Skip to playerSkip to main content
  • 10 hours ago
Notes from the Last Row Episode 5 englishsub fullmovie🎉🌸
Transcript
00:00:28Satsang with Mooji
00:00:41Okay.
00:00:41It's a little bit weird, but the phone is on the phone.
00:01:02Oh, my God.
00:01:30Oh, my God.
00:01:42세연아.
00:01:45세연아!
00:01:46그렇게 추격전이 돼버린 거예요.
00:01:49아, 좀 사와!
00:02:03아줌마?
00:02:06아줌마가 어떻게 해?
00:02:18아줌마가 어떻게 해?
00:02:22아줌마가 어떻게 해?
00:02:32아줌마가 어떻게 해?
00:02:35I didn't know anything.
00:02:36I didn't know anything.
00:02:38You're going to be here.
00:02:42You didn't follow me.
00:02:43I didn't know anything.
00:02:43I was going to stay on my own.
00:02:50I'm not sure if you're here.
00:02:52I'm not sure if you're here.
00:02:56You're a girl who was a girl who was a girl?
00:02:59You're a girl who was a girl who was a girl.
00:03:04You're a girl.
00:03:06너도...
00:03:08호텔에 갔었어?
00:03:16호텔에 갔으면 알겠네.
00:03:18그건 그냥 사고였어.
00:03:20그리고 이건 우리 가족 일이야.
00:03:22네가 상관할 일이 아니야.
00:03:24어떻게 상관을 안 해요?
00:03:25사람이 죽었는데.
00:03:27교통사고 아닌 거 아시잖아요.
00:03:29편지에 써있던 것처럼.
00:03:33It was a CCTV screen.
00:03:36It was the postcard.
00:03:41Where are you?
00:03:49What's wrong?
00:03:50No, I don't want you to worry about it.
00:03:54I'm just really curious about it.
00:03:57I know you're the only one.
00:03:58I don't want to die.
00:04:01You're not too late.
00:04:01You're just one thing.
00:04:02I don't want to die anymore.
00:04:08You're not aho.
00:04:10You don't want to survive, will you?
00:04:13You can't even tell me.
00:04:20And what about it?
00:04:21결국엔 아줌만
00:04:22모든걸 털어놓았어요.
00:04:26다 너무 놀라운 이야기들이라서
00:04:28그래서 늦어진거에요.
00:04:30끊을 수가 없어가지고
00:04:31전화도 못드리고 졌을 necklace.
00:04:32알았어.
00:04:37알았어.
00:04:39진정하고
00:04:41일단 앉아보자.
00:04:43앉아서 말해봐.
00:04:48That's what I'm going to do with you.
00:04:52I'm going to take care of you.
00:04:55That's what I'm going to do with you.
00:05:21I'm going to take care of you.
00:05:28I'm going to take care of you.
00:05:42You're welcome.
00:05:49Yes.
00:05:51Yes, I'm welcome.
00:05:53Yes, please.
00:05:54Hey, what are you doing?
00:05:57Why are you doing?
00:05:59Sorry, I'm just going to get some new information.
00:06:04Maybe you will send me a message later.
00:06:06No, I'm going to leave you.
00:06:07Why?
00:06:08Why?
00:06:09Why?
00:06:10Why?
00:06:10Why?
00:06:13No, that's...
00:06:14That's not...
00:06:15That's not...
00:06:17You!
00:06:18You, you're not coming.
00:06:20What?
00:06:22Yeah, I got...
00:06:23I got to call him.
00:06:24I got to call him.
00:06:25I got to call him.
00:06:26I got to call him.
00:06:34Ah, 그래서 사건은 언제나 그 사건 그 자체보다도 그 사건에 휘말릴 인물이 어떤 존재인지, 또 어떤 캐릭터로 드러내지는 것에 따라서
00:06:56That's the point that you're going to match up.
00:07:04Hey, you're right.
00:07:10Why don't you tell me?
00:07:13Why don't you tell me?
00:07:14Why don't you tell me?
00:07:15Why don't you tell me?
00:07:17I'll tell you the message.
00:07:18I'll tell you.
00:07:19All right?
00:07:22Hey!
00:07:30Why don't you tell me?
00:07:34No.
00:07:37No, that's it.
00:07:38No, you...
00:07:42No.
00:07:45No, you...
00:07:46No.
00:07:47No.
00:07:48No.
00:07:49No.
00:07:50No.
00:08:07No.
00:08:17No.
00:08:19No.
00:08:30No.
00:08:32No.
00:08:32No.
00:08:34No.
00:08:35You are already�key.
00:08:35No, you're not you and Christianity...
00:08:39What?
00:08:39No.аствoré.
00:08:40No.
00:08:40Why?
00:08:42Why?
00:08:42Why is he getting married?
00:08:43What happened?
00:08:45I heard a little bit.
00:08:50It was a long time.
00:09:00I don't know anything.
00:09:01Anyway, I got there.
00:09:03Anyway, I got to the phone.
00:09:05I'm coming to the phone.
00:09:08What?
00:09:08I got here, too.
00:09:10Just a little bit.
00:09:22And I was just so scared.
00:09:24I was a little scared.
00:09:25But I was just a little tired.
00:09:31I think it's important to you.
00:09:33I think it's important to you.
00:09:36Yes?
00:09:42What's your father?
00:09:43Is it okay?
00:09:44Is it okay?
00:09:45Is it okay to you?
00:09:50You remember?
00:09:52Yes, you remember.
00:09:54I'm just like, no, why don't you get it.
00:09:56And the whole thing is good for you?
00:10:05Why don't you get it?
00:10:06I don't know what the matter is.
00:10:14Why don't you get a chance to do so?
00:10:18Why not?
00:10:19Why don't you get a chance to do so?
00:10:23You know, it's a matter of fact.
00:10:24I don't think I've been to the hospital.
00:10:24I'm gonna take care of you.
00:10:30I'm gonna take care of you.
00:10:32I'm gonna take care of you.
00:10:35I'm gonna take care of you.
00:10:40What, a week?
00:10:43Hey!
00:10:44I'll take care of you.
00:10:45I'll take care of you.
00:10:47Hey, I got it!
00:10:48Wait a minute, wait a minute.
00:10:51Wait a minute!
00:10:56What is this?
00:11:00What is this?
00:11:07Wait a minute.
00:11:13I'm going to send you mail.
00:11:16Where is it?
00:11:17Where is it?
00:11:19What is it?
00:11:25Oh!
00:11:27What is this?
00:11:29I'm going to drive a lot.
00:11:33Chetongju.
00:11:41Chetongju.
00:11:49선생님, 지금 일단 첫 번째 거제 보냈어요.
00:11:53최대한 아줌마한테 들은 육성 그대로 옮겼어요.
00:11:57놀라지 마세요.
00:12:04최보검.
00:12:05네.
00:12:15선생님, 미안한데 오늘 수업은 희원이다.
00:12:20이번 수업은 다음에 보충할게요.
00:12:40선생님.
00:12:42선생님.
00:12:48선생님.
00:12:49선생님.
00:13:10I don't know.
00:13:24I don't know how to get out of my mouth.
00:13:27I didn't want to get out of my mouth.
00:13:31I didn't want to.
00:13:32I didn't want to.
00:13:36I thought it was a good thing.
00:13:38I thought it was a good thing.
00:13:42I just kept it.
00:13:46I just kept it.
00:13:49But I can't take it anymore.
00:13:53But I can't take it anymore.
00:13:56I can't take it anymore.
00:14:40I can't take it anymore.
00:15:12I can't take it anymore.
00:15:33I can't take it anymore.
00:15:33I can't take it anymore.
00:15:34I can't take it anymore.
00:16:08I can't take it anymore.
00:16:10I can't take it anymore.
00:16:24What is it?
00:16:29What is it?
00:16:31What is it?
00:16:32What is it?
00:16:34What is it?
00:16:41What is it?
00:16:41I don't care about it.
00:17:01Why did you go for a while?
00:17:02Do you want me to take care of this guy?
00:17:06No, it's been done.
00:17:12Why?
00:17:15You're too late?
00:17:17You're too late?
00:17:18You're too late?
00:17:20I don't know.
00:17:24You're too late.
00:17:28You're too late.
00:17:30You're too late.
00:17:32You're too late.
00:17:34You want to take care of what the price is.
00:17:41You need to put care of it.
00:17:44You should take care of it.
00:17:44No, you have to go to bed.
00:17:46You're too late.
00:17:47No, you're too late.
00:17:48You don't have to wait for a girl.
00:17:50You have to take care of your wife,
00:17:51You can take care of them.
00:17:53I'm not sure of trying to sell you.
00:17:53I can look back on your suit.
00:17:56You're too late.
00:17:57I can't get it all.
00:17:58I can't do it anything you want?
00:18:00I can't believe it.
00:18:02I can't believe it.
00:18:03I can't believe it.
00:18:03I can't believe it.
00:18:22What are you doing today?
00:18:23I'm sorry, I'm sorry.
00:18:24I'm sorry.
00:18:26I don't know.
00:18:33I don't know.
00:18:35I don't know.
00:18:36I don't know.
00:18:38I don't know.
00:18:39I don't know.
00:18:40I hope it's coming.
00:18:41I don't know.
00:18:42You've been there for work.
00:18:49I can't believe it.
00:18:49What do you mean?
00:18:52What?
00:18:58What?
00:18:59I mean, I don't know.
00:19:02What?
00:19:04I don't know what to say.
00:19:08I don't know what to say.
00:19:10You want to hear my husband?
00:19:14Yeah.
00:19:15Why?
00:19:17그건 마음대로 해.
00:19:20근데 이건.
00:19:24네가 원하는 게 대체 뭐야?
00:19:37아줌마.
00:19:39아니야, 아니라고.
00:19:41말도 안 돼.
00:19:45미쳤네.
00:19:47제대로 미쳤어.
00:19:52아줌마, 잘 들어요.
00:19:57이건 당신 남편하고는 아무 상관이 없어.
00:20:03내 사생활이라고.
00:20:07대체 나를 뭘로 보고.
00:20:12그래.
00:20:13뭐 이런 걸로 돈 많은 남자 하나 물면 좋지.
00:20:18근데 당신 남편은 아니야.
00:20:22내가 그런 역겨운 개새끼하고 놀아날 만큼 미쳤는 줄 알아?
00:20:25그 새끼가 당신 몰래 놀아나는 년들이랑 똑같은 줄 아냐고.
00:20:30당신 남편이 뭔데?
00:20:32김수진이 그렇게 잘난 줄 알아?
00:20:34웃기지 마.
00:20:37아줌마 남편은 그냥 역겨운 위선자의 세상 몰래 도둑치라는 그런...
00:20:45개, 쫄따야.
00:20:49아무것도 모르는 주제에.
00:20:52아무것도 모르는 주제에.
00:20:53뭐, 도대체?
00:20:55그게 무슨...
00:21:04그 여자에게 너무 충격이었어.
00:21:07상상도 못했던 남편 비밀이었거든.
00:21:18다음, 다음, 다음.
00:21:20맨날 다음.
00:21:33아래.
00:21:47아래.
00:21:51아래.
00:21:52모레 형중 씨 출판 기념일인 거.
00:21:55성희 전화 왔더라.
00:21:57어.
00:21:58박 교수한테 못 간다고 전화했어.
00:22:00혼자 다녀와.
00:22:03김수은 작가 온다던데.
00:22:15그러니까 김수은이가 뭘 훔쳤냐고, 어?
00:22:19그 도둑질이라는 게 뭐야?
00:22:21도대체.
00:22:26그래, 알아.
00:22:28너 정신없고 바쁜 거 안다고.
00:22:30그러니까 딱 그것만 먼저 말해봐.
00:22:33내가 미리 알아야 될 일이 있다니까.
00:22:36야, 이강.
00:22:38이강!
00:22:42아, 이 새끼 진짜 씨.
00:23:00그러니까 그 도둑질이라는 게.
00:23:07아니, 설마 씨.
00:23:14언니가 한 명 있어.
00:23:17아니, 있었지.
00:23:20유일하게 맘붙였던 혈육이었는데.
00:23:24장례에 죽었어, 밤으로.
00:23:29장례를 치르고 나서 알게 된 게 있어.
00:23:31언니 꿈이.
00:23:35작가였다는 거.
00:24:15엄마 뭐 읽어?
00:24:17응?
00:24:20어.
00:24:21이모가 쓴 거?
00:24:23혼자 틀어박혀서 뭐하고 사나 욕했다니.
00:24:27이딴 걸 아느라고.
00:24:30그래도 재미있나 보다.
00:24:33엄마가 뭐 읽는 거 처음 봐.
00:24:38딸.
00:24:41이거.
00:24:43출판사에 보내볼까?
00:24:45출판사 맞지?
00:24:46책 만드는데.
00:24:47책?
00:24:49어쩌면 돈 될지도 모르잖아.
00:24:51그러면 우리 똑똑한 애서 공부도 마음껏 시켜주고.
00:24:54엄마는 미용실 차리고.
00:24:56응, 보내봐.
00:24:58엄마가 일하는 집 아저씨도 돈 엄청 많이 번다며.
00:25:02응.
00:25:12공부를 줘야.
00:25:12공부하러 와라.
00:25:13응.
00:25:18예.
00:25:31공부하러 와라.
00:25:32Sorry, sorry.
00:25:33Sorry, sorry.
00:25:34I just had a question.
00:25:37I've seen a lot of questions.
00:25:40Wait, wait, wait.
00:25:44Sorry.
00:25:46I don't know.
00:25:46I just had a question.
00:25:49I was reading a book.
00:25:49I was reading a book.
00:25:50I was reading a book.
00:25:54I was...
00:25:58Sorry.
00:26:00I'm sorry.
00:26:01I can't wait to see where you are.
00:26:10I'm sorry.
00:26:11I can't wait to see where I can.
00:26:15But it's been a lot like that.
00:26:30Then I'll send it back to the editor.
00:26:33I'll send it back to the editor.
00:26:37That's it.
00:26:39It's where it is.
00:26:41Where did you put it?
00:26:45It's...
00:26:46It's just one thing.
00:26:47It's a bad thing.
00:26:47That's something I've experienced.
00:26:54I think it has to be Peggy's job.
00:26:57I'm going to tell you to tell us what he's done with his job like that.
00:27:08Okay.
00:27:10I'll tell you to tell us about the name of the name of the man that had written it.
00:27:14At that point, he has created a book called The Way.
00:27:16He has written a book called The Way.
00:27:24What the hell is this?
00:27:33What the hell is this?
00:27:34What the hell is this?
00:27:37What's the same thing?
00:27:39You know what I'm doing?
00:27:40What the hell is this, you don't go down?
00:27:43You don't go down, you don't go down to me?
00:27:44I don't go down to my right now and I'm not going down to my wrong.
00:27:49I'm gonna go down to your own house or something, okay?
00:27:55And the same thing, huh?
00:28:00A?
00:28:00A?
00:28:02A?
00:28:03A, what are you saying?
00:28:06You call me a song.
00:28:06What kind of thing you tell me?
00:28:08You know, I'm stupid talking to him.
00:28:09You are talking about what's going on?
00:28:15You don't know what kind of thing is you're talking about.
00:28:18I don't know if you're going to try it again?
00:28:23It's crazy!
00:28:24What a Gay소리!
00:28:25Can you talk about it?
00:28:29I don't understand that.
00:28:31You don't have any family you have.
00:28:33Because you don't have any family you have to.
00:28:36What can I do to you?
00:28:40There's a guy that goes to.
00:28:43What?
00:28:46I'm sorry.
00:28:47Here you go.
00:28:50This is the book.
00:28:58No, I had no one.
00:29:00I have a file.
00:29:08The day of the day,
00:29:11your husband was a complete love.
00:29:27Boy, I don't care about the game to play.
00:29:30You think you're clear, I think you're always going to have your way.
00:29:34But I don't care about the way you feel cuz why you don't know.
00:29:38My soul has a hard time.
00:29:42Man, I'm not a good boy.
00:29:44Oh, wow.
00:29:51Wow.
00:29:53This is really?
00:29:54What?
00:29:57This shit is like a bitch.
00:30:01This is a bitch.
00:30:03Oh?
00:30:06Oh, Kim Su-hun, Kim Su-hun.
00:30:10Oh, Kim Su-hun.
00:30:10Oh, Kim Su-hun.
00:30:13Oh, Kim Su-hun.
00:30:16This bitch...
00:30:17you crazy...
00:30:17You mean that same bitch.
00:30:18This bitch, no dick.
00:30:20Oh, Kim Su-hun.
00:30:28But you need to discuss the same cowboy!
00:30:34Oh, Kim Su-hun have a look!
00:30:41I'll go.
00:30:42I'll go.
00:30:45What's going on?
00:30:47It's a joke.
00:30:54What did you say?
00:31:00What do you say?
00:31:05Kimbson's wife,
00:31:06You're my wife.
00:31:07He's a wife.
00:31:07He's a wife.
00:31:09So he's a woman.
00:31:14You're a woman.
00:31:16You're right.
00:31:18You're so different now.
00:31:21You're a woman.
00:31:22I was to introduce myself.
00:31:22Why was she?
00:31:23I just wanted to show you.
00:31:25Why did she come home?
00:31:27Why did she come home?
00:31:28Why did she come home?
00:31:31She's so difficult.
00:31:33I think it's hard to get out of here.
00:31:34I think it's hard to get out of here.
00:32:05That's not a lie.
00:32:08It's a lie.
00:32:11That help me explain the book.
00:32:13That's a lie.
00:32:13Do you have to remember that book?
00:32:17What do you think?
00:32:19There's a lie, that's a lie.
00:32:20I don't understand the book.
00:32:26You should understand the book.
00:32:26I'm kidding, you should not let them know.
00:32:26Or you don't want to believe it or you should not believe it?
00:32:32You should never believe it.
00:32:33Who's that?
00:32:35Who's that?
00:32:35Who's that?
00:32:37Who's that guy?
00:33:11Who's that guy?
00:33:12사실이야?
00:33:14뭐가?
00:33:16원본 파일 갖고 있다는 거
00:33:18아이, 씨발 진짜
00:33:23믿기 싫은 말아
00:33:25인터넷에 올리면 그만이니까
00:33:27그럼 나한테 줘
00:33:30나한테 팔아
00:33:31이렇게
00:33:52이 정도면 돼
00:34:13이럴 줄 알았으면 진작 아줌마한테 얘기할걸
00:34:17이제야 좀 말이 통하네
00:34:19그 새끼는
00:34:21너무 쪼자냈어
00:34:29월요일에 출근해서 줘
00:34:33돈 마련해 둘 테니까
00:35:07네, 여보세요?
00:35:10네?
00:35:12경찰이요?
00:35:13결국 걘 출근을 못했고
00:35:17일요일 밤에 죽었어
00:35:23그날 이후
00:35:26많은 것이 변했어
00:35:32정말 교통사고였을까?
00:35:34내가
00:35:36만약
00:35:38사고가 아니라면
00:35:57죽음의 진실을
00:35:58그대로 있을 수는 없었어
00:36:00죽음의 진실을 확인해야 했어
00:36:02죽음의 진실을 확인해야 했어
00:36:07살인사건?
00:36:09교통사고라는 건 확인했지만
00:36:11마음까지 홀감을 해진 건 아니야
00:36:13안 돼
00:36:14성당 봉사에는
00:36:17안 돼?
00:36:18왜?
00:36:20아니, 모금이고 모금
00:36:23그렇게 되면 시간이 좀 지체되잖아
00:36:26빨리 하는 게 좋지
00:36:28사람들 입에 오르내리는 것도 그렇고
00:36:31그런 건
00:36:33고인에 대한 신뢰잖아
00:36:36돈 때문에 그러면
00:36:37우리가 해
00:36:39내가 낼게
00:36:42당신이?
00:36:52애가 너무 어른스러워서
00:36:54그게 오히려 걱정이에요
00:36:56울지도 않고
00:36:59앞으로는 어떻게 되는 거예요?
00:37:01다행히
00:37:02미국 사는 친할머니랑
00:37:03연락이 됐어요
00:37:04두 달 후에 데리러 온대요
00:37:07정말 다행이네요
00:37:10같이 살 가족을 찾아서
00:37:13그래도
00:37:13은서 엄마가 마지막 복은 있네
00:37:15이런 친구분 덕에
00:37:18늦었지만 장례도 치르고
00:37:20근데
00:37:21어떻게 하는 친구라고 하셨죠?
00:37:26저 이거
00:37:28저 아이 미국 갈 때
00:37:30여비로 좀
00:37:35제가 빚진 게 좀 있거든요
00:37:38일부만 넣은 거예요
00:37:43원장님
00:37:43
00:37:44응?
00:37:46다 털었어요
00:37:47응?
00:38:02다 털었어요
00:38:04근데
00:38:06엄마 사진은 골랐어?
00:38:09근데
00:38:09좋아
00:38:09엄마가
00:38:09
00:38:09
00:38:27이거
00:38:33맞이
00:38:38
00:38:39No, you're not.
00:38:40No, you're not.
00:38:43No, you're not.
00:39:00But, Unso, mom...
00:39:05You were a superhero.
00:39:08You were a superhero.
00:39:09You were a superhero.
00:39:09But you had something to do with it.
00:39:17You were a superhero.
00:39:32This is what I have to do.
00:39:36This is what I have to do.
00:39:40This is what I have to do.
00:39:41I have to do it.
00:39:47No, it's not.
00:39:50It's not my fault.
00:39:52It's not my fault.
00:39:55It's my fault.
00:40:07Then it's my fault.
00:40:11I love him.
00:40:16It's not my fault.
00:40:16I don't know what you're doing.
00:40:19I don't know what you're doing.
00:40:38Happy birthday.
00:40:42Happy birthday.
00:40:43Happy birthday.
00:40:46Happy birthday.
00:40:50Happy birthday.
00:40:53Happy birthday.
00:40:55Happy birthday.
00:40:59Happy birthday.
00:41:03이건 끝인 거야.
00:41:07다 끝난 거야.
00:41:19Thank you so much for joining us.
00:41:46Ya, 이게 말이 되나? 말이 되냐고? 어?
00:41:54자기는 남편이에요. 어떤 짓을 했는지 뻔히 알면서
00:41:59아니, 증거까지 없애고, 뭐가 좋다고 껴악기까지 하냐?
00:42:03아니, 저한테 화내시면 어떡해요. 전 들은 데를 썼을 뿐인데.
00:42:07화를 내는 게 아니라, 임마!
00:42:09아니, 그런 쓰레기도 지 남편이라고 감싸고 두는 게 너무 답답하잖아, 지 새끼야!
00:42:15You are so tired of me?
00:42:17What?
00:42:19What?
00:42:20You...
00:42:20What?
00:42:21You're all you're all talking about?
00:42:27You're all talking about me.
00:42:31I'm all talking about this.
00:42:36I'm a little girl.
00:42:39I'm a little girl.
00:42:40I think it's really good.
00:42:53Why?
00:42:54I'm not sure.
00:42:56I'm sorry.
00:42:59I'm sorry.
00:43:02I'm sorry.
00:43:14Are you going to sleep?
00:43:18What?
00:43:21You're going to sleep.
00:43:24I'm going to sleep.
00:43:26I'm going to go.
00:43:30You're going to sleep.
00:43:31You're going to sleep.
00:43:33Can you stop from trying to sleep?
00:43:38You're going to sleep.
00:43:39Now you're going to sleep.
00:43:42It's life.
00:43:42Even if you're battling, you're going to sleep.
00:43:46Sure, well.
00:43:54Then I'll go.
00:44:00Go, go.
00:44:08I'm going to go.
00:44:09I'm going to go.
00:44:10I'm going to go.
00:44:10I'm going to go.
00:44:11And if you're sick, go to the hospital.
00:44:13And if you're sick, go to the hospital.
00:44:13And if you're sick, go to the hospital.
00:44:14And if you're sick, go to the hospital.
00:44:45Oh, oh, oh, oh.
00:44:49Yes, I'm going to go to the hospital.
00:44:53I'll get to the hospital.
00:44:56Your name is our name.
00:44:57All right.
00:45:03Thank you very much.
00:45:36Hansegian, who?
00:45:41My wife didn't know what to say today.
00:45:43I'll show you again. Thank you.
00:46:04It's okay, don't worry.
00:46:09Don't worry about it.
00:46:11I know you're so excited.
00:46:15Please, don't worry about it.
00:46:19Okay.
00:46:39I'll see you next time.
00:46:54So, you can sit in your chair.
00:46:55It's okay.
00:46:56And the room is cool.
00:47:01I'll be right back to my house.
00:47:01So, we're so excited.
00:47:21I thought it would be the end of my life.
00:47:25It wasn't one person I ever saw, but it was not a game.
00:47:29She was only working on her son.
00:47:31She was running away.
00:47:33She is coming back.
00:47:53Why are you doing this?
00:47:55Why are you doing this, Yuna?
00:47:59You are not good at condition?
00:48:00What's up?
00:48:04You're still not a big deal, you're still a big deal.
00:48:14When are you going for a while?
00:48:17You're looking for a job.
00:48:18You're going to be a big deal.
00:48:19I'm going to go.
00:48:21I'm going to go.
00:48:24I'm so sorry.
00:48:27I'm so sorry.
00:48:28Now I'm going to be done.
00:48:30I'm going to be done.
00:48:32What is it?
00:48:36I'm not going to be done.
00:48:38I'm not going to be done.
00:48:40I didn't want to be done.
00:48:42I don't want to be done.
00:48:46That's the first time.
00:49:02You're not going to die.
00:49:04You're...
00:49:07You're there.
00:49:09I've seen you there.
00:49:12I've seen you there.
00:49:15But what did you do?
00:49:23You're not lying.
00:49:24You're lying.
00:49:27You're lying.
00:49:29I want my drink.
00:49:30Come on.
00:49:31Bye.
00:49:33Bye.
00:49:37Bye.
00:49:41Bye.
00:49:44Bye.
00:49:44Bye.
00:49:55I'll go.
00:49:57I'll go.
00:49:58I'll go.
00:49:58Minhee's hope
00:50:00was to be a certain time.
00:50:20I'm not sure what he's doing.
00:50:21I'll just let you know.
00:50:34Oh, my God.
00:50:53I need to get your phone on my phone.
00:50:55I was like, I need to get ready to get my phone.
00:50:57I got a phone call now.
00:50:58I'm going to be the doctor.
00:50:59I'm going to go.
00:51:00I know.
00:51:00Get ready to get your phone call.
00:51:09Get ready to get your phone call.
00:51:09I want to go.
00:51:11I'll do it again.
00:51:12Okay, let's start with the completion.
00:51:14Let's start with the completion, quickly.
00:51:15Let's start with the completion.
00:51:32Three minutes per day.
00:51:35Intubation is ready to go.
00:51:37Yes.
00:52:03Okay.
00:52:07Okay.
00:52:09Okay.
00:52:09Let's go.
00:52:11Let's go.
00:52:22Let's go.
00:52:25Let's go.
00:52:32Let's go.
00:52:33Let's go.
00:52:34Let's go.
00:52:35It's your child.
00:52:36You are my dad.
00:52:40It's your dad.
00:52:51I'm not like this anymore.
00:52:53I'm sorry.
00:52:59I'm sorry.
00:53:02Mom...
00:53:03What are you doing?
00:53:09What are you doing?
00:53:11What are you doing?
00:53:17I just want to know what you're doing.
00:53:21I'm not going to lie.
00:53:22You're not going to lie.
00:53:25You're not going to lie.
00:53:25You're not going to lie.
00:53:28I'm going to lie.
00:53:32I don't know what to do.
00:53:32I don't know what to do.
00:53:35How do you do it?
00:53:45We eat this, and we'll go to the show.
00:53:49We'll go to the show.
00:53:49We'll go to the show.
00:53:50We'll go to the show.
00:53:56We'll go to the show.
00:53:58I'll let the show you go.
00:53:59You're so funny.
00:54:00When I'm in the show, I can't have much sleep.
00:54:03You're right.
00:54:11I can't see them, but then we did it.
00:54:13You'll never go to the show.
00:54:14I can't see them.
00:54:18I can't see them anymore.
00:54:22You'll never go to the show.
00:54:25You'll just go to the show.
00:54:25You can't see them, you'll never let me go to the show.
00:54:27You can't see them, I can see them.
00:54:38I don't know.
00:55:15I don't know.
00:55:18I don't know.
00:55:22은정우야?
00:55:24아빠는 무슨 소리 하는지 하나도 모르겠는데.
00:55:27일단 만나자.
00:55:28얼굴 보고 얘기해.
00:55:31오늘 밤이 없으면 좋겠군.
00:55:49하...
00:55:51하...
00:55:53하...
00:55:59하...
00:56:01You didn't know what to do.
00:56:14Sayonara.
00:56:21It's been a long time for a while.
00:56:22It's been a long time for CCTV.
00:56:26It's been a long time for a while.
00:56:38It's been a long time for a while.
00:56:39It was already done.
00:56:39It could have been a long time for a while.
00:56:44It's got a long time for a while.
00:56:48It's been my fault that he didn't have any consequences.
00:56:53I can't believe it.
00:56:55I'm so sorry to see you.
00:57:10I don't know how to do it.
00:57:16I don't know how to live.
00:57:17I don't know how to live.
00:57:23I don't know.
00:57:28I'm going to do it.
00:57:36I don't know how to live.
00:57:37I'll do it.
00:57:40I'll do it.
00:57:41I'll do it.
00:57:49I'll do it.
00:57:51I'll do it.
00:58:20I'll do it.
00:58:26I'll do it.
00:58:28I'll do it.
00:58:34I'll do it.
00:58:36I'll do it.
00:58:37Did you know?
00:58:38Yes?
00:58:41I didn't get back there.
00:58:41Good night.
00:58:42Yes.
00:58:43When you've seen the night before,
00:58:44you got to go to the hospital.
00:58:47Yes?
00:58:48You got to go to the hospital?
00:58:51Yes?
00:58:52And that's what you see.
00:59:22Teacher.
00:59:24That's what you use.
00:59:28The ending is the end.
00:59:56The ending is the end.
00:59:56The ending is the end.
Comments

Recommended