#classicdrama,#shortvideo,#shortsvideo,#chinesedrama,#skit,#chineseskits,#romantic,#romance,#lovestory,#horror,#horrorstories,#comedy,#cute,#revenge,#chinese,#multisub,#classic,#sweet,#complete,#latest,#甜宠,#霸总,#复仇,#短剧,#重生,#短剧推荐,#热门短剧,#浪漫,#爱情,#女频,#男频,#孟娜,#彩彩云,#方思畅,#郭宇欣,#樊楚琦,#侯呈玥,#卢鹿鹿,#周嘉怡,#澄芓,#葛晓熙,#韩雨彤,#黄云云,#李胜楠,#马秋云,#时童,#宋彧佳,#孙露鹭,#左一,#钟熙,#张星瑶,#张紫淋,#赵夕汐,#朱茉颜,#翟一莹,#贾奕萱,#王小亿,#王艺阳 #王皓祯,#曾辉,#梁思伟,#张楚宣
类别
🎥
微电影文字稿
00:00:00de hecho
00:00:01Este no es mi primer día allí.
00:00:05¿Qué significa eso?
00:00:07No es tu primer día allí.
00:00:11Después de que mi madre murió
00:00:13Mi madre siempre contrata a gente poco fiable y despreciable.
00:00:17Para prevenir
00:00:18Se metió en un lío aún más serio.
00:00:21Estaba en su teléfono
00:00:23Estaba lleno de uno
00:00:24Chip de WeChat capaz de monitorear la higiene
00:00:29Ella me lo ocultó.
00:00:31escabullirse al amanecer
00:00:33Ven a conocer a mi tío.
00:00:37La seguiste.
00:00:43Yo seguí
00:00:45Solo para conocernos
00:00:48Creo
00:00:50Si el hombre que encontró esta vez es una buena persona.
00:00:55Me di por vencido
00:00:57¿A qué renunciar?
00:01:00Abandona esta obsesión
00:01:02Déjala
00:01:04Yo también lo pensé.
00:01:06Mi nueva vida sin mí
00:01:10enredados durante tantos años
00:01:12Toma esta decisión
00:01:14Tal vez
00:01:17Esa es la mejor opción.
00:01:25Pero después de llegar aquí, me di cuenta...
00:01:29tú
00:01:31Mucho mejor de lo que esperaba.
00:01:36En ese tiempo
00:01:38Una pequeña chispa de algo se agitó en mi interior.
00:01:40La idea de unirme a esta familia
00:01:43I
00:01:43Gracias a haberte conocido
00:01:46Quiero darme un último empujón.
00:01:49tú
00:01:50Gané.
00:01:53Desde el principio tuve un propósito.
00:01:59Ya me he ido.
00:02:00Lentamente, poco a poco
00:02:02Sé tú mismo
00:02:08No tienes ningún parentesco conmigo por sangre.
00:02:10Miembros de la familia elegidos de forma independiente
00:02:15Tú eres mi esperanza
00:02:16Mirando tu espalda
00:02:19Voy con retraso.
00:02:21Camina más despacio
00:02:23Yo en ese momento
00:02:26Todavía no sé cómo distinguir
00:02:29Soy alguien que puede brindarte esperanza.
00:02:31El agua refleja tu rostro.
00:02:34Sigue siendo tan deslumbrante como siempre.
00:02:37Espero con ansias algún día
00:02:39Nos volveremos a ver.
00:02:49El primer tazón que finalmente no...
00:02:56Hola
00:02:57Dos tazones de fideos con verduras verdes y cerdo desmenuzado.
00:02:59Un tazón no debe estar demasiado caliente.
00:03:07I
00:03:08Gracias.
00:03:10¿Lo recuerdo?
00:03:13ayer
00:03:14hoy
00:03:16En este momento
00:03:18Ahora
00:03:25¿Cómo podemos seguir haciendo esto ahora?
00:03:27Sí
00:03:30¿Dónde debería ubicarse el Li Zong?
00:03:31allá
00:03:32allá
00:03:37Extrañar
00:03:40Ella realmente lo sabía
00:03:41No soy inteligente
00:03:43Comer
00:03:56Vaya
00:03:57No
00:03:58Comer
00:04:11No puedo comer.
00:04:12han comido
00:04:13Dije que comí
00:04:17No desperdicies
00:04:26nosotros dos
00:04:28Ya hemos hablado de Bibi.
00:04:34Yo soy tu hermano
00:04:36Qué es esto
00:04:38¿Qué clase de hermano?
00:04:40Te estoy preguntando algo que no es simplemente un hecho.
00:04:49Entonces, ¿qué soy?
00:04:52¿Para qué sirve?
00:04:55Lu Zhao es de hecho Lu Zhao.
00:04:57¿Por qué se considera algo?
00:04:58¿No puedes ser tú mismo?
00:05:03Pero yo
00:05:05Solo eliminando esta capa de barrera
00:05:07El talento está relacionado con esta persona.
00:05:12¿Cuál es el significado?
00:05:16Xu Manwen es la novia de tu padre.
00:05:19Solo entonces podré estar con él.
00:05:20Llegué aquí
00:05:23Conviértete en tu hermano mayor nominal
00:05:32Te refieres únicamente al aspecto nominal, ¿no es así?
00:05:34No hace mucho
00:05:37Gané.
00:05:38Nada en este mundo dura para siempre.
00:05:40Aunque estés casado, aún puedes divorciarte.
00:05:42Incluso las madres biológicas y los hijos pueden abandonarse mutuamente.
00:05:47entonces
00:05:51Lu Zhao es Lu Zhao
00:05:54Wen Ying es simplemente Wen Ying.
00:05:57Ya no son hermanos ni hermanas de nadie.
00:06:01Si
00:06:03Realmente rompimos
00:06:05¿Serás feliz?
00:06:10Cuando llega el momento de ser feliz
00:06:11Estoy a punto de ser feliz
00:06:12No lo haré
00:06:13Tú tampoco quieres hacerlo
00:06:21Bien desde el frente
00:06:24afortunadamente
00:06:26No murió ayer
00:06:42saludando desde lejos
00:06:43Hemos vuelto
00:06:46papá
00:06:46papá
00:06:46Xu Manwen
00:06:49¿Y qué hay de Zhao Zhao?
00:06:51Su enteritis empeoró.
00:06:52Descansar
00:06:53No le molestemos.
00:06:55Este niño tiene demasiadas personalidades.
00:06:56Giro de vuelta
00:06:57Voy a guisar un pollo de corral.
00:06:58Dale algo de comer.
00:07:02Primero, saquemos estas cosas de la habitación.
00:07:04Lavar el olor a sudor
00:07:06Vale, vale, vale
00:07:11Tía
00:07:13Tengo algo que decirte
00:07:28¿Cómo ha estado Ah Zhao estos últimos días?
00:07:33¿Cómo calcularlo correctamente?
00:07:34Enteritis y lesiones familiares
00:07:36El viento fue al patio a mirar
00:07:36Descansa en casa.
00:07:40Ah
00:07:41Ah Ying
00:07:42La tía te dirá la verdad.
00:07:45azhao
00:07:46Él está aquí
00:07:47No está mentalmente estable.
00:07:50Recuerdos de sexo
00:07:52Inicio de la enfermedad
00:07:55Para que lo sepas
00:07:57Sabes que está enfermo.
00:08:00¿Qué enfermedad?
00:08:03ups
00:08:04No te dejes engañar.
00:08:06Es muy bueno haciéndose el tonto y actuando de forma extraña.
00:08:09No se refería en absoluto a una enfermedad mental.
00:08:12¿Es correcto?
00:08:12Está loco
00:08:15De niño no era normal.
00:08:17Incluso en la escuela primaria, ya están tramando y haciendo trampas.
00:08:20Por qué
00:08:21Pagar por copiar tareas escolares
00:08:22Cinco yuanes por puerta
00:08:24Eso es porque no lo aceptaste de él.
00:08:26También tiene tendencias violentas.
00:08:27Viejos peleando
00:08:28Me costó mucho dinero.
00:08:29Si no provocas a esos matones y gamberros
00:08:31¿Haría él eso?
00:08:35¿Qué sabes?
00:08:37Es una persona psicológicamente retorcida y anormal.
00:08:39Érase una vez
00:08:40De alguna manera consiguió un montón de ellos.
00:08:42Repugnante rata muerta
00:08:44Lo guardé a escondidas en el cajón de mi mesita de noche.
00:08:47Solo para asustar a la gente.
00:08:49En conclusión
00:08:50No es una buena persona.
00:08:51Si no lo hubiera estado vigilando
00:08:53Él ya es un asesino.
00:08:59Tía Xu
00:09:03En realidad, yo también soy bastante así.
00:09:06¿Qué estás haciendo?
00:09:15Vamos a hacerlo.
00:09:18¿Me estás tomando el pelo?
00:09:20Me sobresaltó.
00:09:25¿Qué ha pasado estos últimos días?
00:09:28La escena en la que murieron los dos niños ha cambiado por completo.
00:09:49Xiaoluo
00:09:50Bien hecho
00:09:51El año pasado, eso no fue para el piloto campeón.
00:09:53Todos están en esta dirección.
00:09:53Necesitas perfeccionar tus habilidades.
00:09:56correcto
00:09:57Este año, danos tu empeine.
00:09:58Ayuda completa
00:10:24Devuélvemelo
00:10:27¿Cuál es la prisa?
00:10:29Es solo un reloj roto, ¿no?
00:10:30¿Es realmente necesario?
00:10:32Dije que me lo devolviera.
00:10:36Lo deseo muchísimo
00:10:37Bueno
00:10:39Entonces comparas todo tu cuerpo con el mío.
00:10:40Veamos quién está mejor cualificado para participar.
00:10:44Si ganas
00:10:45Te lo devolveré.
00:10:50De ninguna manera
00:10:52Así que este reloj...
00:10:53Te lo guardaré.
00:10:59Yo y tú
00:11:03Ha sido guardado en un lugar seguro.
00:11:05Está seguro
00:11:11Ve a enviar un mensaje
00:11:13Que todos lo vean
00:11:15¿Quién es el verdadero vendedor ambulante hoy en día?
00:11:18Sí
00:11:19pandilla de colmillos
00:11:22mirar
00:11:23Lo robé para ti.
00:11:26Entonces te debo parte de la deuda.
00:11:29¿Se puede compensar?
00:11:30¿Crees que puedes contenerte con esta pantalla de burbujas?
00:11:32Estás soñando.
00:11:36Hermano Huang
00:11:37Conozco a una estudiante.
00:11:40Llamar
00:11:41Wen Ying
00:11:49Ella parece
00:11:50puro
00:11:52bonito
00:11:54¿Quieres?
00:11:56ciertamente
00:11:57Después de que termine el juego
00:12:01La traje de vuelta.
00:12:05Una vez que el asunto esté resuelto
00:12:06Puedes expresar tu opinión
00:12:08ningún problema
00:12:12Aunque se atrevieron a utilizar a Wen Ying como moneda de cambio para saldar sus deudas.
00:12:16Peligros ocultos
00:12:17Wen Ying se enfrentará al peligro tarde o temprano.
00:12:19Debo sujetarlos
00:12:28¿Te has enterado?
00:12:29Club de Motociclistas Kyle
00:12:31Esta tarde
00:12:32Partido de práctica de relaciones públicas previo al torneo de la Knights Cup
00:12:34Circuito de montaña de Phoenix
00:12:38No tengo un coche volador.
00:12:39Tienes que ir a ver un coche de carreras de verdad.
00:12:42Montaña de Phoenix
00:12:43Se le llama el Bucle de la Muerte.
00:12:44Cada año hay personas intrépidas
00:12:46Muerte o lesiones graves
00:12:50Además, dentro del club
00:12:51Hay dos plazas de conductor disponibles.
00:12:53Quien gane se va
00:12:55Oí que había dos personas.
00:12:57Uno de ellos es de una escuela de formación profesional.
00:12:58El otro es de nuestra escuela.
00:13:00¿Es falso?
00:13:01Saber qué experto
00:13:03No arriesgues tu vida en el bucle mortal.
00:13:06Club de pan
00:13:12Calcula el coche
00:13:13Eso
00:13:15¿Vas a ir?
00:13:18ir
00:13:23Caminar
00:13:25Caminar
00:13:37¡Qué bienvenida!
00:13:41Por qué
00:13:42¿Dónde está el Sr. Lu Zhao?
00:13:43Se tomó la tarde libre.
00:13:44Pero tengo una emergencia en casa.
00:13:45ah
00:13:47Algo sucedió en casa.
00:13:48¿Por qué no lo haría?
00:13:49Otra excusa
00:13:53¡Guau!
00:13:54Mirar
00:13:55Todos estos coches son modelos de gama alta comprados con mucho dinero.
00:13:59¿Hmm, en serio?
00:14:01Por qué
00:14:01Mira ese coche
00:14:02Poder letal oculto en la transformación del Qi
00:14:06A juzgar por su físico, debe ser un tipo guapo.
00:14:09bufido
00:14:10Esta persona
00:14:12Buena vista
00:14:14ah
00:14:20ah
00:14:21ah
00:14:22ah
00:14:22ah
00:14:28ah
00:14:29ah
00:14:31ah
00:14:32ah
00:14:33ah
00:14:35ah
00:14:39ah
00:14:40ah
00:14:41ah
00:14:43ah
00:14:44ah
00:14:46Guau
00:14:47Ay dios mío
00:14:50Esto no depende del equipo.
00:14:52Ganar únicamente mediante la fuerza.
00:14:53Gana de forma espectacular
00:15:06Ay dios mío
00:15:09¿No es este Uzhang?
00:15:11¡Santo cielo!
00:15:14Me dijo que iría a trabajar después de clase.
00:15:15Programa de trabajo y estudio
00:15:17Pensé que se había ido a trabajar como tutor.
00:15:18Este es el tipo de trabajo que se consigue contratando gente en la calle.
00:15:20Como se esperaba
00:15:23Así que tienes muchas cosas que hacer
00:15:24Ocultándomelo
00:15:34Mierda
00:15:35Un mundo que juzga por las apariencias
00:15:36Recolectar
00:15:37Sus mejillas
00:15:39Este tipo de propietario de coche
00:15:41anormal
00:15:42¿Cómo podría Lu Zhao competir con alguien así?
00:15:53Xiaolong
00:15:54¡Bien hecho!
00:15:56Esto fue absolutamente perfecto.
00:15:57No en un estado
00:15:59En realidad el campeón
00:16:00Él lo esperó
00:16:03No
00:16:04no estoy de acuerdo
00:16:05La escena hace un momento
00:16:06No contar
00:16:09No cuenta
00:16:10Tú mismo lo dijiste.
00:16:12Comparado con este tipo de partido
00:16:14¿Quién ganó?
00:16:16He ganado.
00:16:19Según nuestra apuesta anterior
00:16:20El lugar es mío.
00:16:23además
00:16:24Las cosas que copiaste de mí
00:16:27Tú también tienes que devolverme el dinero.
00:16:30¿Quién dijo que es solo un juego?
00:16:33Liderando los tres juegos
00:16:38Caminar
00:16:49¿Qué pasó?
00:16:50¿No dijiste que manipulaste su coche anoche?
00:16:54Quizás condujo de forma demasiado conservadora.
00:16:56Sin un acelerador rojo potente, el desgaste es insuficiente.
00:17:00Evidentemente, reemplacé sus tornillos por otros de calidad inferior.
00:17:04Demasiado conservador
00:17:05te refieres a
00:17:06Tomé estimulantes.
00:17:08También manipularon su coche.
00:17:09¿Así que no lo has llevado al límite?
00:17:14mamá
00:17:18Lao Tzu tomó su querido libro andrajoso como...
00:17:20Generación de competencia
00:17:22Primero, ve y hazlo torpe.
00:17:23En cambio, lo dejó fuera del viento.
00:17:36¡No se vayan todos!
00:17:37El encuentro es un torneo de tres rondas.
00:17:39Mejor de tres
00:17:40El segundo partido está a punto de comenzar.
00:17:43Si pierdes, pierdes.
00:17:44Aún no verificado
00:17:45¡Estoy tan feliz!
00:17:47Está a punto de
00:17:48No sé
00:18:01El coche de carreras en el que iba Lu Zhao estaba en una cola inusual.
00:18:04Hay un problema
00:18:12no es bueno
00:18:13Oveja
00:18:14Al corriente
00:18:14Lesionado mientras se lavaba las manos
00:18:23Oye, oye, oye, ¿a dónde vas?
00:18:29¿Estás bien?
00:18:40Lo vi ser raspado una vez y luego raspado otra vez.
00:18:45ah
00:18:45ah
00:18:46ah
00:18:46ah
00:18:46ah
00:18:46ah
00:18:47ah
00:18:48Puedo continuar el juego
00:18:49Si estás lesionado así, ¿qué sentido tiene competir?
00:18:51Sí
00:18:54El coche casi salió volando.
00:18:56Tu lesión también afecta al mundo.
00:18:58no importa
00:18:59Tú y Huang Zikun
00:19:01Calcular uno a uno plano
00:19:02Déjenlo ocupar el puesto.
00:19:03Deja de presionarme.
00:19:04No me importa el número de plazas.
00:19:06Deberías parar ahora.
00:19:08Debo conseguirlo
00:19:11Señor Lu
00:19:12Alguien de fuera quiere competir por ti.
00:19:30¿De quién es este niño?
00:19:33Mi familia
00:19:35Señor Lu
00:19:37¿No será por casualidad tu hermanita de voz dulce a la que le encantan los pasteles?
00:19:45I
00:19:46Sí
00:19:47Finalmente gané.
00:19:49¿Quién es el verdadero K on Fire?
00:19:51Se rió como el Maestro Oscuro.
00:19:54No creo que no haya consumido sustancias para mejorar el rendimiento.
00:19:56Por qué
00:19:58Jugaré un juego contigo.
00:20:03Qué comparar
00:20:05¿No es al mejor de tres?
00:20:07Solo se han jugado dos partidos.
00:20:09Lu Zhao chocó su coche e hirió a una persona.
00:20:11Jugaré tres rondas por él.
00:20:13tú
00:20:15¿Sabes montar en bicicleta?
00:20:17¿Por qué no te atreverías?
00:20:18Miedo a perder contra una chica y a quedar mal.
00:20:21De todos modos
00:20:23El agente debería ser barrido
00:20:25Ve al agua en el edificio
00:20:27OMS
00:20:28¿Quiénes consumieron sustancias para mejorar el rendimiento?
00:20:29¿Qué te hace pensar que puedes jugar en su lugar?
00:20:33Soy su hermana
00:20:36DE ACUERDO
00:20:38Hay otra apuesta.
00:20:40Un reloj roto
00:20:44Añade uno más
00:20:46Perdiste.
00:20:48Obedientemente ve y trabaja como un obrero para perder
00:20:51ningún problema
00:20:57Wen Ying
00:20:59¿Qué estás haciendo?
00:21:02Entonces tú eres el Señor.
00:21:04Entonces tú eres el Señor.
00:21:06Entonces tú eres el Señor.
00:21:32bien
00:21:32bien
00:21:36Aire
00:21:37Taixué
00:21:38¡Esa técnica de salida es muy profesional!
00:21:40En la salida, puede superar en velocidad a los coches de lujo.
00:21:42¡Eso es muy extremo!
00:21:53La técnica de golpearse la cabeza contra el suelo no es una puntuación válida en un combate real.
00:21:56Reproducción completa
00:21:58Desmontaje posterior del pasador principal
00:21:59Resulta un poco exagerado que todo el mundo entienda perfectamente esta táctica.
00:22:01Tu hermana
00:22:02Tu hermana es una expiloto de carreras.
00:22:04¡Este sistema de infoentretenimiento para coches está totalmente desfasado!
00:22:08Mi hermana
00:22:09Ten siempre la fuerza en mente.
00:22:27Este es su heroísmo.
00:22:34También
00:22:36Salva mi heroísmo
00:22:57aquí
00:22:57Estos dos hermanos, uno travieso y el otro despidiéndose...
00:23:04Te lo he contado a medias.
00:23:05¿Esta pista?
00:23:07Cuando tenía doce años, ya llevaba cientos de días corriendo.
00:23:09Debe doler con los ojos cerrados, ¿verdad?
00:23:12No
00:23:13No dijiste nada antes de salir corriendo.
00:23:14Cuando termines de correr, vuelve y cuéntame esto.
00:23:17¿Así que solo quieres atraerme y luego matarme, verdad?
00:23:19Sí
00:23:21Ahora has perdido.
00:23:23¿Podemos cumplir la apuesta ahora?
00:23:41tú
00:23:50Ven, ven, levántate
00:23:53Tú, de este lado...
00:23:58No existe el baile de 90 grados.
00:24:00Muchas gracias
00:24:07¿Quién te hizo daño ayer?
00:24:12Hoy quiero que olvides todo.
00:24:20Eres tú
00:24:21Amarte me hace más fuerte
00:24:24Luchando por ti, sin rendirnos jamás.
00:24:26Perdí.
00:24:27Déjame cuidarte
00:24:28Quiero que la lluvia entre y salga del sol.
00:24:32Quiero que la lluvia entre y salga del sol.
00:24:34Superando el nunca
00:24:35Finalizado
00:24:36¡Oh no, oh no, oh no!
00:24:37Mi papá me llamó tres veces.
00:24:39No recibí un paseo rápido.
00:24:40Te estaba diciendo que te llamé pero no pudiste comunicarte.
00:24:42Yo escribí esto.
00:24:44Nos preguntaron qué estábamos haciendo afuera.
00:24:47¿Qué dices?
00:24:49Dije que estábamos en casa de un compañero de clase.
00:24:52Dijo que sí.
00:24:54Te estoy esperando para que vuelvas a casa.
00:24:57eso es todo
00:24:59Vale, eso es todo.
00:25:01Sí, deberías.
00:25:02Si me fui a casa tarde antes
00:25:03Tiene que llamarme más de una docena de veces.
00:25:06Ellos también salieron a jugar.
00:25:07Partió por la tarde.
00:25:09¿Dijeron que iban a qué?
00:25:10El antiguo pueblo de al lado
00:25:12Estarás aquí tres días.
00:25:13No voy a volver a casa.
00:25:15No es de extrañar
00:25:17Resulta que él también estaba jugando solo.
00:25:19Nadie puede decir nada sobre nadie más.
00:25:23No es de extrañar
00:25:25Resulta que él también estaba jugando solo.
00:25:28Nadie puede decir nada sobre nadie más.
00:25:31Está bien
00:25:39Nada
00:25:39これは
00:25:39Es una idea
00:25:40¿Cómo puedes decir que entiendes mis tonterías?
00:25:43I
00:25:43Qué estás haciendo
00:25:45Entonces, ¿cómo debería enseñarte primero?
00:25:53Llámame
00:25:54Rey de las carreras
00:25:55Reina de las motos
00:26:00Entonces
00:26:01Rindiendo homenaje al rey de las alfombras de hierba.
00:26:03Reina de las motos
00:26:05Rey Yama
00:26:06¡Larga vida al emperador!
00:26:07¡Larga vida al Emperador!
00:26:13Ese tipo de sonrisa
00:26:15Tu sonrisa
00:26:16Me gustas
00:26:18Esto es sumamente importante.
00:26:19Cuando llegue a casa
00:26:26Para nuestro hogar
00:26:28Te amo cada momento
00:26:30Uno de cada dos
00:26:32Te amo en todas partes.
00:26:35Cada dinastía
00:26:37Me gustas
00:26:38Por qué
00:26:40¿Por qué se oye el sonido de un coche de policía?
00:26:46bien
00:26:47Solo pasaba por allí
00:26:48Caminar
00:26:50No me des
00:26:56No importa, mira, él también es adicto a las drogas.
00:27:02Por qué
00:27:04Ayúdame voluntariamente
00:27:15Tu boca
00:27:16En cada ocasión, intentaron deliberadamente aliviar sus preocupaciones.
00:27:21Pero la escena de secreción ocular
00:27:26Por favor
00:27:27Por favor, yo
00:27:38Tras decir eso, se soltó.
00:27:43Entonces dame otra mano.
00:27:47Sálvame de nuevo
00:27:50Mi mamá dijo
00:27:52Plata es un verbo.
00:27:55Viento plateado y choque plateado
00:27:57También puede aumentar
00:27:58Afronta todo con ecuanimidad.
00:28:00Acéptalo todo
00:28:02Puedo hacer cualquier cosa
00:28:04Acepte todas las consideraciones
00:28:06Entonces no habría sueños.
00:28:08Eso te incluye a ti, Lu Chang.
00:28:11Puedo atraparlo con firmeza.
00:28:14real
00:28:16Sé
00:28:18Rey de Plata
00:28:19omnipotente
00:28:22Está bien, Zhao Haitang
00:28:25Ahora sí que puedes salir.
00:28:26retoños
00:28:28Incapaz
00:28:30Excitación perceptible
00:28:34juventud
00:28:36recuerdos
00:28:37Puede amarlo por mucho, mucho tiempo.
00:28:48Grandes noticias, grandes noticias
00:28:51Wenyao
00:28:52El vídeo en el que apareces con Lu Zhao compitiendo en la Montaña Amarilla Mala se ha vuelto viral.
00:28:55Ahora todos dicen
00:28:57Eres un soldado implacable, un experto en cuidado de la piel con una personalidad dominante.
00:29:01El mal profesor confesó
00:29:03¿Cuál es exactamente nuestra relación?
00:29:06¿Quieres saberlo?
00:29:09¿Y él?
00:29:12Mi hermano
00:29:14Tu hermano
00:29:16Pero uno de ustedes se apellida Wen y el otro se apellida Lu.
00:29:19¿Misma madre, mismo padre, o mismo padre, misma madre?
00:29:26Un padre y una madre
00:29:29ah
00:29:30Aunque seáis una familia reconstituida...
00:29:34Mis reuniones se han convertido en un canal familiar.
00:29:44Perdí toda mi energía de repente.
00:29:47¡Así que ustedes dos son hermanos muy unidos!
00:29:50Por qué
00:29:56Me gustas
00:29:57No
00:29:58Mi hermano no me deja irme.
00:30:00Lo siento
00:30:01Mi hermana no me deja estar con otras chicas.
00:30:02A mi hermana no le gusta la ropa corta, así que te ayudaré.
00:30:05Mi hermano tiene mucho apetito.
00:30:06No
00:30:13cuidadoso
00:30:13Estamos haciendo todo lo posible por ser hermanos armoniosos y cariñosos.
00:30:16Familia
00:30:18Conviértete en una familia
00:30:19Este es el resultado final de todas las relaciones íntimas.
00:30:22¡Genial!
00:30:23¿No es así?
00:30:27Eh
00:30:32Longitud de la carretera
00:30:33Quiero conquistar a tu hermana.
00:30:36Pruébalo.
00:30:37Vaya
00:30:38Gracias, cuñado.
00:30:39Planeo darte esto
00:30:44¡No!
00:30:46No tengo ni idea
00:30:47Se desplomó en Phoenix Mountain, así sin más.
00:30:50Me ha robado el corazón por completo.
00:30:52Creo
00:30:53Me he enamorado de él.
00:31:02¿Por qué me tocas?
00:31:03No quiero a tu hermana.
00:31:06Tú continúas
00:31:09ups
00:31:10Si no estás de acuerdo, no hay problema.
00:31:12En fin, éramos Wen Ying y yo.
00:31:14No está contigo.
00:31:16Siempre y cuando tu hermana esté de acuerdo.
00:31:20Él no puede estar de acuerdo con eso.
00:31:21¿Cómo lo sabes?
00:31:24Tiene a alguien que le gusta.
00:31:27Definitivamente no voy a estar contigo.
00:31:31Él no estará conmigo
00:31:32¿Podría ser que yo esté contigo?
00:31:33Eres la persona con menos probabilidades de estar aquí, ¿de acuerdo?
00:31:36De todos modos
00:31:37Aunque me rompas las piernas
00:31:40Yo también quiero probarlo.
00:31:42Sí
00:31:42Soy la persona menos propensa a encontrarse en esta situación.
00:31:48tú
00:31:50¿Quién es la rata de la película?
00:32:06Según el Observatorio Meteorológico Central
00:32:07Según el Observatorio Meteorológico Central
00:32:08Se ha formado el tifón Maisel, el quinto tifón del año.
00:32:10Se prevé que toque tierra en la costa de mi país esta noche o a primera hora de la mañana.
00:32:17Esta es la plataforma número 3.
00:32:18Es necesario iniciar sesión en este lugar a medianoche.
00:32:18Pero mi cuenta, que es muy rica, aún no ha iniciado sesión hasta la medianoche.
00:32:18Cayó ese día.
00:32:22No hay de qué preocuparse
00:32:23¿Cómo puedes ser hermosa?
00:32:26¡Eso es increíble!
00:32:27Aún así, quieres el más pequeño.
00:32:35No se me da bien expresarme.
00:32:36Aún quieres escribir el poema de una manera indirecta.
00:32:36¿Quién eres?
00:32:36¿Te gusta esto?
00:32:36Puede
00:32:36Que haces
00:32:36Tu trabajo
00:32:36Que haces
00:32:54ah
00:32:55ah
00:33:00¿Por qué quedarse ahí parado sin moverse?
00:33:02I
00:33:04Voy a tomarme un descanso.
00:33:09¿Fengcha está siendo realmente perezoso?
00:33:16El impacto de los tifones y sus remanentes
00:33:19Se esperan fuertes lluvias hoy.
00:33:21Por favor, tome las precauciones necesarias.
00:33:27Sus ojos estaban muy deprimidos.
00:33:29Muy grande
00:33:39¿Qué estás haciendo?
00:33:40Alguien más
00:33:42Próximo
00:33:43Caos en el mundo
00:33:45Dejemos que el mundo se sumerja en el caos.
00:33:46Dejemos que el mundo se sumerja en el caos.
00:33:48Pero solo era una fotografía.
00:33:50La lluvia despertó
00:33:56Ve al escenario y cierra la puerta.
00:34:00pedos de extranjeros
00:34:01En realidad no te gusta estar bajo la lluvia, ¿verdad?
00:34:13Para contar la historia de una manera un poco más directa.
00:34:16Simplemente no lo creo.
00:34:17Solo escucha y no creas.
00:34:17Expresar las propias emociones mientras se ocultan.
00:34:20Tienes mucho dolor
00:34:23Tienes mucho dolor
00:34:24Dijeron que me di la vuelta y me rodé.
00:34:25Ninguno de ustedes quiere escucharme.
00:34:26Al igual que las interminables olas de viajes de prueba
00:34:30Grupo Central de Breaking Memories
00:34:36Es algo en lo que aún no has pensado.
00:34:38Claramente
00:34:44Es algo en lo que aún no has pensado.
00:35:05De verdad se atrevieron a... Wen Ying
00:35:07Sitio web de pago de deudas
00:35:09Peligros ocultos
00:35:10Wen Ying se enfrentará al peligro tarde o temprano.
00:35:12Debo preguntarles
00:35:32Olvidé traer mis llaves
00:35:34¿Puedo usar tu técnica de perforación ósea para volver a tu próxima casa?
00:35:40¿Eres un salvaje? Lu Chang
00:35:44¿Por qué estoy en medio de la noche?
00:35:48¿Qué cosas malas hiciste?
00:35:59Hay algo más que quiero hacer.
00:36:02Más que colarse en tu habitación en medio de la noche.
00:36:04Y hay más cosas de bastardos.
00:36:06¿Quieres saberlo?
00:36:23¿Quieres saberlo?
00:36:24Sí
00:36:24Mi primera vez saliendo con un chico
00:36:32Fuiste el primero en publicar la tabla mensual.
00:36:34Todo comenzó aquella noche lluviosa de primavera.
00:36:37Todo se está derrumbando.
00:36:42Fue un accidente.
00:36:43Está mal.
00:36:44Estamos cometiendo errores
00:36:45Una vez que el proyecto comienza, no hay vuelta atrás.
00:36:47¿Quién quiere moverlo por ti?
00:36:50No puedo ser tú al mismo tiempo.
00:36:51Me convertí en el objeto
00:37:11¿Alguna vez has pensado en esto?
00:37:13Les damos la bienvenida para que contraigan matrimonio y registren su unión.
00:37:15Nuestro nombre
00:37:16Aparecerán en el mismo libro de registro familiar.
00:37:22Existe otra situación.
00:37:24Ahora mismo estamos juntos nosotros dos.
00:37:26Ser un amante secreto, apenas sobrevivir
00:37:30Li Jiazi
00:37:34¿Pero qué pasa si rompemos?
00:37:36Todavía tengo que volver a casa todos los días.
00:37:38Comer juntos
00:37:40En realidad pensó en muchas cosas.
00:37:41Da un paso
00:37:43Incluso la tuvieron en cuenta en los siguientes noventa y nueve pasos.
00:37:44El dolor punzante de la ruptura
00:37:48El último caso
00:37:49Esto es lo que habías previsto.
00:37:51Así terminó ella
00:37:53Hemos terminado.
00:37:55Todos han vuelto al punto de partida.
00:37:57Ya no existe ninguna relación.
00:38:02Las tres situaciones anteriores
00:38:06También puedo aceptar ese tipo de
00:38:10Creo
00:38:11No puedo aceptar a ninguno de los dos.
00:38:13a nosotros
00:38:17Pero lo sabemos
00:39:03¡Oye, date prisa y recoge la ropa sucia!
00:39:05¡Ay, Dios mío! Te acabo de ver cuando saliste del trabajo en el campo.
00:39:07Ay, se me olvidó decirte que recogieras la ropa sucia.
00:39:09Fíjense en esta clase, es a la vez ventosa y eficiente.
00:39:11Por qué
00:39:13Esta ropa ya está guardada.
00:39:19Recibió
00:39:20¿Crees que tu hija es tonta?
00:39:22No sabía que había que meter la ropa sucia en los días de viento.
00:39:27Ver a papá me enfada
00:39:29Ver a Xu Manwen me hizo enojar.
00:39:30Ver a Lu Zheng lo enfureció aún más.
00:39:32No sé qué pasará después.
00:39:33Uf, ahora estoy aún más enfadado.
00:39:36No lo soy
00:39:38¿Tienes miedo de no haber visto la ropa colgada afuera?
00:39:40El exceso de humedad es malo.
00:39:41Bueno, menos mal que perdimos.
00:39:43Por qué
00:39:43¿Por qué salieron todos de la escuela tan temprano hoy?
00:39:45¿Es por el tifón?
00:39:49Eh
00:39:53Llévate también tu ropa de vuelta a tu habitación.
00:39:58hermano mayor
00:40:04¿He oído bien?
00:40:06Yingying gritó "Hermano"
00:40:12Esto significa que realmente te he aceptado.
00:40:14Los considero a todos ustedes una verdadera familia.
00:40:17ups
00:40:20Mirar
00:40:21Los dos niños se llevan cada vez mejor.
00:40:23Así pues, nuestros días futuros
00:40:25Las cosas sin duda irán mejorando cada vez más.
00:40:27Sí
00:40:28Estos dos niños son sensatos y excepcionales.
00:40:31Los padres no tenemos que preocuparnos por eso.
00:40:33Sí, sí, sí
00:40:36DE ACUERDO
00:40:41ah
00:40:41ah
00:40:45eso
00:40:46Yang Yang
00:40:47Eh
00:40:47Lo comenté con Manwen.
00:40:52Estoy planeando obtener el certificado de matrimonio.
00:40:55hoy
00:40:57Solo quiero
00:40:57Pide tu opinión.
00:41:02ah
00:41:02Sin prisas, sin prisas
00:41:03Si no tienes prisa
00:41:05Si no estás de acuerdo
00:41:06No lo haremos
00:41:08seguro
00:41:15¡Xingxing, has crecido mucho!
00:41:17Cada vez se muestra más sensata y considerada.
00:41:19Por qué
00:41:20Pensaba que tocar la campana final era la clave para cumplir su sueño.
00:41:24Ah Zhao
00:41:26¿Y tú?
00:41:35¿No es este el resultado que quería?
00:41:37Los pobres consiguen gente
00:41:41Eh
00:41:44Por qué
00:41:45Por qué
00:41:48Por qué
00:41:49Por qué
00:41:56Ey
00:41:57ah
00:41:58bien
00:41:59Acabo de comprar esto para ti.
00:42:00Por qué
00:42:00Sí
00:42:01Porque, por lo general, te resulta difícil entenderme.
00:42:05Gracias
00:42:06¿Por qué estás siendo tan educado conmigo?
00:42:08Por qué
00:42:08Por cierto
00:42:08La guía de estudio que mencionaste que querías pedir prestada ayer
00:42:11Te lo traeré mañana.
00:42:14DE ACUERDO
00:42:14Entonces no me andaré con formalidades contigo.
00:42:19Mi efecto de maquillaje
00:42:20Obligándome a no tener público
00:42:22No me importa
00:42:23Te vigilaré.
00:42:27Sun Jiatian
00:42:28Ah, en realidad no tenías que darme eso.
00:42:31Tu casa no parece estar en esta dirección.
00:42:33Está bien.
00:42:34Puedo volver en taxi dentro de un rato.
00:42:36Bien
00:42:38¿En qué edificio vives?
00:42:40Tomaré nota de ello.
00:42:41Puedo invitarte a pasar el rato este fin de semana.
00:42:43Mi casa
00:42:44Parece que mi familia es...
00:42:50Oye, ven aquí y dame una explicación.
00:42:59venir
00:43:00Gano yo
00:43:05Gano yo
00:43:11Ven aquí
00:43:13¿Qué estás haciendo?
00:43:13¿Qué estás haciendo?
00:43:15No necesito que te metas en tus propios asuntos.
00:43:16Estoy gestionando mi vida en este momento.
00:43:28Ahora tienes que disfrazarlo como trabajo académico.
00:43:30Debes mantenerte alejada de esos compañeros de clase sospechosos, ¿de acuerdo?
00:43:33Un grupo de compañeros de clase varones elegidos al azar
00:43:37No tengo ni idea
00:43:38¿Qué estás haciendo ahora que estás dispuesto a contármelo?
00:43:53No te permitiré salir con otras personas.
00:43:55tú
00:43:56tú
00:43:57Ustedes dos
00:43:58¿No sois hermanos?
00:44:00¿Cómo pudiste?
00:44:01¿Cómo pudiste hacer algo así?
00:44:04¿Por qué no podemos besarnos si no somos parientes?
00:44:08¿Quiénes asistirán a la entrevista?
00:44:13Sé más riguroso
00:44:15Es una enfermedad mental.
00:44:18Loco
00:44:19¡Ustedes dos están locos, destrúyanlo!
00:44:22I
00:44:23Aterrador
00:44:30Balancearse
00:44:32Ven aquí y te lo inventaré.
00:44:35venir
00:44:41La película que acabo de recibir es horrible.
00:44:43Por qué
00:44:54¿Qué le acabas de decir?
00:44:58¿Es necesario acercarse tanto?
00:45:02Lo que le dije fue
00:45:06No vuelvas.
00:45:08Solo sentí dolor.
00:45:12Si no estuviera sufriendo tanto...
00:45:14Tomarás una decisión importante en la conferencia.
00:45:17Ella me engañó.
00:45:24Esta vez, no se puede hablar de estas cosas.
00:45:44Oye, ¿quién dijo que iba a venir conmigo aquí?
00:45:49Hablemos de ello, puedo aceptarlo.
00:45:51Otros chicos están saliendo
00:45:53cómo
00:45:55Me olvidé
00:45:58Está bien
00:45:59Pero no lo soporto.
00:46:07Las tres situaciones mencionadas anteriormente
00:46:10¿Aún cuenta?
00:46:12Número
00:46:15Ese día aún no ha llegado, ¿verdad?
00:46:17Al menos
00:46:20Antes de que llegue ese día
00:46:22a nosotros
00:46:23Tenerse el uno al otro
00:46:27Entonces no perdamos el tiempo.
00:46:28Cada segundo que pasamos es un momento de pereza.
00:46:32No debemos desperdiciar
00:46:48pero
00:46:49Pero a juzgar por tu estado actual
00:46:51Ya no tiene por qué ser importante.
00:46:54Se ha encontrado una alternativa mejor.
00:46:58Fin del campamento
00:46:59El ejercicio es divino.
00:47:01El negocio de Wenning
00:47:04Este tercer método es el más efectivo.
00:47:06He encontrado a alguien mejor.
00:47:09Lo que es importante para mí
00:47:15Por qué
00:47:15Mañana es sábado.
00:47:17El lunes pasaremos todo el día yendo allí.
00:47:18DE ACUERDO
00:47:20primero
00:47:21Es un
00:47:23DE ACUERDO
00:47:42Esta vez
00:47:43¿Adónde ir?
00:47:46casual
00:47:59pez de colores
00:48:03Pequeño Westbong
00:48:05Eh
00:48:08Novio
00:48:10novia
00:48:12Hu
00:48:14Guo Meiyuan
00:48:16tifón
00:48:17abulón
00:48:19Qué otra cosa
00:48:26Me gustas
00:48:34Tú también me gustas.
00:48:38Me gusta Wenning
00:48:41Me gusta Wenning
00:48:43información
00:48:48Anocheció.
00:48:51Vámonos a casa.
00:48:58bien
00:49:00Vamos
00:49:26I
00:49:27Manwen y yo hemos decidido obtener nuestro certificado de matrimonio después de Año Nuevo.
00:49:30Este banquete de bodas será un éxito.
00:49:32Ya no son jóvenes.
00:49:33Lo más importante es que ustedes dos estén juntos.
00:49:37Sí
00:49:38Lo más importante es que la familia viva feliz junta.
00:49:42Suena bien
00:49:43Papá juró que no le prestaría atención.
00:49:45Y siguen incumpliendo su palabra.
00:49:46deseos humanos
00:49:47Los deseos humanos aumentan por etapas.
00:49:53tío
00:49:55No dejaré que te arrepientas de haber venido a Qingchen.
00:49:57A pesar de
00:49:58No puedo darte lo mejor.
00:50:00Pero sin duda te daré lo mejor de mí.
00:50:04Te amo
00:50:06Te amo
00:50:11¿A ti también se te puso la piel de gallina después de lavarte los pies?
00:50:20No dudes en darle a "me gusta", suscribirte, compartir y dejar una propina para apoyar la columna Mingjing & DianDian.
00:50:46No dudes en darle a "me gusta", suscribirte, compartir y dejar una propina para apoyar la columna Mingjing & DianDian.
00:51:41No dudes en darle a "me gusta", suscribirte, compartir y dejar una propina para apoyar la columna Mingjing & DianDian.
00:52:05No dudes en darle a "me gusta", suscribirte, compartir y dejar una propina para apoyar la columna Mingjing & DianDian.
00:52:42No dudes en darle a "me gusta", suscribirte, compartir y dejar una propina para apoyar la columna Mingjing & Dian.
00:53:11¿Cuánto tiempo te quedaste?
00:53:17Esos dos mocosos
00:53:19Llevan mucho tiempo acostándose a nuestras espaldas.
00:53:22Pensé que no lo sabía
00:53:24Mejor que nuestra relación
00:53:27Si esto continúa...
00:53:28Tú y yo, Wen Zhengning.
00:53:30¡Quién sabe, incluso podríamos convertirnos en cuñados!
00:53:36Si realmente sucede
00:53:37¿Quién fue el responsable de arruinar a esta familia?
00:53:40Te hablaré de Wen Zhengning.
00:53:43Tu profundo cariño no convierte a tu hija en inocente.
00:53:45No pudo salvarse.
00:53:51¿Por qué está sucediendo esto?
00:54:02No es culpa tuya
00:54:08No es culpa nuestra.
00:54:10No es culpa nuestra.
00:54:14No me parece
00:54:24Le pregunté a su padre.
00:54:28Le pregunté a su padre.
00:54:29Le pregunté a su padre.
00:54:32bien
00:54:33bien
00:54:34bien
00:54:50tutuen
00:54:51La clasificación vuelve a descender
00:54:53¿Cuántos pies de empuje se pueden generar?
00:54:57Mis milagros desbordantes nacen de la honestidad.
00:55:03En lugar de ser retenidos
00:55:06Evitar conflictos y discusiones
00:55:10Como si nada hubiera pasado
00:55:14No sé adónde ir
00:55:15Solo quería escapar.
00:55:17Sé que no tenemos mucho tiempo juntos.
00:55:20Cada día es un tiempo de tribulación.
00:55:26Las personas transmiten coraje
00:55:28¿Y puedo...?
00:55:31Las personas transmiten coraje
00:55:59Confiesa con sinceridad, ¿vienes aquí a menudo?
00:56:05¿Bar?
00:56:06Eh
00:56:08Este bar
00:56:10Es la primera vez que estoy aquí.
00:56:12pero
00:56:14En mi primer año de secundaria
00:56:17Trabajé en un bar en Ancheng.
00:56:21Cambiaron el bar
00:56:25Sobre su experiencia de vida
00:56:27Peculiaridades y excentricidades
00:56:29Todavía tenemos muchas cosas que podemos compartir entre nosotros.
00:56:33Pero se nos acaba el tiempo.
00:56:52Mi nombre es Wen Ying.
00:56:54Este año cumple dieciocho años.
00:56:55Mi casa está ubicada en el número 132 de la calle Yongning, Qingcheng.
00:56:58Soy la número uno de mi clase.
00:57:00Quiero estudiar derecho de la dinastía Qing.
00:57:01Me gusta el rojo
00:57:02Me gusta la primavera
00:57:04Odio las matemáticas
00:57:05Odio los exámenes
00:57:05Odio a Xie Meng
00:57:07I
00:57:07Yo también te odié.
00:57:18La primera persona que me gustó
00:57:21Su nombre es Lu Zhao
00:57:25La primera vez que abracé a la persona que me besó por primera vez.
00:57:30Su nombre es Lu Zhao
00:57:34La primera vez que sentí lástima por alguien
00:57:36Me importa la autenticidad de una persona.
00:57:40Tal vez le gustas mucho.
00:57:41Admiro su belleza.
00:57:43Realmente me entiendes.
00:57:45Realmente te entiendes a ti mismo.
00:57:45Realmente me entiendes.
00:57:46Tú
00:57:49No es sencillo.
00:57:51Ingresar a la industria
00:57:52No me importa si rompemos en el futuro.
00:57:54Cuándo romper
00:57:56Siento mucho lo que te pasa.
00:57:59Habilidad Qi
00:58:00Habilidad Qi
00:58:01Habilidad Qi
00:58:02Si no te interesa
00:58:05Cómo explicarlo
00:58:08Te quiero mucho
00:58:13Cada frase sin intención
00:58:22Mirada etérea
00:58:26Llega aquí
00:58:44Te escribiré una canción
00:58:48Llega a conocer el significado de tu comprensión.
00:58:52La gente alaba el coraje
00:58:54¿Y puedo...?
00:58:56Ama el corazón que se hincha
00:59:01Ama tus emociones
00:59:05La máscara que te pones
00:59:09La cueva del río que te arrastra te conmoverá.
00:59:13Violencia disfrazada de inquietud y risas.
00:59:17Todos nos reímos.
00:59:25La gente se enfada
00:59:27Avanza con todas tus fuerzas
00:59:30Todo es solo un sueño, absolutamente todo.
00:59:33¿Cómo no vas a estar feliz ahora que has triunfado?
00:59:36Me inclino por el tuyo.
00:59:38Tu culpa no es tu culpa.
00:59:40Hagámoslo la próxima vez.
00:59:42Encuentra la rama del otro
00:59:44Está bien, está bien
00:59:46Debes amar mi corazón imperfecto.
01:00:02Realmente lloraste.
01:00:04Déjeme ver.
01:00:09Ni se te ocurra volver a hacerme llorar.
01:00:12¿Eres tu?
01:00:13Muchos colores
01:00:15Sonrisa
01:00:16De nada
01:00:17Pero creo que eso es totalmente falso.
01:00:18Tu sueño
01:00:20Es felicidad
01:00:22Fui a ver
01:00:23No habrá más momentos sin mí.
01:00:27ah
01:00:28He terminado de llorar.
01:00:30Si puedes hacerlo de nuevo
01:00:32Creo
01:00:34Deberías ver
01:00:35Veo
01:00:36Él escuchó lo que yo vi.
01:00:45Lloré.
01:00:47tú
01:00:47tú
01:00:48eso
01:01:03Él
01:01:05tú
01:01:06tú
01:01:06tú
01:01:06tener
01:01:07tener
01:01:07tener
01:01:07tener
01:01:07tener
01:01:08tener
01:01:09tener
01:01:09tener
01:01:09tener
01:01:09tener
01:01:09tener
01:01:09tener
01:01:10Mi telaraña de sombras
01:01:12Mi primer amor
01:01:15Llama a Wen Ying
01:01:18La última persona que me gustó
01:01:22También conocida como Wen Ying
01:01:25Llegué muy temprano
01:01:27Eso es todo.
01:01:30Me gustas
01:01:32Wen Ying
01:01:35Mi vida
01:01:37Solo me gustas tú
01:01:42Sé
01:01:50Pero en tu vida
01:01:51No puedes simplemente gustarme.
01:01:55Entonces seré el transeúnte más grande.
01:01:59La gran red de Yingying es demasiado atractiva.
01:02:01Hacer que no pueda vivir sin mí por el resto de su vida.
01:02:05Pero el camino que tenemos por delante es incierto.
01:02:07¿Quién nos conoce?
01:02:08Podemos seguir juntos durante mucho tiempo.
01:02:11¿Dónde está la línea de meta?
01:02:22I
01:02:23I
01:02:24I
01:02:26tú
01:02:30tú
01:02:32I
01:02:33I
01:02:33I
01:02:35I
01:02:35tú
01:02:35I
01:02:39I
01:02:40Como el cacao en invierno.
01:02:43El momento adecuado y el papel adecuado
01:02:57Este mundo es un drama mental
01:03:02Una sorpresa para actuar juntos
01:03:06Por qué
01:03:06Dices que tengo muy buena reputación.
01:03:08¿Cómo lo descubrieron?
01:03:11Nuestra actuación fue pésima.
01:03:13Esto no se puede ocultar.
01:03:20Para aquellos que no pueden ser escondidos
01:03:24Somos el uno para el otro
01:03:29Personas especiales
01:03:31haciendo caso omiso de la seguridad personal
01:03:33Es difícil separarse
01:03:35No es la seriedad de la persona promedio.
01:03:40Lu Zhao
01:03:42Eh
01:03:43¿Estás borracho?
01:03:46Tú eres el que está borracho.
01:03:49Tú ahora mismo
01:03:51Todos huyeron
01:03:53No
01:03:54tú
01:03:55Ah, vale, no, no, no.
01:03:56A quien quiero conocer
01:03:59gente al otro lado
01:04:01¡Este sol es muy fuerte!
01:04:03Ja ja
01:04:04¡Esta cola es cola de verdad!
01:04:06Aquí no hay absolutamente ningún número.
01:04:12Sí
01:04:12La hermana de Ah Ying
01:04:13Feliz cumpleaños
01:04:15Gracias
01:04:17Eh
01:04:17Eh
01:04:19En primer lugar, es fácil de limpiar.
01:04:20Te esperaré.
01:04:25Documenta los momentos en que te conocí, poco a poco.
01:04:28Enfriando tu corazón
01:04:30Adéntrate en el hermoso lenguaje de las flores.
01:04:33embalaje extraño
01:04:34Cuando llegó, era un joven con un fuerte sentido de la justicia.
01:04:37Cuando se fueron, también fue
01:04:39Justo cuando llegué
01:04:40Me siento mareado.
01:04:42Vacío por dentro
01:04:44Ahora es el momento de marcharse.
01:04:46I
01:04:47Pero siento
01:04:48Era pesado
01:04:49Espero que tú también lo sientas.
01:04:55Lu Zhao
01:04:57Debes venir conmigo a Rongcheng.
01:04:59Los hombres de este mundo no son de fiar.
01:05:02Solo tú eres mi propia carne y sangre.
01:05:04Es mi garantía para la próxima vida.
01:05:07Tu estado de estudiante
01:05:08Ya me he dado por vencido.
01:05:10Tu vida
01:05:11Ni se te ocurra deshacerte de mí.
01:05:15La resistencia es inútil.
01:05:17Mi expediente académico ha sido transferido.
01:05:19Gao Kexin
01:05:21Incluso me quedé hasta temprano en la mañana.
01:05:22El último tramo de carretera para permanecer a su lado.
01:05:25Todo bloqueado
01:05:31Nube rota Junior
01:05:32Algo sucedió
01:05:34Qué ocurre
01:05:35Su madre se extralimitó durante el proceso de selección inicial.
01:05:37Se lo ocultó desde el principio.
01:05:38La matrícula del estudiante ha sido transferida.
01:05:40El reclutamiento inicial es equivalente a
01:05:41Fueron enviados a Rongcheng.
01:05:43Ella quiere poder realizar el examen de ingreso a la universidad sin problemas.
01:05:44Solo podemos obedecer.
01:05:45Los dos adultos estaban acostumbrados a dejar esto
01:05:47Ve a otra ciudad
01:05:49Probablemente confiscaron el teléfono.
01:05:51Por eso no puedo contactarte.
01:05:53Su madre es ese tipo de persona.
01:05:54Eso es demasiado cruel.
01:05:56Esta es la reunión de Xu Manwen
01:05:57Lo que se hizo
01:05:59Este es el peor escenario posible.
01:06:01Terminamos temprano esta mañana.
01:06:02Preparado para aceptar todas las consecuencias
01:06:04Ahora
01:06:05Es hora de que reflexionemos sobre nuestra sensibilidad.
01:06:07Paga la factura con racionalidad.
01:06:10Veo
01:06:14No se debe a una tristeza excesiva.
01:06:16Estás tan desconsolado que estás insensible.
01:06:18tú
01:06:20No estés demasiado triste.
01:06:22Acaba de ir a Rongcheng para hacer el examen de ingreso a la universidad.
01:06:24No es que no nos volvamos a ver jamás.
01:06:26Además, ustedes dos tienen muy buenas calificaciones.
01:06:27En el peor de los casos, podemos entrar en la misma universidad.
01:06:29Todavía existe la posibilidad de que nos volvamos a encontrar.
01:06:31bien
01:06:34júnior
01:06:35Veo
01:06:36Gracias
01:06:42júnior
01:06:43Tus fotos no están.
01:06:54papá
01:06:57Ya estoy de vuelta
01:07:00Venir
01:07:00sentarse
01:07:11Lo siento
01:07:17¿Qué dijiste sobre disculparte?
01:07:20Para ser sincero
01:07:22Debería ser que papá te lo siente.
01:07:25El fan te trajo de vuelta a una tía y a un hermano.
01:07:27Obligándote a aceptar
01:07:29Después de aceptarlo
01:07:30Te lo dije hace mucho tiempo.
01:07:31No hablemos más de eso.
01:07:38Ahora
01:07:40Simplemente ha vuelto a ser como antes.
01:07:43bien
01:07:54Te lo digo
01:07:57Tu hermano
01:08:00Lu Zhao dejó atrás
01:08:02Acabo de ir al banco y echar un vistazo.
01:08:04Hay más de 50.000 personas en el interior.
01:08:06Eso es bastante.
01:08:09No lo conozco
01:08:11¿Cómo los guardaste?
01:08:13Por qué
01:08:15Este niño es verdaderamente...
01:08:17Atrapar cerdos trae buena fortuna, pero también mala suerte.
01:08:20Más de 50.000
01:08:23Veía pacientes por todas partes, todos frente a él.
01:08:25Aquí están los premios en metálico para las carreras de motocicletas.
01:08:28Premios en metálico para un concurso de física
01:08:29Y gastos de manutención
01:08:32Todos sus precios
01:08:34Están todos aquí.
01:08:39Ah Ying
01:08:41Esto supone un obstáculo.
01:08:42Te lo daré.
01:08:43Papá no se mueve.
01:08:45Depende de ti encargarte de ello.
01:08:48Lu Zhao, ese niño
01:08:50Probablemente ellos también piensen lo mismo.
01:08:55Un caballo es tu mano
01:08:57Inalcanzable
01:08:59Hasta el momento
01:09:02Las nubes comenzaron a caer
01:09:32Estos cuadernos de matemáticas
01:09:34Dejaste este espacio a propósito, ¿verdad?
01:09:37Antes odiabas a la juventud.
01:09:38Odio el verano
01:09:40Más tarde, desarrollé un amor profundo e inolvidable.
01:09:43Dijiste que te enamoraste
01:09:43Es por amor
01:09:45Es libre albedrío
01:09:46En esta habitación
01:09:48Se estaba reproduciendo una escena de Zeng Ama.
01:09:51Y tú
01:09:53Yo mismo soy una escena.
01:09:54Cama en el coche
01:09:55Hablar
01:10:41Mira, este pez está fallando otra vez.
01:10:46Mira, este pez no sirve otra vez.
01:10:51Dijiste que cambio el agua todo el día.
01:10:53Alimentación y suplementación nutricional
01:10:55¿Por qué siguen muriendo uno a uno?
01:11:02Sé
01:11:04No solo murieron ballenas.
01:11:07Y mi amor
01:11:24No me quedé con ni un solo centavo del dinero que me dejaste.
01:11:28Cuando te vuelva a ver, te voy a estampar esto en la cara con mis propias manos.
01:11:32¡Adelante! ¡Adelante!
01:11:34¡Oh, Yang Yang!
01:11:35¡697 puntos!
01:11:37Provincia y ciudad
01:11:38Departamento de la Facultad de Medicina, Universidad de Tsinghua
01:11:41¡Ay!
01:11:42Hoy mi padre estuvo paseando por nuestro barrio con una pancarta china.
01:11:45La Gran Noche Blanca
01:11:46ups
01:11:47Voy.
01:11:49¡Oye, baja la velocidad!
01:11:49ups
01:11:52Fui a Rongcheng dos veces este verano.
01:11:56Vagando sin rumbo por las calles buscándolo
01:12:01Pero parecía haberse desvanecido en el aire.
01:12:04Y yo
01:12:07Mi nueva vida está a punto de comenzar.
01:12:27Lu Zhao
01:12:27¿Dónde estás?
01:12:33No puedo encontrarte por mucho que te busque.
01:12:57Lu Zhao
01:13:21Dijiste que yo
01:13:26Llevando ropa tan extravagante
01:13:31¿No te gusta el rojo?
01:13:34¿Te pusiste esto especialmente para mí?
01:13:40Repetí un año de bachillerato.
01:13:49No es de extrañar
01:13:50Mi año
01:13:53No lo encuentro por más que busco.
01:13:55No me diste asiento.
01:14:01Ese año
01:14:05Vivir bien
01:14:06Déjame entrar en mis sueños
01:14:10no es bueno
01:14:12no es bueno
01:14:13Xu Manwen estuvo involucrado en un accidente automovilístico.
01:14:15Escapó por su cuenta.
01:14:17Su nuevo marido Zheng Xiaoshan
01:14:20Fue trasladado al hospital.
01:14:23Te debo un formulario de consentimiento quirúrgico.
01:14:26Luego huyó.
01:14:27Luego huyó.
01:14:35Lleva luchando la mitad de su vida.
01:14:39Recoger agua con una cesta de bambú
01:14:42¿Por qué no me contactaste?
01:14:49No quiero arrastrarte conmigo.
01:14:54¿Y tu enfermedad?
01:14:56Dejé de tomar el medicamento.
01:15:01No hay tiempo para preocuparse
01:15:05Lucho a diario entre la autodestrucción y la autosalvación.
01:15:11Lu Huaiyuan y tú me salvasteis la vida
01:15:14Usted dijo
01:15:17Quiero vivir hasta los cien años.
01:15:23Me quedan ochenta años.
01:15:35Los últimos seis meses
01:15:40¿Cómo te recuperaste?
01:15:45El perro de Xu Manwen desea sobrevivir en el hospital.
01:15:48Yo también
01:15:57Lo siento
01:16:04No soy tu madre biológica.
01:16:28En este punto
01:16:31Mi último familiar que me quedaba también ha fallecido.
01:16:39Así que mi único pensamiento en ese momento fue
01:16:42Significa entrar en la Universidad de Qin.
01:16:44De vuelta a Qincheng
01:16:46Al verte
01:17:03La última persona
01:17:33Lo siento
01:17:33Nassam
01:17:33No quiero
01:17:34Gracias por ver el vídeo.
01:18:18sobre ti
01:18:20Entonces, sin duda, tomaré una decisión.
01:18:23Siempre debemos
01:18:26Siempre juntos
01:18:29Nunca lo dejes ir
01:18:33Sí, señor.
01:18:35Eres muy grande.
01:18:43Mi comando actual
01:18:45Necesitas comer más.
01:18:47Demasiado delgada para morir
01:18:50Pero el destino del viaje solo puede ser...
01:18:53Te garantizo que
01:18:55comer
01:18:56Viviré mi vida como un paisaje que siempre te acompañará.
01:19:03Porque eres aburrido.
01:19:05Cruzando montañas y crestas
01:19:09Esta vez, estaré de nuevo a tu lado.
01:19:12muy lindo
01:19:14Has vuelto.
01:19:16También hay pasteles que ofrecen dos sabores.
01:19:18Olvídalo.
01:19:20Extrañarte requiere explorar el terreno
01:19:22Incluso las cosas pequeñas pueden hacer que te pierdas algo.
01:19:26Entonces esperemos unos cientos más y probemos suerte.
01:19:29Cada respiración
01:19:31Después de la evaporación
01:19:32Brisa primaveral y lluvia
01:19:35Utilizando realidad virtual
01:19:40Está bien.
01:19:41Justo lo que necesitaba
01:19:51Ya casi es hora del toque de queda escolar.
01:19:54¿Así que lo que?
01:19:56El control de acceso está bien.
01:19:59Va a ser prohibido.
01:20:02Lo vimos esta noche.
01:20:32Esos 50.000 yuanes
01:20:33Esos 50.000 yuanes
01:20:33Puedes usarlo aquí.
01:20:37Sí
01:20:39Se utiliza para dormir
01:20:50Déjame lavarme primero.
01:21:13Cambiaste de gel de ducha.
01:21:17Cambiaste de gel de ducha.
01:21:17La nariz de un perro
01:21:21Has crecido.
01:21:25dónde
01:21:32Quiero decir que te has vuelto más atrevido.
01:21:37¿Podrías ser un poco más valiente?
01:21:39Tú escuchas
01:21:40La casa de su vecino ya está en la carretera.
01:21:42Todavía están aquí en Makabaka.
01:22:05No tienes por qué ser educado.
01:22:06eso
01:22:08Tu enfermedad está curada.
01:22:11¿Tú tampoco estás cansado hoy?
01:22:13No te reíste en absoluto.
01:22:14¿Estás demasiado cansado?
01:22:19resultar ser
01:22:21¿Prefieres que las cosas sean un poco bruscas?
01:22:23Tu amor
01:22:26Tu amor
01:22:33tú
01:22:36Hasta la vista
01:22:39Llevo mucho tiempo pensando en esto.
01:22:42Qué pasa
01:22:44Esa primavera
01:22:47Cuando apliqué el disco de algodón
01:23:14Esto no es lo que quieres.
01:23:27Mi pequeña ballena nadó durante mucho tiempo.
01:23:29Nadó de vuelta a mi lado.
01:23:31Afortunadamente, la primavera finalmente llegará.
01:23:36¿Acaso eso no es la felicidad?
01:23:40¿Acaso eso no es la felicidad?
01:23:43¿Acaso eso no es la felicidad?
01:23:47No lo dejes
01:23:48dices
01:23:50Es tan feliz
01:23:52Así es como sucederá juntos.
01:23:56Primera confesión
01:23:58Estoy muy avergonzada.
01:24:00Le encanta fingir que es filosófico.
01:24:02En realidad eres muy lindo
01:24:04Dijiste: vive para el mañana, vive para la esperanza.
01:24:07Mi día fue mucho más cómodo.
01:24:09¿Es demasiado pronto para decir que entiendo?
01:24:12El primer día de regreso comenzará
01:24:16Existí el primer día
01:24:18La primera vez que respiré fue suave y fácil
01:24:21Zhang Huai de pie en el suelo
01:24:24Este sentimiento viene de ti.
01:24:26Existí el primer día
01:24:29La primera vez que pude volar
01:24:32El amor es la magia del cielo.
01:24:35Colores de la ropa el primer día
01:24:38Ella siempre está tan radiante.
评论