- 9 minutes ago
Elite Season 7 Episode 4 Engsub
Category
🎥
Short filmTranscript
00:28Transcription by CastingWords
00:35Transcription by CastingWords
01:04Transcription by CastingWords
01:05Transcription by CastingWords
01:08Transcription by CastingWords
01:18Transcription by CastingWords
01:26Transcription by CastingWords
01:50Transcription by CastingWords
01:53Alfonso, déjalo, por favor, vámonos.
01:55Si no quiere la clase, que no vaya.
01:57Cuando tiene estos días es mejor dejarlo.
01:58María, es que esto no funciona así.
02:00No puede hacer lo que le dé la gana y nosotros como si nada.
02:02Buenos días, familia.
02:04Buenos días, cariño.
02:05¿Qué tal estás? ¿Estás bien?
02:06Sí, tita. Genial.
02:08¿Por qué?
02:30Sí, tita. Genial. Por...
02:36Yo quiero presentar hoy sus becas de intercambio con los dos mejores centros privados del continente
02:42autón Implementador de la Universidad de Malaya civilization?
02:43El y no lo que
02:44Luas Gerénd bay, ¿qué?
02:50Gracias a la iniciativa de la Fundación hispano-panafricanista, has de coordinar la
03:00No puedo estar tirando de influencia para sacarte de situaciones como esta, Rocío.
03:05Lo siento, mamá.
03:06A las mujeres como nosotras se nos exige el triple.
03:11Claro que yo también quiero un mundo mejor, por eso me hice jueza, no ocupa.
03:17Aprovecha la educación que te estamos dando para formarte y cambiar las cosas de manera inteligente y civilizada.
03:27En el maletero tienes tu equipación para el partido y el vestido de gala.
03:31Cógelo si entra, venga.
03:33Déjame faltar, por favor. Estoy agotada. Necesito una ducha.
03:37Te duchas y te cambias en el colegio.
03:39Llevo mucho tiempo organizando esto con Virginia.
04:00¿Qué tal?
04:03Buenos días.
04:05Te estoy enviando mensajes y no me contestas.
04:08Te estoy agobiando con algo.
04:10Mira, Iván, dijimos que íbamos a ser amigos.
04:14Y eso que seamos amigos, compañeros de clase, pero en la calle cada uno con su vida.
04:19Hablaste con Omar.
04:22Te veo en clase.
04:28Chicos, esto es Fiquile.
04:30Ella es estudiante de Parkhurst, en Cape Town.
04:33Hola, ¿cómo estás?
04:34Bien.
04:34Así que puedes hablar un poco sobre el intercambio, ¿ok?
04:37Tienes un saludo.
04:39Bienvenidos a todos.
04:40Bienvenidos a todos.
04:41Bienvenidos a todos.
04:42Bienvenidos a todos.
04:42Bienvenidos a todos.
04:44Bienvenidos a todos.
04:45Bienvenidos a los intercambios.
04:47No creo que no.
04:48No creo que no.
04:50Bienvenidos a todos.
04:51Bienvenidos a todos.
04:53Bienvenidos a todos.
05:00Bienvenidos a todos.
05:00Joder, qué puto susto.
05:03Ven, baja un momento.
05:04¿Para qué?
05:05¿Que te quiero enseñar una cosa?
05:06Que no, que paso.
05:10Eres pesado, ¿eh?
05:11Por favor.
05:12Por favor, un momento.
05:17A ver.
05:25¿Te la puse en la lista?
05:28¿Tú no te cansas de ponerte en evidencia para llamar mi atención?
05:31Lo dice, ¿eh?
05:33Lo dice, era de los biosexuales.
05:36No.
05:39Tía, intento estar de buenas contigo, pero me pones muy jodido.
05:43Ya, es que igual no te lo he pedido.
05:46No.
06:12Qué fuerte, en serio.
06:14Un poco minutos, así cantando, como si nada.
06:16¿Sabes que tiene un tatuaje de un punto y coma?
06:19Pues no sé, tiene tantas marcas ya que es difícil distinguirle nada.
06:22¿Por?
06:22¡El San Rocío!
06:24¡Vamos!
06:24¿Ese era tu privo?
06:26¡Rocío!
06:27¡Rocío!
06:28¡Rocío!
06:28Mira, yo prefiero mantener distancia con él.
06:31Espero que lo entiendas.
06:32No, no, sí, claro.
06:33Tranquil.
06:35¿Rocío?
06:36¿Rocío?
06:37¿Están asking for help or someone?
06:39No.
06:40He's excited.
06:41¡Vamos, un hijo!
06:50¡Aquí!
07:00¡Aquí!
07:05¡Aaxí!
07:22Hey, hey, why don't we get out of here, ya?
07:28¿Está bien?
07:29Sí.
07:30Sí.
07:31Gracias.
07:33Come on.
07:34Let's go.
07:37Let's go.
07:37Let's go.
07:50No imaginaba que una pachanga de colegio me fuera a afectar, tonto.
07:54Bueno, algo te olías.
07:56Porque si no hubieras jugado.
07:58¿No?
07:59Hmm.
08:00¿Por qué no te aplicas para el intercambio?
08:02Go a Sudáfrica, that way you can get a break, you know.
08:06Time and distance really are the best medicine.
08:18¿Cómo te aplicas para el intercambio?
08:20I'll show you.
08:22I'll show you.
08:22I'll show you.
08:31I'll show you.
08:34I'll show you.
08:35Let's do this.
08:46Come on.
08:48No.
08:49Let's go.
09:36El 90% de las personas que deciden acabar con su vida avisan, pero la gente piensa que solo son
09:41llamadas de detención y no lo son, son de auxilio.
09:44Entregaré tus informes al Departamento de Psicología y Pedagogía.
09:48¿Y ya está?
09:50Ellos son los que saben, Omar. Tú no estás preparado, solo gestionas.
10:00¿Necesitas algo más?
10:03Sí.
10:06Necesitaría un listado de los alumnos becados.
10:08Eso es confidencial, ya lo sabes.
10:16¡Gilipollos!
10:17Vale, te he mandado las claves de la A para que puedas leer y contestar si ves algo fuera de
10:20lo normal.
10:22No puedo con esto yo solo y el imbécil de Luis tampoco me ayuda.
10:25Por eso no has respondido todavía.
10:28¿Por qué no te ves capaz?
10:30Ni porque una vez yo dije esas mismas palabras.
10:35Y me supera.
10:37Y a ti, ¿cómo te ayudaron?
10:47¿Omar?
10:52¿Omar?
10:54Soy Joel, el de la asociación.
10:55¿Te acuerdas de mí?
10:57Vete.
10:59Omar, por favor, tranquilízate.
11:01Vete, por favor.
11:02Omar.
11:03Mírame, ¿vale?
11:06No puedo.
11:07No.
11:08No puedo.
11:09Omar, por favor, mírame.
11:11Por favor.
11:13Tranquilo.
11:17Por favor, Omar.
11:21Eso es.
11:22Eso es.
11:23Muy bien.
12:09Me suena mucho esa manera de escribir.
12:11¿Te encargas tú?
12:14¿Crees que hay gente hija de puta?
12:16Que es mala por naturaleza.
12:21Creo que hay gente que sufre mucho.
12:37Oye.
12:38Lo siento muchísimo por dejarte tirada.
12:41Entiendo que me estés evitando.
12:43Fui un puto cobarde.
12:45Genial.
12:46Pues ya te has disculpado.
12:47Gracias.
12:48Nos vemos.
12:51No tarifes conmigo, por favor.
12:53Tampoco es que seamos superamigos, ¿no?
12:55Ya, pero podemos serlo.
12:57Además, el momentazo que compartimos en la cupa fue la hostia.
13:00Hasta que se fue todo a la mierda.
13:02En serio, me tengo que ir.
13:07Sé que soy un mierda que decepciona a todo el mundo.
13:09Y por eso siempre me quedo solo.
13:12Eric, por favor.
13:14Si no es decepción, ¿qué es?
13:15Miedo.
13:17Es eso, ¿no?
13:17Te doy miedo.
13:19Pues dime que te doy miedo.
13:20¿Y que prefieres apartarte sin dar explicaciones?
13:22¿Por qué no valgo la pena?
13:23¿O porque no entiendes mi manera de ser y te acojona?
13:25¿Cómo a mis viejos?
13:29No digas nada.
13:30Para que yo pueda dejar de pensar que tú sí valías la pena.
13:44¡Eh, Eric!
13:46¡Eh!
13:46¡Eric, mírame!
13:47Respira.
13:49Respira.
13:50Respira, va.
13:51Eso es.
13:52Eso es.
13:54Eso es, tranquilo.
13:56Estoy aquí.
14:00Luis.
14:01I don't know.
14:32I don't know.
14:32I don't know.
14:44I don't know.
14:59I don't know.
15:05¿Quieres casarte conmigo?
15:18¿Estás bien, bebé?
15:20¿Eh?
15:50Sí.
16:00I don't know.
16:23I don't know.
16:31I don't know.
16:55I don't know.
16:59I don't know.
17:01I don't know.
17:01I don't know.
17:03I don't know.
17:04I don't know.
17:06I don't know.
17:06I don't know.
18:03I don't know.
18:04I don't know.
18:04I don't know.
18:06I don't know.
18:23I don't know.
18:37I don't know.
18:49I don't know.
18:54I don't know.
18:59I don't know.
19:00I don't know.
19:33I don't know.
19:37I don't know.
19:39I don't know.
19:51I don't know.
19:53I don't know.
19:54I don't know.
20:16Y ya está hablando de las becas de intercambio, gorda.
20:18Al final viste que nosotros pagamos un huevo y los padres nos tenemos que ocupar de todos.
20:22Una cosa de locos.
20:23Mamá, si quisiera que me mientan, te lo hubiese preguntado a vos.
20:25Pero se le pregunté a papá.
20:27¿Ves cómo está conmigo?
20:28Casi todo el día.
20:29Podemos, sí, tener la fiesta en paz.
20:31Vamos a tomar algo los tres, juntitos después, por fin de tanto tiempo.
20:35Por favor, por si.
20:36Mucho tiempo.
20:36Vamos, vamos.
20:46Is there being a begging for blessing?
20:48I'm running a nation.
20:49Is there being a new station?
20:51No sabes cómo nos ha subido el engagement con el anuncio.
20:55Tú nos está escribiendo todo Dios.
20:57Nos ofrecen un pastón por hacer colaboraciones con la boda.
21:00Estoy flitando.
21:12Oye, ¿por qué te escribe una profesora?
21:14Cosas de clase.
21:16¿Y a esta hora?
21:21¿Qué pasa, que está enamorada de ti o qué?
21:23¿Eh?
21:24¿Es eso?
21:25¿Qué dices, bobo?
21:27Vale, por nosotros.
21:28Hola, chicos.
21:30Mirad, aquí estamos con Saraul Golds.
21:33¿Eh?
21:33Y con los alumnos africanos de intercambio que han venido a darnos una lección de cómo salen las fiestas por
21:38ahí, ¿eh?
21:39Venga, un saludito, guapos.
21:41Venga, un saludo.
21:44¿Has visto esto?
21:46Ahora quiere hacerse influencer.
21:48Se va a dar una hostia.
21:49¿Cómo que influencer?
21:52Que como tiene unos miles de followers que dice que va a poder vivir de eso si le echa tiempo.
21:58Que va a dejar el curro.
21:59Ni se le ocurra.
22:00Yo no puedo pagar más por este piso porque se esté rascando la polla subiendo stories.
22:19¡Vamos!
22:21¡Vamos!
22:28¡Vamos!
22:33¡Vamos!
22:34¡Vamos!
22:36¡Vamos!
22:37¡Vamos!
22:40¡Vamos!
22:41Sé que lo estoy haciendo todo mal.
22:45Y..., y de verdad que, no quería hacer daño ninguno.
22:51And at the end, I'm going to be doing it with both of you.
22:55But it's...
22:57I need to do it with Omar.
23:01Because I love him and...
23:04And I feel like...
23:05And I feel like I'm falling.
23:08And we don't deserve this.
23:11None of the three.
23:18Don't worry.
23:18Júratelo con él.
23:20Y dile que tenés mucha suerte.
23:50Por las grandes decepciones.
23:52O por los grandes descubrimientos.
23:59Si te gusta, ¿por qué pasas de él?
24:02No paso de él.
24:03Sí que pasas.
24:04Pero no soy una romántica como tú.
24:06Y luego acabas de chupitos con amegas.
24:11Mira, ¿bailamos?
24:17Bien.
24:41No.
24:41You're welcome.
24:47I'm so sorry.
24:55I'm so sorry.
24:55Oye, que quería decirte...
24:55¿Qué, qué, qué, qué, qué?
24:57¿Qué miras?
24:59¿A ti?
25:01¿A mí?
25:02¿Y por qué no dejas de mirarme y me besas?
25:19No sé ¿Qué es interesante?
25:37Yo creo que así la…
25:39¿Qué es interesante?
25:39¿Ah sí?
25:41Do you want me to go?
25:43I don't know.
26:12Hey, I have to go.
26:13Are you leaving?
26:14Yeah.
26:15I have a super early fight tomorrow, so...
26:17It was a pleasure.
26:18It really was.
26:20I'll see you in Cape Town, yeah?
26:21See you then.
26:22Yeah?
26:22Yeah.
26:22It's gonna be great, yeah.
26:24Bye.
26:24Bye.
26:31What did you need?
26:32I didn't know.
26:33Now I don't want anyone to remember me.
26:35The only thing I do,
26:37but someone who is shit like me,
26:39and I don't even like me.
26:40Oh.
26:41Oh.
26:42Hijo de puta.
26:46Eh.
26:49Joder.
26:50Mis pollos.
26:53Una ginebra, porfa.
26:55Gracias.
26:58Chloe.
26:59Chloe,
27:00¿qué te pasa?
27:01Déjame en paz.
27:02¿Te ha hecho algo?
27:03No me ha hecho nada.
27:04¿Qué te pasa?
27:05¡P seminars!
27:05¿Qué te pasa?
27:07Ok,
27:09todo ande,
27:10todo ande,
27:12todo ande,
27:13todo ande,
27:13todo ande,
27:13todo ande,
27:14si, como,
27:15todo ande.
27:15O un tema.
27:17Uh...
27:18Oh.
27:19Oh.
27:19Oh.
27:21Oh.
27:21Oh.
27:23Oh, oh.
27:33Are we going?
27:36Yes.
27:37Toma.
27:46Oye Sara,
27:48do you think I'm a monster?
27:51Why do you ask me?
27:57Sé que tengo mucho que cambiar, pero lo único que he hecho ha sido quererte y protegerte siempre.
28:04Ya, ya lo sé.
28:08¿Seguro que lo sabes?
28:12Claro.
28:14¿A qué viene esto?
28:18Da igual.
28:23Gracias por escucharme.
28:27Con lo que necesites, ya sabes, ¿no?
28:31Sí.
28:32Gracias.
28:40Chloe.
28:42Chloe.
28:44Uf, mi madre. Me voy.
28:47Gracias.
28:48Cuídate.
28:52Mi amor, te vas a coger frío.
29:03¿Y esos ojos?
29:05Nada.
29:06No, no me digas nada porque pareces un perro pachón. ¿Qué ha pasado?
29:10¿Por qué abrazas a Iván y lloras?
29:13Oye, nena, no se te habrá ocurrido.
29:15Entonces, mamá, ¿qué dices que no?
29:17Si Iván es genial, vamos.
29:19Me ha escuchado y me ha apoyado cuando lo necesitaba y ya está.
29:23Cómo me alegra oírte decir eso, cariño.
29:26Así me gusta.
29:27Que os acerquéis, que conectéis.
29:29Mamá, ¿puedes parar de pensar en tu puto plan y pensar un poquito en mí?
29:32¿Qué plan, nena? ¿Qué dices?
29:44Oye, Chloe.
29:45Chloe, dime algo.
29:47Chloe, háblame.
29:49Iván se quiere ir de intercambio.
29:51Ahora va a empezar de cero.
29:53¿A dónde?
29:55A Sudáfrica.
29:57¿Qué?
29:57Sí, por eso.
29:59Vamos a dejarle tranquilito porque lo que necesita es tiempo y espacio y reencontrarse.
30:04Lo que le salga a una madre tarada y mucho menos una hermana como yo.
30:11Puente el cinturón.
30:16No, no, no, nada.
30:27Si no lo has hablado.
30:28it sale.
30:31Nope.
30:33No, no.
30:34Lust ha sidoотр folgl Constructusllandes.
30:34No, no, ni diligentes.
30:38Notaire.
30:40Loszie Fair reconciliation,
30:41te salgan.
30:42Homológio 222,
30:42Dios mío 222,
31:05I don't find my cousin, and he's worried about me.
31:16I don't find my cousin.
31:48I don't find my cousin.
31:54I don't find my cousin.
31:55I don't find my cousin.
31:56I don't find my cousin.
31:59I don't find my cousin.
32:00You've seen Eric.
32:01No, coño, que no me lo ha dicho Paula.
32:02¿Habéis visto a Eric?
32:03No.
32:05Decíselo a ella.
32:06Decile que su madre es una corrupta y está negociando con mi viejo.
32:09Así se nos cae la careta a todos una buena vez.
32:10¿Cómo?
32:16Nada, no lo vimos a Eric.
32:18No sé dónde está.
32:18¿Qué has dicho de mi madre?
32:20Nada, Rocío.
32:21No sé qué dije.
32:22Estoy discutiendo, evidentemente.
32:23¿Y por qué metes a mi madre?
32:24Ay, por favor, Rocío.
32:26De verdad.
32:26Estoy discutiendo.
32:27No te quiero hablar mal.
32:31Mira, yo lo que no entiendo es por qué no me crees.
32:33Te lo voy a pedir, por favor.
32:35No me digas más nada.
32:36No me quiero volver loca, por favor.
32:49¿Qué miras?
33:00¡Fuelta!
33:03¡Fuelta!
33:04¡Fuelta!
33:05¡Fuelta!
33:05¿Qué me dices?
33:07¡Fuelta!
33:08¿Pero qué hacéis?
33:10¡Fuelta!
33:10Está balanzándose contra los ventanares.
33:12Se lo hemos reducido para que nos abriese la cabeza.
33:17Eric, joder.
33:18¿Qué me dejes?
33:21No entiendo que prefieras darte de hostias antes que pedirnos ayuda.
33:25Eres tú el que nos alejas de ti.
33:26Eric.
33:28Nico, me tengo que ir.
33:34¡Fuelta!
33:35¡Fuelta!
33:38¡Fuelta!
33:40¡Fuelta!
33:41¡Fuelta!
33:41¡Fuelta!
33:42Si creéis que es mi culpa, primo,
33:44que la gente que me importa me abandone.
33:46¡Ni de coña!
33:50A ver cuánto dura.
33:53¡Fuelta!
34:02¡Fuelta!
34:09¡Fuelta!
34:10¡Fuelta!
34:11¡Fuelta!
34:19¡Fuelta!
34:21¡Fuelta!
34:24¡Fuelta!
34:24¡Fuelta!
34:25¡Fuelta!
34:33Ya lo bien, podemos estar con mamá a los tres.
34:37Amor, juntos.
34:38Vos tenés que darle un respiro.
34:42You can't get me wrong, but I always want the best for you, love.
34:48What's going on?
34:52What's going on?
34:55What's going on?
34:56You're holding the mother of Rocío.
35:00Quiet, everyone!
35:02This is a break.
35:05Please collaborate.
35:05Come on, come on.
35:07I'm sorry, I'm sorry.
35:11Come on.
35:15Come on.
35:17Come on.
35:19I'm sorry!
35:20Oh, my God.
35:53Oh, my God.
36:24¿Sorpresa?
36:27Bueno, pasada por agua.
36:40¿Estás muy callado?
36:48¿Es verdad que estás becado?
36:57No.
37:00Muy bien.
37:03¿Y entonces cómo te estás pagando el colegio?
37:07¿Alguien se ofreció a pagarlo?
37:10¿Alguien?
37:12¿Quién?
37:14¿Y a cambio de qué?
37:15¿Ha cambiado de nada?
37:17Me ha respondido a lo segundo, pero no a lo primero.
37:20Eso da igual.
37:22Sé que es Iván.
37:24¿Sigo?
37:25No hay nada más.
37:27Yo creo que sí.
37:30¿Estás enamorado de él?
37:39Estoy hecho un lío.
37:42Estoy hecho un lío.
37:44Y no quiero alejarme de ti.
37:48¿Por?
37:50¿Por miedo a que recaiga?
37:52¿Y vas a estar en una relación que te hace infeliz por miedo?
37:54Tú no me haces infeliz.
37:56Joel, creo que tú ya has dejado lo nuestro desde hace días.
38:07Ve con él.
38:08¿Qué?
38:09¿Qué dices, no?
38:10Joel, cariño, de verdad.
38:11Ve con él.
38:12Que no, Omar, que no puedo hacerte esto.
38:13Que no.
38:15Pero es lo que quieres.
38:16Que no, que no.
38:17Quiero a quien quiero, es a ti.
38:18Y yo a ti.
38:19Pero no tienes que quedarte porque me debas nada.
38:21En todo caso, te lo debo yo a ti.
38:23Tú tampoco me debes nada.
38:24Bueno, pues ninguno debe nada a nadie.
38:28No hay deudas, solo cariño.
38:30Y mi cariño por ti no me permite ser el cabrón que no te deje vivir todo lo que tienes
38:33por vivir.
38:36Ve con él.
38:50Vete, que ya recojo yo.
39:23Joder, mamá.
39:26Mamá.
39:28¿Qué coño haces?
39:29Hablar con Iván, ya está.
39:31No se puede ir a la otra punta del mundo.
39:32Vale.
39:33¿Tú no eres su madre?
39:34Pues piensa lo mejor para él.
39:35Que no te necesita, mamá.
39:37No nos necesita.
39:38Ahora no.
39:39¿Vale?
39:42Por favor.
39:43¿Te he dicho que no?
39:46Hostia, tío.
39:50Hola.
39:51Hola, tesoro.
39:53He venido a darte las gracias por lo bien que te has portado con Chloe.
39:56¿Qué va?
39:56¿Lo necesitaba?
39:58Ves, si es que eres un cielo.
40:00¿Podemos pasar?
40:00Es que también me gustaría hablarte de un tema muy importante.
40:03¿Pero pasa algo?
40:04No.
40:07¿Pasamos y te lo cuento?
40:09Sí, pasa.
40:11Y tres o no.
40:14Hola.
40:16Hola.
40:17¿Qué haces aquí?
40:19Bueno, venía a verte, pero...
40:20Pero si estás ocupada lo podemos dejar...
40:22No, no, no.
40:23¿Qué va?
40:23¿Qué va?
40:23Tú pasa que nosotras nos íbamos ya.
40:26Mamá, tú y yo a casa.
40:33Oye, ¿estás bien?
40:46Que sepas que para mí también fue una de las mejores noches en mucho tiempo.
40:56Vámonos.
40:57Iván se merece disfrutar de esto, ¿vale?
41:00Se lo voy a decir, Chloe.
41:02Muy bien.
41:03Pero otro día ya sí eso, ¿vale?
41:05¿Vale?
41:09No, no, no, no, no.
41:36No, no, no, no, no.
41:37I stand on the edge of silence that I can't fear.
41:48It tastes like I'm leaving.
41:54Suddenly I'm leaving over.
41:57Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
42:13Tell your heart to jump to another.
42:20The darkness grows a no and never ending night.
42:28I stand on the edge
42:32Inside the path
42:36That I can't face
42:40It tastes like I'm leaving
42:47Suddenly I'm leaving on my heart
43:17I stand on the edge
43:22It tastes like I'm leaving
43:25You're so...
43:27Omar!
43:55Omar!
43:57Omar!
43:59Omar!
44:02Omar!
44:05Omar!
44:06Omar!
44:11Omar!
44:14Omar!
44:17Omar!
44:32Omar!
44:32Omar!
44:32Omar!
44:32Omar!
44:32Omar!
44:33Omar!
Comments