Skip to playerSkip to main content
  • 17 hours ago
Carregando Seus Bebês, Roubando Seu Coração
Transcript
00:00:04So, congratulations, you're pregnant with twins.
00:00:11How is this possible?
00:00:13He said he was infertile.
00:00:28Hello, there's a line behind you.
00:00:31Um, I'm so sorry, just give me one second.
00:00:39Wow, who doesn't have $2.50?
00:00:41Move if you can't afford a bag of chips.
00:00:43I don't know how, I'll just...
00:00:55Mom, did you transfer my money?
00:00:57I've only got 80 cents left.
00:00:59I told you, college is a waste of time.
00:01:02But mom, I need...
00:01:06Mom, my tuition is due next Thursday.
00:01:08Your brother needed more cash, so I took it.
00:01:11That's what families do.
00:01:12What about me?
00:01:13Cry me a river, Ella.
00:01:15Your brother comes first.
00:01:16But I need money.
00:01:18I need to go to school.
00:01:26That's what you like?
00:01:27Dems in distress?
00:01:29Get out.
00:01:42Hey, wait up.
00:01:54If you need more money, come here.
00:02:03A strip club?
00:02:08A strip club?
00:02:09A strip club?
00:02:10A strip club?
00:02:37Hey, you can't be turned on any date I set you up with.
00:02:40Just because you're in Frodo doesn't mean it's the end of the world.
00:02:47You're a virgin may be a cure.
00:02:49You want to give that a shot?
00:02:54You drugged me.
00:02:55Hey, your mom wanted it there.
00:02:57So I got her one.
00:03:01What about this little kid?
00:03:03Have fun.
00:03:12Hey man, look at her.
00:03:14Yeah.
00:03:15Let's go say hello.
00:03:16Yeah.
00:03:18Hey.
00:03:19What's a girl like you doing here?
00:03:20Don't be shy, honey.
00:03:21Come have a drink with me.
00:03:22Hey, she's with me.
00:03:25Get lost.
00:03:27Fine.
00:03:29Um, this is just a one-time deal, right?
00:03:33Yes, it is.
00:03:36You'll get more when you stay the night with Sebastian Harrington.
00:03:42The Sebastian Harrington?
00:03:46I can do this.
00:03:48It's for my tuition.
00:03:54How old are you?
00:03:56Nineteen.
00:04:12Hold on.
00:04:20How am I going to raise two kids?
00:04:27Please let Mr. Harrington know the hospital says thank you.
00:04:32That girl.
00:04:33Give me her medical history.
00:04:34Now.
00:04:39Ella.
00:04:40The girl you slept with a month ago.
00:04:42She's pregnant.
00:04:46With twins.
00:04:48Where is she now?
00:04:57Ella.
00:05:00Dylan.
00:05:01What are you doing here?
00:05:08You know how rare this is?
00:05:10Pregnancy has always been a struggle for our family.
00:05:13I had you when I was 42.
00:05:15Find this girl, and we will do whatever it takes to support her.
00:05:19She doesn't deserve it.
00:05:24She doesn't deserve it.
00:05:26What do you mean?
00:05:34I just need ten.
00:05:36Ten grand should cover my tuition.
00:05:40Ten million?
00:05:42That's always about money.
00:05:45Done.
00:05:47I made sure she's financially set for life.
00:05:50After she gives birth, the babies will come home with us.
00:05:53Sebastian Harrington.
00:05:55That is not how I raised you.
00:05:57Go find her now.
00:06:00Dylan, you're scaring me.
00:06:02Don't be.
00:06:03Dear sister.
00:06:04All I've ever needed is money.
00:06:06And you're my newest payday.
00:06:08Dylan, I'm hurt.
00:06:33You know, a pretty face like yours can make me some serious cash on the black market.
00:06:38Dylan?
00:06:39Dylan, please.
00:06:40We're family.
00:06:41Oh, yes.
00:06:42Family helps family, right?
00:06:45Dylan, I'm pregnant.
00:06:50Shit.
00:06:55What?
00:06:57Who's the father?
00:06:59What old bastard did you screw up?
00:07:01Sebastian Harrington.
00:07:05Sebastian Harrington?
00:07:07Head of Harrington Enterprises?
00:07:10Youngest CEO?
00:07:11Controls?
00:07:12Industries?
00:07:13Governments?
00:07:13Even the mob?
00:07:14He knocked you up?
00:07:15You?
00:07:19Whatever.
00:07:21I gotta renegotiate with the buyers.
00:07:23Pregnant horse?
00:07:25It's a whole new market.
00:07:39Maybe he doesn't even remember who I am.
00:07:48Sir, Ellery transferred 10 grand to the university finance office.
00:07:52I believe it's for her tuition this semester.
00:07:59Go and find her, now!
00:08:07You little bitch!
00:08:10Where do you think you're going?
00:08:12Please, someone, anyone.
00:08:18Hey!
00:08:40Spaston, Harrington.
00:08:44Agora, o que você estava indo fazer?
00:08:50Você põe ela?
00:08:56Não se engança o que está em mim.
00:09:03Seth!
00:09:04Ela está fora!
00:09:09Fim!
00:09:10Fim.
00:09:12Fim.
00:09:13Fim.
00:09:30Você está afirado?
00:09:39Fim.
00:09:41Fim.
00:09:43Fim.
00:09:44Fim, estou bem.
00:09:45Se quiser me retirar os jovens...
00:09:46Sem não!
00:09:49Venha assim e vou tratar tudo bem.
00:09:52O que você pretende?
00:09:54Você e ele vai levar comigo, e eu vou cuidar tudo.
00:10:01Oh...
00:10:01Think about it.
00:10:03You'll never have to deal with your brother again.
00:10:07College is a waste of time.
00:10:09A pretty face like yours can make me some serious cash on the black market.
00:10:20Why are you doing this, Mr. Harrington?
00:10:24It's my responsibility.
00:10:25So, you and the babies, you're my responsibility.
00:10:31You... you don't have to...
00:10:56Ella?
00:10:58Are they all...
00:11:00Yes?
00:11:01They all work for me.
00:11:04Come on.
00:11:15Oh, it's white leather.
00:11:18Yes, it is.
00:11:20My clothes might stain it.
00:11:26Just sit.
00:11:32Mr. Harrington!
00:11:36Martha?
00:11:38I'm sorry, but who is?
00:11:41Uh, this is Mrs. Harrington.
00:11:43Oh, no I'm not.
00:11:44Mrs. Harrington.
00:11:45It is so wonderful to finally meet you.
00:11:48Would you like me to show you to your room?
00:11:53Sure.
00:11:55Wait.
00:11:59Wait.
00:12:02Your palm is sweating.
00:12:03Oh.
00:12:04Thank you.
00:12:15And this is your room, Mrs. Harrington.
00:12:18Thank you.
00:12:19Please let me know if you need anything.
00:12:36Your palm is sweating.
00:12:38Don't get delusional, Ella.
00:12:41She's just doing this for the babies.
00:12:47How do I turn the AC down?
00:12:55Oh, no.
00:13:00No.
00:13:04No, no, no.
00:13:21I heard you called Ella Miss Harrington.
00:13:29I did?
00:13:30Why?
00:13:31Come on.
00:13:32Yesterday she wasn't, and today she's Miss Harrington.
00:13:36You liked her the first time you saw her, didn't you?
00:13:44Is she here?
00:13:47She's in her room.
00:13:48Oh.
00:13:55She worked three jobs after high school.
00:13:58And her mother abused her mentally and physically.
00:14:02Who treats their own daughter like this?
00:14:07She's been through a lot.
00:14:08Now that she's with us, we'll treat her the way she deserves.
00:14:13No.
00:14:14Where's her room?
00:14:15They need to meet her.
00:14:16I'll show you.
00:14:18Thank you, sweetheart.
00:14:24Is the AC broken?
00:14:25Why is it so hot in here?
00:14:29She's not used to this.
00:15:04I'll show you how to use the housing system.
00:15:07Oh my god, I'm so sorry. Did I break anything?
00:15:10No, sweetheart. You didn't break anything.
00:15:12I'm Seb's mom, Elizabeth.
00:15:16Mrs. Harrington.
00:15:17Oh, please call me Eliza.
00:15:19How do you like your room?
00:15:21If it's not to your liking, Seb can take you to the Lakeside Villa.
00:15:25This is fine.
00:15:28You're family now.
00:15:30If you need anything, just let Seb know.
00:15:36Everything's great, Mrs. Eliza.
00:15:41Why don't you join me at the mall this afternoon?
00:15:44I know Seb's fashion sense is lacking.
00:15:48Would you like to keep me company?
00:15:52Sure.
00:15:56Let's see what's here.
00:15:59Oh!
00:16:00Oh!
00:16:04Oh, look at this.
00:16:06Try this one on, Ella.
00:16:08Oh, I thought we were shopping for you.
00:16:10Oh, we're shopping for both of us.
00:16:14Go on.
00:16:23Oh, that's lovely.
00:16:24Let's try them all.
00:16:32Oh.
00:16:35I don't know.
00:16:36Try another one.
00:16:56Oh, you're absolutely stunning, sweetheart.
00:17:02We'll take the mall.
00:17:06Don't we have to pay first?
00:17:08I own this mall.
00:17:11Have them shipped my address?
00:17:12Of course.
00:17:21You know, Ella, you are so beautiful.
00:17:25That was so much fun.
00:17:27You know, you really need to wear more blue, you know?
00:17:30More often.
00:17:31Make your eyes pop.
00:17:33Come on, let's get some food.
00:17:35Yeah.
00:17:36What do you want?
00:17:39Okay.
00:17:52This is a part of being pregnant, right?
00:17:56Yeah.
00:17:59Sebastian?
00:18:03Where am I?
00:18:18No touching unless you are buying.
00:18:21I'm sorry.
00:18:22No, no.
00:18:22This place is not for you.
00:18:25Try Walmart.
00:18:26That's more your speed.
00:18:29Those are knockoffs, right?
00:18:32So desperate to look rich.
00:18:34They're not knockoffs.
00:18:35I just bought them here.
00:18:38Oh, yeah?
00:18:39Got any receipts?
00:18:41Oh, that's what I thought.
00:18:44Now get out.
00:18:47Is everything okay, babe?
00:18:52Is everything okay, babe?
00:18:54Oh, Mr. Sebastian Harrington, if you need anything, please let me know.
00:19:01You want to try on some shoes?
00:19:02No, it's okay.
00:19:04Let's try on some shoes.
00:19:14Can you help my wife put them on?
00:19:17Oh.
00:19:22Get used to this, Ella.
00:19:30Not her style.
00:19:32Try the black pair.
00:19:41No.
00:19:42Not those ones.
00:19:45Mmm.
00:19:45Ugly.
00:19:49I don't like them.
00:19:55You can't do any better than that?
00:19:59Maybe the blue?
00:20:00Or maybe we should try a different shop.
00:20:08Go meet Mom.
00:20:09I'll catch up.
00:20:13Mr. Harrington, I didn't know that she was your wife.
00:20:17You're fired.
00:20:30Tonight we have our finest beluga caviar, sourced from the Caspian Sea.
00:20:36Go ahead.
00:20:48Oh my God, did you see the way she ate that?
00:20:52I bet she's never had caviar her entire life.
00:21:05Miss, the caviar is best served with the seashell spoon?
00:21:09Not necessarily.
00:21:18You eat how you want, Ella.
00:21:21Never let anyone tell you how to live your life.
00:21:30No one's ever told me that before.
00:21:34He seems... different.
00:21:42Thank you, Mr. Harrington.
00:21:45Ella, wait.
00:21:52Take it.
00:21:54I can't take that.
00:21:56You've already given me so much.
00:21:58And there will be more to come.
00:21:59Like I said, you need to get used to it.
00:22:07Okay.
00:22:09I'll see you in the afternoon, Ella.
00:22:11See you, Mr. Harrington.
00:22:19Hey, Ella.
00:22:21Is Ella sitting with Aiden?
00:22:23Oh my God, she is.
00:22:25What is she wearing?
00:22:27That looks like the new limited collection from Lemur Prestige.
00:22:32How could she afford those?
00:22:34Isn't Lemur Prestige, like, crazy expensive?
00:22:37It is.
00:22:39She must be wearing it.
00:22:40It's just who's Aiden.
00:22:47So, how does a lowlife like you even afford Lemur Prestige?
00:22:51Are you supposed to be sugar daddy or something?
00:22:55I don't know where you're getting that from, but no.
00:22:58Sabrina!
00:22:59Look at this.
00:23:00This is the newest model.
00:23:01It costs like 10K.
00:23:03Just admit it.
00:23:04You sold yourself to some rich old frog.
00:23:07Hey!
00:23:08Watch your tone.
00:23:11Aiden?
00:23:12Look at her.
00:23:13She's all dressed up.
00:23:14For what?
00:23:37You sold yourself to some rich old frog.
00:23:41I told you.
00:23:42College is a waste of time.
00:23:44Pregnant whores.
00:23:46Hello?
00:23:47Dinner's running?
00:23:48I'm coming in.
00:23:52What's going on?
00:24:01Tell me what happened.
00:24:05It's just school work.
00:24:08I have three assignments due next month and I'm just tired.
00:24:13You're lying.
00:24:16And take a break.
00:24:17No, I can't.
00:24:18I can't afford to take a break.
00:24:20I need to graduate so I can...
00:24:22So I can get away from my family.
00:24:24Look.
00:24:25You're pregnant.
00:24:26And this is only when you...
00:24:27Yeah!
00:24:27I did this to myself.
00:24:34You're not alone in this.
00:24:38Look.
00:24:39I'll support you whenever you do.
00:24:41But please promise me you'll take care of yourself, okay?
00:24:46Okay.
00:24:50I'll see you at dinner.
00:24:59Follow her.
00:25:01I want to know everyone she talks to and everything she does on campus.
00:25:28I want to know everyone she talks to and everything she does on campus.
00:25:30How much does he pay you?
00:25:31Does he even pay you?
00:25:33Or do you sleep with him for free?
00:25:35What's it like sleeping with a fat old frog?
00:25:38Can he even get hard?
00:25:40You should just let me go.
00:25:41Not so fast, slut.
00:25:43What?
00:25:45What?
00:25:45What?
00:25:45What?
00:25:47What?
00:26:06What?
00:26:09What?
00:26:10What?
00:26:12What?
00:26:13Eu vou falar com o dente.
00:26:15Aiden, é tudo bem.
00:26:16Eu estou bem.
00:26:17Você está certeza?
00:26:19Você não parece bem.
00:26:23Sim, eu estou certeza.
00:26:25É tudo bem.
00:26:27Obrigado.
00:26:28Ok, então eu vou ver você amanhã?
00:26:31Sim, eu vou ver.
00:26:33Quem é aquele cara?
00:26:55Oi.
00:26:56Seatbelt.
00:26:57Sorry.
00:27:01Vamos lá.
00:27:03Did eu fazer algo errado?
00:27:06Am eu desculpe?
00:27:25Hello?
00:27:26O que está acontecendo?
00:27:27É...
00:27:28É nada.
00:27:33Talk to me.
00:27:36Eu...
00:27:37Eu...
00:27:38Eu acho que eu vou fazer uma bíblia de faculdade.
00:27:41O que?
00:27:42I...
00:27:42Eu achatei que eu não queria...
00:27:47O que está?
00:27:50É nada.
00:27:52Eu estou tira toda a hora.
00:27:54Eu não posso continuar com a escola.
00:27:56Você não truste me.
00:27:57Não.
00:27:59O que é?
00:28:00Fale.
00:28:00Fale se você quiser, mas...
00:28:03Para agora, eu temoço.
00:28:06Seba.
00:28:07Seba.
00:28:09Seve, não tem que me tratar de me assim, eu deveria confiar em mim.
00:28:22Conor, eu preciso de uma reportagem completa sobre o que aconteceu na campus hoje.
00:28:25Você tem isso.
00:28:37Sir, eu preparo um esencial de alimentos para Mrs. Harrington.
00:28:41O que você acha que preferir?
00:28:42Esencial de alimentos para o quê?
00:28:44Para o estréfato, sir.
00:28:46Eles não sempre funcionam, mas é melhorar estar preparado.
00:28:49É isso mesmo, no...
00:28:51No, no...
00:28:51No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:28:58no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:29:06no, no.
00:29:15Mr. Sev, do you need anything?
00:29:20Do you need anything?
00:29:23So, which one do you prefer?
00:29:26We have sea salt, lavender, and rose.
00:29:31What are those?
00:29:33Essential oils to prevent stretch marks.
00:29:38That's really considerate.
00:29:43Lavender sounds nice.
00:29:45Okay, lie down.
00:29:46No, no, it's okay. I can do it myself. You don't have to.
00:29:50Do you know how?
00:29:52I mean, you just rub it in, right?
00:29:56It's a little more complicated.
00:30:01Come on, be good and lie down.
00:30:05Okay.
00:30:09Let's go.
00:30:11Okay.
00:30:38Música
00:30:41Música
00:30:41That's it, just relax
00:30:49Now, take off your pants
00:30:53What? Why?
00:30:55Well, I need to get your thighs too
00:31:00There's nothing there I haven't seen before
00:31:05I'm okay with stretch marks
00:31:10Let me know if you need anything else
00:31:18Música
00:31:19Música
00:31:23Música
00:31:24Música
00:31:26Música
00:31:29Música
00:31:40Música
00:31:44Música
00:31:46Música
00:31:46Música
00:31:47Música
00:31:47Música
00:31:47Música
00:31:48O que é isso?
00:31:50O que é isso?
00:32:02O que é isso?
00:32:02O que é isso?
00:32:04O que é isso?
00:32:04O que é isso?
00:32:05O que é isso?
00:32:05O que é isso?
00:32:06O que é isso?
00:32:07O que é isso?
00:32:07O que é isso?
00:32:15O que é isso?
00:32:18O que é isso?
00:32:18O que é isso?
00:32:19O que é isso?
00:32:19O que é isso?
00:32:21O que é isso?
00:32:25O que é isso?
00:32:57O que é isso?
00:33:01O que é isso?
00:33:06O que é isso?
00:33:10O que é isso?
00:33:10O que é isso?
00:33:11O que é isso?
00:33:13O que é isso?
00:33:14O que é isso?
00:33:17O que é isso?
00:33:18O que é isso?
00:33:19O que é isso?
00:33:19O que é isso?
00:33:22O que é isso?
00:33:24O que é isso?
00:33:26O que é isso?
00:33:39O que é isso?
00:33:41O que é isso?
00:33:41O que é isso?
00:34:00O que é isso?
00:34:03O que é isso?
00:34:05O que é isso?
00:34:05O que é isso?
00:34:17O que é isso?
00:34:18O que é isso?
00:34:28O que é isso?
00:34:42O que é isso?
00:34:48O que é isso?
00:34:58O que é isso?
00:35:10O que é isso?
00:35:28O que é isso?
00:35:32Miss Harrington.
00:35:34Come here, Alan.
00:35:36What do you need me for?
00:35:37I want to make a statement with your old friends.
00:35:40Care to join us?
00:35:41My old friends?
00:35:43Yeah, it'll be worth your time.
00:36:02Ella, if at any point you feel uncomfortable, let me know, okay?
00:36:07Okay.
00:36:20We can leave, Ella.
00:36:22I'm fine.
00:36:34Seb, what is this?
00:36:37A lesson for anyone who dares to mess with my wife.
00:36:45I'm not done yet.
00:36:47We have one more guest.
00:36:50Jesus, just let me go.
00:36:52Just let me go.
00:36:53Calm down.
00:36:55Ella.
00:36:57Mom.
00:37:08All of these men are with you.
00:37:11You disgraceful whore.
00:37:15Mind your tone when you speak to Miss Harrington.
00:37:19Oh, now I see.
00:37:22You're the one paying your bills.
00:37:24Now I can make this really simple for you.
00:37:26You give me the cash.
00:37:28You can have her.
00:37:31Ella isn't for sale.
00:37:32No.
00:37:34No, but isn't she pregnant?
00:37:38Seb?
00:37:42Let them go.
00:37:44Are you sure?
00:38:08I've never heard a mother talk about her daughter like that.
00:38:11Is she really your birth mother?
00:38:13I'm not sure.
00:38:16I'll look into her.
00:38:18Under one condition.
00:38:21What's the condition?
00:38:24You move into my bedroom.
00:38:26It'll be our bedroom.
00:38:29I have my own room.
00:38:32But don't you think a Mr. and Mrs. shouldn't be in separate beds?
00:38:38We'll share a bed just to sleep in.
00:38:41Okay.
00:38:43Good.
00:38:44Come on, let's go.
00:38:55Bye.
00:38:56Good.
00:39:00Hello.
00:39:01Steもう out.
00:39:13Hey, what are you?
00:39:23Aiden, hi.
00:39:26Ella, eu ouvi que você deixou. O que aconteceu?
00:39:29É... complicado.
00:39:31Podemos nos reunir hoje?
00:39:34Sim.
00:39:43Ei.
00:39:45Ella, como você está?
00:39:47Eu estou bem, como você está?
00:39:48Bom, eu não sabia que você estava casado.
00:39:53Engageado, eu acho.
00:40:00Ella, você está bem?
00:40:02Ele é uma pessoa boa?
00:40:03Ele é uma pessoa boa?
00:40:03Há alguns rumores sobre ele que estão voando lá.
00:40:06Sim, ele é uma pessoa boa.
00:40:09Ele me faz muito bem.
00:40:12É bom saber.
00:40:14Você ainda está fazendo essa aula de ciência?
00:40:17Sim.
00:40:19Eu também não acho que há nenhum...
00:40:21Sim, cara.
00:40:22Faz sentido.
00:40:24Ele é um reagente.
00:40:26Eu estou ficando velho.
00:40:36Eu estou ficando velho.
00:40:39Obrigado, Marcelo.
00:41:02Dudo, só perguntar quem ela foi com e falar como uma pessoa normal.
00:41:07O que é?
00:41:08O que é, caveman.
00:41:12Keep an eye on him and cut him off.
00:41:28Seb?
00:41:30Long time no see.
00:41:34O que é?
00:41:35Victoria.
00:41:36Quando você chegou de Spain?
00:41:38Ou Itália?
00:41:39Spain.
00:41:40E eu fui lá semana.
00:41:44Nós devemos...
00:41:45...catch up sometime.
00:41:47Book a meeting com Conor.
00:41:50Eu não preciso a meeting para falar com você.
00:41:57Você é marido?
00:42:00Quando?
00:42:01Não do seu negócio.
00:42:03Mas...
00:42:04Nós conhecemos uns três.
00:42:06Nós somos três.
00:42:06Nós somos uma perfeita.
00:42:07Não, não.
00:42:10Ela e eu somos uma perfeita.
00:42:13Ela?
00:42:15Seb?
00:42:18Ela...
00:42:26Ela?
00:42:42Ela?
00:42:43Ela?
00:42:47Ela?
00:42:49Ela?
00:42:49...
00:42:50Ela?
00:42:51Eu pela verdade.
00:42:53Ela é crying.
00:42:56Ela é uma tempestade toda.
00:42:57Eu vi você tivesse conversa...
00:42:59... heterossistão.
00:43:04Oh...
00:43:05Eu'.
00:43:07Fl Addom.
00:43:09Mang Sun Alho só.
00:43:11Nós somos amigos. Nós costumamos fazer a mesma aula, mas ele sabe que eu estou fazendo.
00:43:21Oh...
00:43:29Diz-me que você é mine.
00:43:31Eu sou o Sebastião.
00:43:43Isto está seguro?
00:43:46Sim, quatro meses seguro.
00:44:17Sepp, se você tiver second thoughts sobre ela...
00:44:19Não! Ela, é só...
00:44:24A DNA test results for your mom came back.
00:44:30Have you...
00:44:31I've seen.
00:44:34Is she...
00:44:35Am I...
00:44:38You need to see for yourself.
00:44:43Be brave, mama.
00:44:56Ela?
00:44:58Talk to me.
00:45:00I'm okay.
00:45:01I'm...
00:45:02Relieved that she's not my real mother.
00:45:06But still...
00:45:08My real parents.
00:45:11About them.
00:45:12What about them?
00:45:16They died in a car crash.
00:45:18The day that Debra took you.
00:45:23Ella?
00:45:25Ella?
00:45:27Ella?
00:45:41Miss Ella is fine.
00:45:44But having twins can be troublesome.
00:45:48Keep her calm.
00:45:50No...
00:45:51Big mood swings.
00:45:53Understood.
00:45:54Thank you, Doctor.
00:45:55Alright.
00:45:57Thank you.
00:46:03Oh, sweetheart.
00:46:05I'm sorry.
00:46:06Oh, are the babies okay?
00:46:08Ella, sweetheart.
00:46:09Please don't apologize.
00:46:12You are and always will be the priority.
00:46:17Can I go and see my parents then?
00:46:20The doctor said you're not in the best shape right now.
00:46:23Please, Mr. Harrington.
00:46:25Only?
00:46:26If Sebastian goes with you.
00:46:49Hi, Mom.
00:46:51Hi, Dad.
00:46:53Hi, Mom.
00:46:57Hi, Dad.
00:46:59I'm sorry.
00:47:02I'm sorry.
00:47:03I'm really sorry.
00:47:08I'm so sorry.
00:47:09It's not your fault, Ella.
00:47:11I promise to take care of her for the rest of my life.
00:47:17Mom.
00:47:18Dad.
00:47:19Seven and I are expecting twins.
00:47:21The next time we visit, we'll be a family of four.
00:47:25We'll come back every year.
00:47:27I promise.
00:47:39Can I ask you something?
00:47:41Of course.
00:47:42Anything.
00:47:44Even if it's a bit illegal?
00:47:48Especially if it's illegal.
00:47:58I need more money!
00:48:01I'm sorry.
00:48:02Sorry isn't enough!
00:48:04How the hell did she hook up with the most powerful billionaire?
00:48:09Are you hiding something from me, you useless bitch?
00:48:11No, Dylan.
00:48:12You're my son.
00:48:13I would never hide anything from you.
00:48:15Then call her.
00:48:16Ask her for more money.
00:48:19I did!
00:48:20But she didn't!
00:48:21You really are.
00:48:22You're just a piece of shit!
00:48:26Your organs might be worse someday.
00:48:28Oh no, Dylan!
00:48:29Please!
00:48:34Hi, Mom.
00:48:37Ella, I knew you'd come back.
00:48:40Are you really my mother?
00:48:45So he knew.
00:48:47Tell me what happened.
00:48:49What's the point?
00:48:52Okay, yeah.
00:48:53I did steal you from the hospital, but nobody was watching.
00:48:57But at the end of the day, I raised you!
00:48:59You stole me from my parents!
00:49:02Ella, please.
00:49:03Please spread.
00:49:07You disgust me.
00:49:09Both of you.
00:49:14My parents didn't have to die.
00:49:19No.
00:49:23They're not worth it, baby.
00:49:28I'll make sure they both stay in prison.
00:49:34Deborah and Dylan Reed, you are under arrest for human trafficking and kidnapping.
00:49:44I have no family left.
00:49:48You have me.
00:49:50You have our babies.
00:49:52We'll be a family.
00:49:55Shh.
00:50:07Ella!
00:50:08You're 38 weeks!
00:50:10You shouldn't be doing that!
00:50:12Eliza, I'm fine.
00:50:14Would you like to travel?
00:50:17Sure.
00:50:24Ooh!
00:50:25Oh, it's really good.
00:50:28I'll take some to Sebastian.
00:50:30Oh, I was just going to see him.
00:50:31Good!
00:50:32That's lovely.
00:50:33They're really good.
00:50:40Seb?
00:50:44Hi, Ella.
00:50:48Um, who are you?
00:50:50Seb doesn't like other people.
00:50:52Oh, don't worry.
00:50:53He won't mind.
00:50:54Trust me.
00:50:55We've known each other since we were three.
00:50:59I'm Victoria.
00:51:00Seb's best friend.
00:51:05I was supposed to marry him, you know?
00:51:09My family's business partners with the Harringtons.
00:51:13Um...
00:51:15I didn't know that.
00:51:18I know you're pregnant.
00:51:22Leave him after you give birth.
00:51:27And I'll treat the twins as my own.
00:51:29What?
00:51:35You heard me.
00:51:36No.
00:51:37If you were supposed to marry him, then why didn't you?
00:51:41Because you knew he didn't need you.
00:51:45Oh!
00:51:46Ow!
00:51:48Ella!
00:51:49What happened?
00:51:50The babies...
00:51:51If anything happens to her, you'll pay.
00:52:13Can I go in?
00:52:15Ella said not to let you in, sir.
00:52:17We have a situation.
00:52:20How is she?
00:52:21No idea.
00:52:23There's a situation, but they won't...
00:52:25Oh, my God.
00:52:28Oh, sweetheart.
00:52:31Oh, my...
00:52:32Oh, honey.
00:52:35Doctor?
00:52:36How's Ella?
00:52:37Everything's fine.
00:52:39You'll see them soon.
00:52:40Like looks...
00:52:43That...
00:52:43Thank you so much.
00:52:47Oh, my God.
00:52:50Oh, it's awards.
00:52:50A CIDADE NO BRASIL
00:53:21Don't worry, I just fed them and there are three nannies waiting at the mansion so you don't have to
00:53:27worry about a thing
00:53:31Seb, can I not leave?
00:53:34What are you talking about?
00:53:37I know I'm supposed to leave after the babies are born
00:53:40Ella, you're not going anywhere
00:53:47Ella, you mean everything to me
00:53:51Even if you wanted to leave, I would track you down wherever you went
00:53:58Is this real?
00:54:00I feel like I'm in a dream
00:54:02If it is, I don't ever want to wake up
00:54:17Did you post this?
00:54:19No
00:54:20It was probably my mother
00:54:23There are so many people saying nice things
00:54:26Yes, they should
00:54:28And there will be even more at the baby shower
00:54:32Isn't that supposed to happen before the babies are born?
00:54:35Ella, when you're a Harrington, you make the rules
00:54:38In that case, can I plan the baby shower?
00:54:42Of course
00:54:43I'll support you whatever you do
00:55:05What about this one Mrs. Harrington? I feel like fuchsia is like really in right now
00:55:10I don't know, I like the orange a little bit
00:55:13Yeah
00:55:14How about cake?
00:55:15I really like this one
00:55:16I like the dripping
00:55:19I'm sorry
00:55:22Just give me one second
00:55:23Yeah, of course, Mrs. Harrington
00:55:28Aidan, hi
00:55:29Ella, I need to tell you something
00:55:37Sam, you're back early
00:55:38Yeah, I finished early
00:55:40Where are you headed?
00:55:41Meeting a friend
00:55:42I'll be back for dinner
00:55:43See ya
00:55:44Have fun, baby
00:55:52Ella
00:55:53Aidan
00:55:54You look great
00:55:55So do you
00:55:56You seem happy
00:55:58I am
00:56:00So what's this thing you wanted to tell me about?
00:56:03I'm relocating to Europe next month
00:56:14Ella Reed
00:56:16Got you
00:56:38Lemonade, please
00:56:40Lemonade, please
00:56:51Lemonade, please
00:56:59Could you take this to the lady over there?
00:57:02No problem.
00:57:07The babies, when they get hungry, they make this little noise.
00:57:12Ma'am?
00:57:14A lady at the bar ordered this for you.
00:57:17Thanks.
00:57:23Ella, wait!
00:57:26You don't know what's in that.
00:57:28It tastes fine.
00:57:33Anyways, does that mean you're not gonna make it to the baby shower?
00:57:37I'm gonna try, it's just...
00:57:39I have to get my visa and I still have to move and...
00:57:43Ella, are you okay?
00:57:46I feel weird.
00:57:48Here, I'll get you a room to rest.
00:58:07All set?
00:58:08All set, ma'am.
00:58:23What's up?
00:58:24No.
00:58:25Ella, I'm not Sebastian.
00:58:50Oh, thank you so much for coming, everyone.
00:58:53to celebrate the birth of our two little girls to our family.
00:59:00Oh, Bridget!
00:59:03Oh, come, let's sit down.
00:59:08Lucky you.
00:59:10Never thought you'd actually birthed two heirs to the Harrington legacy.
00:59:14Miss Prescott?
00:59:16Tell me, what drugs did you use to get him into bed with you?
00:59:20That's not an appropriate discussion, Miss Prescott.
00:59:24Why not?
00:59:26You are the one that crawled into his bed like a cheap little whore.
00:59:29And you made yourself a container for his babies.
00:59:34Tell me, how does it feel to know you're just a tool?
00:59:41He'll never really care for you.
00:59:45What does that make you, then?
00:59:48What?
00:59:49You've exhausted all your resources.
00:59:52You won't even look your way.
00:59:54If I'm just a tool, what are you?
00:59:58You need to leave.
01:00:02Did you know she was seeing another man?
01:00:08Did you?
01:00:09Seb, she's lying.
01:00:13I assure you, I am not.
01:00:20I was just catching up with Aiden.
01:00:24That was quite the steamy ketchup, Finn.
01:00:26Seb, I can explain.
01:00:28I know everything.
01:00:31It was me in those pictures.
01:00:43She's drunk.
01:00:53I owe you one.
01:01:04I owe you one.
01:01:06What do you mean you knew everything?
01:01:09See?
01:01:10That's me.
01:01:12Aiden called me.
01:01:14Thanks to your little scheme,
01:01:16We might have baby number three on the way.
01:01:19Did you just make a joke?
01:01:21I also have a security cam footage from the hotel that night.
01:01:28The only reason I haven't called the police is out of respect for your father.
01:01:33But if you come near us again, I will end all our business with him.
01:01:38Ma'am?
01:01:47You okay?
01:01:48Why didn't you tell me about that day?
01:01:51I didn't think it was that important.
01:01:53We need to work on our communication skills.
01:01:56Whatever you want, baby.
01:02:15I want Ella Reed dead.
01:02:26You're up.
01:02:28Can't wait.
01:02:36What's up?
01:02:38What's all this?
01:02:39Your security team.
01:02:41What?
01:02:42But I'm just going back to college.
01:02:45Just in case.
01:02:46I don't need...
01:02:48You either take them with you, or you don't go back to school.
01:02:53Okay.
01:02:57I'm a girl.
01:03:04Class, welcome to History 107.
01:03:07I am your professor, Professor Green.
01:03:10We'll be analyzing historical context.
01:03:13This is an introduction class.
01:03:15I'm worried about it.
01:03:15I don't have to do any pop quizzes.
01:03:19There are no essays.
01:03:20You just simply just talk to me.
01:03:22That's why we're here.
01:03:23I'm a cool professor.
01:03:23I'm not like those other professors.
01:03:25We can just sit here in this class.
01:03:26We can just have great conversations.
01:03:28We learned that one.
01:03:29It's the, uh...
01:03:30Socratic method.
01:03:32Right?
01:03:32Go on.
01:03:36Huh?
01:03:56Who's the girl?
01:03:57Connor?
01:04:06Who's the girl?
01:04:06Who's the girl?
01:04:10Is he okay?
01:04:10He's in love.
01:04:14Was I like that?
01:04:16You were a worse.
01:04:25Ella!
01:04:27Connor!
01:04:29Help, please!
01:04:30I'm sorry, I have to go.
01:04:33Oh my god, yeah, you go.
01:04:36Wait, take them with you.
01:04:37I'll be fine, I'll take an Uber.
01:04:39Come on.
01:04:54Let's do this.
01:05:26Come on, Ella, pick up your phone.
01:05:31Say, I'm sorry, I got played.
01:05:33Where is she?
01:05:34I don't know.
01:05:39Wait, you put chocolate on your phone, right?
01:05:56Wake up, Mommy!
01:05:58Oh, look at her.
01:06:00Still playing the victim, huh?
01:06:02Why are you doing this?
01:06:05Because you mess with the wrong people.
01:06:11We should take some pictures before we slice that face up.
01:06:15Oh, good idea.
01:06:16Some before and afters.
01:06:18She'll love that.
01:06:20Who is she?
01:06:21Victoria?
01:06:24Don't you dare talk about her like that, you little trash!
01:06:30Please, just let me go.
01:06:32Sebastian will give you anything.
01:06:36You think you can waltz into a billionaire's life, drop a couple babies, and that's it?
01:06:47What do you think?
01:06:50Sebastian Harrington still want you after he sees you all like this.
01:06:55Pathetic.
01:06:56Broken.
01:06:57Stay still, bitch!
01:07:00You're nothing but gutter trash.
01:07:03Playing pretend.
01:07:04We're gonna make sure you end up where you belong.
01:07:07Buried in the dirt.
01:07:15Ella!
01:07:19Ella!
01:07:21I'm sorry.
01:07:22It's not your fault, baby.
01:07:24Connor, wait.
01:07:25It's me!
01:07:28Bitch, you tricked me!
01:07:29No, no!
01:07:30We all did!
01:07:31Everyone!
01:07:32No, you were the one who sent those messages!
01:07:34She's the only one that messaged you.
01:07:36Shut up!
01:07:37Olive, you shut the fuck up!
01:07:41Seb, I think they were working for someone else.
01:07:43I know.
01:07:44She'll be here soon.
01:07:46Bye.
01:07:53I have nothing to do with this.
01:07:58I have nothing to do with this.
01:08:01You told us to do this.
01:08:03She told us to kidnap Phillip.
01:08:04It's her!
01:08:05She is behind this!
01:08:07Liars!
01:08:10I swear, I didn't know any of this.
01:08:13Do you swear on all of your family's business with the Harrington Group?
01:08:21What does my family have to do with this?
01:08:24Because I told you to leave us alone.
01:08:26And you didn't listen.
01:08:31Who is she?
01:08:32Victoria?
01:08:34Victoria?
01:08:35Don't you dare talk about her like that, you little trash!
01:08:46I put a device in Ella's phone, just in case something like this happened.
01:08:51It does more than just tracking her location.
01:08:56We really need to work on our communication skills.
01:08:59We will.
01:09:02You're going to jail for good.
01:09:05All of you.
01:09:29You are stunning, Ella.
01:09:31Thank you, Eliza.
01:09:35This is your big day, love.
01:09:37What's on your mind?
01:09:39It still feels like a dream.
01:09:41Oh.
01:09:42You and Sebastian.
01:09:44The way you treat me, I never imagined any of this.
01:09:49You deserve to be treated right.
01:10:04It's bad luck to see each other before the ceremony.
01:10:08When you're a Harrington, you make your own rules.
01:10:16Are you here to tell me you're having second thoughts?
01:10:19No.
01:10:21No.
01:10:22I'm here to make sure that you don't have second thoughts.
01:10:25Or go running off with Aiden or something.
01:10:27Can you blame me?
01:10:29You did save me once.
01:10:30What about me?
01:10:31I saved you.
01:10:33A few times, if I remember correctly.
01:10:35That's why I'm wearing your ring.
01:10:37That's right.
01:10:38Don't you forget it.
01:10:39Never.
01:10:41I'll see you on the other side, Mrs. Harrington.
01:10:47I love you, Ella.
01:10:49I love you too, Sebastian.
01:11:00I love you too, Sebastian.
01:11:12I love you too, I love you too, I love you too, I love you too, I love you too,
01:11:23I love you too, I love you too, I love you too, I love you too, I love you too,
01:11:24I love you too, I love you too, I love you too, I love you too, I love you too,
01:11:24I love you too, I love you too, I love you too, I love you too, I love you too,
01:11:24I love you too, I love you too, I love you too, I love you too, I love you too,
01:11:24I love you too, I love you too, I love you too, I love you too, I love you too,
01:11:24I love you too, I love you too, I love you too, I love you too, I love you too,
01:11:24I love you too, I love you too, I love you too, I love you too, I love you too,
01:11:24I love you too, I love you too, I love you too, I love you too, I
Comments

Recommended