Skip to playerSkip to main content
  • 12 hours ago
A Record Of Mortals Journey To Immortality Season 5 Fanren Xiu Xian Episode 1
Transcript
00:20They will use this one.
00:25I'm going to buy in the name of the latter.
00:28被夜宗, 導靂!
00:32阿英宗, 仗陣!
00:34華一門王政!
00:36好,我記住你們的名字了
00:48這些九國盟的人也就罷了
00:53你們這些傘修,為何要燙這趟浦水?
00:59Can't it be there for you to be a good one?
01:04Don't worry.
01:05How long is it not to live?
01:08In the future, let's take a look at the world.
01:12Let's experience the one of the Muzan's黄沙部.
01:16The two of us.
01:18Muzan, don't you?
01:19You just have to be able to do this?
01:28Hey!
01:31You're a father-in-law,
01:35so you can understand me how much he is.
01:41Okay.
01:43Let's go with your friends.
01:58Let's go!
02:00Let's go!
02:14Let's go!
02:18The黄蜂骨
02:21The雷万鹤
02:23There is no one in the world.
02:25There is no one in the world.
02:26I am not your enemy.
02:27But I want you to die.
02:29You are a coward.
02:31Let's go!
02:43Let's go!
02:45Let's go!
02:46Let's go!
02:47Let's go!
02:49Let's go!
02:55Let's go!
03:02Ah!
03:06Ah!
03:08Ah!
03:12This whoa never heard.
03:13Haupts Está homelessness!
03:16True to save the video!
03:20This was a man.
03:22Hit this pension.
03:22Hm.
03:26You're not a good one.
03:29You're not a good one.
03:43Helly!
03:44Helly!
04:01Helly!看來同是法師
04:06,也有高低之分你比之前那個弱了不少嗎
04:17?這是我木蘭人與九國盟的恩怨閣下當真要插手九國盟什麼的在下不認識但這些人
04:22,是在下的救食在下要帶他們走還請閣下誤要阻攔
04:28But look at the阁下 that he is not going to die, he is not going to die, he is only
04:34going to leave the阁下.
04:39It's been a long time for a long time, no one can say that he is like this.
04:44I'm going to take care of him.
04:46Let's go!
04:55Thank you so much.
05:23Oh
05:447 0数码
05:469 10 10
05:4710
05:4810
05:4810
05:4810
05:4910
05:4910
05:4910
05:4910
05:4910
05:5210
05:5310
05:5510
05:5810
06:0011
06:0514
06:0716
06:0916
06:0916
06:0916
06:12The king of the army is really good at the time.
06:14If the king of the army doesn't want to come back,
06:17then the king of the army will be the king of the army.
06:27The king of the army.
06:33How did you come here?
06:48The king of the army will be the king of the army.
06:50I'm going to go back to the army.
06:55Come on, go!
07:05The king, you're not going to追?
07:07The king of the army is the king of the army.
07:10The king of the army will be the king of the army.
07:14Or is it the king of the army?
07:27Yes sir!
07:32The king of the army will be the king of the army.
07:34The king of the army will be the king of the army.
07:40What is the king of the army?
07:40Say the king of the army to join the army.
07:43Thank you very much for your help.
07:45Thank you very much for your help.
07:46Thank you very much for your help.
07:48My name is雷万赫.
07:51You can call me雷师叔.
07:55When he was in the Hormor,
07:57he was still alive in the Hormor.
07:59Hormor was still alive.
08:03My name is Hormor.
08:09Is he...
08:11Yes.
08:13He was the one who was the king of the Hormor.
08:17Hormor is Hormor.
08:19I can't tell you that he was born.
08:21Hormor,
08:22I am really good.
08:24Hormor,
08:25I can't be alone.
08:30Hormor,
08:32Gio,
08:34I've been to see you.
08:36Hormor,
08:36Hormor,
08:37you've been happy for me.
08:37You'd be happy to be so well.
08:40This is the thirdly
08:40and isет to identify the frame.
08:43I have never heard the secret of Kahn.
08:47Kahn, don't worry.
08:50Kahn, you should understand that.
08:52He has never been a witness.
08:56If so,
08:57you can call him a judge.
09:00I can't.
09:03Kahn, this place is a place where he's not a place.
09:05I'll help you with Kahn,
09:07and he is leaving from Kahn.
09:09
09:14這御風車
09:16乃是一位木蘭法師所留
09:17還請諸位上車一許
09:19
09:40This car is so high.
09:42I hope that you can see the boss of the master's
09:44might be a bit sad.
09:47No.
09:51How do you say it?
09:55The master's boss has hit me with a bad luck.
09:58He is a great leader.
09:59He is a part of the master's work.
10:01He is a part of the master's work.
10:08Oh, the story says that the師師 and師姐, why would they be in this封原國?
10:17Say it,話長, when the魔道 was in侵, and the seven people of the army were destroyed.
10:24The灵獸山天雀堡投敵, but the rest of the five people of the army were killed.
10:31The南迁至九國盟 was脫避存身.
10:32I had already been脫離黃蜂谷, but I had already been killed by many魔道.
10:38It was an unknown, but they were dead.
10:40At the time of the army, they were killed by the war.
10:47They were murdered by the priest and the friend of the army.
10:50They were able to escape this封原國.
10:52The sword was the only one that came to us.
10:58After this, the sword was burned by the people of the army.
11:02The sword was not broken.
11:03The sword was not broken.
11:05Why is it not?
11:33What do you think is that you will be able to come back to this place?
11:35門內 門內 什麼條件都可以答應的呀
11:38雷師伯 這麼多年你是知道的
11:42弘福師伯一旦決定的事情 你就是再勸 也勸不懂的
11:50雷師弟 此次回去 代我向師父他老人家問案
11:58我弘福自認不虧欠黃蜂谷什麼 往後便各自安好吧
12:20那 韓道友韓道友可願回歸黃蜂谷嗎
12:23以道友的修為和前置 說不定 凌狐老祖會將整個門派託付道友
12:29到那時候 道友您就是黃蜂谷之主回歸黃蜂谷
12:37如今韓某已是天道盟洛雲宗太上長老
12:43自然是沒有這個意願了那
12:49前輩要不要回去看看當年在黃蜂谷
12:51與我相交最深的師長有三位 引我入門的吳師叔
12:56百耀元的馬師伯
13:01還有師父李化元 如今他們早已不在了
13:06連黃蜂谷的山門都換了
13:09就算回去 又有什麼可看的呢
13:38等待兩百余年 以為靈根修煉至元英氣
13:41心之之間 機緣之深 如今的天南 怕是無出其右了
13:56可惜呀 若不是當年老祖
13:59若不是當年老祖
14:06當真是謬意 謬意
14:25其實雷師伯也有他自己的難處
14:28眼下黃蜂谷的內外事物 多半都是他在支撐
14:31連修行都荒廢了下來
14:35若是一直這樣下去
14:36所謂長生
14:39也不過是長久的困頓形骸罷了
14:48師伯師姐
14:49這附近便是二位所說的朱棣了吧
14:53多謝相送
14:55若不嫌棄
14:56來喝杯茶再走吧
14:58正好
15:01再見個故人
15:04故人
15:05故人
15:05故人
15:06故人
15:14故人

Recommended