- 16 minutes ago
Tive um Bebê Sem Você
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Desculpa ter saído da reunião mais cedo.
00:00:03Ah, cara. Só tomei um drink.
00:00:07Um drink que eu preparei, irmãozinho.
00:00:10Tem alguma coisa errada.
00:00:16Amanhã, eu serei o único CEO da Largo.
00:00:20E você vai estar morto.
00:00:33Vai ficar tudo bem.
00:00:34Vai ficar tudo bem.
00:00:39Você me salvou.
00:00:41Você é um anjo.
00:00:42Você deve ter batido a cabeça.
00:00:44Você é tão linda.
00:00:45Ninguém nunca me falou isso.
00:00:51Tão macia.
00:00:53Parece veludo.
00:00:55O quê?
00:01:00Será que eu tô sonhando?
00:01:04Por favor, não para.
00:01:07Não vou parar, meu anjo.
00:01:13Ai, meu Deus.
00:01:15Ele tá bêbado?
00:01:21Ei, a piscina fecha às seis da tarde, senhor.
00:01:24E não é permitido dormir nos pergolados.
00:01:27Pra onde ela foi?
00:01:29Porra, nem lembro o nome dela.
00:01:31Será que foi real?
00:01:39É dela.
00:01:40Vou devolver quando encontrar.
00:01:44Não pode ser.
00:01:46Scarlet, pare de enrolar no banheiro.
00:01:48O que você tá fazendo aí?
00:01:50Você tá esquisito ultimamente.
00:01:52Mais do que já é.
00:01:54O que que foi?
00:01:55É que eu tô muito ocupada com a faculdade.
00:01:58Não, não, não, não, não, não.
00:02:03Sua vatia idiota, hein?
00:02:05Você tá grávida.
00:02:06De quem é?
00:02:07É melhor falar que é de um cara com dinheiro, hein?
00:02:09Eu não sei quem ele é.
00:02:11Você não vai tirar nada dele.
00:02:12Então você é gorda e uma vagabunda.
00:02:16Você é uma inútil do caralho.
00:02:20Você é tão linda.
00:02:23Se olha no espelho, Mitch.
00:02:25Você tem 30 anos e vive às custas da irmã.
00:02:27Você não tem moral pra xingar ninguém.
00:02:29Agora me dá isso aqui.
00:02:30Mãe.
00:02:31Me dá.
00:02:31A Scarlet tá grávida.
00:02:35Eu não vou gastar um centavo com esse moleque.
00:02:39Você vai abortar ou vai pra rua pra sempre.
00:02:42Eu vou ter o meu bebê.
00:02:44E ele vai saber todos os dias que é amado.
00:02:51Carregando.
00:02:53Choque.
00:02:54De novo.
00:02:58Tá tudo bem.
00:03:01Choque.
00:03:08Você morreu, senhorita Reinas.
00:03:10Mas nós a trouxemos de volta.
00:03:11Sinceramente, foi um milagre.
00:03:15Você é o meu milagre, Lily.
00:03:16Um obstetra teria detectado a hipertensão gestacional.
00:03:20E com repouso adequado e medicação, você não teria sangrado tanto durante o parto.
00:03:24Eu não tenho plano de saúde.
00:03:26Eu nem sei como vou pagar por essa internação.
00:03:29Olha, a sua filhinha quase perdeu a mãe.
00:03:32Eu sei que não é fácil, mas você tem que controlar seu estresse.
00:03:35E tem que priorizar a sua saúde.
00:03:38Eu vou.
00:03:40Eu vou estar presente em todos os momentos da vida da Lily.
00:03:46Suas primeiras palavras.
00:03:48Seu primeiro passo.
00:03:50Seu primeiro dia de aula.
00:03:52Sua primeira paixão.
00:03:54Eu vou estar com você quando se formar na faculdade diferente de mim.
00:03:57A mamãe não vai desistir.
00:03:59Quando você se apaixonar, subirá ao altar.
00:04:02Lily, eu vou estar lá quando você tiver o seu primeiro bebê.
00:04:05Eu vou fazer tudo o que for preciso pra ficar saudável e ser uma ótima mãe.
00:04:09Eu prometo.
00:04:24Mãe, não é o melhor momento.
00:04:25Nem ouse me ignorar, Brandon.
00:04:28Olha, eu vou ver o novo detetive particular hoje.
00:04:30Ele vai...
00:04:30Tá na cara que aquela queda na piscina cinco anos atrás afetou sua cabeça.
00:04:34Você precisa parar com isso.
00:04:36Ela me salvou.
00:04:37Eu tenho que encontrar ela.
00:04:38Como?
00:04:38Você nem sabe o nome dela.
00:04:41Tem várias garotas ricas, gordinhas e de família por aí.
00:04:45Se esse é seu tipo, esquece a garçonete misteriosa.
00:04:53Não consigo.
00:04:55Ela tá por aí em algum lugar.
00:04:57É meu dever, como sua mãe, fazer você tomar juízo.
00:05:01Só lembro de uma coisa.
00:05:03Você me obrigou.
00:05:05Mãe, o que você fez?
00:05:06Vou deixar o cargo mês que vem.
00:05:08E se até lá você não tiver arrumado uma esposa,
00:05:11vou nomear o seu irmão como CEO das indústrias Larco.
00:05:14O Reggie?
00:05:15Meu Deus, você enlouqueceu.
00:05:17Ele vai chegar e destruir tudo que eu construí.
00:05:20Sendo assim, é melhor arrumar uma esposa.
00:05:23E rápido.
00:05:27Brandon, aqui é o Tom, o detetive particular que você contratou.
00:05:31Olha, não vou conseguir ir na reunião hoje.
00:05:33Não tô achando nada sobre ela.
00:05:34Parece um beco sem saída.
00:05:35Desculpa.
00:05:42Já sabe o que vai pedir?
00:05:47Lily, o que você tá fazendo aqui?
00:05:49O tio Mitch me trouxe pra ver você.
00:05:52Eu adoro ver a Lily, mas...
00:05:54Mitch, você sabe que eu não posso receber visita no trabalho.
00:05:57Lily, por que você não vai colorir lá no seu cantinho, tá bom?
00:06:00Que se dane esse emprego?
00:06:02O Max Grimes tá disposto a ir até o fim por você.
00:06:04A família Grimes é uma das mais ricas da cidade.
00:06:07Só perde pros laços.
00:06:08Eu já te disse, eu não vou casar com aquele velho só porque ele tem dinheiro.
00:06:13Você deveria agradecer pela sorte que tem.
00:06:15Você chamou a atenção do Grimes.
00:06:17Olha, você não tá mais curda, mas não tem homem fazendo fila pra ficar com você e a sua pirralha
00:06:23pirracenta.
00:06:24Não fala da minha filha desse jeito.
00:06:27Eu falo do jeito que eu quiser.
00:06:30O Grimes tá disposto a criar esse seu errinho.
00:06:32Eu não sou um erro!
00:06:34Cala a boca, garota!
00:06:35Lily, vai embora, Mitch.
00:06:38Eu tenho que voltar pro trabalho.
00:06:39Como você ousa aumentar seu tom de voz?
00:06:41Você vem comigo e dessa vez você vai encontrar com o Max Grimes e vai casar com ele!
00:06:45Para, Mitch.
00:06:46Para com isso!
00:06:51Ela me parece familiar.
00:06:53A gente já se viu antes.
00:06:56Sua vadia idiota, essa porra tá quente!
00:06:59Me desculpa, senhor.
00:07:01Ela não me reconhece.
00:07:02Eu devo estar enganado.
00:07:03Tudo bem, não foi sua culpa.
00:07:05Eu vi tudo.
00:07:10Obrigada.
00:07:14Mamãe, olha que engraçado.
00:07:15Cadê a outra metade?
00:07:17Eu perdi, meu amor.
00:07:19Tá com seu papai.
00:07:22Mamãe, olha!
00:07:24Esse moço tem o outro brinco!
00:07:26Lily.
00:07:28Mamãe, olha!
00:07:29O outro brinco!
00:07:33Chega de enrolação, Scalett.
00:07:35Você tá me fazendo perder tempo.
00:07:36Vamos logo.
00:07:38O Grimes tá esperando.
00:07:40Ele me prometeu um cargo na empresa dele, se você casar com ele.
00:07:42Quantas vezes eu tenho que te dizer, hein?
00:07:44Eu não vou me casar com ninguém até encontrar o pai da Lily.
00:07:47Ela merece uma família completa.
00:07:49E eu vou dar isso pra ela.
00:07:52Qual é, cara?
00:07:52Não se mete!
00:07:54Mesmo se você encontrar o pai dessa pirralha, ele deve ser um sem ninguém.
00:08:01Que diabos é você?
00:08:03Não importa quem eu sou.
00:08:04Você não pode bater em mulher.
00:08:07Você é algum tipo de santo agora, pô?
00:08:09O meu futuro cunhado é o Max Grimes.
00:08:12Ele só não tem mais dinheiro que a família Larson.
00:08:14Então, se você não for herdeiro de nenhum deles...
00:08:17Eu sugiro que saia da minha frente.
00:08:19Nity, isso é entre eu e você.
00:08:21Deixa os outros fora disso.
00:08:29Você vai pagar por isso!
00:08:33Se eu te pegar batendo em mulher de novo, nem o seu querido Grimes vai conseguir te salvar.
00:08:37Você entendeu?
00:08:39Não vai ter um lugar nessa porra de cidade pra você se esconder, cara.
00:08:43Quem diabos você pensa que é, porra?
00:08:46Isso não acabou.
00:08:47Acabou sim.
00:08:48Eu não vou me casar com o Grimes.
00:08:50Agora some daqui.
00:08:55Papai conseguiu!
00:08:57Lili, você não pode chamar um estranho de papai.
00:09:01Ele não é estranho, é meu pai.
00:09:04Me desculpa, senhora.
00:09:05Eu não faço ideia do por que ela tá falando isso.
00:09:09Obrigada pela ajuda.
00:09:11Eu e meu irmão, a gente não se parece.
00:09:15Deu pra perceber.
00:09:16Mas é, falando sério.
00:09:18Eu sinto muito mesmo por não ter ajudado antes.
00:09:22Papai, papai.
00:09:23Meu aniversário é daqui a alguns dias.
00:09:25Eu quero muito que você vá.
00:09:27Ah, me desculpa.
00:09:28A Lili sente muita falta do pai.
00:09:30Na verdade, eu adoraria ir ao aniversário dela.
00:09:32Se não for um problema.
00:09:35Mas com uma condição.
00:09:37Que você se case comigo.
00:09:39O quê?
00:09:41Você quer que eu me case com você?
00:09:43A gente acabou de se conhecer.
00:09:44É só uma proposta de negócios, tá legal?
00:09:46Olha, é que eu tenho uma semana pra me casar, senão a minha mãe vai fazer algo terrível.
00:09:49E seu irmão não vai poder te forçar a casar com o Grime se você se casar comigo, né?
00:09:54Por que ele tá sendo tão legal comigo?
00:09:56E onde foi que eu vi esse sorriso?
00:09:58Que coisa terrível a sua mãe vai fazer.
00:10:01Olha, a gente não tem que entrar em detalhes, tá bom?
00:10:03O fato é que eu preciso me casar até semana que vem, senão minha mãe vai fazer uma loucura.
00:10:08E a Lili tem razão.
00:10:11Você criou ela sozinha desde que ela nasceu.
00:10:14Deixa eu te ajudar.
00:10:15É que...
00:10:18Eu tô procurando o pai da Lili.
00:10:20Quando a gente se conheceu, foi algo rápido e ele não sabe que ela existe.
00:10:24Eu não posso me casar com outro enquanto ele estiver no meu coração.
00:10:28Eu respeito isso.
00:10:30A mamãe não é incrível?
00:10:32A mamãe é tão bonita, tão legal e tão linda.
00:10:36Lili, para!
00:10:38Me desculpa.
00:10:40Não, não.
00:10:40Eu também tô procurando alguém.
00:10:43Vai ser um casamento de fachada.
00:10:45É uma proposta de negócios.
00:10:47Se você encontrar o pai da Lili, eu saio de cena.
00:10:50Tudo bem?
00:10:51A escolha é sua, sem pressão.
00:10:53Scarlett Haines.
00:10:55Espero poder fazer negócios com você.
00:10:57Eu sou Brandon.
00:10:59Prazer te conhecer, Scarlett.
00:11:06Lili, cuidado.
00:11:08O sofá é caro e você pode quebrar alguma coisa.
00:11:10Pode deixar ela brincar, não tem problema.
00:11:13Brandon.
00:11:14Esse bairro tá cheio de gente rica e poderosa e...
00:11:18Essa casa é incrível.
00:11:21O que exatamente você faz da vida?
00:11:23Nada ilegal.
00:11:24Eu prometo.
00:11:27Scarlett, na verdade eu...
00:11:29Só um minutinho.
00:11:31O que foi, Frank?
00:11:34Não deixa o Red encostar em nada, tá bom?
00:11:36Já tô indo aí.
00:11:40Desculpa.
00:11:41Houve uma falha de segurança lá no escritório.
00:11:43Eu tenho que verificar.
00:11:45Tá bom?
00:11:45A gente conversa quando eu voltar.
00:11:47Fiquem à vontade, tá bom?
00:11:52Então, ele é a segurança.
00:12:03C.E.O. Larson, sua entrada privativa está pronta.
00:12:07Obrigado.
00:12:10A gente trabalha aqui há quatro anos e nunca viu o rosto desse cara.
00:12:14O C.E.O. Larson gosta de manter a descrição.
00:12:16Fora os diretores da empresa, nem o gerente de departamento o conhece.
00:12:20De volta ao posto.
00:12:21Haja naturalmente.
00:12:30O papai esqueceu o celular.
00:12:32É verdade.
00:12:33E ele deve estar super ansioso.
00:12:34Vamos levar pra ele?
00:12:40Licença, eu vim deixar uma encomenda.
00:12:42Entregas pelo elevador de serviço.
00:12:44Você vai ter que ir pelos fundos.
00:12:46A Larco preza muito a autoimagem.
00:12:48Então sai antes que alguém te veja.
00:12:49E a sua pirralhinha também.
00:12:50Ah, eu não sou entregadora.
00:12:53Meu marido esqueceu o celular em casa e eu só acho que ele pode precisar.
00:12:57Espera que a gente acredite que você está casada com alguém da Larco?
00:13:00Qual é o nome dele?
00:13:02O nome dele é...
00:13:02Vamos ter que procurar.
00:13:04A gente só sabe o nome das pessoas que realmente são importantes aqui.
00:13:07Não alguém que casaria com gente como você.
00:13:10O nome dele é Brandon.
00:13:12Ela é a esposa de Brandon Larson?
00:13:18Tá mais pra faxineira dele.
00:13:20Quer mesmo que a gente acredite em você?
00:13:22Eu só queria devolver o celular.
00:13:24Vou pegar minha filha e ir embora.
00:13:26Você deve ter roubado o celular e tá devolvendo pra tentar agradá-lo.
00:13:30Seguranças!
00:13:32Tira as mãos de mim.
00:13:34Ah, que ótimo.
00:13:35Aí vem a gerente.
00:13:36Ei, que alvoroço é esse?
00:13:38Vocês sabem que aqui é a Larco e não um circo, né?
00:13:41Jenny?
00:13:42Muito obrigada, Scarlett.
00:13:44Sabe, o pessoal da faculdade é tão babaca.
00:13:46E pra que servem as amigas, hein?
00:13:48Aliás, eu sei bem o que é ser humilhada.
00:13:53Seu lixo!
00:14:00Scarlett?
00:14:02Jenny, você tá incrível!
00:14:04E parabéns por trabalhar na Larco.
00:14:08Lily, vai ficar tudo bem.
00:14:10Essa é uma amiga da mamãe da faculdade.
00:14:12Vai falar oi.
00:14:14A senhora quer um pirulito, tia Jennifer?
00:14:24Jenny, eu... eu não entendi.
00:14:27Olha, só os meus amigos me chamam de Jenny.
00:14:30Sabe, eu quase não te reconheci.
00:14:33Acho que ter outra boca pra alimentar não deixa você encher a sua, né?
00:14:37Sabe, vocês deviam ter visto ela no ensino médio.
00:14:39Todo mundo chamava ela de Cheinha.
00:14:41E a gente sabe o que isso significa.
00:14:44Por que você tá fazendo isso?
00:14:46Por quê?
00:14:47Aqui não é o seu lugar.
00:14:49Você ouviu dizer que eu subi na vida e aí quis vir fazer uma visita?
00:14:53Você me puxou pra baixo no ensino médio, mas você não vai fazer isso de novo.
00:14:56Você tem uma cara muito feia.
00:14:59Sua peste!
00:15:00Você não levanta a mão pra minha filha.
00:15:02Que eu só quero entregar o celular do papai.
00:15:06Seu pai deve ser faxineiro, zelador, da ralé, igual vocês.
00:15:13Não liga pra ela.
00:15:14Pega esse pirulito e senta ali no banco, tá bom?
00:15:19Vamos dar uma olhadinha pra ver quem tá nos contatos do seu marido.
00:15:23Aí a gente descobre quem é esse desgraçado.
00:15:27Espera.
00:15:28Como isso é possível?
00:15:29Por que ele tem os números de toda essa gente importante?
00:15:34Por que ele tem os números de toda essa gente importante?
00:15:37Acho que ele trabalha como segurança.
00:15:39E eu acho que ele roubou informações sigilosas pra se passar por alguém importante.
00:15:42Sabe, minha prima é secretária-chefe na Larco.
00:15:46Por que a gente não liga pra ela e vê se ela atende esses a ninguém?
00:15:54Eu quero ver os relatórios trimestrais até amanhã ao meio-dia, tá ok?
00:15:58Desculpe, chefe.
00:16:02É, claro que ela recusou a chamada.
00:16:06Ah, sem aliança.
00:16:08Eu devia ter imaginado que era mãe solteira.
00:16:10Você engravidou rodando bolsinha por aí?
00:16:13Ah, é por isso que você emagreceu.
00:16:15As magrinhas ganham mais dinheiro, né?
00:16:18Quanto você cobra?
00:16:20E por hoje é só.
00:16:22Obrigado, Jackie.
00:16:28Chefe, a ligação que eu recebi foi do seu celular.
00:16:39Liga de volta, agora.
00:16:43Não é crime ser pobre ou acima do peso.
00:16:46Eu entrei em forma pela minha filha.
00:16:50O quê?
00:16:52Quem é?
00:16:53Ah, deve ser o faxineiro.
00:16:55Se passando por funcionário da Larco.
00:16:57Só pela sua voz já dá pra ver que você não é ninguém.
00:16:59Eu quero falar com Scarlett Haynes.
00:17:01A sua pirralha e a mãe dela estão aqui no saguão.
00:17:04Se eu fosse você, viria correndo antes que eu jogue as duas na rua, que é o lugar dela.
00:17:08Você não faz ideia com quem tá mexendo.
00:17:10Se a Scarlett ou a Lily se machucarem, eu juro por Deus.
00:17:14Eu vou descer aí.
00:17:14Eu tô morrendo de medo, senhor faxineiro.
00:17:17O que você vai fazer?
00:17:18Vai me matar com um esfregão?
00:17:20Anda logo.
00:17:22Cansei de olhar pra elas.
00:17:26Deixa elas aqui esperando.
00:17:28Assim a gente pega o otário que tá fingindo trabalhar na Larco.
00:17:31Fiquem atentos pra chamar a polícia.
00:17:35Verifica quem acabou de atender meu celular.
00:17:37Quem quer que seja, nunca mais vai trabalhar nesse ramo.
00:17:40O seu faxineiro vai passar o resto da vida na cadeia se você não se ajoelhar e implorar pra eu
00:17:46não prestar queixa.
00:17:49Vai, Scarlett.
00:17:51Até parece que sobrou algum orgulho a isso, a putinha.
00:17:54Cada centavo que eu já ganhei foi com o meu trabalho.
00:17:57Trabalhei pra ficar saudável, trabalhei pra ganhar a vida.
00:18:01E eu não tô pedindo favor nenhum, nem pra você, nem pra ninguém.
00:18:04Cala a boca.
00:18:06O papai vai fazer você pagar.
00:18:09E você tá me irritando, sua pirralha.
00:18:12Vamos ter um castigo no depósito do faxineiro.
00:18:15Lily, tira a mão da minha filha, sua vadia.
00:18:25Se afasta da minha esposa e filha.
00:18:27Ora, ora, ora.
00:18:29Oi, bonitão.
00:18:32Eu só queria devolver o celular, me desculpa pela confusão.
00:18:35Não, Scarlett.
00:18:37Eu avisei pelo telefone que você ia se dar mal se encostasse na minha esposa e na minha filha.
00:18:41Sua esposa?
00:18:43Não tem nenhum anel no dedo dela.
00:18:45Parece que não deu pra comprar, né?
00:18:47Olha esse terno.
00:18:49Olha, da próxima vez que quiser fingir ser funcionário da Larco,
00:18:52é melhor roubar um terno com etiqueta de grife.
00:18:56Mas você é bonito.
00:18:58Se você me levar pra jantar, eu posso te recomendar aqui na Larco.
00:19:03Tem razão.
00:19:04Esse terno tá imprestável.
00:19:07Sabe por quê?
00:19:09Ele tá absolutamente imundo agora que você encostou nele.
00:19:15Olha, eu...
00:19:18O que foi agora?
00:19:19Senhorita Zeller, aqui é do RH.
00:19:21Informamos que a senhora não é mais gerente de vendas da Larco.
00:19:25Você foi transferida pro setor de limpeza.
00:19:28Não, eu...
00:19:28Um efeito imediato.
00:19:29Quem é você?
00:19:30E que joguinho é esse de vocês?
00:19:33Você conseguiu meu número e mandou alguém fingir ser do RH.
00:19:37Checa, prima!
00:19:39Obrigado por cumprir as minhas ordens.
00:19:42Embora eu ache que essa daqui não serve nem pra limpar o chão da Larco.
00:19:46Scarlett, vamos embora, ok?
00:19:48Que tal um sorvete no caminho de casa?
00:19:50Ah, mas sorvete!
00:19:53Jack, você vai deixar eles irem embora sim?
00:19:57Já chega.
00:19:59Aquele homem é intocável nessa empresa.
00:20:02Você me entendeu?
00:20:04Quanto ao resto de vocês,
00:20:05vocês têm cinco minutos pra arrumar suas coisas
00:20:08e sumirem das indústrias Larco pra sempre.
00:20:18Merda!
00:20:19Quando foi que meu irmão se casou?
00:20:21Eu tenho que separá-los.
00:20:22Antes que a mamãe volte, eu perco a empresa pra sempre.
00:20:28Tenho toalhas e travesseiros extras no armário se precisar de algo.
00:20:32Não hesite em pedir.
00:20:33Obrigada.
00:20:34E obrigada pela ajuda de novo.
00:20:38O que exatamente você faz na Larco?
00:20:42Bom...
00:20:42A mamãe e o papai estão brigando?
00:20:46O quê?
00:20:47Por que você acha isso?
00:20:49Porque estão dormindo em camas separadas.
00:20:52Ué, você não quer que a mamãe durma com você?
00:20:54Não, tá bem.
00:20:58Tá bom.
00:21:00Ordens da chefe.
00:21:20Coitado, deve estar tendo um pesadelo.
00:21:26Ei, tudo bem?
00:21:42Eu não deixei ninguém me abraçar depois do pai da Lily.
00:21:45Por que eu me sinto tão segura?
00:21:56Parece que nós dois dormimos feito bebê.
00:22:00Nossa, ela é tão macia.
00:22:04Você é tão macia.
00:22:11Ai, meu Deus.
00:22:16Bom dia.
00:22:18Desculpa, você tava tendo um pesadelo e eu só...
00:22:22Bom dia, mamãe.
00:22:23Bom dia, papai.
00:22:24Você não faz ideia do quanto ela esperou pra falar isso.
00:22:27Ainda bem que agora ela pode.
00:22:29Lily, meu amor, a gente tem que se arrumar pra ver a vovó.
00:22:36Ah, Brandon, posso te pedir um favor?
00:22:39Claro, pode falar.
00:22:40Você pode vir com a gente à casa da minha mãe?
00:22:43Ela tá doente e eu quero que ela me veja com um homem bom.
00:22:46Ela sempre quis que eu me casasse por dinheiro e...
00:22:49Eu quero mostrar pra ela que isso não é importante.
00:22:51Sim, eu adoraria, mas eu tenho uma reunião muito importante.
00:22:54Eu não posso faltar.
00:22:55Posso encontrar vocês lá?
00:22:56Claro.
00:22:58A vovó é malvada.
00:22:59Não quero ir sem o papai.
00:23:01Desculpa, Lily, mas eu prometo que eu vou.
00:23:03Não se preocupa.
00:23:04Tá bom?
00:23:06Enquanto isso, quer ver o presente que eu comprei pra mamãe?
00:23:20Brandon, isso é demais.
00:23:22Você não precisava...
00:23:23Você não pode ir pra casa da sua mãe casada sem um anel no dedo, né?
00:23:27Vem cá.
00:23:37Oi, mãe.
00:23:40Cadê esse marido seu?
00:23:41Ele teve uma emergência no trabalho.
00:23:44Trabalho?
00:23:44Ele não trabalha numa cafeteria?
00:23:49Você tá mais magra, bom?
00:23:52Mais magra pra você.
00:23:58Pra que emagrecer?
00:23:59Se você nem vai casar com um homem rico.
00:24:02Eu entrei em forma pra dar a melhor vida possível pra Lily e pra mim.
00:24:06Enquanto isso, você fuma quatro maços por dia só pra não comer.
00:24:10Eu sou cheinha e feliz.
00:24:12Minha filha adora, meu marido adora e eu tenho muito orgulho disso.
00:24:15A mamãe é tão linda, tão legal e tão...
00:24:19Se você não tomar cuidado, vai ficar gorda igual a sua mãe.
00:24:23Sorte sua que ela tá bem.
00:24:24Por favor, esse seu erro acabou com a nossa vida.
00:24:28Não chama minha filha de erro.
00:24:30A Lily é a melhor coisa que já me aconteceu.
00:24:33Ela não espera nada de mim além de amor.
00:24:36Diferente de você e do Meet, que veem meu casamento como uma transação em benefício de vocês.
00:24:41Mas eu finalmente sou feliz.
00:24:43Agora me deixe em paz.
00:24:46É verdade.
00:24:47Pode ser um casamento de fachada, mas o Brandon me faz tão feliz, mesmo que ele esteja procurando outra pessoa.
00:24:53Sua vadia é ingrata!
00:24:55Você sabe o quanto eu trabalhei pra te criar?
00:24:58Mais pra me maltratar do que pra me criar.
00:25:00Eu sei o que é ser uma boa mãe.
00:25:02Porque eu sou uma boa mãe.
00:25:04Eu passei os últimos cinco anos fazendo de tudo por ela, ao contrário de você.
00:25:09Você vai se divorciar desse inútil e casar com os Grimmies.
00:25:12Só o presente de casamento dele nos sustentaria pelo resto da vida.
00:25:16Com licença.
00:25:18Por que você acha que o meu presente vai ser pior que o dele?
00:25:26Papai, você finalmente chegou!
00:25:29Desculpa o atraso.
00:25:33Você deve ser minha sogra.
00:25:35Não por muito tempo.
00:25:36Vocês vão se divorciar.
00:25:38Mesmo que meu presente de casamento valha o dobro do presente do Grimmies...
00:25:42Brandon, não precisa prometer isso, não.
00:25:44Tá tudo bem.
00:25:46Já chega de mentiras!
00:25:53Um cheque de cinco milhões de dólares?
00:25:57A chave de uma casa e um Rolex novinho.
00:25:59Agora me fala, Inútil.
00:26:01Como é que você vai dobrar isso?
00:26:02Porque a única coisa mais valiosa que isso é a coleção de joias da família Larson.
00:26:05Uma coleção de joias da família Larson, é.
00:26:08Bom, se você quer tanto assim, eu mando trazer agora mesmo.
00:26:13Vê se para de palhaçada!
00:26:15Essas joias estão trancadas num banco com código secreto.
00:26:18Ninguém nunca as viu!
00:26:20Pode emprestar seu celular.
00:26:22Confirme.
00:26:28Banco Sentinel?
00:26:29Oi, aqui é o BL.
00:26:30Minha senha é 7884.
00:26:33Pode mandar as joias para a casa da minha sogra, como presente de casamento?
00:26:37Certamente, Sr. Larson.
00:26:39Presente de casamento?
00:26:40Parabéns!
00:26:41Vou mandar as joias imediatamente.
00:26:44Se essa vadiazinha achar que o Brandon é pobre,
00:26:47ela vai se divorciar dele e eu vou virar um novo CEO das indústrias Largo.
00:26:50Eu não posso deixar essas joias saírem deste prédio.
00:26:57O champanhe é só o começo.
00:26:59Porque depois que a Escalete casar com Grimes,
00:27:01a gente vai beber e comer como reis.
00:27:06Que falta de modos.
00:27:07Você quer um pouco?
00:27:08Você nunca deve ter tomado na sua vida.
00:27:11Não, obrigado.
00:27:12Só bebo vinho bom.
00:27:13Não essa porcaria barata.
00:27:16Você prometeu joias, Brantão.
00:27:17Cadê elas, porra?
00:27:18Só mais uma mentira.
00:27:20Brandon.
00:27:21Eu não me importo com as joias.
00:27:24Eu não me importo se você é rico ou não.
00:27:26Você vale muito mais do que o Grimes.
00:27:28Só vamos embora pra casa.
00:27:30Obrigado, Scarlet.
00:27:32Mas confie em mim, elas vão chegar.
00:27:34Tá bom?
00:27:35Mas como isso é possível?
00:27:39Scarlet, eu sou...
00:27:40Oh, que comovente.
00:27:42Imagino que você não se importe se por acaso as joias não chegarem em dez minutos.
00:27:47Você casa com o Grimes.
00:27:49Eu já fiz o Brandon passar por tanta coisa.
00:27:52Talvez se eu enrolar, ele dê um jeito.
00:27:54Combinado.
00:28:00Jack, eu preciso das joias agora.
00:28:05Aí.
00:28:05O Larson no comando aqui sou eu.
00:28:08O meu irmão não tem o direito de dar essas joias.
00:28:10Se você enviar, eu vou enfiar um processo tão fundo no seu rabo que você vai cagar intimação pro resto
00:28:14da vida.
00:28:15Tá me entendendo?
00:28:16Hã? É?
00:28:17Faz sentido pra você?
00:28:18Ótimo.
00:28:19Só existe um, Sr. Larson.
00:28:21No controle do fundo da família.
00:28:23E é Brandon Larson.
00:28:25Gostaria de ver a papelada que dá essa autoridade a ele?
00:28:31Fim do tempo.
00:28:33Vamos, Lily.
00:28:34Sorria.
00:28:36Tamo rico.
00:28:37Não me obriga a te dar outra porra de lição.
00:28:39Eu quero só ver.
00:28:43Desculpe a demora, Sr.
00:28:55Impossível.
00:28:55Não tem como isso ser real.
00:28:57Não pode ser.
00:28:58Espera.
00:28:59Quando a coleção saiu no noticiário, disseram que cada peça tem um número de série.
00:29:03Vamos ligar pro banco e verificar uma por uma.
00:29:10Certo, último.
00:29:11Um colar de diamantes.
00:29:13Aham.
00:29:142-3-3-3?
00:29:16Tá incorreto.
00:29:17Aqui diz 2-2-3-3.
00:29:18Eu sabia se de você agora mesmo, Scarlet, desse mentiroso.
00:29:24Espera.
00:29:25A ligação caiu.
00:29:262-2-3-3 tá correto.
00:29:28É isso.
00:29:29Essa é a última.
00:29:31É tudo verdadeiro.
00:29:32Ele deve ter pedido emprestado, sei lá, pro chefe dele na Larco pra se exibir.
00:29:36Cala a boca, idiota!
00:29:38Você sabe o quanto isso tudo vale?
00:29:40Deixa pra lá!
00:29:42Por quê?
00:29:43Pra esse pilantra incriminar a gente?
00:29:45Não.
00:29:47Não.
00:29:48Eu vou até o fundo nisso.
00:29:53Muito bem, Sra.
00:29:54Sra.
00:29:55Raines.
00:29:55Assine aqui, por favor.
00:29:59Ah, isso.
00:30:01Eu vou vender essas belezinhas e me mudar pra uma mansão na Flórida.
00:30:05Eu achei que o dinheiro era pra pagar o hospital.
00:30:08Scarlet.
00:30:08Você não é mais gorda, mas continua burra.
00:30:11Você acredita em tudo que eu digo.
00:30:15Nosso negócio está encerrado.
00:30:16É verdade.
00:30:17São minhas.
00:30:18São todas minhas.
00:30:21Bom, não exatamente.
00:30:24Veja, Sra.
00:30:25Raines.
00:30:25A senhora acabou de assinar um acordo de renúncia parental.
00:30:28O que significa que a Scarlet não te deve nada.
00:30:30E como esses bens são dela...
00:30:33Bom...
00:30:33Acho que não vai dar pra comprar uma mansão na Flórida.
00:30:36Seu filho da puta!
00:30:38E você, sua vadiazinha!
00:30:40Você não é do meu sangue!
00:30:42Você nunca me amou.
00:30:44A única família que eu tenho é essa aqui.
00:30:47Mamãe, você é demais!
00:30:49Vamos pra casa, meu amor.
00:30:52Jackie.
00:30:53Embala tudo e manda pra nossa casa.
00:30:55Pode deixar, chefe.
00:30:58Scarlet, por favor.
00:31:00Eu sou sua mãe.
00:31:01Você não é do meu sangue.
00:31:04Agora a Scarlet é sócia das indústrias Larco.
00:31:07Que tem seguranças e recursos pra proteger a ela e a Lily.
00:31:11Se algum dia vocês pensarem em arrumar encrenca de novo...
00:31:14Eu recomendo não insistir.
00:31:16Indústrias Larco?
00:31:23Dorme com os anjos, Lily.
00:31:26Até amanhã.
00:31:27Papai, você vai me levar ao parque amanhã?
00:31:30Eu adoraria.
00:31:31Ei, você esqueceu da mamãe?
00:31:34Nunca!
00:31:35Mamãe, canta pra eu dormir?
00:31:37Claro.
00:31:57Surpresa!
00:31:59Eu ainda não sei do que você gosta, então eu mandei o chefe fazer um pouco de tudo.
00:32:03Tá mais que perfeito.
00:32:07Obrigada, Brandon.
00:32:08Tava tudo uma delícia.
00:32:10Eu achei que a gente devia se conhecer melhor, né?
00:32:13Afinal, estamos casados.
00:32:15Posso perguntar uma coisa?
00:32:17Claro.
00:32:18Eu ouvi sua mãe mencionar hoje que você era...
00:32:27Claro que você ouviu.
00:32:29Eles tocam no assunto toda vez que eu não faço o que eles querem.
00:32:32Sabe, eu gostei de uma garota cheinha uma vez.
00:32:35Eu acho que todo mundo é bonito do jeito que é.
00:32:39Tem algo tão familiar nela.
00:32:42Será que foi ela que me salvou?
00:32:45Tá tudo bem.
00:32:46Vai ficar tudo bem.
00:32:48Você me salvou.
00:32:52Ele tá lembrando dela.
00:32:54Eu queria que ele me olhasse assim.
00:32:56Essa garota...
00:32:57Vocês ficaram muito tempo juntos?
00:33:00Não muito.
00:33:01As pessoas costumavam me dizer que eu tinha que ter uma certa aparência.
00:33:05Mas eu tentava bloquear essa parte da minha vida o máximo possível.
00:33:10Teve uma época em que eu me senti bem comigo mesma.
00:33:12Foi quando eu conheci o pai da Lily.
00:33:16Você é tão linda.
00:33:18Por dentro e por fora.
00:33:21Você é tão macia.
00:33:23Parece veludo.
00:33:31Minha reunião de ex-alunos é na semana que vem.
00:33:36Parte de mim quer ir esfregar na cara deles.
00:33:40Mas outra parte só quer ignorar completamente.
00:33:42Não, não.
00:33:42Exatamente por isso que você deve ir.
00:33:44Eles não podem mais te machucar.
00:33:46Eu até vou com você se você quiser.
00:33:48Faria isso.
00:33:51Pra que servem os maridos?
00:33:56Será que ele tá acordado?
00:33:58Será que ele me deseja?
00:34:00Para com isso, Scarlet.
00:34:01Os dois estão procurando outras pessoas.
00:34:04Nossa, eu queria tanto abraçar a Scarlet.
00:34:06Mas será que eu tô pronto pra desistir da garota misteriosa?
00:34:13Se eu entrar sem marido, sabe lá o que os meus colegas vão fazer comigo?
00:34:19Por que o Brandon tá demorando tanto?
00:34:22Quem é aquele?
00:34:23Ele estudou na nossa escola?
00:34:27Você tá incrível.
00:34:29Você também não tá nada mal.
00:34:31Vamos?
00:34:41Até agora, tudo bem.
00:34:42Acho que ninguém nem me reconheceu.
00:34:44Ei, não precisa ficar nervosa.
00:34:45Você tá linda.
00:34:46Ora, ora, ora.
00:34:48Olha só quem apareceu.
00:34:49Cuidado, pessoal.
00:34:50Scarlet Rain está aqui.
00:34:52Não deixem ela perto do bolo ou não vai sobrar nada pra gente.
00:35:00Eu mencionei que o meu irmão tá namorando o meu pesadelo do colégio e minha atual chefe.
00:35:04A Fiona é dona do café onde nos conhecemos.
00:35:07Sim, a família Green.
00:35:09Eu sei quem eles são.
00:35:10Eu quero saber por que causou tanta confusão no meu café.
00:35:13Eu só te deixo trabalhar lá porque é irmã do Mitch.
00:35:16Foi tudo culpa desse Núchui.
00:35:18Ele teve a coragem de pedir as joias dos Larson emprestadas só pra impressionar a minha mãe.
00:35:24O Grime soube que você casou.
00:35:26E adivinha quem tem que limpar a bagunça agora, hein?
00:35:28Eu!
00:35:28Eu não peguei emprestadas as joias da família Larson.
00:35:32A sua mãe é só uma qualquer que tentou roubar o que pertence à Scarlet.
00:35:35Eu só a impedi de fazer isso.
00:35:43Não vamos ter outro incidente, vamos?
00:35:46Se você não pegou essas joias emprestadas, quer dizer que você é uma Larson.
00:35:50Não é?
00:35:52Eu vou dar um telefonema, tá bom?
00:35:59Escuta aqui, sua vadia.
00:36:01Eu sou sua dona.
00:36:02E a menos que queira alimentar esse homem inútil com vale-refeição, vai fazer o que eu mando.
00:36:12Come isso.
00:36:13Ou tá demitida.
00:36:38Eu fui tão longe pela minha filha e por mim.
00:36:41Se eu perder o meu emprego, eu perco tudo.
00:36:43Isso é por você.
00:36:44Come!
00:36:45Come!
00:36:45Come!
00:36:46Come!
00:36:46Come!
00:36:47Come!
00:36:47Come!
00:36:49E achou mesmo que ia ser tão fácil?
00:36:52Na joelha.
00:36:54Agora!
00:37:01Vai comer na minha mão, como uma cadela.
00:37:08Meu sapato!
00:37:10Sua vaca estúpida!
00:37:12Tá demitida!
00:37:14Skullet!
00:37:15Vamos embora, Brandon.
00:37:17Eu quero ir pra casa.
00:37:19Por que o advogado da família tá aqui?
00:37:21Ah!
00:37:22Senhorita Green!
00:37:23Você precisa assinar a escritura para transferir a propriedade do café imediatamente.
00:37:31O quê?
00:37:31Você vendeu o café?
00:37:33Mas é a minha herança.
00:37:34Você não tem esse direito.
00:37:35Não eu.
00:37:36O seu pai.
00:37:37Ele está esperando a sua assinatura.
00:37:40Então, por favor.
00:37:41E pra quem ele vendeu?
00:37:43Bom, pra eles.
00:37:48Você só pode estar brincando.
00:37:50Eu posso mandar te demitirem por isso.
00:37:52Brandon, o que tá acontecendo?
00:37:54Você não merece trabalhar pra alguém como a Fiona.
00:37:58Agora você é a sua própria chefe.
00:38:01Mas como você...
00:38:03Eu explico chegando em casa.
00:38:04Vamos fechar o acordo?
00:38:06O seu pai recebeu uma proposta das indústrias Larco que ele não pôde recusar.
00:38:11A Larco nos deu uma hora pra fechar esse negócio.
00:38:13Sinto muito, senhorita Fiona.
00:38:16Tá querendo me dizer que esse cara é um Larson?
00:38:20Tipo, um Larson da Larco?
00:38:22Não, não, não pode ser, mas...
00:38:24Talvez ele seja.
00:38:26Impossível.
00:38:27Nem pensem por um segundo que...
00:38:29Esse traste seja um Larson.
00:38:32Eu trabalho nas indústrias Larco e...
00:38:35Não tem a menor chance desse cara ser um Larson.
00:38:38Nem dele ter...
00:38:40Autoridade pra usar fundos desse jeito.
00:38:42Ah, é mesmo, é?
00:38:43Você trabalha nas indústrias Larco?
00:38:45Jennifer, por que você não conta pra todo mundo em qual setor você trabalha na Larco?
00:38:49Por que você não cala a boca?
00:38:51Você não vai se safar dessa, né?
00:38:53Ouviram isso?
00:38:54Ele nem mesmo é um Larson.
00:38:56Talvez eu...
00:38:57Tenha cometido um erro.
00:39:07A maior otária do colégio continua sendo uma otária dez anos depois.
00:39:11Quem diria?
00:39:12E cadê a sua pirralha?
00:39:15Você contou que emprenhou num caso de uma noite?
00:39:18Pelo menos eu não lavo privadas igual a Jennifer.
00:39:20E pelo menos eu não namoro um babaca que nem o meu irmão.
00:39:23Quem caralho você chamou de babaca, hein?
00:39:25Sua vadiazinha ingrata!
00:39:28Todos viram isso?
00:39:30Agressão!
00:39:31Eu vou chamar a polícia!
00:39:34Prendam esses dois por falsidade ideológica e agressão!
00:39:41Aquele homem ameaçou minha esposa primeiro.
00:39:43Minha própria irmã, pelo amor de Deus!
00:39:45Eu jamais faria isso!
00:39:47Deixa eu fazer uma ligação e eu esclareço tudo.
00:39:49Passa na delegacia.
00:39:52Parados aí mesmo.
00:39:53Ah, Sr. Green, ainda bem que o senhor chegou.
00:39:56Pai, esses bandidos estão tentando dar um golpe nos nossos cafés e entregar tudo pra essa vagabundinha.
00:40:01Eu sinto muito, senhor.
00:40:03Sente muito.
00:40:05Esse homem não merece respirar o mesmo ar que você.
00:40:08Chega, Fiona!
00:40:09Ai!
00:40:11Arthur, você é um completo idiota por dar ouvidos à minha filha ignorante.
00:40:16Está demitido!
00:40:20Houve um engano, policiais.
00:40:21Esse homem é inocente.
00:40:24Como quiser, Sr. Green.
00:40:26Sr. Green, esse homem, ele é o impostor.
00:40:30E a minha irmã não passa de uma vadia que nem sequer sabe quem é o pai da própria filha.
00:40:36Abre essa boca de novo e eu quebro as suas pernas, seu lixo!
00:40:41Agora sume daqui!
00:40:42Fora!
00:40:44Eu espero não ter chegado tarde demais e que ainda possamos fechar o acordo nos termos combinados.
00:40:51O acordo está de pé, Green.
00:40:53Quem é esse homem com quem eu me casei?
00:40:59Ei!
00:41:00Você quer mesmo acabar com ele?
00:41:02Eu sei exatamente com quem falar.
00:41:04O verdadeiro Larson no comando.
00:41:11Mas, pai, o marido da Fiona não passa de um zé ninguém imundo.
00:41:16Esse homem é Brandon Larson, CEO das indústrias Largo.
00:41:23Sua menina tonta!
00:41:24Meu Deus, o que eu fiz?
00:41:28Espera aí, Brandon.
00:41:29É verdade?
00:41:31Minha filha vai assinar imediatamente, Sr. Larson.
00:41:34Pega a estrutura do chão ou eu corto a sua mesada para o resto da sua vida.
00:41:46A partir de agora, a rede de cafés pertence à Sra. Larson.
00:41:51Meus parabéns.
00:41:53Green, eu tenho mais um pedido.
00:41:54A sua filha humilhou a minha esposa hoje.
00:41:57E eu exijo que ela coma o resto daquele bolo, aqui e agora, na frente de todos.
00:42:02Claro, Sr. Larson.
00:42:04Ah, não.
00:42:06Come.
00:42:11Sr. Larson, como pode se casar com alguém tão inferior?
00:42:17Ela era camareira de hotel. Acho que não te contou isso.
00:42:20Silêncio! Ou vai estragar tudo!
00:42:22Camareira de hotel?
00:42:24Será que foi a Scarlet que me salvou na piscina aquela noite?
00:42:27Está tudo bem. Está tudo bem.
00:42:32Será que ela é a garota que eu venho procurando?
00:42:41Eu não acredito que eu achei que você era só um segurança.
00:42:43Agora sim, essa mansão faz sentido.
00:42:46Você é o cara mais rico da cidade.
00:42:50Aposto que essa nem é sua única casa.
00:42:51Você tem razão. Eu tenho dez.
00:42:54Mas essa é a menor, eu tenho que admitir.
00:42:58Olha, é... Desculpa, Scarlet.
00:43:01Brandon.
00:43:02Por que você não diz que era um Larson?
00:43:04Eu não gosto de viver como o resto da minha família.
00:43:06Eles adoram ostentar a riqueza de forma exagerada, como o meu irmão, Reggie.
00:43:10Que, aliás, é o pior de todos.
00:43:14Mas... Scarlet...
00:43:15Você era mesmo camareira de hotel?
00:43:18Pai, não.
00:43:19Ele vai me deixar se souber que eu era camareira.
00:43:22Não, a Fiona só estava tentando me humilhar.
00:43:24Tenho que parar de compará-la com a garota misteriosa.
00:43:27Não é justo com a Scarlet.
00:43:28Nossa, eu tenho sido um babaca.
00:43:31Olha...
00:43:31Eu sei que é um casamento de fachada e eu não queria complicar as coisas colocando dinheiro no meio.
00:43:36Mas...
00:43:37Você é diferente de todo mundo que eu já conheci.
00:43:39Eu aprendi isso muito, muito rápido.
00:43:41Eu vejo nos seus olhos que você realmente se importa comigo.
00:43:44Com quem eu realmente sou.
00:43:46Eu não sei como aconteceu, mas...
00:43:48Também não é mais um casamento de fachada pra mim.
00:43:52Nem pra mim.
00:43:54Eu não quero te perder.
00:44:06Brandon!
00:44:07Tenho que te levar pra cama agora, Sarah Larson.
00:44:09Achei que nunca fosse pedir, Sr. Larson.
00:44:12Eu sempre sonhei com um homem me carregando pra cama.
00:44:15Mas não achava que seria real.
00:44:25Eu queria fazer isso há tanto tempo.
00:44:27Eu só não sabia se você também queria.
00:44:29Eu quero.
00:44:30Faz tempo.
00:44:39Você é tão macia.
00:44:52Por que você me parece tão familiar?
00:44:54Eu não sei.
00:44:56Não importa.
00:45:02Você é linda pra caramba.
00:45:04Você faz eu me sentir tão sexy.
00:45:07Eu quero fazer você sentir de tudo.
00:45:09Fala.
00:45:11Eu te quero.
00:45:13Eu também te quero.
00:45:16Sempre quis.
00:45:32Pronta?
00:45:38Minha nossa!
00:45:39Você fez meu café da manhã preferido do mundo inteiro?
00:45:48Acho que tá faltando aqui.
00:45:51Ah, bom.
00:45:53Te peguei.
00:45:55Eu não quero que esse café acabe.
00:45:57Mas eu tenho que trabalhar.
00:46:00Agora o café é seu.
00:46:01Você pode transformar ele no que quiser.
00:46:02Não precisa ir trabalhar.
00:46:04Me belisca, por favor.
00:46:07Eu não vejo a hora de fazer umas mudanças no cardápio.
00:46:09Quero colocar umas opções saudáveis.
00:46:12Vamos, Lily.
00:46:13Pega as suas coisas.
00:46:14Hora da escola.
00:46:15Ei, eu tava pensando que a Lily podia ir trabalhar comigo hoje.
00:46:18Ela é minha enteada agora.
00:46:20Um dia vai ser a CEO.
00:46:24Scarlett.
00:46:26Você era mesmo uma camareira de hotel?
00:46:30O Brandon é o cara mais rico da cidade.
00:46:32Ele não vai querer ficar comigo quando eu descobri que eu era camareira.
00:46:36Tenho que proteger meu coração.
00:46:37É muita gentileza sua, Brandon.
00:46:39Mas o pai da Lily ainda tá por aí e eu não posso desistir dele.
00:46:43Mas e a noite passada?
00:46:44Eu administro o café pra você enquanto você procura aquela mulher.
00:46:49Ela tá se afastando.
00:46:50Eu acho que ela ainda não superou o pai biológico da Lily.
00:46:54Tudo bem, mas eu ainda assim vou levar a Lily pro trabalho comigo.
00:46:57Assim você pode começar lá.
00:46:59Obrigada.
00:47:01Espera, e o seu irmão, Red?
00:47:03Ele também não tem direito à empresa?
00:47:05Não.
00:47:06Ele não vai ser CEO.
00:47:09Pelo menos não enquanto eu estiver por aqui.
00:47:13Muito obrigada por nos receber, senhor.
00:47:15Sabíamos que podíamos contar com você.
00:47:23Aquele marginal não é um executivo da Larco.
00:47:27A sua prima Jack tem uma quedinha por ele.
00:47:29É por essa razão que tava acobertando.
00:47:31Eu sabia.
00:47:32Aquele criminoso casou com a minha irmã.
00:47:34Eu não posso deixar esse fracassado saber quem é o Brandon.
00:47:37Ele vai ficar nas nuvens se souber que a sua irmãzinha se casou com o cara mais rico da cidade.
00:47:41Mas eu posso usar isso em meu favor.
00:47:43Pelo que entendi, ela deveria se casar com Maxwell Grimes.
00:47:47Bom, eu conheço Grimes muito bem.
00:47:50Na verdade eu posso fazer esse mal-entendido desaparecer se derem um fim naquele lixo.
00:47:54Se é que vocês estão me entendendo.
00:47:57Se o senhor tem certeza disso...
00:47:59É, eu tenho certeza.
00:48:00E você, eu posso...
00:48:03te dar o cargo da sua prima se ajudar.
00:48:05E aí?
00:48:05Com prazer.
00:48:11Obrigado, Pumbipo, para o trabalho de pagar uma rescisão.
00:48:24Ei, eles chegaram, eles chegaram.
00:48:26A gente tem mesmo que eliminar a garota?
00:48:27Você mesmo disse, ela tem que sumir.
00:48:29Além disso, o Grimes não vai querer a Scarlet com ela.
00:48:34Oi, Lily.
00:48:36Sinto muito mesmo por ter jogado seu pirulito no chão outro dia.
00:48:40Então, te comprei mais dois, pra você dar um pro seu papai.
00:48:44Você foi muito malvada com a minha mãe, mas mal mantisse pra eu perdoar as pessoas.
00:48:49Isso mesmo.
00:48:50Então, só pra garantir, aí está.
00:48:52Mas, não conta pro seu papai de onde veio, tá bem?
00:48:56Prontinha.
00:49:18Eu queria que o Brandon fosse o pai da Lily.
00:49:24Já é a hora do pirulito?
00:49:27É claro, querida.
00:49:29Tá aqui?
00:49:36Esse é o brinco da mamãe.
00:49:40O que você acabou de dizer?
00:49:43É o brinco da mamãe.
00:49:46Lily, você disse que esse é o brinco da mamãe?
00:49:48Por isso eu sabia que você era meu papai.
00:49:52Mamãe, olha, aquele moço tem um outro brinco.
00:49:57Você tinha razão, meu bem.
00:50:01Se a Scarlet é minha garota misteriosa, então isso significa que a Lily é minha filha biológica.
00:50:12A Lily tá bem?
00:50:14Ela tá ótima, mamãe urso.
00:50:16Na verdade, ela tá melhor do que ótima.
00:50:19Scarlet, eu preciso que você venha pra Larco agora.
00:50:21Eu tenho que te contar uma coisa.
00:50:22Agora?
00:50:23Precisam de mim aqui.
00:50:24Eu sou a chefe.
00:50:25É, você é a nova chefe.
00:50:27O que quer dizer que você pode escapar no meio do dia.
00:50:28Por favor, vem pra cá o mais rápido que puder.
00:50:31Você tá tão misterioso.
00:50:33A Lily tá bem?
00:50:34A Lily tá bem.
00:50:35Ela tá melhor do que bem.
00:50:36Eu tô ótimo.
00:50:37Só vem logo, ok?
00:50:38Eu tenho que te contar uma coisa.
00:50:39E não pode ser pelo telefone, por favor.
00:50:41Tá bom, eu vou sair agora.
00:50:43Scarlet.
00:50:44Eu te amo.
00:50:47Brandon, você disse...
00:50:48Eu disse.
00:50:50Até logo.
00:50:53Ei, Scarlet.
00:50:54Disseram que tem um fornecedor lá fora querendo falar com você.
00:50:57Disseram que é urgente.
00:50:58Tá bom.
00:50:59Eu já vou.
00:51:12A pessoa que está tentando contatar não está disponível, por favor.
00:51:16Vamos descer.
00:51:17Vamos.
00:51:20É a moça que me deu o pirulito.
00:51:23A amiga da mamãe.
00:51:25Ela não é a amiga da mamãe, Lily.
00:51:27Fica aqui com a Jack, tá bom?
00:51:31Lambe, prova que você é inocente.
00:51:34Cadê a minha esposa?
00:51:38Cadê a senhora Larson?
00:51:41Senhora Larson?
00:51:45Obrigado de novo.
00:51:47É bom que ela venha agora.
00:51:49Ninguém me rejeita duas vezes.
00:51:53Nesse é o dia de sorte, mania.
00:51:55No Grimes nos ofereceu uma segunda chance.
00:51:59E eu sugiro que você aceite.
00:52:03O celular dessa vadia não para de tocar.
00:52:11Seu irmão não estava mentindo, não é?
00:52:14Você é uma garota linda.
00:52:18Eu gosto quando elas existem.
00:52:21Isso é inútil.
00:52:23Eu já sou casada.
00:52:24Não tem nada que você possa fazer.
00:52:26É aí que você se engana.
00:52:28Seu marido idiota sofreu um...
00:52:29Pequeno acidente essa tarde.
00:52:31É, é.
00:52:32Você é uma viúva agora.
00:52:34Não.
00:52:36Não, você está mentindo.
00:52:38Não.
00:52:40Não.
00:52:48Se controla.
00:52:50Naquele lixo não merece as suas lágrimas.
00:52:52Você tem duas opções, Scarlet.
00:52:54Ou casa com o Grimes.
00:52:56E nunca mais se preocupa com o dinheiro.
00:52:57Ou acaba sem teto na rua.
00:52:59É a sua escolha.
00:53:01Você vendeu minha esposa para o Grimes.
00:53:03Brandon, eu não estou entendendo o que está falando.
00:53:07Me ajuda a segurança.
00:53:09Por favor, alguém me ajuda.
00:53:10Não se preocupa.
00:53:11A polícia já está a caminho para te prender por tentativa de assassinato.
00:53:18Cinco anos atrás foi você quem me drogou e me jogou naquela piscina.
00:53:21Agora está tudo claro para mim.
00:53:23Fica longe de mim.
00:53:23Está imaginando coisas.
00:53:24Você nem lembra da garota que se apaixonou naquela noite.
00:53:27Agora me lembro, mas ela está em perigo por sua causa.
00:53:29Cadê a porra do Grimes?
00:53:32Está bom, está bom.
00:53:33Eu falo, eu falo.
00:53:34Eu juro, eu falo.
00:53:38Agora, eu sei que você não merece.
00:53:40Mas usará isso.
00:53:43Só para mim.
00:53:45Eu vou arrancá-lo do seu corpo logo depois da cerimônia.
00:53:57Eu sinto muito por isso, senhor.
00:54:04Ela vai pagar por isso.
00:54:06Você vai bechar os pés do Grimes.
00:54:08Está me ouvindo?
00:54:09Beija!
00:54:11Senhor Grimes, um homem acabou de entrar no prédio.
00:54:16Impossível.
00:54:17Como ele passou pela segurança?
00:54:18Será que...
00:54:19Você vai ajudar agora.
00:54:22Se ele subir mais um andar, você está demitido.
00:54:42Você me disse que ele morreu.
00:54:43Eu envenenei o doce.
00:54:45A gente viu a pirralha levar para ele.
00:54:48Doce?
00:54:48O que você fez com a minha filha?
00:54:51Se você encostou nela, eu juro por Deus.
00:54:53Vai fazer o quê?
00:54:54Me matar?
00:54:56Eu quero ver você tentar.
00:54:59Ah, eles o pegaram.
00:55:03Entrem, entrem.
00:55:04Eu quero ver o corpo desse desgraçado.
00:55:09Eu garanto que esse sangue não é meu.
00:55:12E quem você pensa que é?
00:55:14Eu sou Brandon Larson.
00:55:15CEO das indústrias Larko.
00:55:18Ele está mentindo, senhor Grimes.
00:55:21Está tudo bem?
00:55:22Te machucaram?
00:55:23Eu vou ficar bem.
00:55:24Cadê a Lily?
00:55:24Ela está bem?
00:55:25Ela está bem, ela está bem.
00:55:25Ela está com a Jack.
00:55:27Está bom?
00:55:28Estava sentindo falta disso aqui?
00:55:33Mas como foi que...
00:55:36Era você?
00:55:38Sempre foi você.
00:55:41Você realmente espera que eu acredite que é o homem mais rico da cidade?
00:55:45Você já me viu uma vez, senhor Grimes.
00:55:47Não se lembra?
00:55:48Não se lembra?
00:55:51Por favor, senhor Larson.
00:55:53Só você pode salvar a Grimes Incorporated.
00:55:55As nossas...
00:55:56As nossas ações estão despencando.
00:55:59Se quebrarmos...
00:56:01Todos os negócios da cidade vão sofrer.
00:56:04Eu sei que eu sou jovem, mas não preciso de uma aula de economia de um empresário falido, senhor Grimes.
00:56:08O tempo é implacável, não é?
00:56:10E parece que não te resta muito.
00:56:12A não ser que um homem 30 anos mais novo que você salve a sua pele.
00:56:17Admite.
00:56:23Seu tempo acabou, velhote.
00:56:28Essa é uma péssima maneira de tratar alguém a quem você deve dinheiro.
00:56:32E então?
00:56:32Ele é mesmo Larson?
00:56:35Eu não posso ter certeza.
00:56:38Mas eu sou muito amigo de Hedge Larson.
00:56:40Vamos mandar sua foto pra ele, vamos saber de uma vez.
00:56:43Não, não, não pode ser.
00:56:45Por que o Red armaria contra o próprio irmão?
00:56:47Motivos não faltam.
00:56:48A inveja da minha posição de CEO é a principal.
00:56:51Mas então...
00:56:53Isso significa que, Scarlet, você é mais rica que o Grimes.
00:56:56Se for verdade.
00:56:57E estou mandando pro Red.
00:56:59Vai ser meio difícil ele responder agora.
00:57:01Veja, é...
00:57:02Ele tá sob custódia policial por tentativa de homicídio.
00:57:06Eu só não chamei a polícia pra prender vocês dois pra ver como tava Scarlet.
00:57:09Porque se alguma coisa tivesse acontecido com ela, eu juro por Deus, seria acabado com vocês dois.
00:57:13Ele tá mentindo, tá tentando ganhar tempo.
00:57:16Logo, logo, vamos saber.
00:57:23Chega de conversa.
00:57:24E chega desses joguinhos.
00:57:26Prove pra mim que você é brailação agora.
00:57:29Ou eu vou puxar o gatilho.
00:57:31Scarlet.
00:57:32Scarlet, só escuta a minha voz, tá?
00:57:33Vai ficar tudo bem.
00:57:34Eu não teria tanta certeza.
00:57:37Oi, mãe.
00:57:38Pode subir agora.
00:57:39Disse mãe?
00:57:42Agora você tá ferrado.
00:57:44Eu conheço Phyllis Larson, na verdade.
00:57:46Vamos nos reunir na próxima semana.
00:57:48Não tenha a menor chance.
00:57:50Largue a arma.
00:57:51Agora.
00:57:59Senhora Larson, Phyllis, bem-vinda de volta à cidade e eu...
00:58:03A culpa não é totalmente sua, Maxwell.
00:58:06Bom, você é um canalha.
00:58:08Mas, meu filho Brandon, prefere ficar longe dos holofotes.
00:58:13Poderia ter nos poupado de muitos problemas se mostrasse o rostinho bonito dele de vez em quando.
00:58:18Mãe, por favor.
00:58:23Considere a reunião da semana que vem.
00:58:26Cancelada.
00:58:29Por que diabos você não disse que ele era rico?
00:58:32Isso teria mudado tanto.
00:58:33Porque o dinheiro do meu marido não tem nada a ver com você.
00:58:37Eu sou seu irmão.
00:58:39E eu sou sua irmã.
00:58:41E isso nunca me salvou da sua crueldade.
00:58:50Então...
00:58:51Você deve ser minha nova Nora.
00:58:54Muito prazer, senhora.
00:58:55Não precisa ser formal.
00:58:58Quero te agradecer por salvar a vida do meu filho.
00:59:02Foi uma honra, senhora Larson.
00:59:03Me chama de Phyllis.
00:59:04Eu conheci minha adorável netinha.
00:59:07E sabe...
00:59:08Tudo o que eu sempre quis pra você era que ficasse com alguém bonita por dentro e por fora.
00:59:15Muito bem, filho.
00:59:17Estou tão orgulhosa de você.
00:59:19Obrigado, mãe.
00:59:21A Lily está lá embaixo.
00:59:22Vamos.
00:59:33Mamãe!
00:59:34Lily, você sabia o tempo todo?
00:59:38Eu não estava chamando ele de papai?
00:59:41Você é um gênio, meu amor.
00:59:43Eu vou ser senhor da Largo.
00:59:53Brandon, o que é tudo isso?
00:59:55A gente está fazendo tudo fora de ordem.
00:59:57Primeiro, tivemos um bebê.
01:00:01Para, Mitch.
01:00:02Para com isso!
01:00:06Scarlet Haines.
01:00:08Ansiosa pra fazer negócios com você.
01:00:10Eu sou o Brandon.
01:00:12Prazer é te conhecer, Scarlet.
01:00:19Vai comer na minha mão.
01:00:21Como uma cadela.
01:00:23Scarlet!
01:00:27Quer se casar comigo?
01:00:30Quer se casar comigo?
01:00:32De novo?
01:00:35Sim, sim, mamãe!
01:00:38Claro que sim.
01:01:01Brandon.
01:01:05Escolhi algo que sabia que ia te destacar.
01:01:07Tá bom, a Jackie me ajudou.
01:01:10Mas eu vou ficar com crédito.
01:01:18Agora sai daqui.
01:01:19Dá azar, veia noivã, antes do casamento.
01:01:22Te vejo no altar, senhora Larson.
01:01:29Agora sai daqui.
01:01:31Dá azar, veia noivã, antes do casamento.
01:01:33Te vejo no altar, senhora Larson.
01:01:59Vocês prometem amar, proteger e cuidar um do outro.
01:02:04Enquanto ambos viverem?
01:02:07Sim.
01:02:08Sim.
01:02:09Eu também.
01:02:13Então eu os declaro marido e mulher.
01:02:16Pode beijar a noiva.
01:02:23Aplausos.
01:02:26Aplausos.
01:02:29Aplausos.
01:02:30Aplausos.
01:02:32Aplausos.
01:02:32Aplausos.
01:02:32Aplausos.
01:02:33Aplausos.
01:02:34Aplausos.
01:02:36Aplausos.
01:02:36Aplausos.
01:02:38Aplausos.
01:02:39Aplausos.
01:02:41Aplausos.
01:02:42Aplausos.
01:02:43Aplausos.
01:02:44Aplausos.
01:02:44Aplausos.
Comments