🎬 **(Dublagem) Adeus, Minha Tentadora Esposa Série Completa**
¡Disfruta de este cautivador drama que te mantendrá enganchado de principio a fin!
📖 **Destacados de la historia:**
• Una emotiva trama llena de giros y sorpresas
• Actuaciones poderosas y personajes inolvidables
• Episodios de drama cortos
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
🔔 **Suscríbete** para más dramas cada día
👍 **Dale Like** si disfrutaste el video
💬 **Comenta** lo que piensas
🔗 **Comparte** con los amantes del drama
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
#drama #romanticdrama #lovestory #romancedrama #DublagemAdeusMinhaTentadoraEsposa #DramaflixHub
¡Disfruta de este cautivador drama que te mantendrá enganchado de principio a fin!
📖 **Destacados de la historia:**
• Una emotiva trama llena de giros y sorpresas
• Actuaciones poderosas y personajes inolvidables
• Episodios de drama cortos
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
🔔 **Suscríbete** para más dramas cada día
👍 **Dale Like** si disfrutaste el video
💬 **Comenta** lo que piensas
🔗 **Comparte** con los amantes del drama
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
#drama #romanticdrama #lovestory #romancedrama #DublagemAdeusMinhaTentadoraEsposa #DramaflixHub
Category
🎥
Short filmTranscript
00:01John, when will you stop with this farsa and go home?
00:04You know, to be a billionaire and so on.
00:06I said not, Mia.
00:08I care of the Eva and the kids for 20 years.
00:11This is my life now.
00:12The dance is in three days.
00:14I'm going to get away from my job
00:15and the company needs to be the CEO of her back.
00:18It's you, remember?
00:19Put the Eva as a new CEO.
00:21And guarantee a path for my son, Alex.
00:24Okay, I understand.
00:41This must be a surprise of the Eva's birthday to me.
00:45After all these years being so conservative.
00:47Especially after the children were born and when we started to sleep separated.
00:51Like strange.
00:52But this...
00:53This is a dream.
00:55Today I'm going to show her that I still have the milk.
00:57I've arrived.
01:05It's a dream.
01:06I'll sit in there, my dear.
01:07It's not as, I'll take this for you.
01:09I'll take this for you.
01:10I'll take those shoes off.
01:11That's fantastic.
01:15It's good.
01:16You're welcome back, my dear.
01:17Eva, you...
01:19You have to surprise me today?
01:24You're not.
01:26No.
01:26No...
01:27You...
01:27You...
01:28No.
01:29No...
01:29No.
01:29No.
01:30It's a chup.
01:32They weren't for me.
01:33They weren't for me.
01:36Why is it so cold?
01:43Amor, can you bring me a cover?
01:46Of course.
01:49No, but you'll see.
01:57I was right here.
02:00What am I going to do?
02:06Ah!
02:09Ah!
02:13Ah!
02:15Ah!
02:18Ah...
02:18Ah!
02:20Ah!
02:26I want to show you my most intimate side.
02:30My only true love, Phil.
02:34My intimate side?
02:37My only love?
02:46Eva, você odeia usar roupas assim?
02:50Você só odeia usá-las para mim?
02:58Beleza, combinado.
03:00Eu te mando umas fotos depois.
03:04Eva, me explica isso.
03:06Que diabos é isso?
03:09Phil?
03:12Oi.
03:14No que foi que eu me meti, hein?
03:17Então você é o famoso Phil?
03:20Oh, é.
03:22Prazer, eu sou Phil.
03:27Gerente financeiro do grupo Nexus e...
03:30melhor amigo da Eva.
03:33Eva?
03:35Você me traiu?
03:36Com esse imbecil?
03:38Ei!
03:38John!
03:40Seu marido é sempre assim, o que está acontecendo?
03:42Me desculpa mesmo.
03:44Viu só, John?
03:45É exatamente por isso que eu escondi essas fotos de você.
03:47Porque eu sabia que você ia exagerar.
03:49Eu conheço Phil bem antes de te conhecer.
03:51Se algo tivesse que acontecer, já teria acontecido há anos.
03:55Pois é, pai.
03:56Você já está casado com a mamãe há décadas.
03:58Cadê a confiança?
03:59Pai, o que você está fazendo?
04:01O Phil é o meu contato no trabalho.
04:05Todos vocês.
04:07Ah, qual é, cara?
04:08A Eva e eu somos só amigos.
04:11Mas olha, se a foto te incomoda, eu me afasto sem problemas.
04:17Cai fora da minha casa, o Willow.
04:19De novo.
04:22Uh, nossa.
04:25Tá bom.
04:26Ótimo.
04:27Tchau, tchau.
04:28Então, o que a CEO disse?
04:30Não se preocupe.
04:32A CEO disse para se preparar para uma grande surpresa.
04:35Aposto que ela fará o anúncio no baile.
04:37Talvez CEO e ilusivo façam anúncio pessoalmente.
04:41Isso é incrível.
04:42Assim que você for CEO, eu vou comandar a empresa.
04:45É, mãe.
04:46Quando você for CEO, é melhor você ajudar a empresa da família do meu namorado.
04:50A minha felicidade depende de você agora.
04:53Eva, esperei por você todos esses anos.
04:56Não me esqueça quando conseguir a promoção.
05:00Não.
05:03Querido, não na frente das crianças.
05:05Elas estão olhando.
05:07Vou consertar os canos.
05:11Caramba, a Nexus Capital realmente vai além do esperado.
05:14Oi.
05:15Patético.
05:16Quando a mamãe for CEO, a gente vai comandar esse império.
05:19Ouviu a grande notícia, Eva?
05:21Vão te nomear CEO hoje.
05:23Parabéns.
05:24Eva, nova chefona.
05:25Quando você for CEO, não se esqueça da gente, os veteranos.
05:28A gente também merece uma força, viu?
05:30Ah, com certeza.
05:32Meu namorado tem razão.
05:34Quando se está com cara certo, você sempre brilha.
05:37O Phil e minha mãe são um casal perfeito.
05:40Aquele velho que a gente tinha, ele não ia sobreviver num lugar como esse.
05:48Meu irmão está chegando.
05:50Todo mundo se prepara.
05:51Sim, senhor.
05:51Sim, senhor.
05:53Sim, senhor.
06:06Vamos lá.
06:18Aquele cara está usando um terno que nenhum de nós pode comprar.
06:22E essas abotoaduras acabaram de sair do último leilão da Christie's.
06:26Espera aí.
06:27Ele é o CEO bilionário que está bombando nas redes de todo mundo.
06:31Depois de 20 anos, esse lugar está cheio de sangue novo.
06:35Pai?
06:36O pai é o CEO bilionário?
06:38O John é só um zé ninguém falido.
06:40Eu fui casada com ele por anos.
06:42Eu sei que tipo de homem ele é.
06:46Então, John, você tem mesmo a cara de pau de aparecer aqui assim?
06:50Acha que eu vou cair nessa?
06:53Vai sonhando.
06:54O que te faz pensar que eu vim por você?
06:56Eu vim pela festa.
06:57Acha que só vestir um terno te torna CEO?
07:00Vai sonhando.
07:01Esse mundo da alta sociedade não é pra você, tá bom?
07:04Nem adianta tentar.
07:06É.
07:07E pelo bem da nossa pequena conexão familiar,
07:11eu vou te dar um aviso amigável, tá bom?
07:15Em cerca de 10 minutos,
07:17o CEO atual e a COO estão a caminho
07:20para entregar a minha mãe a carta da nova promoção dela.
07:23Nem ouse emvergonhar a nossa família.
07:26Então, saia.
07:28Agora.
07:29Papéis do divórcio.
07:31Assina e vai embora.
07:33Quando eu for a COO,
07:35nem pense por um segundo que estamos no mesmo nível.
07:38Eu sempre estive acima de você.
07:43Eva, você tem muita cara de pau.
07:46Você traiu primeiro.
07:48Você me prejudicou e agora tá bancando a vítima?
07:50E o quê?
07:52Você sempre dependeu totalmente de mim.
07:55Depois de anos, você não contribuiu com um centavo sequer
07:58pra essa família.
07:59Nem um mísero centavo.
08:00Você vivia as minhas custas.
08:02Você ainda não entendeu, né?
08:04Você, tudo isso, só existe por minha causa.
08:08Você não seria nada sem mim.
08:10Ah, é?
08:13Você acha mesmo que construiu tudo isso?
08:16Cada centavo veio da minha mãe.
08:18Você não pode levar crédito por nada.
08:21Tá.
08:22Como você quiser.
08:25Espera.
08:29O que te faz pensar que isso é uma carta de promoção
08:32e não uma carta de demissão?
08:36Mia, cancele a promoção da Eva.
08:39Tire a Eva e o Alex da empresa e faça com que toda a indústria feche as portas pra eles.
08:43Eu posso levantá-la e derrubá-la também.
09:00Demitida.
09:00Por acaso você sabe o motivo dessa festa?
09:03É pra comemorar a promoção da minha mãe.
09:07Demitida.
09:08Por favor.
09:09Ah, John, espero que você consiga se sustentar depois do divórcio.
09:12Vivendo as custas dos outros?
09:14Patético.
09:17Só é da minha frente.
09:18Meu Deus, você tá louco?
09:20Essa é a cadeira do CEO.
09:22Eva, ele ainda é seu ex-marido.
09:24Um passo em falso.
09:25E a chefia pode acabar com a sua promoção.
09:28Precisa fazer algo.
09:32Mãe, que isso?
09:34John, que diabos tá fazendo?
09:36Eu tô sentando bem aqui.
09:38Eu não te falei?
09:39Eu vim pra festa anual.
09:41Ainda mentindo.
09:42Você sempre foi uma vergonha a ponto de me dar nojo.
09:49Eva, agora estamos divorciados.
09:52Eu fiquei quieto.
09:53Por amor e por respeito.
09:55Mas isso acabou.
09:57Estamos divorciados.
09:58Nunca mais encoste em mim.
10:01John, você não sabe que essa cadeira é do CEO?
10:04Você vai estragar tudo pra gente.
10:08Vamos lá.
10:09Meu irmão já deve ter chegado na gala.
10:14Qual o problema de eu sentar aqui?
10:16Acho que esse assento foi feito pra mim.
10:18O que?
10:19Tia, você tá falando sério.
10:23John, você tá maluco?
10:25Levanta daí agora.
10:26Tá fora de si.
10:27E escuta bem.
10:28O bilionário, o CEO e a COO já estão quase chegando.
10:31Você quer acabar com a sua vida?
10:33Fica à vontade.
10:34Mas não arrasta a família inteira junto.
10:36John, vai acabar ferrando tudo pra Eva.
10:39Mãe, se ele continuar com essa merda, eu tô ferrado.
10:43Escuta aqui, se você atrapalhar minha promoção, eu acabo com você.
10:50Mas que diabos é esse barulho aqui?
10:52O CEO e a COO estão vindo.
10:54Gilbert, chegou na hora certa.
10:56Esse idiota tá se subindo por aqui como se fosse o CEO.
10:59Você precisa fazer algo.
11:03O quê?
11:04Irritar o CEO?
11:05De onde veio esse palhaço?
11:07Sei lá.
11:07Quer saber?
11:08Vou te fazer pagar por isso.
11:09Me fazer pagar?
11:11É.
11:12Abra seus olhos e veja com quem você tá mexendo.
11:22John, você é o meu único irmão.
11:24Eu nunca vou deixar ninguém te machucar.
11:26O quê?
11:27O irmão dela?
11:29Irmão?
11:30Nem sabia que ela tinha um irmão.
11:32Você tá bem?
11:33Eu preciso de um médico.
11:36Por favor, alguém venha.
11:47Quem fez isso?
11:49Senhorita Morgan.
11:50Talvez tenhamos exagerado um pouquinho com ele.
11:53Mas aquele era o palhaço que estava se passando pelo CEO.
11:55Fizemos isso pra protegê-lo.
11:58Do que diabos você tá falando?
12:03Senhorita Morgan, a culpa é minha.
12:05É um segurança ruim.
12:06Deixou ela entrar.
12:07Eu vou consertar e reorganizar tudo.
12:08O CEO nem vai saber o que aconteceu.
12:12Imbecil!
12:12Você ao menos sabe quem é ele?
12:14Por que ela tá protegendo esse lixo honestamente?
12:18Cuidado com a língua.
12:19Bateu em mim de novo?
12:21Senhorita Morgan, o John é um parasita.
12:23Digo, do que mais você espera que a gente chame ele?
12:26Exatamente, senhorita Morgan.
12:28Sua cobra venenosa.
12:29E vocês dois?
12:31Ingratos!
12:32São piores que animais.
12:34Zombando do John há 20 anos.
12:37Eu vou fazer vocês pagarem com juros.
12:39Seguranças, peguem todos.
12:41O que você acha que tá fazendo?
12:48Vamos!
12:49Para!
12:53Calma, calma!
12:54Isso!
12:55You don't know who I am, I'm your future CEO.
12:58Phil.
13:00This is all your fault.
13:01I? Gilbert. Gilbert.
13:06Hey!
13:07Is this a surprise you had for me?
13:10You said I would be CEO in the Baile Anual and we would guarantee the company's fund.
13:15Eva.
13:16What kind of surprise is this?
13:18Eva, you know that John was sabotaging us.
13:21We just need to talk about the CEO.
13:24Só ele pode ajudar a gente.
13:28Mas o John acabou de dizer que ele é o CEO.
13:31Não posso deixar ela achar que eu sou incompetente.
13:33Se ela me expulsar agora eu vou me dar mal.
13:35Não.
13:36Ninguém nunca viu o verdadeiro CEO.
13:39Por isso que seu pai estava fingindo.
13:42Certo.
13:42Aquele covarde.
13:44Como o John poderia ser o CEO?
13:47Esconder a identidade e trabalhar como dono de casa por tantos anos?
13:51É impossível.
13:53Absolutamente impossível.
13:59Alô, pai?
14:00Você sabia que amanhã é meu aniversário de 70 anos?
14:02Eu exijo que você me faça uma grande festa.
14:06Eu organizei a festa todos os anos.
14:08Não é pra ser a vez do Mike agora?
14:13Alô?
14:18O que foi, amor?
14:20Você vai atender a porta?
14:22Ah, sim.
14:29Olá, senhor.
14:30Estamos aqui pra limpeza.
14:36Um segundo.
14:40Sim, Bert.
14:41Oi, Phil.
14:42O dono da vila contratou alguns faxineiros pra limpar a casa.
14:45Me ajuda a supervisionar eles.
14:46Ah, beleza.
14:48Pode deixar.
14:49Sem problema.
14:50Cuido disso.
14:52Bem na hora.
14:53Quando a festa acabar, podem limpar a mansão.
14:56Oh, espera aí.
14:56O chefe não falou nada sobre uma festa.
14:59Você vai ter que pagar a mais.
15:01Ah, agora quer aumentar o preço?
15:03Que tal eu deixar algumas avaliações ruins e algumas reclamações?
15:06Se não querem isso, andem logo.
15:09Lava umas frutas e uns pratos também.
15:11E rápido.
15:20Quem era?
15:21Quem tava na porta?
15:22Phil, o que é isso?
15:23Ah, são as faxineiras que eu contratei especialmente pra sua festa.
15:27Mexam-se.
15:28Uau, é a minha primeira vez experimentando esse tipo de serviço.
15:32A pobreza realmente limita a minha imaginação.
15:35A vida dos ricos é tão colorida que até me dá inveja.
15:39É só uma festa de aniversário.
15:41Pra que contratar tantos garçons só pra gente?
15:45Phil, você é muito melhor que o fracassado do John.
15:51Sai da frente!
15:54Quem é o responsável aqui?
15:55Senhor, eu sou a COO.
15:57Se tiver algum problema aqui, você pode falar comigo.
15:59Ah, recebemos reclamações de que seus funcionários entraram em greve por falta de pagamento.
16:03Isso é verdade?
16:04Deve haver algum mal entendido.
16:06Mas me dá um tempo que eu resolvo isso.
16:08Bom, você tem um dia pra resolver isso.
16:09Vamos fechar o seu negócio.
16:11Tá bom.
16:12Só mais um dia e eu trago algumas respostas.
16:16Um dia.
16:17Bem, melhor você tratar disso.
16:19Voltaremos amanhã.
16:20Entendido.
16:25Isso é coisa do Phil e da equipe dele.
16:27Descubra o que tá acontecendo.
16:28Mia, liga pro chefes.
16:30Pergunta o que tá acontecendo.
16:31Parem de perder o seu tempo.
16:33Então foi você?
16:34O que você fez?
16:35O que eu fiz?
16:37Saiu daí, pessoal.
16:40Paguem nossos salários!
16:41Paguem nossos salários!
16:42Paguem nossos salários!
16:44Paguem nossos salários!
16:45Paguem nossos salários!
16:49Por que eu roubaria vocês?
16:52O homem mais rico da cidade?
16:53Ah, sério, cara.
16:55Você é o playboy mais sustentado.
16:59Chefe, conforme suas ordens, eu verifiquei os extratos do Phil.
17:02Tem mesmo um depósito enorme sem explicação.
17:05Ah, eu ganhei na loteria.
17:09Loteria?
17:10É?
17:11Prove?
17:12Mostra o bilhete pra gente.
17:14Eu perdi.
17:16Você perdeu, né?
17:18Tá.
17:18O que você fez foi pegar o salário deles.
17:21Phil, nos deve uma explicação.
17:22É, Phil, você é um hipócrita.
17:24Mentira.
17:25Vou estar acusando essas pessoas quando você é um ladrão.
17:27Devolve o dinheiro.
17:28Eu quero meu dinheiro agora.
17:29A gente trabalhou três meses.
17:32Devolve o dinheiro.
17:33Devolve, devolve o salário.
17:35É isso aí.
17:36Não me solta.
17:37Querem o dinheiro?
17:38Olhem pra eles.
17:40Foram eles que pegaram.
17:41O quê?
17:43Você disse que a Mia devia salários e que você tinha provas.
17:47Por que mentiu pra mim?
17:49Phil, você desviou dinheiro da empresa.
17:51A gente não recebeu nada.
17:53É, Phil.
17:54Chega de inventar histórias.
17:57Sério.
17:58Use a cabeça.
17:59Como consegue esse estilo de vida de luxo?
18:02Carros, compras.
18:04Então você realmente desviou dinheiro da empresa?
18:06Agora entendeu.
18:08Se eu cair, todo mundo cai comigo.
18:10E você, Mia, o salário já era.
18:12O que vai fazer?
18:13Acha que eu não posso cobrir isso?
18:15Esse velho fracassado que vocês falam tanto...
18:19Na verdade, é o CEO misterioso do Grupo Morgan.
18:31John, já que você tá de volta como CEO, devia mesmo ir naquela conferência em três dias.
18:36Tudo bem, é só deixar aí mesmo.
18:39Você tá atolado de trabalho e tá fugindo das minhas festas.
18:41Mas ainda tá mal por causa da Eva?
18:44Eu marquei aquele encontro com a investidora.
18:47Um arraso total.
18:48Devia conferir.
18:49Vai que ela te ajuda a esquecer a Eva.
18:52Mia, isso não é o que eu preciso.
18:54Além disso, ela vem a negócios.
18:56Entrar em contato seria inadequado.
18:59Tô fora.
19:00Não, você entendeu errado.
19:01Ela que pediu pra te chamar.
19:03E outra, você conhece ela.
19:05Se não for, vai se arrepender.
19:07Eu vou?
19:11Aquela silhueta...
19:13Por que parece tão familiar?
19:15John!
19:17Oi!
19:18É você!
19:26Naquela época, você já tava brilhando.
19:29Eu fui pro exterior pra tentar te alcançar.
19:31Mas, quando eu voltei, você já não era mais...
19:36John.
19:37John, eu só esperei por você todo esse tempo.
19:41Passei metade da minha vida dando tudo pra Eva e pras crianças.
19:46Nunca imaginei que alguém se importava comigo todo esse tempo.
19:50John, já que agora você tá livre, talvez você possa nos dar uma chance.
20:04Não, não.
20:06Não faz isso.
20:07Eu acabei de comprar um carro pra você.
20:09Eu tô falida.
20:10Os cartões estouraram.
20:12Não vão me vender por dinheiro.
20:14Olha, um milhão hoje ou o casamento acaba.
20:18Então, você só queria casar comigo por causa do dinheiro?
20:23Exato.
20:26Repete isso e eu acabo com você.
20:36Acredita em mim, Amy.
20:37O Joey é problema.
20:38Não é um homem pra postar seu futuro.
20:41Já chega.
20:42Você só não quer me dar mais mesada.
20:44É só isso.
20:45Amy.
20:47Amy.
20:50Papai tinha razão.
20:52O Joey só queria o meu dinheiro.
20:57E eu fui muito burra de não perceber que ele nunca ia me dar nada.
21:36Pai, olha.
21:37Amy.
21:38Que incrível.
21:39Você ganhou o ouro.
21:40Você é a campeãzinha do papai.
21:46Ele guardou isso todo esse tempo.
22:12Bem-vinda, filha.
22:14Isso é pra mim?
22:16Ah, não encosta.
22:17Isso é pro meu namorado.
22:19Hum.
22:26Eva, que diabos você tá fazendo?
22:28O que eu tô fazendo?
22:29Olha só você.
22:30Uma mulher só não basta, né?
22:32Seu cachorro.
22:33Devia tentar se controlar.
22:35Chega.
22:35Cala a boca.
22:36Agora.
22:37Olha só pra você.
22:39É sempre o mesmo gosto, não é?
22:41Outra mulher rica, é?
22:43E aí, gata.
22:45Por que perdeu seu tempo com um fóssil velho desses?
22:48Eu sou mais jovem, mais forte e melhor em tudo.
22:53Moleque imundo.
22:54Peça desculpas.
22:56Como ousa bater no meu filho.
22:58Você nunca foi nada além de um pai falso.
23:01Eva, olha pra ele.
23:02Olha o que você criou.
23:03Um moleque mimado, sem respeito nenhum.
23:06Amy, vamos sair daqui.
23:09Você não sabe no que tá se metendo.
23:12Esse homem viveu às minhas custas por anos.
23:14E agora tá agarrado à diretora do grupo Nexus.
23:17Ele só quer o seu dinheiro.
23:19Se o John vivesse às minhas custas, eu me consideraria sortuda.
23:23Último aviso, Eva.
23:24Eu já destruí sua vida uma vez.
23:26Me provoca de novo.
23:27E eu te apago dessa cidade.
23:29Vamos.
23:30Isso não passa de conversa fiada.
23:36Pode ficar orgulhosa agora, John.
23:38Mas daqui a três dias, na conferência de investidores,
23:40eu vou te derrubar e ver você queimar.
23:46Amy, não seja tão egoísta.
23:48Você só quer tudo pra você.
23:53Sua ingrata mimada.
23:55Seu pai fugiu com outra mulher e você ainda defende ele?
23:59Então tá.
24:01Vamos.
24:02Não!
24:15Mãe, me solta!
24:18Na conferência de investimentos de hoje, eu vou expor o John mostrando esse traidor que ele é.
24:24Quando ele perder as amantes ricas, não terá mais nada.
24:27Eu vou ver ele se acabar por completo.
24:32Mãe, por favor, me deixe sair!
24:38Não posso deixar que machuquem o meu pai.
24:44John, a Amy já falou que ia te dar o projeto.
24:46Por que ir à conferência?
24:48Atalhos não dão certo.
24:50Se outra empresa trouxe algo melhor pra Amy, eu saio de cena.
24:54John, você é tão coração mole.
24:56Nem estou namorando e já coloca ela em primeiro lugar.
24:59Não é à toa que ela te adora.
25:01Ela disse que você é o único homem com quem ela casava.
25:04Pai, você não pode ir lá!
25:06Pai, você não pode ir lá!
25:07Deixa ela!
25:08Deixa ela!
25:14Ela não é aquela outra mulher das fotos?
25:17Como é que ele está ficando com duas mulheres lindas?
25:19Qual é o segredo, cara?
25:23John e eu estamos limpos.
25:25Não ouse me difamar.
25:29Limpos?
25:29Você chama aquilo de limpo?
25:31Depois de como você estava grudada nele?
25:33É, tá.
25:36Como você ousa?
25:37E daí?
25:38Se eu e John estamos juntos, qual é o seu problema?
25:41Não acredito que você esteja difamando o meu relacionamento com o John.
25:44É assim que você trata seus convidados?
25:46Talvez eu precise repensar meu investimento.
25:49Não!
25:50Toda essa confusão é culpa dessa garota idiota.
25:55Qual é a nossa culpa nisso, cara?
Comments