Skip to playerSkip to main content
  • 12 hours ago
Welcome to Iberian Goat – your ultimate destination for the best Spanish series and hottest full episodes in stunning HD quality!

Discover the most passionate and addictive Spanish dramas: intense romances, thrilling mysteries, family secrets, crime stories and emotional roller coasters from Spain. All episodes with excellent multi-language subtitles (English, Spanish, Arabic and more).

Daily fresh uploads of the latest Spanish series episodes. From heartfelt telenovelas to modern prestige dramas – Iberian Goat brings you the highest quality Spanish content that keeps viewers completely hooked.

Join millions of fans who love Spanish series. Turn on notifications and never miss a new episode!

Category

📺
TV
Transcript
00:00:01Diciembre de 2011
00:00:07¿Esto te arde?
00:00:09No, no arde.
00:00:11Si sientes que te arde, significa que tienes una ETS.
00:00:16¿No sabías?
00:00:17Sí, eso he escuchado.
00:00:19Me hago exámenes con mucha frecuencia, así que tú estás a salvo hoy.
00:00:24¡Qué bien!
00:00:26¿Verdad?
00:00:28¡Wow!
00:00:30¡Se está moviendo!
00:00:31¿Cómo si dijera que sí?
00:00:33Los hombres podemos controlar cómo se mueve allá abajo.
00:00:37¿Qué?
00:00:40¿En serio?
00:00:41¡Increíble!
00:00:42¡Ah!
00:00:59¡Ah!
00:01:06Ya llegué.
00:01:28Asuka y yo terminamos hace seis meses.
00:01:42Asuka...
00:01:46Se enamoró de su novio DJ.
00:01:49Y para colmo de todo, se mudaron a mi vecindario.
00:02:01¿Por qué?
00:02:04¿Por qué? ¿Por qué? ¿Por qué? ¿Por qué? ¿Por qué? ¿Por qué? ¿Por qué? ¿Por qué? ¿Por qué?
00:02:08¿Qué quieres decir con por qué?
00:02:10¿Por qué están aquí?
00:02:11¿Qué?
00:02:12¿Por qué tantas preguntas? ¿Por qué están aquí?
00:02:14¿Por qué estás tú aquí?
00:02:15Yo vivo aquí. ¿Y ustedes?
00:02:18Porque nos mudamos aquí.
00:02:20¿Por qué? ¿Quién es él?
00:02:22¿Por qué te mudaste aquí?
00:02:23Bueno, me gusta mucho esta zona.
00:02:26¿Quién es él?
00:02:28Es mi ex novio.
00:02:30Soy su ex.
00:02:30¡Oh!
00:02:31Él es mi novio actual.
00:02:35Hola, ¿cómo estás?
00:02:37Hola, soy DJ. Me llamo Nishi.
00:02:44Soy Ono.
00:02:46Es DJ y es gracioso.
00:02:48Soy DJ y soy gracioso.
00:02:52¿Ah, sí?
00:02:54¿Y ya no cocinas?
00:02:56Compro comida hecha.
00:02:58Yo pensé que habías regresado a Shizuoka.
00:03:01¿No es más fácil vivir allá lejos?
00:03:04Hago música, así que...
00:03:07Ya veo.
00:03:08¿Cómo va tu libro?
00:03:10¿Lo terminaste?
00:03:11¿O te rendiste al fin?
00:03:13No, sigue en proceso.
00:03:15Lo estoy terminando ahora.
00:03:18¿En serio?
00:03:21¿Qué bueno.
00:03:22Me gusta.
00:03:24No.
00:03:24Mm-hmm.
00:04:14¿Qué? ¿No hay calzoncillos?
00:04:18¿No los lavé?
00:04:21No puede ser.
00:04:49Hola. Hola.
00:05:01¿Cuándo terminaron su relación?
00:05:07Hace unos seis meses.
00:05:09Eso creo.
00:05:11Ah, sí.
00:05:13No fue mucho tiempo juntos.
00:05:16Ya debería saber la respuesta.
00:05:22¿Están viviendo juntos?
00:05:24Así es.
00:05:30Tengo una pregunta.
00:05:34Lavar la ropa es tu responsabilidad.
00:05:37Me llamo Nishi.
00:05:38Y sí, lo es.
00:05:53No tengo ropa interior puesta.
00:05:57¿Qué?
00:05:58¿A qué te refieres?
00:06:01Olvidé lavar mi ropa y me quedé sin nada que ponerme.
00:06:05Por eso estoy aquí.
00:06:07¿En serio?
00:06:08Eso es bastante gracioso.
00:06:12No soy del tipo que se pone todos sus calzoncillos al revés.
00:06:23¿Vives cerca de aquí?
00:06:25Ah, sí.
00:06:27A unos cinco minutos de aquí.
00:06:28Yo también.
00:06:29Somos vecinos.
00:06:31Sí.
00:06:32Así es.
00:06:34En total diez minutos.
00:06:37Ah, sí.
00:06:42¿Por qué sumas el tiempo?
00:06:45Solo pensé que era cerca.
00:06:48¿Verdad?
00:06:50Cierto.
00:06:51Sí.
00:06:53¿Qué quieres decir tú?
00:06:54Tú fuiste quien lo dijo.
00:06:56¿No fue así?
00:06:57Tú.
00:07:04Ya tengo hambre.
00:07:08Ah.
00:07:09Amigo.
00:07:10Amigo.
00:07:11Amigo.
00:07:12¿Qué?
00:07:13¿Qué es eso de amigo?
00:07:14¿Qué?
00:07:14¿Desde cuándo?
00:07:16Viejo.
00:07:18¿Viejo?
00:07:19Solo díselo en el calor del momento.
00:07:22¡Más mira afuera!
00:07:23No la amo lo suficiente para hacerlo.
00:07:26¿Pero tú quieres acostarte con ella?
00:07:30¿La verdad?
00:07:32Sí.
00:07:32Sí que...
00:07:34Quiero acostarme con ella.
00:07:36Pero eso no es suficiente para decir que la amo.
00:07:40¿Por qué no?
00:07:44El sexo no debería usarse para lastimar a otras personas.
00:07:51¡Qué buen tipo eres!
00:07:54¡Eres un buen tipo, ¿no?
00:07:58Ya no estoy tomando ningún medicamento.
00:08:01¿En serio?
00:08:02¡Eso es bueno!
00:08:03También dejé los cigarrillos.
00:08:05¿Verdad que sí?
00:08:06Oh...
00:08:07Fue una decisión inteligente.
00:08:09Nos hemos hecho muy buenos amigos.
00:08:11¡Sí!
00:08:14¡Rápido!
00:08:15¡Vamos!
00:08:16¡No a cambiar!
00:08:17¡Apúrense!
00:08:18¡Gané yo!
00:08:19¡Corran!
00:08:32Noches en las que quisiera desaparecer.
00:08:35Epílogo.
00:08:55Mi próxima presentación será en el escenario más grande de todos y por supuesto será una gran batalla de bandas.
00:09:03Será genial.
00:09:03¿En serio?
00:09:04¿Qué tan grande será?
00:09:07¿Serán 300 o 400 asientos?
00:09:11¡Eso es increíble!
00:09:12¡Estás avanzando!
00:09:14Pero no puedo ocultar la verdad.
00:09:17Hiroshi, todo esto te lo debo a ti.
00:09:19¡En serio te lo agradezco!
00:09:21¿A mí?
00:09:22¿Y por qué?
00:09:24Bueno, compuse una canción que a la gente le ha gustado mucho.
00:09:27La escribí después de que Hiroshi y yo terminamos nuestra relación.
00:09:34Y...
00:09:35Y...
00:09:36En otras palabras, es una canción que habla solo sobre ti.
00:09:41Una canción sobre Hiroshi. ¿Qué piensas?
00:09:47¿Sobre mí?
00:09:49¿Cierto?
00:09:50¿En serio?
00:09:51¿Listos?
00:09:56Hmm...
00:09:58Há 10
00:09:59En accountability.
00:10:02Há 10
00:10:21De помощью widens
00:10:35Oh
00:11:03私が一番なかなかった気に
00:11:07先に笑っちゃう癖のある
00:11:12あなたの笑える話を聞きたかったの
00:11:14Oh,あのジュニューの話
00:11:46Ha, ha, ha, ha, ha, ha.
00:11:57Ha, ha, ha, ha, ha.
00:12:27Ha, ha, ha, ha, ha.
00:12:39Soy un verdadero virgen de 20 años. Por favor, quítame la virginidad. Mándame un mensaje al...
00:12:55Así que el tren del terror no apareció.
00:12:58No me habría importado si hubiera llegado.
00:13:09Hay algo que nunca le he contado a nadie. Y te voy a decir lo que es.
00:13:15Bueno. Esto vino de la nada.
00:13:18Le debo 500 mil yenes a mi hermana.
00:13:22Wow. Qué feo eso. ¿En serio?
00:13:27Hmm. ¿No tienes deudas? ¿Eres estudiante?
00:13:31Sí. ¿Para qué necesitabas el dinero?
00:13:35Anda, adivina para qué.
00:13:38Eh, ¿qué podría ser?
00:13:40Vamos, tú solo haz el intento.
00:13:41No tengo idea.
00:13:42Tengo 32 años.
00:13:44¿Tiene que ver con eso?
00:13:45Con la industria del sexo.
00:13:49Eh, ¿quinientos mil?
00:13:54Soy virgen con las chicas reales.
00:13:59¿Vas a esos salones de masajes?
00:14:01Sí.
00:14:02Y para ser honesto, solo voy con las profesionales.
00:14:07Yo también soy virgen.
00:14:10¿Ah?
00:14:12Que yo también soy virgen.
00:14:14Oye, pero yo no soy virgen.
00:14:17Ah, lo siento.
00:14:21¿Y cuándo fue tu primera vez?
00:14:25Tenía 19.
00:14:27Yo tengo 20.
00:14:29Así que lo hiciste antes que yo.
00:14:32¿Y?
00:14:33He estado pensando en eso.
00:14:35¿Qué?
00:14:37¿Cómo me mantengo fiel a mí mismo?
00:14:41Se me ocurrió después de masturbarme ayer.
00:14:44No piensas en eso antes de hacerlo, ¿verdad?
00:14:47Sí.
00:14:49Y me di cuenta que...
00:14:52Para poder hacer eso, tengo...
00:14:55Que perder mi virginidad lo antes posible.
00:14:58¿En serio?
00:14:59¿Por qué?
00:15:00Mi mamá me dejó cuando apenas tenía tres años.
00:15:04Luego de eso, le chupé el pecho a mi abuela.
00:15:07Dejé que la chica más linda...
00:15:09De toda la escuela me abofeteara...
00:15:12Una y otra vez.
00:15:15¿Sabes?
00:15:16Algo es como si simplemente no pudiera llevarme bien con las chicas.
00:15:22Ese tipo de cosas me han molestado...
00:15:26Desde que tengo uso de razón.
00:15:29He sido torturado por chicas durante...
00:15:33Casi toda mi vida.
00:15:35Y para superarlo creo que necesito...
00:15:38Solo tener sexo y ya.
00:15:43Es muy complicado.
00:15:47¿Lo entiendes?
00:15:49¿Qué bien?
00:15:50Por supuesto.
00:15:52No es nada fácil.
00:15:54Te diré una cosa.
00:15:56Los hombres tienen sexo con mujeres para tratar de superar algo así.
00:16:00No es nada fácil.
00:16:05Kazuma, vete a la mierda.
00:16:07Virgen a los 20.
00:16:08Qué lástima.
00:16:10Nadie querrá hacerlo contigo.
00:16:12Miki, estoy en silla de ruedas.
00:16:15Si no te importa, estoy disponible.
00:16:24Responder.
00:16:30Sí, por favor.
00:16:41Gracias por tu respuesta.
00:16:43Soy Miki.
00:16:44¿Nos vemos hoy?
00:16:45Me parezco a Clara, la amiga de Heidi.
00:16:50¿Qué?
00:16:50Bueno.
00:16:56Quizás...
00:16:58Es linda.
00:17:00Puede ser.
00:17:01Sí, hola.
00:17:04Oye, ¿puedo pedirte un favor?
00:17:08Hace poco conocí a una chica que está en silla de ruedas.
00:17:12Queremos ir a un karaoke para divertirnos.
00:17:19Oye, ¿ella es la chica?
00:17:21Ah, sí.
00:17:27Entonces, vamos.
00:17:29Espera.
00:17:31Mejor déjame ir primero, mi.
00:17:34Yo quiero...
00:17:36Yo iré a hablar con ella y...
00:17:38Ya sabes, yo la traeré.
00:17:40Espera aquí y ya.
00:18:07Uh...
00:18:09Uh...
00:18:11¿Tú eres... Mickey?
00:18:16¡Hola!
00:18:18Sí, yo soy Mickey.
00:18:22Ah...
00:18:23Hola.
00:18:26¿Qué haces?
00:18:29Nada.
00:18:31¿Estás nervioso?
00:18:35Sí.
00:18:37¿Por qué te pareces a Clara?
00:18:40¿Ese es el coche?
00:18:42Oh, sí.
00:18:44Uno de mis amigos de la universidad está conduciendo.
00:18:49Bien.
00:18:50¿Vamos ya?
00:18:57Pero, espera.
00:19:00Yo...
00:19:01no le dije
00:19:03que iba a tener sexo
00:19:05contigo.
00:19:09Dije que íbamos a un karaoke.
00:19:12Así que...
00:19:14Ah...
00:19:15Sí, le mentí.
00:19:19Pero haré que nos dejes cerca del hotel
00:19:21y luego yo te empujaré
00:19:23hasta que lleguemos.
00:19:26Haré lo que tú digas.
00:19:29No te preocupes.
00:19:44Entra.
00:19:44Él sabe lo que hace.
00:19:46Él...
00:19:46está en un grupo de voluntarios.
00:19:49Ah...
00:19:51Cerraré.
00:19:52Gracias.
00:19:53Gracias.
00:19:56Hace mucho no voy a cantar.
00:19:58¿En serio?
00:20:00¿Suelen cantar juntos?
00:20:02Es nuestra primera vez.
00:20:05Ah...
00:20:06Llámame cuando estén listos para irse.
00:20:08Está bien.
00:20:12Karaoke.
00:20:26¿De verdad lo harás conmigo?
00:20:30¿Hacerlo?
00:20:32Estás hablando...
00:20:35de tener sexo, ¿verdad?
00:20:39Sí.
00:20:39Déjame hacerte una pregunta.
00:20:43¿Te importa que conmigo sea tu primera vez?
00:20:47Por supuesto que no.
00:20:50¿En serio?
00:20:52Sí.
00:20:53¿No estás mintiendo?
00:20:56No lo hago, te lo juro.
00:21:02Hagámoslo.
00:21:06Entonces...
00:21:07¿Vamos ya?
00:21:08¡Vamos!
00:21:12¡Aquí vamos!
00:21:14Bueno...
00:21:15¡Por ahí!
00:21:16¡Por ahí!
00:21:17¿Por el otro lado?
00:21:17¡Ok!
00:21:18¡Vamos!
00:21:19¡Ve!
00:21:21Estoy bien.
00:21:29¿Micky, es tu nombre real?
00:21:32Así es.
00:21:35¿Sueles conocer gente de esta manera?
00:21:38Sí.
00:21:39He tenido sexo con alrededor de 20 hombres.
00:21:44No te preocupes, me reviso a cada rato.
00:21:47Estoy limpia.
00:21:48Y también...
00:21:48No estaban los 20 hombres.
00:21:50Eh, esa no es la razón por la que pregunté.
00:21:54Parecías preocupado.
00:21:56Ah, es allá.
00:21:58Sí.
00:22:00Solo quería conocer un poco más sobre tu vida.
00:22:04Ah, eres muy buen conversador.
00:22:08¿Te refieres a cómo lo hago ahora?
00:22:11Quizás no seas realmente virgen.
00:22:13En realidad sí soy virgen.
00:22:14Empiezo a dudarlo.
00:22:16Ya has mentido.
00:22:17¡Es verdad!
00:22:19En invierno uso dos parcas.
00:22:22Los vírgenes usamos parcas en lugar de abrigos.
00:22:27¡Eso es una mentira!
00:22:28¡Es verdad!
00:22:30Estoy segura de que tu amigo, el que nos trajo aquí, piensa que estamos cantando ahora mismo.
00:22:37Supongo que sí.
00:22:39Si fuéramos a un karaoke, ¿qué cantarías?
00:22:44Algo de yuzu, ¿verdad?
00:22:46Sí, tal vez algo como Natsuhiro.
00:22:48¿Qué te parece?
00:22:49¿Por qué estamos en una colina?
00:23:02Pero esto es cuesta arriba.
00:23:04Entonces cámbialo a cuesta arriba.
00:23:06¿Ah?
00:23:06Cambia la letra a cuesta arriba.
00:23:09¡Canta!
00:23:36Here we go.
00:23:40¡Es allá!
00:23:41¡Ya llegamos!
00:23:42¡Allá!
00:23:45Esta es la entrada.
00:23:47Bien.
00:23:51¡Aquí vamos!
00:23:52¡Te has vuelto bueno en esto!
00:23:55Bien.
00:23:56¿Lista?
00:23:56¡Vamos!
00:23:57¡Sí!
00:24:00¿No solo levantas esto?
00:24:01¡Sí, no, Tutu!
00:24:02¿Sí?
00:24:03¡Ah, ten cuidado!
00:24:04¡No me hagas caer!
00:24:06¡Eso es!
00:24:07No.
00:24:08Sí.
00:24:10¿Cómo has estado?
00:24:10Bien, bienvenidos.
00:24:11Presiona el 502.
00:24:13¿502?
00:24:13Sí, ese es.
00:24:16Está bien.
00:24:19Oye, ¿viste quién tocará en el festival de jazz?
00:24:22¿Este?
00:24:22¿Es este?
00:24:23Presiona el botón.
00:24:24Muy bien.
00:24:24Sí, cierto.
00:24:25Presiona ese.
00:24:25No iba a ir, pero al final lo pensé y creo que iré a eso.
00:24:29Pero no lo sé.
00:24:30¡Ceras!
00:24:32¿No es linda la llave?
00:24:33Sí, sí lo es.
00:24:37Cuidado, cuidado con tus pies.
00:24:43Eso es.
00:24:57¿Eres tan suave?
00:25:00Bueno, lo soy.
00:25:07Pero la piel de mi papá es mucho más suave.
00:25:13¿A qué te refieres?
00:25:37Yo nunca he dormido en una cama.
00:25:39¿A qué te refieres?
00:25:42Siempre he dormido en el suelo.
00:25:44Incluso ahora.
00:25:48¿Puedo acostarme en ella?
00:25:50No necesitas preguntar.
00:26:02Ya veo.
00:26:05¿Y bien?
00:26:08A mí...
00:26:10me gusta.
00:26:13¿En serio?
00:26:15Me alegra mucho que te guste.
00:26:19Adelante, date una ducha.
00:26:21Ah, de acuerdo.
00:26:23Ah, pero...
00:26:24deberías ir primero.
00:26:26Adelántate.
00:26:33Miki.
00:26:38Dime qué pasa.
00:26:41Por favor, avísame si hay algo...
00:26:43en lo que te pueda ayudar.
00:26:45Haría lo que fuera.
00:26:48Como quitarte la ropa...
00:26:50o ponerte en la cama.
00:26:56No trates de ser tan considerado
00:26:58solo porque estoy discapacitada.
00:27:00Te avisaré cuando necesite ayuda.
00:27:03No seas dulce, que me ofendes.
00:27:06Lo siento.
00:27:13No seré tan dulce.
00:27:18No seré tan dulce.
00:27:31Perdón por haberte golpeado.
00:27:34No...
00:27:35no te preocupes.
00:27:39Tienes un moretón.
00:27:41Está bien.
00:27:42Yo debería disculparme.
00:27:45Yo también me ducharé.
00:28:11Yo también me ducharé.
00:28:15Me duchar nada.
00:28:16Yo le puedo decir...
00:28:24Tienes un poco después.
00:29:56Sí, por favor.
00:30:21Te desecaré.
00:30:23De acuerdo.
00:30:25Te desecaré.
00:31:10Te... te voltearé.
00:31:12Mm-hmm.
00:31:14Mm-hmm.
00:31:16Mm-hmm.
00:31:17Mm-hmm.
00:31:18Mm-hmm.
00:31:21Mm-hmm.
00:31:22Mm-hmm.
00:31:25Mm-hmm.
00:31:25Mm-hmm.
00:31:36Mm-hmm.
00:31:37Mm-hmm.
00:31:39Mm-hmm.
00:31:41Mm-hmm.
00:31:44Mm-hmm.
00:31:45Mm-hmm.
00:31:47Mm-hmm.
00:31:55Mm-hmm.
00:31:59Mm-hmm.
00:32:04Mm-hmm.
00:32:09Mm-hmm.
00:32:11Mm-hmm.
00:32:14Mm-hmm.
00:32:19Mm-hmm.
00:32:20Mm-hmm.
00:32:22Mm-hmm.
00:32:35Mm-hmm.
00:32:38Mm-hmm.
00:32:40Mm-hmm.
00:32:47Mm-hmm.
00:32:51Mm-hmm.
00:32:56Mm-hmm.
00:32:58¿Por qué estás ahí parado? ¡Qué desconsiderado!
00:33:01¡Ay, lo siento! ¡Lo siento!
00:33:06¡Aquí vamos! ¡Vamos!
00:33:12¡Apúrate! ¡Apúrate! ¡No puedes!
00:33:27¡Lo siento! ¡Lo siento! ¿Estás bien?
00:33:33¿Mickey? ¡Mickey!
00:33:39Estoy bien.
00:33:44Lo siento. ¿Te dolió?
00:33:49Para nada me dolió.
00:34:18Ven, acuéstate.
00:34:22Ya voy.
00:34:38Eso... parece un movimiento de lucha libre, ¿no?
00:34:41¿Sí?
00:34:43Sí. Se llama Emerald Flotion.
00:34:47¿Ah?
00:34:52Así... se llama...
00:34:58¿Qué?
00:35:01¿No sabes qué hacer ahora?
00:35:07No.
00:35:11Eso es un poco lindo.
00:35:17Lo siento.
00:35:20¿Puedes enseñarme?
00:35:24Bueno...
00:35:27Primero...
00:35:28Bésame.
00:35:32Sí.
00:35:35Y deja de ser tan amable.
00:35:38Me quita las ganas.
00:35:39Sí.
00:36:08Así...
00:36:22Las chicas que he amado. Tentativo.
00:36:32Emerald Flotion.
00:36:48Emerald Flotion.
00:37:08Emerald Fl Manager.
00:37:09Eso te luce bien.
00:37:11¿Qué cosa?
00:37:14El cigarrillo.
00:37:20¿En serio?
00:37:23¿Tú crees eso?
00:37:30¿Fumas?
00:37:33Sí, muchas gracias.
00:37:36Gracias.
00:38:00Ya es muy tarde, ¿no crees?
00:38:04Que siento que ya es muy tarde, ¿no es así?
00:38:08Me desvelo.
00:38:10Creo que tú también.
00:38:13Estaba trabajando, pero pensé tomarme un descanso.
00:38:35Oye, ya fumaste.
00:38:38¿Por qué no me ayudas?
00:38:42Sí.
00:38:50Sabes, no es fácil estar en una silla de ruedas.
00:38:58Una chica que amé mucho también estaba en una silla de ruedas.
00:39:05¿En serio?
00:39:20¿Qué estás mirando?
00:39:22Tú.
00:39:24Lo siento.
00:39:40¿Es tu primer beso?
00:39:49Dime, ¿no te alegra que no fume?
00:39:51Qué horrible habría sido que tu primer beso supiera nicotina.
00:39:54No.
00:39:57No.
00:40:09No.
00:40:11No.
00:40:13No.
00:40:14No.
00:40:24No.
00:40:25No.
00:40:27No.
00:40:30No.
00:40:31No.
00:40:32No.
00:41:16Necesito condones.
00:41:18No.
00:41:20No necesitas uno.
00:41:22¿Qué?
00:41:23Me ligué las trompas.
00:41:25Para no tener hijos, puedes venirte dentro de mí.
00:41:29¿Qué pasa? ¿No te gustaría hacerlo así?
00:41:34¿Dentro?
00:41:41Dijeron que nunca más podría volver a caminar, así que decidí operarme.
00:41:48¿Una cirugía?
00:41:50Sí. Fui yo la que lo pedí.
00:41:57¿Dentro?
00:42:01Está bien si no quieres.
00:42:04No, no es que no quiera.
00:42:07¿Qué pasa?
00:42:13Bueno...
00:42:15Es que esta es mi primera vez.
00:42:19Y que me digan...
00:42:21Que puedo venirme dentro.
00:42:27¿Da miedo?
00:42:36Quedé paralizada...
00:42:38...en un accidente cuando tenía 20 años.
00:42:41Toqué fondo, pero con el aliento de mi familia y amigos...
00:42:45...llegué al punto en que incluso empecé a pensar en casarme.
00:42:51Pero ningún chico me consideró una opción seria.
00:42:55Tal vez hay un defecto en mi carácter.
00:42:57Tal vez simplemente no soy agradable.
00:43:03¿Qué piensas tú de lo que yo estoy diciendo?
00:43:06¿Te parezco agradable?
00:43:07¿O te parezco desagradable?
00:43:11¿Tú qué crees?
00:43:14No.
00:43:16No creo eso.
00:43:22Aún así...
00:43:25...creo que los chicos simplemente no me quieren.
00:43:37Pero, ¿sabes?
00:43:41Me encanta tener sexo.
00:43:46Que me busquen para tener sexo.
00:43:51Eso es bueno.
00:43:55Creo que fue bueno.
00:44:01Sí.
00:44:08Así que decidí vivir mi vida haciendo lo que más amo.
00:44:14Tener sexo.
00:44:23A mí...
00:44:28Me encanta que un chico se venga dentro de mí.
00:44:33Puedo sentir un calor.
00:44:39Siento si lo que dije te asustó.
00:44:48Debe dar miedo si una desconocida te dice todo esto en tu primera vez, ¿verdad?
00:44:57¿Qué?
00:45:04Lo siento.
00:45:10Me hace feliz que te preocupes tanto por una chica que no puede caminar.
00:45:15Gracias.
00:45:17Gracias.
00:45:20Me haces una mujer muy feliz.
00:45:24Eres un tipo tan bueno.
00:45:37Déjame venirme dentro tuyo.
00:45:48Intenta cambiar tu ritmo.
00:45:53Así.
00:45:55¿Demasiado difícil?
00:45:58Sí.
00:46:00Entonces, no pienses en nada.
00:46:04Solo hazlo, hazlo.
00:46:06Sí.
00:46:15Abuela.
00:46:22Quiero chupar un pecho.
00:46:25Soy el único que nunca ha chupado a uno.
00:46:28¿Tú podrías dejarme chupar tu pecho?
00:46:37Por favor.
00:46:41Está bien.
00:46:59Estoy a punto de venirme.
00:47:01Está bien.
00:47:12Tan caliente.
00:47:19Los hombres jóvenes son agradables.
00:47:26Oh, my God.
00:48:05Buenos días.
00:48:09En cinco minutos nos cobrarán un cargo extra.
00:48:13¿Qué?
00:48:17¿Qué te pasa?
00:48:19Lo siento, me quedé dormido y solo olvidé
00:48:23llamar a mi amigo, así que debo...
00:48:26Está bien, podemos volver en taxi.
00:48:28¿Eh?
00:48:29¿Un taxi?
00:48:32Sí, yo lo pago.
00:48:36¿Sabes una cosa?
00:48:37No había tenido tan buen sexo en mucho tiempo.
00:48:42Pero, ¿estás en la silla de ruedas?
00:48:44Está bien, hay un conductor que conozco.
00:48:57Vaya, parece que hoy tienes uno joven.
00:49:00¿No es así?
00:49:01Tiene 20 años.
00:49:03¿20 nomás?
00:49:05Y virgen.
00:49:07¿Virgen?
00:49:08Le quité su virginidad.
00:49:10¿No es así?
00:49:11El océano es hermoso.
00:49:16Pareces muy relajado para haber perdido tu virginidad, ¿eh?
00:49:21Sí.
00:49:27Oye.
00:49:31¿Quieres ser mi novio?
00:49:34Por favor, sé mi novio.
00:49:37No, no puedo.
00:49:43Ya veo.
00:49:49Por supuesto que no puedes.
00:49:53No puedes.
00:49:54No puedes.
00:49:59¿Sabes algo?
00:50:04Tienes suerte de que yo...
00:50:08haya sido tu primera mujer.
00:50:11Además, eres afortunado.
00:50:14Porque estoy discapacitada.
00:50:17Porque la siguiente...
00:50:19Aunque sea solo por sexo, la siguiente será mejor que yo.
00:50:29Encuentra una chica linda.
00:50:32Ya perdiste tu virginidad.
00:50:35Te sientes un poco más seguro, ¿no?
00:50:56Y aquí tienes.
00:50:59Con cuidado.
00:51:00Bien.
00:51:01Tómalo con calma.
00:51:13Listo.
00:51:14Eso es.
00:51:15Sí.
00:51:15Retrocediendo.
00:51:16Soltando.
00:51:17Está bien.
00:51:27Realmente, me divertí hoy.
00:51:31Gracias.
00:51:34Sí.
00:51:36Adiós.
00:51:41Gracias.
00:51:42Buena suerte.
00:51:43Nos veremos.
00:51:44Cuídate.
00:51:45Lo haré.
00:52:03Oye, no te preocupes por ella.
00:52:08Es muy fuerte.
00:52:10Y pronto encontrará a otro hombre.
00:52:14Muchas gracias.
00:52:19Sabes, es como un hábito.
00:52:23Se sube al taxi y expresa sus sentimientos.
00:52:26Y siempre es rechazada.
00:52:30¿Así es siempre?
00:52:35Vamos.
00:52:36No te preocupes.
00:52:38Yo te llevaré.
00:52:40Tú solo dime y te llevaré donde quieras.
00:52:56Desde ese entonces yo he estado pensando en escribir un libro, una novela sobre las chicas que me han gustado.
00:53:09Escribe sobre mí también.
00:53:11Escribe sobre mí también.
00:53:12¿Qué?
00:53:12Que escribas sobre mí.
00:53:16Ah.
00:53:17Está bien.
00:53:18Sí, lo haré.
00:53:21¿Qué te gusta de mí?
00:53:24¿Disculpa?
00:53:25Escribe sobre gente que te gusta, ¿no?
00:53:28¿Ah?
00:53:29Dime, ¿qué te gusta de mí?
00:53:33Ah.
00:53:35Tal vez sea que te ves bien fumando un cigarrillo.
00:53:41¿En serio?
00:53:43¡Mira!
00:53:43¡Mira ese tren!
00:53:44¿Qué?
00:53:45¿Más rápido?
00:53:45¡Ve más rápido!
00:53:46¡Vamos a perder contra ese tren!
00:53:47¡Es demasiado peligroso!
00:53:49¡No te preocupes yo!
00:53:50¡Es peligroso!
00:53:51¡Es imposible!
00:53:52¡Ve, ve!
00:53:53¡No dejes que nos gane!
00:53:54¡No, no puedes!
00:54:14¡No te preocupes!
00:54:41Hola, hola.
00:54:43¿Qué pasa?
00:54:44Estás despierta temprano.
00:54:49¿Te mudarás?
00:54:52¿En serio?
00:54:55No te preocupes, no me sentiré solo.
00:54:59¿Nishi también renuncia?
00:55:01¡Wow!
00:55:03Esta es la verdadera razón por la que llamo.
00:55:06¿Qué?
00:55:11¿Qué pasa?
00:55:15Nos casaremos pronto.
00:55:23Ya veo.
00:55:27¡Felicidades!
00:55:29Me alegra que mis buenos amigos se casen.
00:55:33Gracias.
00:55:44Gracias.
00:55:45Gracias.
00:55:48Gracias.
00:55:49Oh, yeah.
00:56:26Emerald Flotion
00:56:31El Escarabajo Pelotero
00:56:36La Ladrona de Bicicletas
00:56:42Todo lo que escuché fue la nota Do
00:56:50La Novia de Un Minuto
00:57:02El Sabor de Su Saliva
00:57:28Abril de 2017
00:57:33Gracias por esperar.
00:57:35No, gracias a ti.
00:57:38El editor jefe lo acaba de aprobar.
00:57:41¿En serio?
00:57:42¡Qué bien!
00:57:43Creo que podrías realizarlo primero y después convertirlo en un libro, ¿no crees?
00:57:48Sí, así que hagámoslo, un libro.
00:57:54¡Saquemos ese libro!
00:57:57Sí.
00:58:10¿Hola?
00:58:15Sí.
00:58:18Ha pasado bastante tiempo, ¿qué pasa?
00:58:28¡Hola! ¡Soy yo!
00:58:30Hola.
00:58:31No recuerdo tantas plantas aquí.
00:58:34¿En serio? ¿Hay más?
00:58:36No te he visto desde que nos mudamos.
00:58:39Tal vez.
00:58:40Sí, dime, ¿todo está bien?
00:58:45¿Quieres algo de beber?
00:58:48Un batido de leche.
00:58:50Disculpe, por favor, dos batidos de leche.
00:58:52¿Batidos de leche?
00:58:53Sí, claro.
00:58:54Gracias.
00:58:56¿Tú no habías pedido algo?
00:58:58Pensé en esperarte.
00:59:01Y dime, ¿de qué se trata esto?
00:59:08Aún no es definitivo, pero quería contarte que mi libro podría salir publicado muy pronto.
00:59:17¿Qué?
00:59:18¿En serio?
00:59:20¡Felicidades!
00:59:21¡Lo lograste!
00:59:22¡Qué bien!
00:59:23¿Es en el que estabas trabajando?
00:59:25He estado trabajando mucho, pero aún nada es definitivo.
00:59:28Veremos si en realidad esto se convierte en un libro.
00:59:31¿Es así?
00:59:33¿De qué se trata?
00:59:37Sobre todas las chicas que he conocido a lo largo de los años.
00:59:45Bueno, es sobre todas las chicas que he amado en mi vida.
00:59:51¿Y ellas quiénes fueron?
00:59:54Por supuesto, también escribí sobre ti.
00:59:59¡Uuuh!
01:00:00¡Uuuh!
01:00:01¿Es en serio?
01:00:05Estoy considerando hacerte a ti...
01:00:09la protagonista principal de mi libro.
01:00:12¿Qué?
01:00:14Creo que también...
01:00:16mencionaré tu enfermedad.
01:00:18Quiero decir, ya escribí sobre eso.
01:00:22Ya lo hice.
01:00:26¿De verdad?
01:00:34Pero si no te gusta,
01:00:36puedo rechazar este contrato del libro.
01:00:40En serio.
01:00:43¿Qué?
01:00:45Pero eso sería retroceder.
01:00:48Tu batido de leche.
01:00:51Gracias.
01:00:52Disfruta.
01:00:53Muchas gracias.
01:01:01¿Sabes algo?
01:01:02De hecho,
01:01:04pronto voy a sacar un álbum independiente.
01:01:07¡Guau!
01:01:08¡Qué bien!
01:01:10Estás progresando.
01:01:12¿Mi canción está en él?
01:01:14No, no está.
01:01:17Va a estar en mi segundo álbum.
01:01:20¿Un segundo álbum?
01:01:24Estaba en mi primer álbum.
01:01:27Deja de bromear.
01:01:31Gracioso, ¿cierto?
01:01:32¿De qué hablas?
01:01:34Bueno, tu sueño está a punto de hacerse realidad.
01:01:37¿Verdad?
01:01:39Aunque depende de mí, ¿verdad?
01:01:43Supongo que sí.
01:01:46¡Siguen jugando contigo las chicas!
01:01:50De eso fue de lo que escribí.
01:01:56Está bien.
01:01:59Pero con una condición.
01:02:02¿Cuál es?
01:02:05Bueno, entre tú y yo
01:02:08pasaron cosas de las que no podríamos reírnos.
01:02:13Así que solo hazlo divertido.
01:02:15Esa es mi condición.
01:02:17Eres bueno en eso, ¿no?
01:02:20Lo soy.
01:02:23Entonces no hay problema.
01:02:26Escribí una canción sobre ti, así que...
01:02:28estamos empatados.
01:02:31Estamos a mano.
01:02:38Y escribe sobre esto también.
01:02:40¿Qué?
01:02:42Una historia sobre tu buen punto.
01:02:45¿Buen punto?
01:02:50Pensé en ello después de que nos separamos.
01:02:55Tienes un solo buen punto.
01:02:57Solo uno bueno.
01:03:00Debo tener más.
01:03:02Me esforcé mucho.
01:03:03No importa lo mal que se pongan las cosas.
01:03:06Dices, no importa o está bien.
01:03:10Eso es asombroso.
01:03:13¿En serio que lo es?
01:03:15No sabes lo genial que es.
01:03:18¿En serio lo es?
01:03:20¡Asombroso!
01:03:21Tal vez no reconoces los tiempos difíciles.
01:03:25Me pregunto si...
01:03:28Pero tampoco reconoces la felicidad.
01:03:33Así que...
01:03:34Así que estaré rezando para que conozcas a una chica que te enseñe lo que es la felicidad.
01:03:41¿De qué se trata eso?
01:03:44¿No es una buena historia?
01:03:46Escríbela.
01:03:48Está bien.
01:03:50Lo digo en serio.
01:03:53En realidad rezo por tu felicidad.
01:03:58Eso es más cierto ahora que cuando estábamos juntos, Hiroshi.
01:04:07Gracias.
01:04:10¿Te hice llorar?
01:04:12Sí.
01:04:15¡Llora!
01:04:16¡Vamos, llora!
01:04:17No, lloraré.
01:04:23Pero espera.
Comments

Recommended