Skip to playerSkip to main content
  • 20 hours ago
Fake Fact Lips Episode 8 Engsub
Transcript
00:00I'm sorry!
00:03You're so sorry!
00:04I've seen you see my face so much from now.
00:06You're so sorry!
00:08What are you doing?
00:09What are you doing?
00:10I'm not sure.
00:11I'm not sure.
00:11Do you think that you are a rival?
00:14A guy is a rival.
00:16You're right.
00:18You're right now.
00:19But if I'm 2nd top,
00:22I'm going to be aware of you.
00:24I'm going to be a rival.
00:26You're welcome.
00:32That's what I tell you.
00:34You're welcome.
00:35I'll be right back.
00:59I don't know.
01:28Oh
01:29Oh, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry
01:52Ah
01:54Is it done for you?
01:55Yes, I am
01:57I'm tired
02:00I'm tired
02:01I didn't tell you if it wasn't for you
02:06It's not for you, it's not for you
02:09I think I should be able to get you to keep you for you
02:13I feel like you are not a part of you
02:15I don't know how to do your hand.
02:17I'm not moving.
02:18I'm not moving.
02:19I'm not moving.
02:21Did you get to go?
02:24It's a murder.
02:25I don't have to do that.
02:28I didn't think I was gonna take the fight.
02:29I don't think I was gonna do that.
02:31I'm not doing that.
02:32I don't care.
02:33I've always been a bit busy with my friend,
02:39and I have to meet my friend...
02:40I don't know.
02:42if that's what I want to say
02:42they're still contesting
02:45why don't you
02:47I'm not the right
02:48I'm good
02:48I'm good
02:51you
02:51I'm good
02:51I'm good
03:02I'm good
03:04I'm good
03:06how do you
03:07I love
03:07so
03:11I'll
03:11No, I don't have to worry about it.
03:14You're not worried about it.
03:15Yes, I'm worried about it.
03:16What are you talking about?
03:27I'm so nervous about your contract with Moncleria.
03:31I'm so nervous about it.
03:42I'm so nervous about it.
03:44You're not worried about it.
03:47You don't have to worry about it.
03:49You're sorry.
03:50I'm sorry about it.
03:51I'm so nervous about it.
03:56You're not worried about it.
04:21Ryo?
04:30Zain
04:40It's not bad.
04:43What do you think?
04:45I don't know.
04:48I talked about the旅行 trip.
04:51Oh
05:20I'm so sorry.
05:23You're so funny.
05:26But you're not going to win.
05:30You're not going to work.
05:35You're really doing it.
05:38You're not going to win.
05:39You're not going to win.
05:40You're not going to win.
05:45You're not going to win.
05:47I'll do it.
05:52What's that?
05:58You're not going to win.
06:03You're not going to win.
06:06Well, I'll go back to work as I try the dude.
06:30二味!
06:38あのさ、
06:40うん?
06:45首都との勝負…それ、俺とじゃダメか?
06:47は?
06:51あ、だから、首都じゃなくて俺と勝負してほしい…
06:52あっかん
06:53なんで?
06:57まずは首都を乗り越えんと四ツ谷も張り合いないやろ
06:58いや、そんなこと…
07:01それに、欠けてるもんもあんねん
07:03なんだよそれ
07:05内緒や
07:12ああ、そいや俺、明日から出張やねん、首都と一緒に
07:13は?
07:15そんなの聞いてないぞ
07:20当たり前やろ、俺とお前は部署ちゃうねんから
07:28まあ、ばっちり爪痕残してきたるわ。
07:39なんか…
07:43まあ…
07:44まあ…
08:06お前に安金引き継ぐなんて不安だ
08:11安心せえや、お前より上手いことやってみせたるわ
08:12自信かなことで…
08:15お前らもな
08:16お前らって?
08:19四ツ谷のことに決まってるやろ
08:21好きあらばあいつの話だな
08:27なんでそんなに…
08:28四ツ谷にこだわんで…
08:30うん?
08:33興味あんの?
08:34いいわ
08:35聞いちゃいます?
08:36もういい
08:38そこは食い下がるや
08:40もう興味なくなった
08:42四ツ谷はな
08:44話すのかよ?
08:45あいつは…
08:48俺にとって特別やねん
08:53俺んち…
08:57あんま家族仲用なくてなぁ…
09:01親の反対を仕切って勝手に進路決めてん
09:06で、大学入って、あいつと出ようて…
09:09ほんまに今の店良かったんかなって…
09:11たまに悩んでもあうわ
09:14わかるよ…
09:16俺もさ…
09:19親父と折り合い悪かったからさ…
09:20ああ、そうなんや
09:21うん… 結構厳しい人でさ…
09:24えぇ…
09:25なんか意外やわ…
09:29こういう問題とは無縁の人やと思ってた…
09:32いやまぁ色々あったけど…
09:34今は大丈夫になった…
09:36ああ…
09:37和解したってこと?
09:40気づけたんだよね…
09:41これ俺の人生だしなって…
09:44うん…
09:47そっからは…
09:49親父に何言われても…
09:53自分のことは自分で決めるようになって…
09:57いつの間にか諦められてた…
10:01うーん…
10:02俺は…
10:04お前が決めた道なら…
10:08自信持っていいと思うよ…
10:14うーん…
10:15だってさ…
10:19二味が親父の期待に答えたところで…
10:22親父はお前の期待に答えてくれないだろ?
10:26そう…
10:29やんな…
10:32その言葉が…
10:34当時の俺にはかなり響いてな…
10:38めっちゃ楽になったんやわ…
10:40だから俺は…
10:42四ツ谷のこと尊敬しとんねん…
10:49なんやんその顔は…
10:51いや…
10:54思い出に浸ってるとこ悪いんだけど…
10:56その言葉…
10:57高校時代に俺が四ツ谷に行ったやつな…
11:00アホ抜かせ…
11:01んな訳ないやろがい…
11:03嘘だと思うなら四ツ谷本人に聞いてみろよ…
11:09なら俺…
11:11今までずっと…
11:13お前の言葉に救われとったわけか?
11:15はっ…
11:17そうなるな…
11:19最悪や…
11:21まあでも…
11:23これで証明されたな…
11:25お前じゃ俺に勝てないってことが…
11:26いや…
11:28それとこれとはまた話別やろが…
11:30それで?
11:33四ツ谷にふさわしいのは誰って言ってたっけ?
11:35あっ…
11:35だからそれは…
11:36これから…
11:37そう思うそう思うだ…
11:38お互いにとってふさわしい関係っていうのは…
11:40対等じゃないと成立しないんじゃないのか?
11:43お前の話を聞く限り…
11:47お前は四ツ谷に対して一方的な憧れを抱いてるようだけど…
11:48それは対等か?
11:50いや…
11:50違うよな…
11:51つまり…
11:52今のお前では四ツ谷と対等には…
11:54なれない…
11:55間奏…
11:56たい…
11:58間奏…
11:59間奏…
12:03間奏…
12:19間奏…
12:21I'm not going to get into it.
12:23It's the same way.
12:27I've been interested in you.
12:29What?
12:30I want to know more about you.
12:33I don't want to tell you.
12:35I'm going to go.
12:37I'm going to go.
12:38Good morning, I'm going to go.
12:39There's a conversation with you.
12:41I don't know.
12:43You're stupid.
12:44That's right.
12:45That's what I'm doing.
12:47I don't know.
12:48Then I'm going to go.
12:49I'm going to go.
12:50Why don't you know.
12:51I'm going to go.
12:56I'm going to go.
12:57Well, I'll do it again.
13:01What's going on?
13:04What?
13:04It's a match.
13:08You're going to be first.
13:11It's good.
13:13I got it.
13:21I'm a person who likes to be a rival.
13:27So, I'm sorry.
13:30It's not fun to be with you.
13:34Just wait.
13:56It's easy to understand.
13:59I...
14:23I'm sorry.
14:27I'm sorry.
14:28I'm fine.
14:30I'm not a little weird.
14:33I'm not a person.
14:34I'm not a hotel.
14:37So...
14:41It was hard.
14:42I had lunch...
14:46I had lunch...
14:47I had lunch...
14:51I had lunch...
14:53I said, I didn't go to the restaurant.
15:01I had lunch...
15:03What?
15:03I was drinking...
15:04I was drinking...
15:04I don't know how to drink...
15:04I have lunch..
15:07I got here...
15:10He didn't come to sleep...
15:11What?
15:13You said, I'm going to ask him to hear the words of the이지...
15:14You told me to find your dad's gig.
15:15You said, I was waiting...
15:18Oh, that's what I asked.
15:20Oh, maybe I didn't talk about that.
15:23No, I didn't.
15:25It's been called for a word for which I had heard.
15:29Oh, that's a good idea.
15:32You're a friend of all of us, you know, you're.
15:36You're a friend of all.
15:36I'm talking about you as you're an rival when you're a partner.
15:48I got the information I sent to you, but did you see?
15:52Yes, I did. Thank you.
15:56Yes, I am.
15:57I'm going to find a place where I'm going.
16:01I'm going to enjoy it.
16:03You don't have to worry about it.
16:06You're so busy.
16:07And if I'm going to be able to do that,
16:12I'm going to be able to do it.
16:13Yes.
16:16I'm enjoying it.
16:19Yes.
16:23I'm going to be able to do it.
16:27I want to do it.
16:29Tomorrow is early, so I'll be back home.
16:32Maybe I'll be late.
16:34Yes.
16:37Good evening.
16:39Good evening.
17:04I want to meet you.
17:08I want to meet you.
17:08Why are you so honest?
17:09Why do you want to meet you?
17:31I don't know.
17:39I'm going to be in the campaign for a long time now.
17:44I'm just going to buy things.
17:46What do you want to buy?
17:49I'm so busy.
17:51I thought I'd like to buy something.
17:53Ah.
17:55You're so cute.
17:57Huh?
17:59Okay.
18:00Then I'm going to choose.
18:02Okay.
18:04I'm going to go.
18:05I'm going to go.
18:11I'm going to go.
18:12I'm going to go.
18:36Yeah.
18:37Well, today we're going to go.
18:40I'll go back home.
18:42So.
18:45him.
18:45a little after fining?
18:49I don't want to go again.
18:50Just look at me.
18:52I'm not even looking at this.
18:53I'm not sure.
18:55I'm not sure if I'm going to go to the end of the day.
18:58Oh, that's good.
19:00Is that your girl?
19:01I'm not sure.
19:03I'm going to go back.
19:05I'm going to go back to my house.
19:39I'm not going to be here.
19:41I'm not going to be here.
19:53I'm not a man.
19:55What?
19:57I think that's what I'm going to say.
20:01That's not what I'm going to say.
20:04Oh, I'm not...
20:07Then I'll go home!
20:09I'm not...
20:10I'm just going to have a necklace.
20:14So, if you're going to be who's your present?
20:18You're looking for a friend.
20:21I'm usually a friend.
20:21I'm not here, you're a friend.
20:25Well, I'm not sure.
20:29I'll give you a gift to my friend.
20:33You're not sure.
20:34I'm not sure you're straight to your feelings.
20:38That's why I'm not sure you're a friend.
20:41You're not sure you're a friend.
20:42If you're something like that, then you're comfortable with me.
20:46Well...
20:46Huh? What are you doing?
21:20When they first leave, see you!
21:31I'll wait for you to find your life!
21:37You have to put your hand in hand, I'll see you!
21:39I'm going to go to your side, I'll do it!
21:40I'm going to go up, so I can wait for you to wait for you.
21:41.
21:43Let's go!
21:45Ryo, why are you here like this?
21:51I'm already back.
21:53Eh?
21:54Ah, well...
21:57Then...
21:58I'll go to my house.
22:00From now?
22:02Yeah...
22:03But...
22:05It's okay.
22:08I'm driving now.
22:10Let's go.
22:29Sorry.
22:32I'm sorry.
22:33Eh?
22:34Ah, yeah...別にそれはいいんだけど...出張はつつがなく...二宮の引き継ぎもなんとか...そっか...
23:05良かった...君には何でも晴らせる...言いにつくまで少し寝よっかな...
23:34笑う顔が...寂しかった...あの夜...重ねた唇さえ...忘れようと...してるみたい...もう一度出会った頃に戻れたなら...
23:56もっと...上手に伝えられるのに...二人近くなりすぎて...二人近くなりすぎて...ところはいつも...裏腹の...今日泊まっていってよ...言葉になってく...
24:19やさしくされると...せつなくなる...冷たくされると...泣きたくなる...この心は...ざわめくばかりで...
24:39追いかけられると...逃げたくなる...背を向けられると...不安になる...誰より...
24:42好きなのに...
25:09何か俺に言いたいことないの?何か俺に言いたいことないの?
25:11今の俺たちは対等じゃない...はぁ
25:14?言いたいことあるなら言えよ...
Comments

Recommended