:59:07I said yes to both.
00:59:08Brian White personally walked me to the entrance.
00:59:11Annie, you are the most underestimated employee in White Global's history.
00:59:15Mr. White, you also gave me the opportunity.
00:59:17You earned that opportunity yourself.
00:59:21Speaking of which, what I said in German at the annual meeting...
00:59:24The 70% raise?
00:59:25You understood it back then, didn't you?
00:59:28I did.
00:59:29Then why didn't you...
00:59:30Forget it.
00:59:31I wish you all the best.
00:59:34Three years.
00:59:35A $24,000 salary.
00:59:37A junior-level position.
00:59:39I had repaid what needed to be repaid.
00:59:41It was time to start over.
00:59:48Crownwell's International Cultural Exchange Department was officially established.
00:59:52I became its first director.
00:59:54The first project is an international touring exhibition.
00:59:57The core exhibits are the 40 Blubber antiques my father collected from around the world.
01:00:04The exhibition will open simultaneously in five cities.
01:00:07Berlin, Cairo, Istanbul, Paris, and New York.
01:00:12I'll personally translate the narration for each city into the local language.
01:00:16On opening day, more than 300 people came to the New York venue.
01:00:20Uncle George stood in the exhibition hall, looking at my father's handwritten labels on the Portland pieces.
01:00:26Tears streaming down his face.
01:00:28Michael, your daughter made it.
01:00:34Annie, how about turning this exhibition into a second season of the documentary?
01:00:40We can talk about it.
01:00:42I told you, you were never just a translator.
01:00:46Louis Anderson stood in the corner of the exhibition hall, staying away from the front.
01:00:50He was wearing a black suit, hands in my pockets, watching me give interviews under the spotlight.
01:00:54That look in his eyes.
01:00:55You are someone I didn't want to miss.
01:01:03Mrs. Smith, you are fluent in eight languages, but I heard you spent three years as a junior translator at
01:01:08a trading company, making only $24,000 a year.
01:01:13Yes.
01:01:14Why did you hide your abilities?
01:01:16Because I was running away.
01:01:19Every language was tied to memories of my parents.
01:01:22I thought if I hid them away, it would stop hurting.
01:01:25But later I realized that languages do not disappear just because you refuse to speak them.
01:01:29They stay in your blood, waiting for you to speak.
01:01:32What finally made you decide to speak up?
01:01:35A letter.
01:01:36My father wrote it.
01:01:38He said if I have the ability to make a difference, I should use it.
01:01:41On the second day of the exhibition, someone unexpected showed up.
01:01:46Scarlet.
01:01:48What are you doing here?
01:01:50I saw it on the news.
01:01:52Your father collected these?
01:01:54Yes.
01:01:55They are beautiful.
01:01:58Annie, I owe you an apology.
01:02:00You do not have to.
01:02:01Let me speak.
01:02:02I was jealous of you.
01:02:04I had been jealous since the first time you opened your mouth and spoke German.
01:02:08It took me seven years to climb up to Team Leader, but you were already above me without even trying.
01:02:12I could not accept that.
01:02:14So you chose to frame me?
01:02:15Yes.
01:02:16And then I paid the price.
01:02:18After I left White Global, that German contract at the translation company, you heard about it, right?
01:02:22I did.
01:02:24Because you used to correct my work, I never knew what my real level was.
01:02:26Once you were not there anymore, I finally realized...
01:02:28Scarlet, your hard work was real.
01:02:30Those seven years of German were not wasted either.
01:02:32You just chose the wrong direction at certain moments.
01:02:34You don't hate me?
01:02:35No.
01:02:36The Forge Screenshots are in the past now.
01:02:40You really are different from before.
01:02:42Back then, I cannot even face myself.
01:02:45The exhibition is wonderful.
01:02:46Your father must be very happy.
01:02:52The exhibition ran for two months across five cities with more than 120,000 visitors in total.
01:03:01Lقد أظهرت أخيا البدالة زرعها البلدك.
01:03:05Shukran Lecham.
01:03:07After the closing ceremony, Louis Anderson found me on the hotel terrace.
01:03:11Tired?
01:03:13A little.
01:03:14Five cities, two months.
01:03:15You handled all the narration translation work across every language by yourself.
01:03:20I am used to it.
01:03:25I am used to it.
01:03:48Do not get used to carrying everything alone.
01:03:48In the distance, the banks of the Nile were bright with lights.
01:03:52Louis Anderson, you really are.
01:03:54What?
01:03:57Too good at this.
01:04:00Only with you.
01:04:07Five years later, Crownwell's international cultural exchange department had become an industry benchmark.
01:04:12It ran more than 20 cross-cultural projects every year, with revenue exceeding 200 million.
01:04:18Revenue is up another 30% this year.
01:04:19Mm-hmm.
01:04:21Your salary should be adjusted this year.
01:04:23To how much?
01:04:24You tell me.
01:04:26One dollar.
01:04:29Seriously?
01:04:30Put the rest into a scholarship to support young people studying languages.
01:04:33Name it after my parents.
01:04:35The Michael Smith and Evelyn Chen Language Scholarship.
01:04:38How do you know my mother's name?
01:04:40I am your husband.
01:04:41How could I not know your mother's name?
01:04:44Outside the window was the skyline of the whole city.
01:04:46It was no longer that rental apartment with the broken heating.
01:04:49But sometimes, I still think of that window, and the nights when I crouched there eating soup.
01:04:53Back then, I was fluent in eight languages, made $2,000 a year, and rejected a $10 million inheritance.
01:04:59I hid myself in the deepest corner, thinking that as long as I stayed silent, it would not hurt.
01:05:04In his letter, my father wrote,
01:05:06Be brave enough to be yourself.
01:05:08It took me a long time to understand that.
01:05:11But luckily, I did it.
Comments

Recommended