00:00In January 2005, I lost a huge human being.
00:07If you think about that time, I might have decided on my life.
00:19I was still in the 2nd team, at the same time.
00:24I had three friends as a family.
00:31One of them, I grew up in the same family, Nisikeyama Akira.
00:38The third one, my wife was born and born.
00:43The other one, my mother was born and born.
00:47The other one, my mother was born.
00:55He left me while we were born.
00:57My mother was born, and the 3rd team was born and born and born.
01:08I'm not sure what's going on.
01:10But...
01:24I've been here.
01:26This is my best friend.
01:30I've been here.
01:32I'm here.
01:32There was a look at the face of the Dojima Team.
01:37The reason was that the Dojima Team Team had a chance for Yumi.
01:43Hey, let's do it.
01:46Nishiki, let me take Yumi.
01:49But you...
01:53Go, Nishiki.
01:56I'll take Yumi.
01:59Go!
02:07I'm sorry.
02:08I'm not going to protect the two of us.
02:12I've decided to make the覚悟.
02:18Let's start the dinner.
02:23The days of Yumi, I'm a man.
02:24I've been here for 10 years.
02:26I've been here for 10 years.
02:30Yumi got lost to the information that was sent to me.
02:35The death of the father-in-law.
02:39The team from the organization was lost.
02:44However, the man who couldn't forget about me.
02:50The father-in-law.
02:53The father-in-law was a father.
03:23Thank you very much.
03:25100 億
03:27盗まれたってのは本当ですか
03:31表演したかつての親友と
03:35消えた100億を狙う
03:39屈強な男たちだった
03:44おやす
03:48突如登場会に起こった後目争い
03:53次第に俺は事件に巻き込まれていく
04:04俺は風間のおやすさんの言葉を信じ
04:08事件と関係するという行方不明の弓を探す
04:10だが
04:17そこで出会ったのは
04:21一人の少女だった
04:28少女の名は遥
04:31まだ9歳の女の子だった
04:38遥は母親を探すためたった一人で町へとやってきていた
04:39単なる偶然の出会い
04:44だがそんな少女と俺には一つの共通点があった
04:46お前どうするんだこれから
04:53私にはお母さんと弓お姉ちゃんだけ
04:55だから
04:57弓
05:02母親を探す少女は俺が探す弓を知っていた
05:06俺は遥との運命を感じつつ
05:10彼女と共に事件を追いかけることとなった
05:14だが
05:21わしらが追っ飛んだはそこのお嬢さんですが
05:23えっ
05:24突如ハルカは
05:25百億の影を握る少女として
05:29組織から追われることとなってしまう
05:30狙われ続ける毎日
05:34俺はハルカを守りながら
05:36弓と百億の行方を追った
05:43そんな時
05:44そんな時
05:47俺たちの前に一人の刑事が姿を現す
05:50伊達真
05:52元総裁一家刑事
05:55かつて
05:59俺を取り調べたことがきっかけで人生を曲げた刑事は
06:02失ったキャリアを取り戻すため
06:05捜査の協力を要請してきた
06:08ギリュー
06:10俺今
06:12三代目のセラの殺しを追ってる
06:13低風
06:15俺は
06:17俺は
06:18俺は
06:18俺は
06:19俺は
06:20俺
06:21俺
06:21俺
06:22俺
06:23俺
06:24俺
06:24俺
06:25俺
06:26俺
06:32俺
07:09俺
07:10It was bad for you.
07:12You've done such a bad thing.
07:15You're going to run away, Kiryu.
07:20The DATTE-SAN who became a police officer,
07:24was to leave the police for us.
07:46I don't know.
07:58Oh, Kieru-chan, I've been looking for you.
08:29Host Club Stardust's owner, Kazuki.
08:33And the host's wife, Tera.
08:37He gave me courage to bring me courage.
08:43And he gave me courage to bring me back to the end of the world.
08:49Kieru-chan, you seem to be proud of him.
08:56Am I right?
08:57He's a famous ruler in the village of the NANU.
09:00King, the story behind the stage of the SLAI.
09:03My name is Kieru-chan.
09:05I'd like to know something about this village.
09:07Hey, Kieru-chan.
09:08I've been looking forward to seeing my family in the city of SLAI.
09:20I think I was looking at the local government's house, the MIA.
09:26The 100 million people were leaving in the U.S.
09:29It was a matter of the government.
09:33The 100 million people were leaving.
09:35The 100 million people were leaving in the U.S.
09:40They were making money to use the U.S.
09:45The 100 million people were leaving.
09:47It was a person who saved a life from that temple that had been buried in the tomb.
09:52And the... the... The thief was...
09:54KADYAMA...
09:55The money is stolen from Yumi and...
09:58I... and him...
10:01You can't reach a true coincidence...
10:07But...
10:08Huh...
10:10How about the�...
10:12Shima-no-kara-i-no-chi-ga-ke-da-haruka-o-ma-mo-tta-ka-zama-no-o-ya-san
10:15-wa...
10:18...jika-no-subete-o-ore-ni-zgueru-to...
10:26...yurru-shite-ku-re...Kazuma...
10:30Omae no...おやころしたのは...俺なんだ...
10:42...いいんだ...いいんだ,親父...
10:45...ホーリードッチ...
10:53...おやっさんが本当の...本当の...
10:54...親父でした...
10:55I was a father!
10:58I kept hiding it, my secret, and found out the secret of my secret.
11:04I went to the day...
11:05I...
11:05I...
11:07...
11:09...
11:09...
11:09...
11:09...
11:09...
11:10...
11:10...
11:11...
11:12...
11:15...
11:15...
11:15...
11:15...
11:15I'm going to go to the Millennium Tower.
11:24There, Yumi was waiting for me.
11:28And my mother who was looking for her,
11:31was Yumi.
11:36It was the first meeting of my parents.
11:39But it wasn't going to be long.
11:45What was that?
11:51I was going to go back to the Jingu.
11:57I was going to go back to the Jingu.
11:58The Jingu was in the Jingu.
12:01And I was working with the Oumi.
12:04He was working on a plan to help the Japan and the world.
12:09The Jingu was a member of the Jingu.
12:12It's time for me to be a part of the team, but I'm not sure if I can do it.
12:19It's time for me to be in front of me.
12:26But...
12:27What? Yumi?
12:30I don't know. You're not going to shoot me.
12:33If it's going to explode, you'll have to die in the store.
13:04I don't know what to do.
13:06This is the end of the day, Nishiki.
13:56It's time for me to be able to save my life.
13:58It's time for me to be able to save my life.
14:03I'm sorry.
14:03I'm sorry.
14:28I don't know.
15:01俺は東上界の後目を同じ風間のおやつさんの意志を継ぐ男を寺田へと託し、東上界と別れを告げた。
15:09そして、遥かと生きていくことを決めた。
Comments