Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Selamat datang di [Anime Indo03]! 🎬
Channel ini adalah rumah bagi pecinta Anime – animasi penuh aksi, fantasi, seni bela diri, dan petualangan epik!

✨ Apa yang bisa kamu temukan di sini?
✔️ Anime terbaru & terpopuler
✔️ Subtitle Indonesia untuk memudahkan kamu mengikuti cerita
✔️ Rekomendasi & review Anime keren
✔️ Cuplikan, teori, dan pembahasan alur cerita

🔔 Jangan lupa subscribe dan aktifkan lonceng notifikasi, supaya kamu nggak ketinggalan update terbaru!

📌 Upload rutin
📣 Komentar dan saran kalian sangat berarti – tulis di bawah video ya!

# Anime Indo03 # Donghua # film # anime # animasi # animation # sub indo # Otakudesu
Transcript
00:00Oh
04:59Hey.
05:02Hey.
05:14Let's go.
05:34Hey, this is me.
05:37How can I tell you?
05:38I'll let him say a few words.
05:40See if he's not going to kill him.
05:44Don't move!
05:49Hold on!
05:51You two, let's go.
05:54Let's go.
05:59The将, what is it?
06:03The将, I'm going to get you.
06:06Let's go.
06:14You two,
06:16have been killed?
06:21You have been killed.
06:22From the United States,
06:23you have received a number of 177 soldiers.
06:29You?
06:31I don't know.
06:33I don't know.
06:34It's a good thing.
06:37It's better than him.
06:39It's better than him.
06:40I have a problem.
06:41I have a problem.
06:41You have no problem.
06:44You have no problem.
06:46You have been killed.
07:11I do?
07:14From today起, you will be able to capture the king of the king and the king of the king.
07:20For me and the Lord, there is no one who knows about you.
07:23You will not have any record.
07:27You are the king of the king of the king, and the king of the king of the king.
07:32Therefore, I will give you the king of the king of the king of the king.
07:37The king of the king of the king.
07:44You are one who true that you are one of the king of the king of the king of the
07:46king of the king of the king.
07:48You叫 from just name to WhiteSam.
07:55You set the idly fragracy on the king of the king of the king.
07:59All right, I will fight against my king of the king of the king of the king of the king.
08:11I want you to go into the健康城, and make you go to the top of the army.
08:16But the end of this war will not be others, it will only be me.
08:23So, I want you to go into the健康城.
08:27To make the陣国主, to push the陣军 down.
08:30If you live back, you will be a fool.
08:34This is a good one. This is a good one.
08:38Let's go!
08:40Let's go!
08:41Let's go!
08:43Let's go!
08:47
09:0413 萧綦衛都齊了嗎?
09:07
09:07
09:07
09:09
09:10那就齊了,我就是第13人。
09:13
09:14
09:14
09:15
09:22我奉晋王殿下之命探尋潜入建康攻城路線。
09:27建康城內尚有敵軍十萬。
09:28
09:29
09:29
09:29
09:29
09:29
09:29
09:29
09:30
09:42
09:43
09:44
09:45
09:46
09:47
09:48
09:48
09:48
09:49
09:49
09:49
09:49
09:49
09:49
09:49
09:50
10:17
10:21This war will be our end to the end.
10:32The goal is to only one.
10:34To the end of the war.
10:39Let's go.
11:07絕不可辱
11:09陛下
11:10當以江山社稷為重
11:12東前已待秦王之事
11:14江山社稷
11:17必可幽而復明
11:18請陛下訴下決斷
11:21謊謬
11:21堂堂一國之君
11:23豈能拋棄攻城
11:24豈祖宗基業
11:26像淑貝一般逃遣
11:27陛下
11:28城中尚有十萬兵馬
11:30糧草充足
11:31只要避開正面開戰
11:33堅守數月
11:34北軍遠來
11:35甲乙師必有批兵
11:37等到各路援軍到來
11:39到時候臣便可一舉反擊
11:41必大敗北軍
11:43大將軍真是意向天開
11:45以長江天欠
11:47我最強水師也未能阻擋敵軍
11:49十萬兵馬
11:51又憑藉什麼擋住五十萬北軍
11:53陛下
11:55敵軍兵封正盛
11:57萬不可聽信大將軍作言
11:59荒唐
11:59岂射计不顾
12:01由何面目皆祖宗
12:03還要避不得 守不得
12:06不如打開城門莊嚴投降
12:10只要陛下正義冠御前殿
12:11展現天子威夷
12:16江東百姓將永遠銘記陛下的人德
12:17陛下呀 陛下呀
12:19陛下呀 陛下呀
12:20陛下呀 陛下呀
12:21陛下呀 陛下呀
12:23陛下呀 我也沒辦法呀
12:25陛下呀
12:25趕緊離開呀
12:26陛下呀 你說這天性的有的都賴呀
12:29陛下 陛下呀 陛下呀
12:32陛下呀 陛下呀
12:40都滾吧
12:45想逃的便逃
12:47想等的便等
12:50想投敵的就去投敵
12:53I'll give you a little ear to the ear.
13:05Let's go, let's go!
13:08Let's go, let's go!
13:10Let's go, let's go!
13:11Let's go!
13:12Let's go!
13:15Let's go!
13:25Let's go!
13:31Let's go!
13:32Let's go!
13:34Just go!
13:34Okay, get it!
13:35Hold me!
13:38Hold me!
13:41Ladies, come!
13:43Hold me!
13:45Get it out!
13:45Get it out!
13:51Ah, this is the end of the world.
14:03This...
14:04will not be sent to the six tausus to be sent to the people of the world.
14:10May when you play the curse.
14:12It will power the 반�国,
14:14With all the money and all to the silver.
14:17To kill weak soldiers,
14:19As for a hundred and million dollars,
14:22I will have no credit.
14:24But I will never will.
14:27Diablo!
14:29There so is time to go!
14:32First battle.
14:33Let's go to the Port.
14:34Let's go to the白铜鴿.
14:37Let's go!
14:382st!
14:383st!
14:39Let's go!
14:55The forces came to my call!
14:58The forces are ready!
14:58You are ready!
14:59Get a chance to come!
15:23I'll be covered!
15:43Oh, my God.
16:06Ha ha ha!
16:46Let's go!
16:48Let's go!
16:50Go!
17:06Are you ready to go?
17:08Are you ready to go?
17:10You're the enemy!
17:36Get out of here!
18:17There's a bug, get out of here.
18:20An毒 is lost.
18:21Where are you from?
18:38Oh
19:00Your horse?
19:03The horse is gone.
19:06Now the sword is almost gone.
19:08Let's go with you.
19:11Your mother...
19:12Let's go!
19:19Don't go back.
19:21Let's go.
19:37Let's go.
19:46Let's go.
19:49This is coming.
19:51Let's go.
20:04Hold on.
20:05The enemy, we have two opponents.
20:16You're so a thousand people.
20:19But you all have been killed.
20:22You can only go here.
20:26Now there are only two men.
20:28There are also ten men,
20:29a hundred men,
20:30and a hundred men.
20:32I will die.
20:35I will die.
20:37I will die.
20:38I will die.
20:38I will die.
20:39I will die.
20:41Right now.
20:53gitti
21:12令佐萧綺衛十三死侍奉行军大元帥靖王殿下令前來招降任將軍忠勇令人欽佩但這份忠勇若要以滿城百姓的性命為代價你覺得值嗎
21:14Oh, God.
21:23You have to be saved by a thousand people.
21:25Or the family of the man of the Roman Republic of the Republic?
21:32How did it stop?
21:33My lord, I have to turn on.
21:39Open the gate.
21:42Open the gate!
22:11殿下左小旗未发来了信号这场战争终究是殿下迎了我梦到了一条龙升上了天空那条龙是连接大定南北的巨龙
22:13No, that's not my dream, it's my dream.
22:20I want to build a big river to go through the North Pole.
22:23I want to be a former prime minister for the first time.
22:27I don't know how much money will be done.
22:30If the war is not finished, this is the real start.
22:55This is the real start.
22:59The war is over.
23:03I still don't know.
23:34Lord, Lord, I will be able to give you the peace of the Lord.
23:37I will give you the peace of the Lord.
23:47Lord, Lord, my dear, you are so hard.
23:55I'm so sorry.
23:59I will make the Lord for you to take the rest of the Lord.
24:08You have made me a promise to build a promise.
24:13I will send you all the way to the Lord.
24:18I will send you all the way to the Lord.
24:22No, but now, everything is not the same.
24:28As a leader of the King of the King,
24:31maybe we can change more things,
24:34or even change a era.
24:37I don't want to change the era.
24:42I only want to find a person.
25:02I don't want to change the other way...
25:06Yay!
25:16I want to change the era.
25:17I want to change the era.
25:18I want to change the era.
Comments

Recommended