Skip to playerSkip to main content
  • 23 minutes ago
The Heart Ss 2 Ep 5
Transcript
00:28Transcription by CastingWords
00:58Transcription by CastingWords
01:28Transcription by CastingWords
01:49Transcription by CastingWords
01:52Transcription by CastingWords
01:53Transcription by CastingWords
01:56Transcription by CastingWords
01:57Transcription by CastingWords
02:06Transcription by CastingWords
02:08Transcription by CastingWords
02:13Transcription by CastingWords
02:25Transcription by CastingWords
02:32What's the name?
02:33It's a name.
02:34It's a name.
02:35It's a name.
02:37It's a name.
02:41I'm not ready to get it.
02:46It's a name.
02:51You're not ready to get it.
02:53I'm not ready to get it.
02:56It's a name.
02:58It's a name.
02:58I'm not ready to get it.
03:00I'm not ready to get it.
03:02I'm not ready to get it.
03:05But why did I get it?
03:09I'm not ready to get it.
03:10My brother.
03:11My father.
03:12They're still here to meet me.
03:17You can't.
03:22I will be looking for you.
03:33I'll be wrong.
03:35It's a name.
03:36It's a name.
03:37You bring it here.
03:38It's a name.
03:39You can see that.
03:39It's the name.
03:39It's a name.
03:40It's a name.
03:40It's a new house.
03:47I'm not sure.
03:49You can see it.
03:52This is how much you buy.
03:54$120.
03:56You can buy it.
03:58I'm not a便宜.
03:59I'm not a便宜.
04:00I'm not a便宜.
04:01You can buy it.
04:02You can buy it.
04:04You can buy it.
04:05Okay.
04:09I'm going to buy it.
04:09I don't belong to you.
04:11I don't want to buy it.
04:12This is Thunderf GAO,
04:13I'm roving.
04:13Go ahead and buy the money.
04:14Touch Gug core.
04:15You got to buy it.
04:16You came here with this business.
04:17Get a lot of money.
04:18You can put it back to your money.
04:21Get out of my pocket.
04:22can I not laudable me?
04:23Sam, you listen ...
04:24I don't care if you want ...
04:26Let's do this ...
04:28You lose the money now.
04:29What just happened?
04:30Do you want me to take the budget?
04:32Do the budget?
04:34Don't you do it?
04:34That's what happened.
04:35You come here, they don't you.
04:36was for you.
04:37Schubert,
04:38what is happening in yourения?
04:38I put it up,
04:40I'm going to be
04:41so good.
04:42I'm going to be nhữngitugenia estamos involved.
04:44Oh I gotta find it in the ship.
04:45After all, you have to find it in your ship.
04:46There's no way.
04:46You can get it in the ship.
04:47Oh what I won't want to find it.
04:52He's with me.
04:52I'm with me.
04:53He's with me.
04:54I'd be wasting it.
04:55You don't want to do it.
04:56I'm nooperative.
04:56He's going to hit me.
04:57If he hits me.
04:57He gets lost.
04:57You're asking him.
04:57You are what you're doing?
04:59You're doing what you're doing?
05:00You're on your own.
05:01You're in your own.
05:02You're what you're doing.
05:04You're a chief.
05:04You're following me.
05:09You're looking for me.
05:10You're looking for me.
05:12I'm a doctor.
05:14I'm a doctor.
05:15He's a doctor.
05:17He's a doctor.
05:18I'll take a look at my doctor.
05:28The money is a doctor.
05:31It's a doctor.
05:32You can hear me?
05:34What's this?
05:35What's this?
05:36You're a doctor.
05:37You're a doctor.
05:37You're a doctor.
05:38He's a doctor.
05:39This woman's ollut and you're a doctor.
05:39You're a doctor.
05:40He's a doctor.
05:40He's already weeds on me.
05:40I told you!
05:43Because he wears a doctor です.
05:43You're a doctor.
05:45What?
05:48He's listening to a doctor?
05:49Who's going to sit here?
05:51What do you see?
05:51I'm seeing him.
05:53Where's the doctor's Are they doing?
05:55Yeah, he's been a doctor.
05:56I can't help you.
05:56Can you see me?
05:57Shut the door, Don't you?
05:58Don't you see me?
05:59Don't you see me.
05:59Don't you walk to the door?
06:00Come on.
06:03I'm in this coffee area.
06:05I'm going to rush to see you in the door.
06:07Don't you go there.
06:08What the?
06:08That's what I'm talking about.
06:14Who is this young man's family?
06:16I am.
06:18He is now what's going on?
06:22He's in pain.
06:25He's in pain.
06:27He's in pain.
06:30Is it serious?
06:37He's in pain too long.
06:39He's mental 2 years ago.
06:41This time he passed him to the bloodbourne.
06:43He's in pain too long.
06:45He's in danger.
06:45He's a child.
06:48Please, you can't.
06:50It won't with me.
06:51You said I'm thinking I'm going to leave?
06:53I'm going to leave so much.
06:55He's a health insurance?
06:55He's a doctor.
06:56They're talking about what they said.
06:57I'm so nervous.
06:59I'm so nervous.
07:01Okay.
07:02You don't have to say anything.
07:03You're fine.
07:04You're fine.
07:04I'm sorry.
07:05I'm sorry.
07:07Is it a conflict?
07:13Is it a relationship?
07:18It's not a relationship.
07:23I watched the video.
07:24I watched the video.
07:26It's been the same.
07:28I don't know.
07:29But he's a lot.
07:30He has a social issue.
07:30He has something to be taken with me.
07:31I don't know what if he has a relationship with me.
07:31I'm afraid.
07:32No.
07:54He doesn't experience with me.
07:54He's a long time.
07:58
08:13小瑞的肥仁挺严重
08:17但给他用上抗病毒治疗
08:19应该回复得很快
08:22You're not afraid of the problem.
08:24You may be thinking about your mind.
08:26It's my fault.
08:29It's not a pain.
08:30I don't have to worry about it.
08:31I'm not sure what you're doing.
08:34It's not your fault.
08:36I've seen the police department.
08:38I've seen the situation.
08:41Who can think of me?
08:46You can't think too much.
08:49I'll think of myself as well.
08:52You're not afraid.
08:53I'm not afraid of myself.
09:00Yes, you're not afraid of yourself.
09:05Yes, you're not afraid of yourself.
09:06Yes, you're afraid of yourself.
09:09I'm not afraid of yourself.
09:12It's a good day of having us an resector care.
09:12It's easy to do.
09:12We can't think of any other,
09:15but you can't remember.
09:23It's not good.
09:32In the second, I had to go to her.
09:35It's not bad at all, she's not bad at all.
09:36I'm not bad at all.
09:39I know it's bad.
09:41You didn't know why she didn't know her.
09:44She knew it.
09:45She didn't know her.
09:55You can't take care of yourself.
09:56Look, you're doing something wrong.
09:59You're angry.
10:02But, no matter how to forgive you, you made me a fool.
10:05You're fighting.
10:05I'm sorry.
10:07I'm having a good day.
10:09You're going to be right back.
10:12肺炎恢复得很快
10:15晓琳
10:16主任 盛主任 盛主任
10:19这位就是晓睿吧
10:20
10:22我侄子
10:22这是我们柯主任
10:24盛年盛伯伯
10:25你好
10:26盛伯伯答好了 别动了
11:06小燕不用担心有你叔叔在还有那么多专家主任很快就能好起来主任就麻烦兄弟客室了盛顺客气都是自己人小林有什么需要的随时联系我谢谢主任那你好好休息我先去忙去了谢谢沈默默
11:32你看看你整个医院都没人住院那么高规格心脏中心两个科室主任亲自来看你知道是卖谁面子了吧当然得是我们小燕姐的面子也没错
11:45你看看葱
12:00叔叔你责任有什么事还有许多彼此长夜担心
12:10rozm快没人你有什么事情他他
12:12I'm sorry.
12:24I'm sorry to interrupt you.
12:32I've been 20 years old.
12:35He's 3G.
12:36He's 4G.
12:38Mr.
12:39I'm Sio.
12:41Yes.
12:42I'm sorry to interrupt you.
12:44I'm sorry to interrupt you.
12:44Yes, I'm sorry to interrupt you.
12:47I'm sorry to interrupt you.
12:48I've seen you had a lot of health issues.
12:49You need to request a law and review.
12:52I'm asking a law律理ira.
12:55I'll take a look at your team.
13:03I'm sorry to interrupt you.
13:04I'm getting worse.
13:09I'm not asleep.
13:11Your cochlear implant is already fixed.
13:13No problem.
13:15You don't have any worries.
13:17There's a lot of cochlear implant.
13:20I have a lot of cochlear implant.
13:23I'm the head of the cochlear implant.
13:25I have a cochlear implant.
13:27You can stay in the middle of the cochlear implant.
13:29If you have cochlear implant, you will be able to do it.
13:32You can go to the cochlear implant.
13:34You can go to the cochlear implant.
13:56I'm sorry.
14:02I'm sorry.
14:03I'm sorry.
14:05How are you?
14:07I'm sorry.
14:10昨天晚上熟了一晚上小瑞非常尽管有了名下好转
14:29Linh呢她今天有手术好不容易劝她进去躺了两个小时走
15:05我想到一个可能性肝细胞治疗这个我之前听说过但目前国内
15:30还没有取得临床咨识的医院吧而且到底有没有效果也有争议海南也有一家医院刚刚拿到了顾佳级的备案课题有临床试验的咨识我昨晚也确认过了小瑞的情况符合他们的要求可以作为收拾者参加试验那太好了可以试试
15:57就算不能逆转延缓病情也好供庆那边我已经把小瑞的资料提交给伦理委员会了他们审查之后这几天会有结果
16:13好走吧
16:34叫饭了正好走了那这款新型的左心辅助装置直径仅为五十毫米重量不足一百八十克体积更小让患者在接受生命支持的同时呢
16:42能够有更好的生活质量还有治疗的依从性帮助患者安全地回归生活好的
17:03那今天的产品培训就到这里了有问题的话可以问我秦总东立新类最近订了不少球囊也算是暂时达成末期打开局面了这不是出新产品了吗我想趁机打开东立新类
17:29好盛年当了八年客主任早就老油条了他可不比周晓峰好高之前那几个销售员都是灰头土脸回来的您想打开心外再做好心理准备我确实准备好了我有了一套自己的方案如果需要你帮助的时候你也可别不管我
17:32那怎么会呢那行
17:50我先谢谢你不用太担心一切指标还算正常半点后过来复诊谢谢盛主任客气盛主您好
18:09我是麦安培的销售代表欧阳达之前给您打过电话不好意思我现在有点忙知道您忙要不这样我陪您走过去行吗耽误您几分钟时间我们的产品有供货商了临床的需求也就这么大目前没有什么额外需求这些我都了解也知道您忙
18:13这冒昧拜访也确实是三院的王之锋
18:33王院长给我的您的联系方式说起来王院长是我的师叔我是一科大毕业的他的亲师妹蒋威是我的导师我要去院门开会还有十分钟到我办公室说吧把门关上
19:06是吗盛侍也不知道您爱喝什么给您带了一罐今年的明前茶额外很清新您平时忙闲下的时候喝一点挺清新的这个是我们公司代理的新一代走心辅助的产品您肯定知道他们家的产品没得说今年的政策又好我未表诚意出来之前也跟公司申请到了一笔额外的支持您可以看看
19:38这一笔额外的支持您可以看看您可以看看您可以看看您可以看看您可以看看您可以看看您可以看看盛侍者您先忙我改天再来拜访周主任我先走了
19:41端传 开会我相信在座的各位都遇到过类似的情况其实有不少病人对我们心脏科还是不够了解虽然身体不舒服但是不知道自己应该看心内科还是心外科只好在两个科室之间往返奔波浪费时间不说其实还容易耽误病情所以我想帮他们解决这个问题从源头上
19:58做到一步到位从源头上做到一步到位这就是我建议的我相信在座的各位都遇到过类似的情况其实有不少病人对我们心脏科还是不够了解虽然身体不舒服但是不知道自己应该看心内科还是心外科
20:23只好在两个科室之间往返奔波浪费时间不说其实还容易耽误病情所以我想帮他们解决这个问题从源头上做到一步到位这就是我提议要开展联合完诊的初衷谢谢大家这个问题加上分诊台的培训不就好了吗何必那么心生动众啊分诊只是一部分
20:53其实在具体的诊疗过程当中两个科室还是存在比较多的交叉部分比如说常见的三肢病变到底应该做介入搭桥还是做互动都需要两个科室一起评估之后再能为患者提供最准确最合适的治疗方案周志仁的想法是好的是站在病患的角度为他们设身处地的考虑但是我个人有点小的担忧一是行政方面的联合门诊
21:22受伤的病人到底属于哪个科室责任和绩效该怎么划分第二就是我们心外科的工作量本来就非常大还要经常去做急诊手术我怕时间上没办法很好地去配合确实盛主任说得很对但是任何新的计划要落地都会遇到一定的限制层面的困难我相信两个科室如果能够充分沟通很多细节的部分都能得到进一步的调整跟优化
21:39而且说实在的 盛主任心内科本来就有上游优势很多需要做外科手术的病人出诊都是在我们心内的如果开展了联合门诊病人就能更早地接受到外科的建议这么一来对病人
21:41对心外都没有任何坏处
21:52吃得住好调整
22:05bow的坏处模式一直是咱们东立心脏中心的特色如果两个科室的合作只停留在内部的个别案例上不对外向患者开放其实挺可惜的而且之前崔元长让我跟gesetzt
22:07I think this is a good approach.
22:07The management of the patient
22:07is to be able to identify the patient
22:09and help them to be successful.
22:14This is a good approach.
22:16This approach is a great approach.
22:17This approach is to be a good support.
22:19This approach is to develop an eyebrow.
22:23This approach is to develop an object.
22:24I think it is a good idea.
22:27All right, thank you.
22:29We've all been here for work.
22:32We've been here for the next years.
22:33and we will be able to join our team.
22:40Okay.
22:41We'll see you next time.
22:51I'll do a new training plan for you.
23:01We'll see you next time.
23:03谢谢
23:19谢谢
23:21林主任
23:22轮廉审核这边通过了
23:25接下来我们会安排患者进COTRS系统排队
23:34Master
23:35Michael
23:35Risa
23:36Are you ready to take your day back?
23:39Right.
23:39They're all ready to take it.
23:41This'll be a good time.
23:45I don't need you.
23:54Sure.
23:55Iuls.
23:56I'll have a break for you.
23:57OK.
23:58No, so.
24:03I remember
24:03on the first time
24:04in the high-quality hospital
24:05I asked you to ask me
24:07in the hospital,
24:07they were in there.
24:09You asked me a few times.
24:10You didn't want me to go to the hospital?
24:13Yes.
24:15I...
24:16I...
24:18I want you to ask me
24:21to see if they're not going to be able to ask me.
24:24What's the problem,主任?
24:26No, no, no.
24:27I'll just ask you to ask me.
24:30Okay.
24:32No.
24:33I'm not going to go.
24:34I'm going to go.
24:35I'm not going to go.
25:02I'm going to go.
25:27I'm going to go.
25:28You guys.
25:30I'm not going to move on the hearing.
25:32I'm not going to have to do anything.
25:37I'm not going to be thinking about my hospital.
25:45I'm going to go.
25:47I'm going to try to help you.
25:52If you're not going to come over.
25:54I can do it.
26:00Oh, I understand.
26:04Thank you, Charles.
26:05I'll ask you to ask for a question.
26:08Okay.
26:27Oh, you've been asking for a long time.
26:31You need to know what I have done with yourルー.
26:33You need to know what it is.
26:37You need to know how I email your address.
26:44See you.
26:46I'm going to get you to get your help.
26:47This is not your fault.
26:49You know you're going to get your help.
26:51You don't want to get your help.
26:54I'm going to get you to get your help.
26:55I'm going to get you to get your help.
26:56Now the weather is a cold.
26:59I'm going to get you to get your help.
27:01You hear me?
27:03You can't answer me.
27:04I'm going to get you.
27:06I'm going to be with the教导主.
27:0880-year-old of the old man.
27:09I'm just a fan.
27:11I'm also a fan.
27:15I'm going to get your help.
27:19What's your fault?
27:20I'm going to get your help.
27:23The owner of the child.
27:25You don't like this.
27:26I'm looking for a lot of help.
27:27It's not a good thing to do.
27:28I have a good thing to do.
27:30I'll take it off.
27:31I'll take it off.
27:32You're going to take it off.
27:33No.
27:36Sorry.
27:39You're not at all.
27:40I'm going to get your help.
27:41I'm going to get your help.
27:43You've got to get your help.
27:45I really don't use it.
27:47Look, I just took it out.
27:51I took it out.
27:52I'll take it out.
27:54This is good.
27:55I don't want you to take it out.
27:57You are your friends, right?
28:00I'm my brother.
28:02I'm my brother.
28:03I'm my brother.
28:04I'm my brother.
28:05I'm my brother.
28:05Okay, I'm your brother.
28:06I'll take it out.
28:07I'm going to go.
28:08I'm going to call you.
28:09I'll take it out.
28:10Okay, I'll take it out.
28:12I'll take it out.
28:14I'll take it out.
28:16I'll take it out.
28:18I'll take it out.
28:23What's that?
28:24I just wanted to ask you a question.
28:27I feel like my body is not comfortable.
28:30I'm going to cry.
28:32I'm going to cry.
28:33I'm not going to cry.
28:33I'm not going to do it.
28:36I'm not going to do it.
28:37You are?
28:37I'm not going to cry anymore.
28:39I'm going to cry.
28:40I'm going to try to cry.
28:41I'm going to cry.
28:42What about you?
28:43You have to relax.
28:45I'm in a little bit and I'm in a six-room room.
28:46I'm not in a big bed.
28:48I'm in a little bit.
28:50I'm on a 3-room floor.
28:51I'm in a little bit.
28:52I'm in a little bit.
28:52It's a little bit so I can't.
28:56You're still sleeping.
28:59I'm not in a shower.
29:00I'm in a shower.
29:01I'm in a shower.
29:02I can listen to you.
29:02I'll be listening.
29:04Thanks.
29:11The brain is a brain.
29:12The brain is a brain.
29:13You can't see it.
29:25Have you checked the brain?
29:26No.
29:28The brain is a brain.
29:29The brain is a brain.
29:37Okay, let's go.
29:38Okay, let's go.
29:56I'm going to go to the left side.
30:02Have you ever had a headache?
30:07I'm very young.
30:09I've been so young.
30:11I've been so young.
30:12I've been so young.
30:13And my brother was a young man.
30:16It was a young man.
30:17He was a young man.
30:18He was a young man.
30:21He was a young man.
30:22I'm serious.
30:29Yes.
30:30You need to check out your brain.
30:31Now you need to be a patient.
30:33I need to check out my doctor.
30:34I'm going to check out my doctor.
30:35You can see him.
30:37What are you waiting to do?
30:39We'll do the exam before.
30:40How are you going to check out my doctor?
30:45I'm going to check out my doctor.
30:50I don't know him because I'm looking forward to.
30:52I will check the doctor.
30:52I will check out my doctor.
30:54I won't have some sort of problems.
30:56There is no problem.
30:57That way.
30:59I am.
31:06心疾病 这是心脏病
31:08你不是就感冒吗
31:11我也合议我感冒呢
31:13结果人家大夫过来
31:14靠一听 说你得先注意他
31:17注意他好好检查检查
31:18再看看咋是事
31:19我这现在也讲不明白
31:20也有慌疑
31:21我妈 我哥
31:22你大夫也说了
31:24说有可能他们也是心脏病走的
31:26我没准遗传
31:27关键你看
31:28这玩意写得也太邪乎了
31:30那你这进来这一趟住进医院
31:31你都花多少钱呢
31:32你这说的那咋得我乐意花呀
31:35这钱我乐意花
31:36我乐意花
31:36要我说这就是大夫吓唬你
31:37就是呃你兜领点钱
31:39快拉倒吧
31:39那是
31:40那是好人坏人
31:41我还能分不出来
31:42我十六岁我就出来了
31:44我就在外边闯江湖了
31:45我那好人坏人
31:46我一眼就能看上来
31:47人家大夫是好人
31:50人不能害我那你说这事也邪性
31:51你给我头两天啊 我就不行
31:53结果我累得我稍微
31:54动一下那喘
31:55你看我今天啊 我今天就感觉我有点事没有真的
31:58给我数着啊
31:59我 我给你坐深蹲你看着啊
32:00你看着 这样有事吗
32:02这 这三小
32:04晓瑞 小晓兄弟吗住进来了进来络会儿络会儿络会儿络会儿起
32:15起 起来我给你们介绍啊小晓兄弟这花六
32:19花六媳妇小熊
32:24小熊媳妇我亲兄弟的都是坐坐坐坐坐坐坐
32:25I'll talk a bit.
32:26I'll talk a bit.
32:27Hey, guys, come home.
32:30I'm a king.
32:30I'm a good-man-owned girl.
32:31It's too well.
32:33I'm talking.
32:36I think I was with you.
32:37I'm a little bit with 小zi.
32:38We both are not sure it's all right.
32:39But we're in a fight.
32:42I'm guiding you to see them.
32:43You just trust me.
32:45I just got to go.
32:46I'm not to go.
32:47I'm not with 小zi.
32:49I'm not sure he's been...
32:51So then later on.
32:53After the hospital,
32:54get in front of you.
32:54You seek your own.
32:57You can't assist me in any way.
32:58There is a plaque for you.
32:59I can't wait for you to see you.
33:03No, no, no.
33:05You are any unknown.
33:06You have anything to go back in the next week.
33:10Let me see you.
33:10This is why the two are things?
33:11The cell is still missing.
33:11There is a cell that hasn't been released.
33:13This cell has already been released,
33:16and it is not it?
33:18Look at us, we're in the same place.
33:20We're in the same place.
33:21What's that?
33:22You're from which station station?
33:23I don't know what station station station.
33:25I'm going to be in the same place.
33:296th floor.
33:30I'm going to go.
33:30I'm going to go.
33:32I'm going to go.
33:34I'm going to go.
33:362nd floor.
33:37You're going to go.
33:38What's your name?
33:38You're going to go.
33:39Here.
33:45What's going on?
33:47I'm afraid.
33:48That's what you're afraid.
33:50You're scared.
33:52Don't come is sick.
33:52You're not hospitalized yet.
33:54What's your brain is?
33:55You're not too sick.
33:58It's serious.
33:58Can't stop her.
34:01Do you have any
34:02It's all bad because you're going to allow me to have aib ¯ П Oh, so close.
34:11I'm worried.
34:12There's tässä Stall Inte пар, but I'll pay theScene.
34:14You went to explain yourself.
34:18How old are you?
34:21I'm in a way.
34:23Two or three days ago, I was just last day.
34:28That's the owner of the producer.
34:30He had a full salary.
34:32I didn't pay for him.
34:34But he said he didn't pay.
34:34I'm not going to pay for him.
34:35Are you going to take a short break?
34:35He's going to pay for him.
34:38I'm going to pay for him.
34:39What's he doing?
34:40He's going to pay for him.
34:40He's going to pay for him.
34:41You won't get up, you won't get up, Jeri.
34:44What is it?
34:45You're not going to die, right?
34:46What's it?
34:46What is it?
34:47What's it? You're an accident.
34:48What is it? You're going to get to work!
34:50What is it?
34:51I'm done.
34:52I hope it's…
34:53It's been good for it.
34:54We're done.
34:54It'll look for it.
34:55It's hard to stay.
34:56I'm going to get a squeeze.
34:56Just so easy.
34:57It's a good.
34:58It's just like this.
34:59It's a good.
35:00I'm coming out.
35:01I'll get to go with you.
35:03I'll come talk to you.
35:05I'll get it back to you.
35:06That's cool.
35:07It's a bad thing, huh?
35:08Why not?
35:08You're not allowed to eat bread.
35:10You're just a little hungry.
35:12You're just not allowed to eat bread.
35:13You're not allowed to eat bread.
35:15It's not a problem.
35:20You're not allowed to eat bread.
35:22You're just okay.
35:23You're not allowed to go out.
35:27I'll come out.
35:28I'll do this again.
35:30I'll pay a little bit more.
35:31If I'm going to help you,
35:33you're going to pay attention to your family.
35:39I'm going to drink a beer.
35:40I'm going to drink some鸡爪.
35:43We're going to have some喘息.
35:45Why do you need to drink?
35:47Don't want a喘息.
35:48You want to drink?
35:51You've been taken this one.
35:53I'm so scared.
35:53You're a good one.
35:54Don't worry.
35:58Lucas.
35:59I was looking for a little.
36:01Please be here.
36:02Why don't you take this?
36:03You're supposed to take this one.
36:04Wait.
36:05You guys are looking for a little girl.
36:07Yes.
36:07Oh my gosh.
36:08I forgot to give you an explanation.
36:09You're not a little.
36:10I'm not a little.
36:11My name is Haya.
36:12I'm sorry, Haya.
36:14He's not a little.
36:15He's not a bad guy.
36:16He's got a bad guy.
36:18He's got a bad guy.
36:20I'm sorry.
36:21I'm sorry to take him away.
36:22I'm sorry.
36:22You're good to have a good guy.
36:23I'm fine.
36:24I'm fine.
36:25I'm sorry for him.
36:26I'm sorry.
36:27I'm sorry.
36:28He's your friend.
36:30He's ready.
36:30He's ready to be a good guy.
36:31He's ready for the police.
36:33I'm not sure that you got to do it.
36:35But I'm not sure that he's been doing it.
37:04明明他昨天指標都那麼差了他整個人還精神得很閒不住到處跑他平時就風裡大雨裡去的耐熟度比一般人高你得看見他明白我一腳就給那門具給踹開了我跟我那幾個兄弟我們就衝進去了嗎玩得小當時又下尿不行了褲子都沒來穿蹲地下捂著臉媽大哥你別別排我求饒啊他跟我在那兒那你們饒他了嗎那我能饒他嗎我當時就為下這套我費多少心思
37:34好往往我寄著連他包裡的帶兜裡的反正我一分沒給他剩回去不亦為恥煩以為榮啊這老哥這話說的那你你你說這人他都能讓仙人跳給騙了他是啥好東西啊對不對他就該你知道吧這明完沒聊了是吧你還聊聊天了你就叔他早就不幹這行了
37:59國家都給教育好了對實際實際出來就好好做人了這現在就是跑腿結單這兩個都是辛苦錢不用家裡有吃吃吃吃吃沒辦法這嫂子看我看太眼了家裡有美老虎咱當老爺們就得聽點話對不對那傢伙你看他小細胳膊小細腿勁老大了那擰人擰了那一下一下子
38:20那大老遠就聽見你在嚷嚷了都生病了還不能消停呢那老坑走吧我們那兒床位出來了換病房吧這換啥啊這不挺好嗎這不換換換換換換那把東西給我那把東西給我你心裡你心裡你心裡這之後就是您的病房好好
38:27謝謝哎呀哎呀咱倆啥緣分你行行行聽我把它說完啊這呢是護教領
38:55你有什麼緊急情況去摁它水壺在這兒呢然後洗手間在那兒我是你的責任護士小精有什麼需要就隨時叫我哎辛苦了那你們先休息啊好嘞謝謝啊那剛才告我說有空床了讓我換屋這咱倆都成室友了確實頂巧我跟你住一屋我就踏實了以後呢臨主任過來看你的時候稍在手上把我也看了嗎哎呀那住在那都一樣嘛你別在那兒胡說那這麼大醫院呢那咋呢你幹什麼呀
39:26也好小兒兄弟你這是幹什麼哦這是我的小生意做點髮夾手勢平時沒事的話在學校擺攤慢哎自己做啊啊這麼厲害哎呀哎呀你看做真好細啊嗯小妹姐喜歡的話等我做好這個送給你哎呀這那怎麼好意思這沒事謝謝啊
39:56這好看這哎哎你看人家小瑞啊年紀輕輕的勤儉持架還會做這小手工啊這別聊了周主任來了哎呀我給你介紹一下周主任就人家發現我這病的這我對象小美啊周主任好哎呀哎呀哎呀哎呀哎呀哎呀哎呀哎呀哎呀
40:23你能用藥物控制你的病情嗯但也不排除可能會有侵入性的檢查跟治療甚至可能會動手術啊那我冒昧地問一下你跟小美結婚了嗎還沒有呢還沒有呢沒有那你有其他直系親屬嗎咋的呢有很多檢查和動手術都需要親屬簽字的啊我自己簽行嗎能是能但就是怕萬一有緊急情況
40:40你一時不清又需要搶救最好還是有一個親屬在場比較好嗯我明白了嗯你趕緊聯繫張醫生會給你開醫主哎好好休息哎辛苦了
40:48周主任別瞎跑了不好了謝謝謝謝啊
41:21雅蘭姐十二床沒在病房我來東是吧多長時間了我剛巡視的時候就不在我剛又去看那個孩子不在兩個多快三個小時東西都還沒收走呢啊打電話了嗎打了我打了好幾通了都不接家屬也不在
41:30我悄悄在院裡找了一圈連個人影都沒有哎呀那得上報了雅蘭姐又被護士長知道不得被拔死哎
41:51張醫生十二床的魯大東給你請假了嗎請假啊沒有啊人不見了都兩個多小時了上報了嗎這不正準備呢嗎這守護士長還沒回來那也得上報周主任呢我來找他現在問題的關鍵是趕緊找他
42:16找到病人他萬一有什麼差錯的話我們所有人脫不了干系是那我再去找找快去吧走出來喂主任盧大東不見了什麼剛才故事說已經兩個小時沒見到人了請把衛科調監控通知醫務處把他照片發群里有空的同事都幫忙找一下好的
42:18主任
42:33請把他照片發群里隨便盧大東盧大東哎
42:51盧大東您見過這個人嗎您見過這個人嗎那你去那邊看吧好好好大娘您見過這個人沒你好請問你們見到過這個人嗎請問見過這個人嗎請問見過這個人嗎
42:52What's wrong with you?
42:57How did you get back?
42:58No.
43:23当初的执着 像一首 还没唱 玩个歌 不会来
43:36看看世界还有多少 闪恶在焦灼
43:38你在哪儿 我就知道 风雨只是经过
43:48只字的心跳 从来不曾示弱
43:51一双双手奉合 在破碎的星河
43:55那输过的伤口 触摸过的黑暗
43:59来时我们哭过 其实就要微笑着
44:03只字的心跳 将是需要 干把冷脚
44:08留在最后顽固的紧握 美光划破黑夜
44:16我想总有一个你会治愈我
44:37最大的不是 路太远 只忘了 为何我 赤字的心跳
44:46从来没有忍耐 只忘了 为何我 赤字的心跳
44:47如果一双双手奉合 在坠落的划过
44:52眼圈里去拼搏 在听懂那脉搏
44:56来时我们颠簸 只是命运都开阔
45:02只字的心跳就是需要 干把那拥抱
45:05留到最后也忽然成功 世界在过路口
45:13我想总有一个你会并肩走
45:17新的故事要说
45:18新的故事要说
45:19新的故事要说
45:19新的故事要说
45:23新的故事要说
Comments

Recommended