Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Buurtzorg: forradalom a holland közösségi otthonápolásban

Hollandiában a Buurtzorg önirányított ápolói átfogó otthoni gondozást és szociális támogatást nyújtanak, segítve az időseket, hogy méltósággal élhessenek önállóan.

BŐVEBBEN : http://hu.euronews.com/2026/06/26/buurtzorg-forradalom-a-holland-kozossegi-otthonapolasban

Iratkozzon fel: Az Euronews elérhető 12 nyelven

Category

🗞
News
Transcript
00:01Hi, I'm Deborah and today you're going to go with me.
00:20Hello, good morning!
00:22What a strange day!
00:24Yes, it's a beautiful day!
00:26The zone for long!
00:28What a gift!
00:30Everyone feels better!
00:32It is the best medicine!
00:34Oh yes, Annemarie?
00:36Oh, that is the medicine!
00:38That is the medicine!
00:40Yes, exactly!
00:41Come on, it's okay!
00:45The snoopje of the...
00:491, 2, 3...
00:51Good!
00:57Annemarie, 88 ans, vit seule depuis la mort de son époux il y a 5 ans.
01:01Elle souffre de démence sénile.
01:04Mais pour rien au monde, elle ne quitterait son appartement et sa vie de quartier.
01:09Deborah est l'une des infirmières qui lui rendent visite tous les jours.
01:12I think it's good for the control of each person in my situation.
01:20I'm not alone, of course.
01:22Yes, that helps.
01:24And she's taking care of herself very well.
01:28You prepare your own food.
01:30You shower, you dress very well.
01:33You can control me.
01:34Yeah.
01:34I cook.
01:35I make it clean.
01:37I don't need anyone else.
01:38I have to go.
01:40Now you need us.
01:41Yeah.
01:42And you're enjoying your life because life is close to you.
01:46Oh, yeah.
01:46I'm living here.
01:48It is beautiful.
01:49I got life, real life outside.
01:53I see young people, old people.
01:57I'm not alone.
01:59I'm very grateful that now, with my age, of course, I'm free.
02:08I'm free.
02:12Deborah est infirmière dans la ville d'Amersfoort, à une cinquantaine de kilomètres à l'est d'Amsterdam.
02:17Elle travaille au sein de la plus grande organisation de soins à domicile des Pays-Bas,
02:22Burtzorg, qui signifie littéralement soins de quartier.
02:26Un modèle pensé pour aider les personnes âgées qui le souhaitent à vivre chez elle le plus longtemps possible.
02:34Atteint de la maladie de Parkinson, Bert garde un mauvais souvenir d'un bref séjour dans un centre de réhabilitation.
02:42Voelt het verschil ook in zo'n revalidatiecentrum?
02:47Daar ben je een beetje een nummer.
02:50Nou, de way of the care for me is extraordinary.
02:58Naya.
03:00Naya.
03:01Naya, he has a lot of professionals around him,
03:05and we have very close contacts with each other,
03:09if there's something happened, we can find each other very quickly.
03:12And we hope too, with all kinds of things, that you can stay a very long time at home.
03:19Yes, that would be nice.
03:23Fondé sur la proximité, la mobilité et l'autogestion, le modèle de Burtzorg est unique.
03:29Nous assistons à l'une des réunions de coordination des représentants des équipes d'infirmières de l'organisation à Mersefort.
03:57Crééé il y a 20 ans, Burtzorg emploie aujourd'hui près de 15 000 personnes et représente environ 75 %
04:03du marché néerlandais des soins à domicile.
04:07L'organisation affiche le taux de satisfaction des patients le plus élevé des Pays-Bas et compte des partenaires dans
04:1325 autres pays en Europe, en Asie et en Amérique du Sud.
04:18A l'origine du modèle, Joss de Bloch, ancien infirmier devenu entrepreneur social.
04:43Principe fondateur, l'autonomie des équipes.
05:08Pour Joss de Bloch, mieux soigné va de pair avec efficacité économique.
05:14Nous n'avons pas d'avoir des équipes, presque pas.
05:16Nous avons aussi montré pour les insurers que par les personnes qui travaillent comme nous le fais, ça coûte moins
05:22de monnaie.
05:22Mon idée est que si nous devons utiliser ces principes dans l'équipe de l'équipe, les coûts de l
05:29'équipe de l'équipe de l'équipe de l'équipe de l'équipe.
05:30Nous devons seulement focussenons sur ce qui est vraiment besoin.
05:32Bonne santé, c'est vraiment vraiment de mettre en place une personne qui a besoin de l'équipe de l
05:40'équipe de l'équipe de l'équipe.
06:01We are ready for the take-off.
06:05Muni de leur studio mobile, Marioline, infirmière chez Burtzorg,
06:09et Anke, journaliste, parcourent chaque semaine les rues d'Amsterdam
06:13à la recherche de témoignages de personnes âgées.
06:16La matière première de l'émission Radio Stunkaus,
06:19ce qui veut dire radio bas de contention.
06:26Laat ons af, van waar gaat u naartoe?
06:30Ik ga zwemmen. Ik ga niet voor muziek, maar juist om mijn beweging te blijven.
06:35En doet u nog andere dingen om gezond te blijven?
06:38Ik lees veel, maar ik schrijf zelf ook.
06:40Om intellectueel ook bezig te blijven, want ik heb Alzheimer's.
06:46Bent u bang voor de toekomst, toch?
06:48In het leven ben ik nog niet zat.
06:50Ik heb een goede partner die voor me zorgt.
06:53Dat is het.
06:55Dat is inderdaad heel fijn.
06:57Echt heel erg bedankt.
06:59Soutenu par Burtzorg, Marioline en Anke produisent ensemble leur émission depuis 15 ans.
07:05To give care, it's not only the physical care, mental care is as important as well.
07:11So we thought maybe we can start making a program for all the people who are at home
07:17about health care, getting older and life experience.
07:23We believe that telling stories to each other is good for your health.
07:29Everybody can place a part in it.
07:31Everybody can be a support stocking for somebody else.
07:34And we like to pick up those kinds of energy to inspire people with stories.
07:41And so everybody can feel a little bit better, at least for a moment.
07:45The stories are oxygen for the soul.
Comments

Recommended