#classicdrama,#shortvideo,#shortsvideo,#chinesedrama,#skit,#chineseskits,#romantic,#romance,#lovestory,#horror,#horrorstories,#comedy,#cute,#revenge,#chinese,#multisub,#classic,#sweet,#complete,#latest,#甜宠,#霸总,#复仇,#短剧,#重生,#短剧推荐,#热门短剧,#浪漫,#爱情,#女频,#男频,#孟娜,#彩彩云,#方思畅,#郭宇欣,#樊楚琦,#侯呈玥,#卢鹿鹿,#周嘉怡,#澄芓,#葛晓熙,#韩雨彤,#黄云云,#李胜楠,#马秋云,#时童,#宋彧佳,#孙露鹭,#左一,#钟熙,#张星瑶,#张紫淋,#赵夕汐,#朱茉颜,#翟一莹,#贾奕萱,#王小亿,#王艺阳 #王皓祯,#曾辉,#梁思伟,#张楚宣
类别
🎥
微电影文字稿
00:00:00Me temo que no tendré madre.
00:00:02Me da aún más miedo no tener ya un padre.
00:00:06Como era de esperar, mi madre ha vuelto hoy para celebrar mi cumpleaños.
00:00:11Resulta que Dios sí que da regalos a los niños que se portan bien.
00:00:15En realidad, ese es mi deseo de cumpleaños.
00:00:18Llegué con un solo día de retraso.
00:00:23¿Mamá me mentirá otra vez?
00:00:25Dijo que me llevaría al acuario este fin de semana.
00:00:29Es mejor no tener expectativas tan altas.
00:00:36Hoy se burlaron de mí por ser una niña a la que mi madre no quiere.
00:00:40No sé qué decir
00:00:42¿De verdad a mamá no le caigo bien?
00:00:47Dijo que mientras me portara bien y estudiara mucho...
00:00:51Mamá, vuelve más temprano la próxima vez.
00:00:55Pero obtuve el primer lugar en este examen.
00:00:58Mamá aún no ha regresado.
00:01:01¿Esto es correcto o incorrecto?
00:01:06Mamá lo siente
00:01:26Esta noche tengo una conferencia multinacional en línea que me llevará de vuelta a casa.
00:01:36ups
00:01:37Realmente no me lo esperaba.
00:01:39Bebió alcohol dos veces en un mes.
00:01:42Ignorar todo y centrarse únicamente en una cosa.
00:01:44¿Quién no se emborrachará primero?
00:01:48un mes
00:01:50dos veces
00:01:51Eh
00:01:52La última vez, fuiste tú quien le dijo que se trataba de un malentendido.
00:01:55Ese día se revelará la verdad sobre Gu Hansheng.
00:01:56¿Y por qué esta vez?
00:01:58No tengo ni idea
00:02:03Hey hey hey hey
00:02:04¡Qiqi, deja de beber!
00:02:06Deja de beber.
00:02:06Deja de beber.
00:02:07Cuéntanos qué ocurre.
00:02:09Mi tía y yo estamos aquí.
00:02:10Deja de beber.
00:02:19Todos me envidian por mi buena posición familiar, mi buena fortuna y mi talento.
00:02:26Buscaste 17
00:02:27Buscaste 17
00:02:28Beber demasiado
00:02:28Internet está lleno de elogios para mí.
00:02:32Dicen que soy guapa.
00:02:35Dicen que soy un niño prodigio del violín.
00:02:38Todavía hay gente
00:02:40Di que soy una diosa
00:02:42Hmm, diosa
00:02:44Mmm, diosa, diosa
00:02:56Pero
00:02:59Solo yo lo sé
00:03:03Qué terrible
00:03:09Vale, vale, vale, no voy a beber más.
00:03:11No bebas, no bebas
00:03:15Soy gorda
00:03:22Ha pasado una hora
00:03:24Aún no hay respuesta
00:03:35¿Dónde está la esposa?
00:03:36Mi esposa salió por la tarde.
00:03:38Todavía no han regresado.
00:03:55Gerente General Gu
00:03:57Todos los asistentes a la reunión estuvieron presentes.
00:03:59Te estamos esperando.
00:04:09Solo Qiqi
00:04:11Gerente General Gu
00:04:12Soy Qin Ruo.
00:04:14Qi Qi bebió demasiado
00:04:17Esta oración
00:04:18Es el Hotel Haida.
00:04:21Gerente General Gu
00:04:22La reunión fue cancelada.
00:04:31Gerente General Gu
00:04:32De acuerdo, entonces nos vamos.
00:04:49¿Y qué hay de Chu?
00:05:02mesero
00:05:03Eh
00:05:04espíritu
00:05:11Eh
00:05:19Beber y comer
00:05:21Sentarse
00:05:22Bebes conmigo
00:05:24Estás borracho.
00:05:25No estoy borracho.
00:05:27Por favor, siéntese.
00:05:28ah
00:05:31I
00:05:33Vi la obra de Mengmeng.
00:05:34beber vino
00:05:48beber vino
00:05:49beber vino
00:05:49beber vino
00:06:03tú
00:06:04¿A quién le importa?
00:06:06gracias
00:06:09gracias
00:06:11Nuestro hijo
00:06:14Los cuidaron muy bien.
00:06:17Bien
00:06:22Gu Haishen
00:06:25Yo soy así
00:06:29Te traté muy mal
00:06:34¿Por qué te gustaría alguien?
00:06:37Una persona como yo
00:06:55¿Me amas?
00:07:00¿Me amas?
00:07:04Sabes que no lo olvidaré.
00:07:08Quiero volver a tu lado
00:07:14¿Me amas?
00:07:18Te amo.
00:07:22No puedo soportar mirarte.
00:07:26Los ojos dicen esas palabras
00:07:35Me conoces, ¿verdad?
00:07:40Tú me conoces
00:07:48Señora
00:07:49Este es el Sr. Gu.
00:07:51Déjame esperar hasta que te despiertes.
00:07:52Para su
00:07:55¿Qué es eso?
00:07:56Tan misterioso
00:07:59tablero de fibra
00:08:13hermana mayor
00:08:15Nuestro bebé ha nacido.
00:08:18En este momento es
00:08:1910 de diciembre de 2021
00:08:23Clásico de seis coma ocho
00:08:25Desastre
00:08:29hermana mayor
00:08:30Hoy es 7 de mayo de 2022.
00:08:34Mumu ha aprendido a gatear.
00:08:36El médico dijo
00:08:38Ahora puede comer alimentos corrosivos.
00:08:41Hoy comí fideos de arroz con el sabor original.
00:08:43Cuando comprobé la temperatura
00:08:45Lo intenté
00:08:47Insípido
00:08:49Pero a Mumu le gusta mucho.
00:08:51Venir
00:08:51Mumu
00:08:53Saluda a tu mamá
00:08:59Es 1 de enero de 2023.
00:09:03El año nuevo ya está aquí.
00:09:05¡Feliz año nuevo!
00:09:07Mumu ha aprendido a ponerse de pie.
00:09:09Ayer la llevé al Hospital EarBob.
00:09:11Ella está sana
00:09:13Su desarrollo en todos los aspectos es normal.
00:09:16Por cierto
00:09:17Hoy me llamó "mamá".
00:09:20Es una lástima que no haya aterrizado.
00:09:22Mañana volveré a convencer al pastor.
00:09:26Los coches circulan y caminan.
00:09:29Oh, mamá
00:09:34Madre
00:09:38227 de mayo de 2024
00:09:41Mumu ha aprendido a correr.
00:09:46Adiós
00:09:47Fui al jardín de infancia.
00:09:50Eso es bueno
00:09:55La primera vez que Mumu aprendió a escribir
00:09:58No sé qué enseñarle.
00:10:00Así que le enseñé dos números.
00:10:02Diez y setenta y siete
00:10:06Adiós
00:10:07Me ayudaste a escribir el decimoséptimo capítulo.
00:10:09Es mejor si no es bueno.
00:10:13Alison
00:10:14Manshee
00:10:16Me pareció excesivo.
00:10:19Cuantas más personas tienen más habilidades
00:10:21Tú y el mundo
00:10:23Tienes que aprender a dejarme ir.
00:10:25Me da vergüenza decirlo
00:10:27Siempre y cuando la gente tenga la oportunidad
00:10:32¿Quién fue a nadar?
00:10:34¿Quién fue a nadar?
00:10:52I
00:10:54Terminé de ver
00:11:01bien
00:11:04¿Por qué grabaste tanto?
00:11:05Vídeos de Mumu
00:11:07Quién eres
00:11:09¿Deberíamos dejárselo como recuerdo?
00:11:13Sí
00:11:15Usted no
00:11:20Principalmente quería dejarlo para poder ver el sol.
00:11:25En mis ojos
00:11:27Mi esposa
00:11:29Es lo más hermoso del mundo.
00:11:31La madre más amable
00:11:35El embarazo fue accidental.
00:11:38Simplemente no estaba preparada para ser madre.
00:11:41Pero eso no significa que no sea una buena madre.
00:11:49No quiero a mi esposa
00:11:52Un día
00:11:54Te arrepentirás de perdértelo.
00:11:57entonces
00:12:02Lo grabaste.
00:12:03¿La vida cotidiana de Mumu?
00:12:07bien
00:12:11A quién le importa
00:12:17Tú por la noche
00:12:20¿Tengo que trabajar horas extras?
00:12:23Hubo una reunión
00:12:26Ya no necesitas desviarte de tu camino para recoger a Mumu.
00:12:29Fui a recogerla.
00:12:36bien
00:12:53Hoy en el jardín de infancia
00:12:55¿Eres feliz o no?
00:12:57Sí
00:12:58Muy feliz
00:13:00pero
00:13:01Ya no quiero ser feliz.
00:13:03Porque mi mamá vino a recogerme.
00:13:08Mumu tiene una lengua muy dulce.
00:13:11Hola
00:13:11La mamá de Mumu
00:13:12Este es el boletín de calificaciones de Mumu.
00:13:15Las calificaciones de Mumu son excelentes.
00:13:16Fue el primero en casi todas las clases.
00:13:19Sus notas en música dejaban un poco que desear.
00:13:23Yo, una pequeña violinista de renombre mundial
00:13:26A mi hijo no parece gustarle la música en absoluto.
00:13:32Si esto se hace público...
00:13:33He quedado completamente en ridículo.
00:13:37Si quieres que tu hijo se desarrolle en todos los aspectos
00:13:40Es recomendable inscribir a su hijo en una clase extracurricular.
00:13:44bien
00:13:45Gracias, profesor.
00:13:53Vamos
00:14:09Madre
00:14:11Lo siento
00:14:12No digas que no es nada
00:14:16Ya estoy de vuelta
00:14:24Qué ocurre
00:14:26Por qué
00:14:33bien
00:14:37bien
00:14:39Guan Shen
00:14:40¿Viste esta columna?
00:14:42Esto es un fracaso rotundo.
00:14:44Fallar
00:14:45Mi hijo de diecisiete años
00:14:47¿Cómo podría suspender el examen de música?
00:14:53este
00:14:55Es mi problema.
00:14:57No soy una persona muy sensible a la música por naturaleza.
00:15:00Lo único que puedo decir es que me gusta escucharlo.
00:15:03Sigo sin disfrutar escuchando.
00:15:05Hablemos de esta clase de música.
00:15:06Estas son asignaturas añadidas temporalmente por el jardín de infancia de este distrito escolar.
00:15:09Todavía no he tenido tiempo
00:15:11Contrata un tutor para él.
00:15:17¿Qué tipo de profesor particular necesito?
00:15:20Toda la ciudad de Huai
00:15:21¿Hay algún profesor de música más profesional que yo?
00:15:25Ven, Mumu
00:15:26Mamá te lo enseñará ella misma.
00:15:33Mu Mu
00:15:34Mamá tocará una pieza para ti
00:15:36Eh
00:15:37Texas
00:15:39Hundir
00:15:40Hundir
00:15:40bien
00:15:43maniobra
00:15:44letras
00:16:13Gracias por ver el vídeo.
00:16:15¡Guau, mamá es increíble!
00:16:19Mumu será muy poderoso en el futuro.
00:16:27Venir
00:16:31El oponente lo colocó aquí
00:16:32Ponlo aquí
00:16:34entonces
00:16:39Esta mano está sosteniendo esto
00:16:42Para poner esto
00:16:44hoy
00:16:45Empecemos con algunos ejemplos sencillos.
00:16:47Eres mi hijo desde aquel entonces.
00:16:49Debes haber heredado mi excepcional talento musical.
00:16:57hoy
00:16:58Empecemos con algunos ejemplos sencillos.
00:17:17Está bien
00:17:19Así es al principio.
00:17:21Intentémoslo de nuevo.
00:17:22Intentémoslo de nuevo.
00:17:23Todos debéis colocarlo aquí en la postura correcta.
00:17:26Vale, intentémoslo de nuevo.
00:17:29¡Sigamos adelante!
00:17:30vamos
00:17:39Eh
00:17:47ups
00:17:53ah
00:18:02Aunque no hayas heredado el talento musical de tu madre
00:18:05No eres tan estúpido, ¿verdad?
00:18:14Además de los ojos
00:18:17No hay ningún lugar como el mío
00:18:19Ni siquiera heredé su talento para el baile.
00:18:23Los familiares de Gu Hansen
00:18:25¿Qué tan poderoso debe ser?
00:18:34Esto escapa a mi control.
00:18:38Dejó de sonar.
00:18:42Ve a comer
00:18:43Vamos a comer.
00:18:49¿Por qué no puedes ser un poco más ambicioso?
00:18:52No es mucho de tu memoria.
00:18:54Recordé el recuerdo de mi madre
00:18:57¿De qué están hablando ustedes dos en voz baja?
00:18:59¡Ven a comer!
00:19:00Madre
00:19:02levantarse
00:19:20Mamá come
00:19:22Mamá come
00:19:23Mamá come
00:19:41Eh
00:19:42Eh
00:19:46Mumu
00:19:47Aunque seas un lunático
00:19:51Eh
00:19:52Eh
00:19:54No
00:19:56Aunque no heredaste el talento musical de tu madre
00:20:00Pero también necesitas ser un idiota con autoconciencia.
00:20:06Significa que tenemos que aprender a disfrazarnos.
00:20:09No podemos dejar que los demás sepan que no tenemos tacto.
00:20:15He decidido que todos los viernes, mamá te enseñará a ser un tonto excéntrico y exitoso.
00:20:22Mami
00:20:27Todavía soy joven, a diferencia de mi padre, aún puedo mejorar.
00:20:33Eh
00:20:41Qiqi, ¿estás libre el sábado?
00:20:44Tu padre pidió una caja de tus erizos de mar favoritos.
00:20:47¿Por qué no traéis tú y Han Shen a Mu Mu a cenar?
00:20:53Tengo tiempo libre.
00:20:55Eh
00:20:57¡Mamá, espera un minuto!
00:21:00Mamá nos invitó a cenar el sábado.
00:21:02¿Estás libre?
00:21:05Tengo un compromiso de negocios el sábado.
00:21:06Terminó alrededor de las 10 de la noche.
00:21:10Puedo recogeros a ti y a Mumu.
00:21:13Está bien
00:21:15Está bien
00:21:15madre
00:21:16El sábado, Mumu y yo fuimos primero a Han Shen y llegamos más tarde.
00:21:20De acuerdo entonces.
00:21:21Los tres debéis venir.
00:21:24Vale, no hay problema, no te preocupes.
00:21:28Por qué
00:21:31¿Eso es lo que me acaba de decir mi hija?
00:21:33Han Shen
00:21:35Sí
00:21:37ups
00:21:38Él Xi Ke He
00:21:39¡Nuestra hija por fin está a punto de empezar!
00:21:41El espectáculo ha comenzado.
00:21:42ah
00:21:43ah
00:21:56Este no es papá
00:21:58¿Te quedaste conmigo el otro día mientras escribía algo para Ye Tian?
00:22:02ah
00:22:04ah
00:22:07ah
00:22:08ah
00:22:36Gracias por ver el vídeo.
00:22:42Eh
00:22:44Eh
00:22:44He llegado.
00:22:46Envíanoslo y ábrelo con cuidado.
00:22:49Dáselo a papá mañana
00:22:59Momo
00:23:01Tómate esta leche, ¿de acuerdo?
00:23:17Eh
00:23:17Prueba psicológica
00:23:24Mu Mu
00:23:25Tener problemas psicológicos
00:23:37Madre
00:23:38¿Decir que no me gusto a mí mismo?
00:23:42Lo siento, mamá.
00:23:50hermana mayor
00:23:52Por fin has llegado.
00:23:54Desde la mañana hasta ahora
00:23:55Ella seguía tirando
00:23:58Lleva secándose ocho horas.
00:23:59¿Qué fue exactamente lo que pasó?
00:24:03Esto es una falta de respeto.
00:24:04Eh
00:24:06Eso
00:24:07¿Así que el profesor ya se había encontrado con esta situación antes?
00:24:10Eh
00:24:11Una vez
00:24:13Justo cuando ella respondió
00:24:15Ella quería abortar al niño.
00:24:17El día que programé la cirugía con el médico
00:24:19Igual que ahora.
00:24:21No solo no me lo bebí en todo el día, sino que además me enfadé muchísimo.
00:24:25enfermedad
00:24:25enfermedad
00:24:26enfermedad
00:24:26enfermedad
00:24:27Están sangrando.
00:24:28ah
00:24:29Tan serio
00:24:31Eso
00:24:31Me temo que, aunque no beba hoy, tendré que pasar todo el día sin comer ni beber.
00:24:34Estás preocupado
00:24:35Fui a convencerla.
00:24:37Eh
00:24:47Tomemos un descanso.
00:24:49Puede llamarme ahora.
00:24:51Cuéntame todo
00:24:54No entrar en pánico.
00:24:56Esta prueba no demuestra nada.
00:24:58Y esta prueba
00:25:00Se desconoce si Mumu respondió.
00:25:02Tú eres mamá
00:25:04La persona que definitivamente no puede entrar en pánico ahora mismo eres tú.
00:25:18Mu Mu está enfermo
00:25:21El undécimo idiota
00:25:24Ella es tan pequeña
00:25:27¿Qué tengo que hacer?
00:25:32No es de extrañar que escribiera en su diario.
00:25:35Lo escribiría de esa manera.
00:25:40No soy una buena madre
00:25:43Ella no es una esposa cualificada.
00:25:48Realmente no lo sé
00:25:49Realmente no lo sé
00:25:49¿Qué tengo que hacer?
00:25:58bien
00:26:00¿No dijo eso Tangtang?
00:26:01Cuando regrese del extranjero
00:26:03Nos pondremos en contacto con usted y con Mumu de inmediato.
00:26:06¿No confías en Tangtang?
00:26:07Huai Cheng es uno de los mejores psicólogos.
00:26:09bien
00:26:18Adiós, profesor.
00:26:20Adiós, profesor.
00:26:22Mamá, ¿qué haces aquí?
00:26:28¿Estuviste contento hoy en el jardín de infancia?
00:26:33Muy feliz
00:26:35Pero nunca esperé ser feliz.
00:26:38Mi mamá vino a recogerme después de la escuela.
00:26:45Esa madre
00:26:47A partir de entonces, mamá recogía a Mumu del colegio todos los días.
00:26:50DE ACUERDO
00:26:56Madre
00:26:57Lo pensé.
00:26:59No deberías llamarme después de clase todos los días.
00:27:03Tú y mamá habéis trabajado muy duro.
00:27:07Inesperado
00:27:08Inesperado
00:27:09¡Nuestro Mumu sigue siendo un niño tan dulce!
00:27:13pero
00:27:14Jie Mumu después de la escuela
00:27:16cómo
00:27:18¿Se le puede llamar problema?
00:27:20Eso se llama
00:27:22felicidad
00:27:24abuela
00:27:25Mumu también está muy feliz.
00:27:34Venir
00:27:34¡Qué monada!
00:27:37¿Cómo pudimos habernos conocido?
00:27:40Vamos
00:27:41Por qué
00:27:48Me pregunto por qué no han llegado todavía.
00:27:51Será pronto.
00:27:54¡Papá, hemos vuelto!
00:27:56ir
00:27:57abuelos maternos
00:27:59Hola
00:28:03¡Oh, mi querido nieto!
00:28:05¿Extrañas a tu abuela?
00:28:07pensar
00:28:10Yo también echo de menos a mi abuelo.
00:28:13Oye, tienes una boca muy dulce.
00:28:15Ven y deja que el abuelo te abrace.
00:28:17Abuelo, no puedes abrazar a Mumu.
00:28:21El médico dijo que necesitas limpiarte los ojos.
00:28:27¿Qué ocurre?
00:28:28ah
00:28:29nada
00:28:31Hace un tiempo
00:28:32Tu padre tiene un problema de salud menor.
00:28:35Estuve hospitalizado unos días.
00:28:37Ya está casi recuperado.
00:28:40Qué pequeño problema
00:28:42Necesitas ser hospitalizado.
00:28:44Fue una cirugía menor.
00:28:47¡Ay, Dios mío, es apendicitis aguda!
00:28:53Apendicitis aguda
00:28:55papá
00:28:57¿A esto le llamas cirugía menor?
00:28:58¿Por qué no me llamaste?
00:29:04En aquel momento estabas actuando en París.
00:29:07Papá no quiere influir en ti
00:29:10Aunque me lo digas
00:29:11¿No es Bai Lang la persona que te preocupa?
00:29:15Además, con Han Shen presente...
00:29:16Nos ha cuidado excepcionalmente bien durante estos dos últimos años.
00:29:20Tu madre tuvo un nivel de azúcar en sangre ligeramente elevado el año pasado.
00:29:23Han Shen no dijo ni una palabra.
00:29:25Contrataron a un nutricionista de primer nivel.
00:29:27Organiza las comidas para tu madre.
00:29:30Y mi cirugía
00:29:31Han Shen encontró a los mejores médicos del país.
00:29:34Vinieron a operarme.
00:29:35Ahora todo está bien.
00:29:37Han Shen cuidó de tu padre después de su cirugía.
00:29:47I
00:29:47Ah superficial
00:29:49Hay algunas cosas que queríamos contarles desde hace mucho tiempo.
00:29:53Pero antes, cuando mamá abrió la boca...
00:29:56Eres muy resistente
00:29:58Más tarde, Han Shen me convenció
00:30:00No te presiones
00:30:02Mamá sabía que nuestra familia estaba en crisis.
00:30:06Condiciones relativas de Han Shen
00:30:09Te está obligando a casarte con él.
00:30:12Pero dejando eso de lado
00:30:14Han Shen para ti
00:30:16Yo y tu papá
00:30:17Es realmente bueno
00:30:19Si no hay requisitos para mañana
00:30:24Sí, has estado muy ocupado con los ojos durante los últimos dos años.
00:30:27Tu madre y yo somos ancianas.
00:30:29Gu siempre es el que sale perdiendo en los acontecimientos actuales.
00:30:33Han Shen creció lejos de casa.
00:30:36Sufrió mucho.
00:30:37Nadie lo ha atraído jamás.
00:30:40Pudo ser llevado de regreso con su familia.
00:30:44También la trataban como a una esposa.
00:30:45Su éxito se debe enteramente a sí mismo.
00:30:52No te conocía hace diez años.
00:30:56No me perteneces
00:30:59He oído que el hijo ilegítimo de la familia Gu lleva cinco años casado.
00:31:03Su esposa nunca dejó ver su rostro.
00:31:05Parece que los rumores sobre sus problemas matrimoniales son ciertos.
00:31:07Es cierto.
00:31:08Oh, Seventeen es Huaicheng.
00:31:10Las familias más prominentes
00:31:11Es normal que no me caiga bien.
00:31:14Si no fuera por las diez crisis económicas
00:31:16¿Cómo podía ser su turno?
00:31:17Ustedes no lo saben, ¿verdad?
00:31:18La hija de diez familias
00:31:20En aquel entonces, tenía una luz de luna blanca.
00:31:22Fue un evento realmente espectacular.
00:31:24Primero, necesitamos saber qué es lo que preocupa a Gu Hanshen en este momento.
00:31:27¿Qué tan verde es?
00:31:30Si me preguntas a mí...
00:31:31La historia debe contarse de una manera apropiada a la situación.
00:31:32Tú tienes el poder
00:31:33Tener diez hijos es algo que no se puede hacer a la luz del día.
00:31:35Destinado a ser poco presentable
00:31:37Incapaz de conmover los corazones de la gente
00:31:39Eh
00:31:40eso es
00:31:40Así es.
00:31:41¡Vamos, vamos, vamos!
00:31:42Haz uno
00:31:48Presidente Gu
00:31:49Hace mucho que no te veo.
00:31:50Hace mucho que no te veo.
00:31:52Hace mucho que no te veo.
00:31:58Maestro Er
00:32:07Maestro Er
00:32:08¿Por qué estás solo otra vez?
00:32:11Diez hijas
00:32:13No es que sigas sin estar de acuerdo con esta versión incluso ahora.
00:32:17Hola
00:32:19Hace mucho que no te veo.
00:32:20Hace mucho que no te veo.
00:32:48Recordar
00:32:49No importa lo bien que lo hagas
00:32:51¿Qué altura puedes alcanzar?
00:32:53Humildad de linaje
00:32:55Nunca pertenezcas a una familia aristocrática.
00:32:57tos
00:33:17marido
00:33:18marido
00:33:26Escucha el piano
00:33:28El afecto que aún perdura
00:33:32Los granos rojos del latido del corazón
00:33:37El aire rodante fue extraído
00:33:43Aplastar
00:33:45corriendo entre la multitud
00:33:50tú
00:33:53Bebé cayendo en mi corazón
00:33:57Rostro cálido al instante
00:34:02El mar de gente se amontonaba.
00:34:10marido
00:34:11marido
00:34:12marido
00:34:13marido
00:34:20Seung-pu
00:34:21tú
00:34:21tú
00:34:21いや
00:34:31¡Las diez señoritas vinieron!
00:34:33¿No preguntaste si la gente de su entorno no se llevaba bien?
00:34:37Resulta que todos estos años
00:34:39Ella siempre ha vivido rodeada de rumores y chismes.
00:34:43¿Acaso tus padres no han escuchado esto innumerables veces?
00:34:47Por eso me pidieron que viniera a ver.
00:34:49marido
00:35:06Fui a que me retocaran el maquillaje.
00:35:08¿Cómo es que quedaste primero?
00:35:21Este hombre iba acompañado de una concubina nupcial.
00:35:24Fui yo.
00:35:30Esto es
00:35:37Incluso sabes que tengo una luz de luna blanca (un ideal romántico).
00:35:40No sé quién soy.
00:35:43Lo siento, Sra. Shi
00:35:45Señora Gu
00:35:45Fue porque bebí demasiado alcohol.
00:35:48Hablar sin pensar
00:35:49Todos ustedes incluyen
00:35:50No importa
00:35:51Aunque no me conozcas
00:35:53Pero te recuerdo.
00:35:55Tuve la suerte de conocerte una vez en la planta baja de la Cámara de Piedra hace muchos años.
00:35:58En aquel entonces todavía trabajabas en periodismo.
00:36:00Porque el informe contenía información desconocida.
00:36:02Así que mi padre me demandó.
00:36:04En la planta baja del hotel
00:36:06Arrodillarse
00:36:11Gerente General Lin
00:36:12Has seguido a Chiang Kai-shek durante tantos años sin comprender realmente la situación.
00:36:15Jiang se marchó sin divorciarse.
00:36:17¿Te casaste con alguien de la familia?
00:36:18o
00:36:19La próxima vez que vea a la tía Jiang
00:36:21Deja que ella hable bien de ti.
00:36:30Segundo tío
00:36:31¡Mucho tiempo sin verlo!
00:36:38Te respeto.
00:36:43cómo
00:36:44No lo harás
00:36:45Incluso un brindis de una mujer humilde como yo
00:36:48No te atreverías a bebértelo, ¿verdad?
00:36:52¿Cómo es posible?
00:36:54ups
00:37:09Lo siento, tío segundo
00:37:11Menos resbaladizo
00:37:12Sin beso
00:37:13Eh
00:37:17mirar
00:37:20Esto es asumir la culpa por mí.
00:37:26marido
00:37:27Vamos a echar un vistazo allí.
00:37:28Varios ancianos de familias aristocráticas
00:37:30Fuimos a saludarlo.
00:37:36Sr. Guo
00:37:37Entré
00:37:37Lo siento
00:37:47Lo siento
00:37:48Mi marido tiene el estómago sensible y no puede beber alcohol.
00:37:56ups
00:37:56Sr. Guo
00:37:58Tú y tu esposa
00:37:59Su relación es verdaderamente amorosa.
00:38:00Gracias
00:38:05Sr. Guo
00:38:06Te respeto
00:38:15Te respeto
00:38:16Lo siento
00:38:29General Cebolla
00:38:30Te respeto
00:38:34Disculpe
00:38:35Te respeto
00:38:36Te respeto
00:38:36Te respeto
00:38:36afilado
00:38:37su
00:38:40este
00:38:44Eso es realmente bueno.
00:38:53Línea de higiene femenina
00:38:59No te muevas.
00:39:00Más lento
00:39:21Señor Gu
00:39:22¡Qué coincidencia!
00:39:28Señor Gu
00:39:30¡Qué coincidencia!
00:39:40Señorita Chu
00:39:41Deja de usar tus trucos de baja categoría.
00:39:45Esta es la primera vez.
00:39:47Esta es también la última vez.
00:39:49Señor Gu
00:39:50Llevo enamorado/a de ti desde hace muchos años.
00:39:52Desde el día en que decidiste patrocinarme
00:39:54He decidido hacer todo lo posible por acercarme a ti.
00:39:56Te lo agradeceré de todo corazón.
00:40:00¿Qué tenía de bueno exactamente durante ese período?
00:40:01Él vale la pena para ti.
00:40:04Por lo que yo sé
00:40:05Tantos años
00:40:06Él no es bueno contigo.
00:40:15Un punto
00:40:15Espero que lo entiendas.
00:40:18Mi esposa no tiene que hacer nada.
00:40:20De pie allí
00:40:22Ella merece que la ame con mi vida.
00:40:32Tienes una larga vida por delante.
00:40:34Espero que
00:40:36Todos se centran en sí mismos.
00:40:38De esa forma no habré desperdiciado mi vida.
00:40:39Autoayuda
00:40:42No pierdas el tiempo conmigo.
00:40:44Hermoso como el terciopelo azul
00:40:49Cruzaré montañas y ríos por ti.
00:40:53Pero no tenía ánimos para apreciar el paisaje.
00:40:56Te extraño
00:40:59Dios no puede evitarlo
00:41:02Cada año trae consigo un nuevo sueño.
00:41:05Vamos
00:41:07Nos fuimos a casa
00:41:18Qué ocurre
00:41:19Ya que ya lo has visto
00:41:22¿Por qué no hay respuesta?
00:41:26Él va tras tu marido.
00:41:28¿No deberías venir y hacer valer tu soberanía?
00:41:37Me deseas
00:41:38Cómo afirmar la soberanía
00:41:42Así es como se declara la soberanía.
00:41:57Sonrío mejor
00:42:01Mira cómo me mantengo firme por ti.
00:42:05El amor es solo una palabra.
00:42:07Solo lo diré una vez.
00:42:09Quienes escuchen esto probablemente se verán invadidos por la nostalgia.
00:42:14ciudad bulliciosa
00:42:16Buscando tu sombra
00:42:19Que seas feliz toda la vida.
00:42:49Venir
00:42:50Venir
00:42:51Bebe algo de feng shui
00:42:56Tú me alimentas
00:43:17Lo que dije
00:43:22Lo alimentaste tú mismo
00:43:58Song Ge dirigió
00:44:00Te prepararé un baño.
00:44:10rollo
00:44:13Canción del hermano
00:44:18no quiero
00:44:23elegante
00:44:26Te ves
00:44:30¡Qué guapo!
00:44:35Eh
00:44:38como
00:44:41divertido
00:44:45Mi marido
00:44:46Mi marido
00:44:51marido
00:44:58Mi marido
00:44:59En la película de canto
00:45:02marido
00:45:24Ayúdame a ducharme
00:45:26¿Me puedes ayudar a ducharme?
00:45:27Ayúdame a ducharme
00:45:27Ayúdame a ducharme
00:45:29Ayúdame a ducharme
00:45:53Me refiero a que lo hagas tú personalmente.
00:46:01¡Ayuda!
00:46:03¿De dónde aprendí todo esto?
00:46:28Todavía quiero aprender
00:46:31Lo vertí afuera
00:46:33Necesidad
00:46:35Hola
00:46:36Después de terminar de comer
00:46:44Es demasiado grande
00:46:45Demasiado lejos
00:46:48Es demasiado grande
00:46:50Demasiado lejos
00:46:52Demasiado lejos
00:46:56Demasiado lejos
00:47:02Ay dios mío
00:47:05Demasiado lejos
00:47:19ah
00:47:21bien
00:47:22bien
00:47:55¿No dijiste...?
00:47:57Si lo necesito
00:48:01Puedes llamarme
00:48:13Ahora
00:48:21Realmente te necesito
00:49:05Ahora puedo hacerlo.
00:49:30Voluntario de subtítulos Li Zongsheng
00:50:05Voluntario de subtítulos Li Zongsheng
00:50:21Voluntario de subtítulos Li Zongsheng
00:50:36Voluntario de subtítulos Li Zongsheng
00:51:18Voluntario de subtítulos Li Zongsheng
00:52:04Voluntario de subtítulos Li Zongsheng
00:52:33Voluntario de subtítulos Li Zongsheng
00:53:03Voluntario de subtítulos Li Zongsheng
00:53:32Voluntario de subtítulos Li Zongsheng
00:53:58Voluntario de subtítulos Li Zongsheng
00:54:30Voluntario de subtítulos Li Zongsheng
00:54:35Voluntario de subtítulos Li Zongsheng
00:55:10Voluntario de subtítulos Li Zongsheng
00:55:40Voluntario de subtítulos Li Zongsheng
00:56:11Voluntario de subtítulos Li Zongsheng
00:56:29Voluntario de subtítulos Li Zongsheng
00:57:11Voluntario de subtítulos Li Zongsheng
00:57:40Voluntario de subtítulos Li Zongsheng
00:58:08Voluntario de subtítulos Li Zongsheng
00:58:21Voluntario de subtítulos Li Zongsheng
00:58:54Voluntario de subtítulos Li Zongsheng
00:59:38Voluntario de subtítulos Li Zongsheng
01:00:06Voluntario de subtítulos Li Zongsheng
01:00:30Voluntario de subtítulos Li Zongsheng
01:01:05Voluntario de subtítulos Li Zongsheng
01:01:37Voluntario de subtítulos Li Zongsheng
01:02:07Desde entonces
01:02:37Voluntario de subtítulos Li Zongsheng
01:02:38Voluntario de subtítulos Li Zongsheng
01:03:31Voluntario de subtítulos Li Zongsheng
01:04:06Voluntario de subtítulos Li Zongsheng
01:04:33Voluntario de subtítulos Li Zongsheng
01:05:03Voluntario de subtítulos Li Zongsheng
01:05:34Voluntario de subtítulos Li Zongsheng
01:06:04Voluntario de subtítulos Li Zongsheng
01:06:29Voluntario de subtítulos Li Zongsheng
01:06:36Es Jonathan Lee
01:07:07Tú, Li Zongsheng
01:07:32Voluntario de subtítulos Li Zongsheng
01:08:31Voluntario de subtítulos Li Zongsheng
01:08:38Voluntario de subtítulos Li Zongsheng
01:09:28Voluntario de subtítulos Li Zongsheng
01:09:31Hay una historia trágica
01:10:00Es Jonathan Lee
01:10:35Es Jonathan Lee
01:10:37Él, Li Zongsheng
01:11:24Es Jonathan Lee
01:11:51Es Jonathan Lee
01:11:58Es Jonathan Lee
01:12:47Es Jonathan Lee
01:13:08Es Jonathan Lee
01:13:39Es Jonathan Lee
01:14:01Jonathan Lee
01:14:36Es Jonathan Lee
01:14:44Jonathan Lee
01:15:20Es Jonathan Lee
01:15:38Jonathan Lee
01:16:01Jonathan Lee
01:16:47Es Jonathan Lee
01:16:52Es Jonathan Lee
01:17:46Jonathan Lee
01:18:16Jonathan Lee
01:18:48Jonathan Lee
01:19:19Jonathan Lee
01:19:46Jonathan Lee
01:19:49Jonathan Lee
01:20:19Jonathan Lee
01:20:20Jonathan Lee
01:20:24Jonathan Lee
01:20:53Jonathan Lee
01:20:54Jonathan Lee
01:20:59Jonathan Lee
01:21:53Jonathan Lee
01:21:56Jonathan Lee
01:22:20Jonathan Lee
01:22:23Jonathan Lee
01:22:23Jonathan Lee
01:23:20Jonathan Lee
01:23:52Jonathan Lee
01:24:14Jonathan Lee
01:24:43Jonathan Lee
01:25:04Jonathan Lee
01:25:14Jonathan Lee
01:25:44Jonathan Lee
01:25:54Jonathan Lee
01:26:13Jonathan Lee
01:26:54Jonathan Lee
01:27:11Jonathan Lee
01:27:47Jonathan Lee
01:28:20Jonathan Lee
评论