- 10 hours ago
The First Jasmine Ep 27 Eng Sub
Category
📺
TVTranscript
00:27作词 作曲 李宗盛
00:42一段路到绝境 何处不是风景但远方来说
00:48还未几场
00:54走远深 过星辰 让时光肩护戏一场所有曲折都化作枪杀
01:08犹然不及
01:19以后的心 伤害的力奔向着一段无悔的手
01:38灵魂的天性 不知心他之前蛊惑了大哥干了很多上天海里的事
02:00你们到底是什么人天一哥你们在帮墨锦黎做事黎王不能吧
02:09你坠崖之后 我被人抓走他们毒打了我一顿有人下令说
02:23要扒了我的皮但后来他们并没有那么做对了他们看到了我身上天一哥的标志他们还叫他
02:25还叫他殿下
02:32你当时被关在什么地方京郊西南
02:51离你坠崖的地方不远对 还有很多竹子莫经理长公主一死
02:54苍北必怒
03:23何谈无望甚至马上战时变起先遣密信章很远杀众行偷也是挑拨之意我经理你当真要这么执迷不悟地走下去吗先别管天下苍生了先想想我们怎么逃出去吧要不然最先没命的是我们娘子
03:40别怕青霜人是苏罪蝶杀的若能找到他或许就有办法可我们被困一次殿下又远在京城之外
03:56是苏绿书艺尤宰出囚应挤医时医药而不挤挤应听家人入时而不听杖六时这这什么意思啊
04:09我的意思是容我想想怎么办怎么办
04:56是他不许可是是是是是是是是是是是是是是是是
05:01是是是
05:04Let's go.
05:05Let's go!
05:05Let's go!
05:10Let's go!
05:32Boy, let's go!
05:46Lenguang長公主被除人殺害,訴奏國主你們一共派出多少信使?
05:52You're done, right? It's a crime!
05:55It's a crime! Get
05:57out of it!
06:03You can't wait to see him.
06:05He was in the middle of the house.
06:08He was forced to leave.
06:11Then what would he do?
06:21They would like to send me a message.
06:23They would like to send me a message to the沧北.
06:25The path of the path is to the path.
06:27The path of the path is to the path.
06:28First,
06:29the path of the path is to the path.
06:31借不分水陸
06:32这条路可省些角力
06:34但水陆路路交替
06:36续寻可靠船家提供补给
06:38目前这条路的方向
06:40已被我们拦截
06:41其二
06:43绕行东北 过燕山
06:46这条路的路途迂回曲折
06:48但正因偏远
06:49反而出其不意
06:50若信使一人一马
06:53途中必然换马修折
06:56王苏武
06:59即刻快马驾鞭带人前往燕山
07:01I will make the Alcon to make them
07:02to send their message to the people.
07:04I will hold my husband.
07:05Ma'gien,
07:07please send the Alcon to our
07:08to set the Alcon in the end of the
07:09building to help
07:09to help王宋武.
07:10We will have the Alcon
07:11to move the Alcon to the
07:12Abhikuk's house.
07:13We will see the Alcon to the
07:13to the Alcon.
07:17But if we send out a new
07:18message to the Nassau Bay
07:19in the Alcon,
07:20then we will not be afraid.
07:23The problem is to be
07:24that is to declare to the Alcon.
07:26Yes.
07:27Yes.
07:30Your father.
07:31Where are you going?
07:33I'm going to go.
07:35I have a way.
07:37I'm going to let you go.
07:41If I'm guilty,
07:43they're not going to let you go.
07:45I'm not sure.
07:47This is a guilty crime.
07:52I'm not...
07:53I'm going to pay you for two hours.
07:55I'm going to pay you for two hours.
08:01My brother knows I'm going to pay for two hours.
08:04He's going to pay me for two hours.
08:08If he doesn't care about me,
08:10I'll go to the next one.
08:12Let me tell him.
08:14It's important.
08:16If it's not true,
08:18they won't believe me.
08:20I'm going to find him for two hours.
08:24You know,
08:26he's probably going to be in what place.
08:29I'm not going to pay for them.
08:34Okay.
08:35Before I don't care,
08:37I won't care.
08:38I won't care.
08:55I won't care.
08:57Come on.
09:01Come on.
09:08Come on.
09:10Come on.
09:11Come on.
09:11Away!
09:40Rather than that,
09:41The answer is the answer to you.
09:43The answer is not for the answer.
09:46The answer is not for the answer.
09:49The answer is not for the answer.
09:50What's this?
09:57I'm sure I can...
10:00How do I deal with it.
10:05Hurry up!
10:06If he's dead, who are you going to take care of him?
10:09I'm going to take care of him.
10:14Have you ever been to the殿下送信 to the殿下?
10:18According to your request,
10:19I'll take care of him and take care of him.
10:23I'm going to take care of him.
10:26We'll have some information.
10:28You're going to take care of him?
10:34Yes.谷师傅
10:37I'm going to take care of him.
10:40You're right.
10:41You're right.
10:43You're responsible for the fact.
10:43I'm from that of this country,
10:44and I'm from the League of Helps.
10:46It's the Republic
10:46I told the lord of the siren
10:48I was in the status of my position
10:49I am in the position of my position
10:51I want to ask you to help
10:52What kind of thing?
10:53I told the lord of the siren
10:54I do want to join the temple
10:55I want to join you
10:59I want to join him
11:00I was going to join you
11:01But at this time
11:02I can't believe that
11:02I can't go to the temple
11:08Kusaku
11:09the temple is at the temple
11:10He was fired
11:11He died
11:12He died
11:14The lord of the siren
11:14He said that the lord of the king
11:16He said, if you're in your body,
11:18you'll be able to help you.
11:19This is the case of the case of the case?
11:21I'm not sure.
11:28What happened?
11:36I'm fine.
11:38That's a good one.
11:42That's right.
11:44What happened?
11:45What happened?
11:45He died after he died.
11:49He didn't want anyone to leave.
11:53What happened?
12:04I'm going to go to the hospital.
12:05I'm going to go to the hospital.
12:06I'm going to go to the hospital.
12:06You started so hard.
12:09Do you mind?
12:11I will be able to find out the hospital.
12:15That's been so difficult.
12:17I'm fine.
12:18Come home.
12:18Let's go.
12:36The woman is good.
12:41The woman's relationship is very important.
12:45The woman's daughter is dead.
13:05Thank you very much.
13:17If you have a紙, I will not be able to do this.
13:51I love you.
13:54I will join you.
14:00Yes.
14:10Come on.
14:11Yes.
14:21I'm so happy to be here.
14:23It's time for me,
14:25I'm so happy to be here.
14:36Who are you?
14:38He doesn't know me.
14:41I know you are the Queen of the Lord,
14:44but now the Lord has been killed.
14:47You're not supposed to be here to the Queen of the Lord.
14:52So, who are you?
14:54What do you have to do?
14:56Who are you doing?
15:00I don't know the Queen of the Lord.
15:03Unfortunately,
15:04they said that I was like my father.
15:08Eight years ago,
15:10you killed him.
15:11You killed him.
15:15You killed him.
15:17Do you remember him?
15:21You're the one who killed him.
15:24You killed him.
15:26You killed him.
15:28You killed him.
15:29He killed him.
15:31They had to fight for the Nazis.
15:31You killed him.
15:36You killed him.
15:37You killed him.
15:39You killed him.
15:40这件事上,我们哪集牧羊猴走得远呢?
15:49每年三月和九月,淮西州市都会以运送物资为幌子,暗中通过碎雪关将军中气泻,运往苍北。
15:58前年冬天,你以赠灾药材为由,加带了五百座神弊弩机出关,转年又运送了八座开山弩。
16:13苍北将士已经掌握了这两种弩机的制作技法, so that it is such a big task,牧羊猴可收到了心仪的价码。
16:25说吧, what do you want to do today?
16:32牧羊猴是个聪明人, I want to send牧羊猴一份大礼.
16:39什么?
16:41一个消息,陈龙相失踪了。
16:48那又如何?
16:49她假死脱身,这么多年,一直在暗中为牧羊猴办事。
16:56她几次前往苍北押送军械。
16:58牧羊猴你说,若陈龙相落入了莫羞瑶手中,
17:05以经照抚那些鹰犬的鼻子, 会挖出多少事情。
17:10你苦心经营的一切, 甚至合府性命, 还能保住吗?
17:18不过, 眼下有一个绝佳的机会。
17:21长公主死了, 现场所有的证据都指向了定王府。
17:27苍北使团震怒, 太后和皇上焦头烂额, 只想尽快给出一个说法,
17:34平息他们的怒火。
17:36这, 简直是天赐良心。
17:40你待如何?
17:42如何?
17:46我自然是要把定王妃夜离, 彻底定死。
17:49把整个定王府拖下水。
17:52坐实, 他们就是刺杀长公主, 挑起两国战端的元凶。
17:57定王府倒了, 莫羞瑶完了。
18:03金兆府自然也就树到胡孙散。
18:10谁还有时间去查一个已死的陈龙像, 谁还会揪着牧羊侯您的事不放呢?
18:20牧羊侯, 这是眼下最好的机会, 也是你自保的唯一生路。
18:28否则, 您难道, 要等着莫羞瑶带着陈龙像的口供, 寇向侯府的大门吗?
18:43看来, 我还真是小看你了。
18:55角勺— 使人羞瑶带着陈龙像的语气。
18:58您有所提问的。
19:01您是否提问, 已经是小看你, 这些人有不健康。
19:05您而是否保护着陈龙像的。
19:07还是否保护着陈龙像的幻灵。
19:10您能告一顿梵的幻灵。
19:12您是否으면法大门?
19:13您以后就汇好了, 您能帮他, 您能考虑一些女士不死。
19:15您会在吗?
19:16您会在这里面前。
19:16She is the daughter of徐婉舟.
19:23My sister, I'm here to go.
19:27I'm tired.
19:30I'm tired.
19:31I'm tired.
19:32I'm tired now.
19:33I've had a few years in my life.
19:37I'm tired.
19:40I want to go back to my house.
19:41I'll help her with my family.
19:45I'll help her with my family.
19:46How long have you been?
19:48I'm not sure.
19:51My father's body is bad.
19:53If he doesn't blame me,
19:55he may have been able to help me.
19:56I'll be more than one of my parents.
19:58If my sister is not with me,
20:01I'll be fine.
20:06Go.
20:12I'll do it now.
20:12Speak to you later.
20:16Take a hold of the cake.
20:20Get the cake.
20:21Take a hold of my hand.
20:23Take a hold of my hand.
20:24You go on the streets,
20:26take a hold of the cake.
20:28Take a hold of the cake.
20:33Take a hold of my hand.
21:03I'll see you later.
21:10I'll see you later.
21:33I'll see you later.
22:04I'll see you later.
22:06I'll see you later.
22:12I'll see you later.
22:14I'll see you later.
22:21I'll see you later.
22:22I'll see you later.
22:24I'll see you later.
22:32I'll see you later.
22:32I'll see you later.
22:34I'll see you later.
22:39I'll see you later.
22:41I'll see you later.
22:44I'll see you later.
23:15I'll see you later.
23:15I'll see you later.
23:15I'll see you later.
23:17I'll see you later.
23:19I'll see you later.
23:30I'll see you later.
23:35I'll see you later.
23:37I'll see you later.
23:43I'll see you later.
23:49I'll see you later.
23:53I'll see you later.
23:55I'll see you later.
24:13I'll see you later.
24:16I'll see you later.
24:46I'll see you later.
24:49I'll see you later.
24:51I'll see you later.
24:52I'm going to see you later.
24:53I'll see you later.
24:55Not
24:55I'll see you later.
25:00I got in here.
25:08Still like not to go.
25:10I am not sure how to do this.
25:12But where can the king go?
25:14The king is in the朝堂,
25:16I will follow him.
25:22The king is the center of your own.
25:27But the king is the king of the army.
25:31He is the king of the army.
25:32He is the king of the army.
25:33He is the king of the army.
25:34He is the king of the army.
25:36He is the king of the army.
25:40The king of the army is getting far away from the army.
25:43Surely you did not save each other.
25:47Take salvar your va aan the
25:51Without this country,
25:54you must break the power of the king.
25:59Whose life will be strong.
26:01The king could stop me.
26:02O ex oh.
26:05The king of seasores.
26:06Yes, it is true.
26:07The lady's death of the定王府 is the enemy.
26:11If we are in the united states,
26:13we will not be able to do this and prevent us.
26:15What do you mean?
26:17The定王府 is the enemy.
26:18He is the enemy.
26:20He is the enemy.
26:21He is the enemy.
26:22He is the enemy.
26:22He is the enemy.
26:37Please take the bullpen and you can get the bullpen.
26:41Yes.
26:42Come on!
26:48The king, his mother has a problem.
26:52The enemy has to be the enemy.
26:56He is the enemy.
26:56The enemy is the enemy.
26:57He is the enemy.
26:58The enemy doesn't want to be the enemy.
27:01The enemy is the enemy.
27:03I don't know how to help her.
27:04But when she came back,
27:05she couldn't help her anymore.
27:07My fault.
27:09Go!
27:19Where are you going?
27:25I'm going to do something I should do.
27:29That's my sister.
27:31I'm the only one of my friends.
27:31I'm the only one of my friends.
27:32How can I do it?
27:34Who will she always be able to do that?
27:37This is my sister.
27:38If I can't do it,
27:40you must be able to do it.
27:42My sister will be able to do it.
27:47My sister will be able to do it.
27:48This is the best way to do it.
27:49My sister,
27:51you should know there are people who can't do it.
27:57Yes.
27:58There are people who care about me.
27:59I don't have a friend.
28:02I can't do it.
28:03So I want to do it.
28:05I can't do it.
28:07I can't do it.
28:13I can't do it.
28:29I'm happy.
28:30Stay in touch.
28:32I'm left.
28:32I'm going to go to school.
28:34You're welcome.
28:35I can't do it.
28:48I'm right.
28:50I don't know.
29:20来人啊!
29:24来人啊!
29:31来人啊!
29:32来人啊!
29:32来人啊!
29:32杀人啊!
29:33你打的呀,你不是武功很高吗?
29:35我不会!
29:36来人啊!
29:37羊足呢!
29:38有没有人!
30:04Let's go.
30:05You will be able to go to the house and go to the house.
30:08You will be able to go to the house.
30:16You have to be injured.
30:28何人要废此心思�潜入大理私与行刺 本官必会查明此案 给王妃一个交代
30:40尚书令明察秋幸因当明白此刻最关键的已不是我的清白 而是要找出真凶 以免遗害朝綱
30:49I will not be able to take the court.
30:52I will not be able to take the court.
30:54I will be able to take the court.
31:09What are you?
31:18He has failed.
31:20He is so stupid.
31:23He?
31:25Who is he?
31:27Is he the mother or the mother?
31:29Let me know.
31:32In the past, your father was killed in the past.
31:37You were forced to leave the house.
31:40In the past,
31:42you were forced to leave the house.
31:44But you were not alone.
31:50No one was seen in the past.
31:55You were still alive.
31:56You left the house.
31:58You left the house.
40:11,
42:53,
44:02,
44:32,
44:33,
45:03,
Comments