- 2 hours ago
Bust Up - Season 1 - Episode 02 Eng Sub
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00RUKI OVER!
00:01OBBA!
00:01ЖIVO!
00:02RUKI OVER!
00:03Джейсон!
00:04Это не грабитель!
00:06Эй!
00:07Это ваше?
00:08Констеболь Рената.
00:09Новый детектив.
00:11Я не знала, что ты здесь работаешь.
00:13Я тут уже 8 лет.
00:15Ты кто?
00:16Рената.
00:16Так ты родня Сони?
00:18Я лучше позвоню твоей маме.
00:20Она не ответит.
00:21Ты не уважаешь семью.
00:23Ты продавала мед, а твои дети при этом сидели в машине.
00:27Я не этого ожидала.
00:28Потому что он не Мауриен.
00:30Потому что он.
00:30Это он.
00:31Черт.
00:57Живее.
01:15Я сейчас на вас собаку спущу.
01:20Вы кто такие?
01:25Черт, черт, черт.
01:27Мэм, это ваша сумка?
01:30Я тут не при делах.
01:32Просто собаку выгуливаю.
01:35Красная Хонда Зум, Килла.
01:375-9-9-8.
01:39Ведем погоню.
01:39Спасибо.
01:40Спасибо, Килла.
01:45Сука, сука, сука.
01:59Продолжение следует.
02:00Черт.
02:15Продолжение следует.
02:19The checker.
02:27The checker.
02:43Yeah, you were already there.
02:49Yeah.
02:51She'll be silent. She's not a dure.
02:56She's under control.
03:20I'll see you next time.
03:41I'll see you next time.
04:02I'll see you next time.
04:33I'll see you next time.
04:34Lada.
04:35Спасибо, Коди, спасибо.
04:38Ещё одно поручение.
04:39Ну, чтобы наверстать упущенное.
04:42Но я не виновата.
04:45Ладно.
04:47Но только раз и всё.
04:49Ну, да.
05:14Да блин!
05:15О, нет.
05:23Что она тут делает?
05:25Не знаю.
05:26Серьёзно?
05:28Обезжиренное?
05:29Не дай бог это.
05:31Без глютена.
05:34Блин, вот это хата.
05:37Здорово.
05:40Привет.
05:42Что ты делаешь?
05:43Убирайся.
05:44Всё как всегда позорит меня.
05:49Оставишь нас?
05:51Да.
05:52Да.
05:56Она всегда такая.
05:58Не, не всегда.
06:00Но иногда.
06:01Привет.
06:03Мама говорила, ты наш директор.
06:05И наш дядя.
06:06Не знаю, кто я, но и лишний на этом семейном собрании.
06:10Если хотите быть важными, как ваш дядя директор, учитесь хорошо.
06:15Ясно?
06:15Скажи же.
06:16Да.
06:18И вы будешь?
06:20Давай.
06:21Я тоже хочу.
06:23Куда это ты приоделась?
06:25На работу.
06:27Мама будет злиться.
06:28Она здесь?
06:29Да, но без приглашения не зайдёт.
06:38У меня работа, мам.
06:40Я привезла овощи.
06:42Спасибо.
06:43Могла бы занести в дом.
06:45Я ждала.
06:46Приглашение, да.
06:48Извини, мы просто обустраиваемся, прежде чем...
06:51Прежде чем пригласить семью.
06:55Не отставай.
07:00Дядя везёт нас в школу.
07:02Отмывать граффити.
07:03Если что-то надо, говорим.
07:08Полицейский участок.
07:10Ищи нас в интернете.
07:16Новинки быстрее всех.
07:20Ультрадокс.
07:26Привет.
07:27Можно отдать телефон Залии?
07:29Да, я удалила все сообщения, Шанталь.
07:32Хорошо.
07:33Ты ведь знаешь её маму?
07:35Лиза Моррис.
07:36Училась с ней в школе.
07:38А что?
07:39Да просто...
07:41Залия была у Шанталь дома.
07:42У меня плохое предчувствие.
07:44У Лизы тоже мальчик, да?
07:45Да, Рокки.
07:47И она пару лет назад потеряла ребёнка.
07:50Он умер.
07:52Да.
07:53Так, внимание.
07:55Наши коллеги сегодня утром пытались перехватить партию на мосту.
08:03Операция не увенчалась успехом, но, похоже, её должна была забрать чекпивок.
08:08И водитель скрылся, так что успехов нет.
08:13Это подчёркивает, как важно работать вместе над тем, чтобы остановить наркотрафик.
08:20Сегодня я объявляю началь новой операции.
08:22Глубокая вена.
08:24Можешь написать.
08:27Вена – это в значении жила.
08:29Или в смысле тромбоз?
08:30Может, глубокая гладкая?
08:32Это скорее...
08:33Нет, это другое.
08:34Извините, мед где-то хранят для сбыта.
08:36Может, найдём склад?
08:38Приоритеты машины – это тоже запиши.
08:41Машины.
08:42Эти ребята не дураки, не палятся.
08:44Ловкие.
08:45Именно.
08:46Работают небольшими партиями.
08:49Наш лучший шанс – задерживать их на обменах.
08:52Использовать женщин в качестве водителей – это типично.
08:56Эти водители перевозят наркотики и оборудование для их производства.
09:01Это статья.
09:02Конечно, я просто уточняю по цели, сэр.
09:05И наша цель?
09:06Машины.
09:07Я поняла.
09:08Сегодняшняя машина была на местных номерах.
09:12Это зацепка.
09:14Я займусь.
09:15Михи?
09:16Это больше по твоей части.
09:18Это в приоритете.
09:20Да, спасибо вам.
09:25Пробьёшь этот адрес?
09:27Да, конечно.
09:28Супер.
09:31Эй, я съезжу к Золе.
09:33Может, что-то узнаю.
09:35Ладно, удачи.
09:37И готово.
09:39Вижу, спасибо.
09:41Поедешь со мной?
09:43Можем, ну не знаю, работать вместе?
09:46Нет, спасибо, детектив.
09:47Я лучше буду по мелочам.
10:02Сейчас.
10:16surprise
10:17hi
10:18hi
10:19um
10:19yeah
10:20uh
10:21do you have a hygienic pomade?
10:24try to go to the hospital
10:26okay
10:27okay
10:27sorry
10:29be careful
10:31come on
10:32what do you do
10:33what do you do
10:35come on
10:38look where you are
10:39god
10:41thank you
10:42thank you
10:42thank you
10:42yes
10:44go, go
10:45no
10:53oh
10:55no
10:56gavni
10:56мелкие
11:02она даже тебе не нравится, вообще, вообще, ну, немножко нравится, немножко она тебе нравится, но не настолько, нет, не настолько,
11:11потому что она теперь гетерар
11:15No, she's just straight now.
11:16She's just straight now.
11:17Just straight now.
11:18Just straight now.
11:24No, thank you, detective.
11:26Well, I'm going to be a constable.
11:32Mucor is coming!
11:34Mucor!
11:35Vali!
11:35Mucor!
11:38Yes, I was in university,
11:40сдала экзамены и стала детективом.
11:43Иди нахер!
11:47Какого черта?
12:01Передумала?
12:03Машина зарегистрирована на Лизу?
12:06Да, на Лизу Моррис.
12:12Прячь еду!
12:19Помнишь девочку, Шанталь?
12:20Да, Залия.
12:22Залия Моррис.
12:23Она здесь живёт.
12:28Это не я.
12:30Привет, Залия.
12:31И не Рокки.
12:32Не бойся, я просто нашла твой телефон.
12:35Это твой?
12:36Он был у Шанталь.
12:37Шанталь.
12:42Слушай, мама дома?
12:44В магазине.
12:46А взрослые дома есть?
12:48Мне двенадцать, я сижу с Рокки.
12:50Быть дома одной можно с четырнадцати.
12:53Чего вы пристали?
12:54Мы ничего не сделали.
12:55Тише, успокойся.
12:57Когда Лиза будет дома?
13:00Через пятнадцать минут.
13:01Хорошо.
13:02Мы подождём.
13:05Она запрещает нам впускать чужих.
13:09Ничего, мы здесь подождём.
13:11Хорошо?
13:15Дети дома одни.
13:16По закону мы можем зайти.
13:18Этому учат в школе детективов.
13:25Осторожно.
13:30Давай.
13:31Дети.
13:32Не бегать.
13:40Хочу взять на прокат мойку высокого давления.
13:44Вот, запишитесь.
13:48Эти фотографии в окне.
13:51Да, воришки.
13:53Дети с вами?
13:54Да, да.
13:55Руки за голову.
13:57Извините, я директор новой школы.
14:00Вот как.
14:01Вы узнаёте детей с фото?
14:04Вы не имеете права выставлять фото, тем более они совершеннолетние.
14:08Научите их не воровать.
14:14Салют.
14:16Бонжур.
14:18Что ты делаешь?
14:19Перестань.
14:20Это мои усы.
14:22Усики.
14:24Наличка или карта?
14:25Карта, спасибо.
14:31Извините, мы знакомы?
14:33Нет.
14:35Я заигрывала.
14:40Извините, спасибо, я женат.
14:44Моя жена работает в полиции.
14:47Ваша жена Михи?
14:49Да.
14:50Ясно.
14:51Первая девушка Депп.
14:52Так вы типа как родня?
14:56Депп?
14:57Да, она была в шоке.
15:00Первая любовь и всё такое.
15:02Но такова жизнь.
15:08Вы ведь о них знали?
15:11Да, да, конечно.
15:12Ладно.
15:13Было бы неловко.
15:15Я Депп не жена, мы просто спим иногда вместе.
15:18Ладно.
15:23Спасибо.
15:24Не за что.
15:26Это ты взял?
15:32Рокки, что они делают?
15:36Слезай, тебя увидят.
15:37Она на моём велике.
15:39Мам, срочно приезжай.
15:41Иначе нас заберут копы.
15:44Почему нас заберут?
15:53Ты же знаешь, что делает батя?
15:55Ну, просвети меня.
15:58В прошлом году большинство арестованных дилеров были женщинами.
16:04Да.
16:06Настоящие дилеры-мужчины прикрываются женщинами.
16:10Женщины управляют притонами, сбывают дурь, даже химичат в основном.
16:15Мужчины контролируют деньги, а женщины…
16:18Женщины попадаются и попадают за решётку.
16:22Почему они не сдают дилеров?
16:25Во-первых, они ничего важного не знают.
16:27Во-вторых, боятся потерять детей.
16:31Они зависимы.
16:33Им страшно.
16:35Ясно. И почему батя прессует водила, а не тех, кто всем этим управляет?
16:40Михи.
16:42Такие, как Лиза, лёгкая добыча.
16:45Мама звонила.
16:46Она задержится.
16:48Просила вас приехать позже.
16:52Конечно.
16:54Мы придём позже. Пойдём.
16:57Почему мама не так долго?
16:59Машина сломалась.
17:00У неё та же красная Хонда?
17:04Ничего, не столь важно.
17:06Мы вернёмся позже.
17:23Ты куда собралась?
17:25Я просто хотела взять машину.
17:27Мне надо к детям.
17:28Копы вынюхивают.
17:31Это хороший повод туда не ехать.
17:33Ты не соображаешь, да?
17:35У меня заберут детей.
17:36Если явиться в таком виде, ещё бы.
17:39Иди в помещение.
17:41Пока тебя не увидели.
17:48Можно я привезу детей сюда?
17:51Или ты?
17:53Можешь их забрать.
17:55У тебя дочь, верно?
17:58Сколько ей?
17:59Не трогай её.
18:00Это ты придумала, и я бы её забрал.
18:06Заходи давай.
18:08Ты знаешь правила.
18:19Дядя.
18:22Дядя.
18:24Дядя.
18:25Можешь ты, если хочешь.
18:27Нет, нет, нет, нет.
18:29Давай ты.
18:29Да.
18:30Только следи за тем, чтобы...
18:40База, мы возвращаемся к Лиде Моррис.
18:43Приём.
18:45Понял.
18:55Зали?
18:58Лиза?
19:01Я обойду дом.
19:18Ничего.
19:20Есть хочешь?
19:23Да.
19:24Да?
19:25Ладно, сейчас.
19:29Порцию картошки.
19:31Порция картошки?
19:33Хорошо, две минуты.
19:36Детектив.
19:37Да, детектив.
19:41А к тебе как обращаться?
19:44Гора?
19:46Просто, Соня.
19:48Тебе можно.
19:50Хорошо выглядишь, сестра.
19:52Уже сестра?
19:53Не верится, что ты коп.
19:55Ты дала мне мой первый косяк.
19:57Ой, да брось, мы были детьми.
19:59И если не ошибаюсь, ты требовал.
20:06Ты знаешь Лизу Моррис?
20:11Она у тебя водит.
20:13У Лизы нет работы, двое детей, а мед дорого стоит.
20:17Ты такого мнения обо мне.
20:19Брось, ты мой кузен, но в то же время ты лидер банды.
20:24Это не значит, что я поручил бы такое дело женщине.
20:29Я не такой.
20:30И мои ребята тоже.
20:32И точка.
20:35Ладно.
20:37Хорошо.
20:38Если вдруг что-то надумаешь.
20:44Так ты сюда приехала, нас прессовать?
20:48Нет.
20:49Я просто делаю то, что умею.
20:51Защищаю людей.
20:53Значит, как я, сестра.
20:55Ваш заказ.
21:17Спорт.
21:18Покер.
21:18Казино.
21:19Все это может приносить тебе деньги.
21:21Найди сайт 1xbet.
21:23Регистрируйся в один клик.
21:25И получай супер-бонус 400 долларов.
21:29Все так же никого?
21:32Нет.
21:33Спасибо.
21:34Да.
21:36Уже поздно, особенно для Рокки.
21:44Слушай.
21:46У меня вопрос.
21:49Твой муж...
21:52Милан.
21:55Он о нас знает?
21:59О нас?
22:00О каких нас?
22:04I thought it would be interesting that your new colleague is your new friend.
22:11He knows that you are for girls, because I do remember. They really like you.
22:17We don't want to talk about it.
22:20You don't talk about it. You don't talk about it. You may not talk about it.
22:25What is the plan? Because it just doesn't work.
22:30It should work.
22:32Yes.
22:33But I have a contract for three years.
22:36Listen, it's more like your problem.
22:41You know what, Depp? I don't see anyone.
22:45So, maybe you should be here.
22:48And you can just...
22:50Do you have to eat like this?
22:52Yes.
22:56This is one of the sweet things you always loved.
23:00Oh...
23:02You can't stop.
23:17You can stop it.
23:20You can stop it.
23:20I'll go to school.
23:22I'll talk to you later on.
23:23I'll talk to you later.
23:24Why?
23:25Why?
23:26It's about a walk.
23:28One month.
23:29Why?
23:30Because you're a detective.
23:32These things are lower than your own.
23:33It's funny.
23:36I will see if Sal and Liza are in the room,
23:38and if Liza still doesn't appear,
23:41I think we'll take them back.
23:48Put it back.
23:55And you're wrong, right?
23:58The thing is that other people don't want to work with me.
24:01You understand?
24:02You're right, right?
24:04You're right, right?
24:05You're right, right?
24:06Everyone leaves.
24:21Everyone leaves.
24:23It's green.
24:33What's that you write?
24:35Just to be able to get out of here, baby.
24:46What's that you write?
24:48Just to be able to get out of here, baby.
24:48You're right, baby.
24:48Just to be able to get out of here.
24:48To get out of here, baby.
24:51What are you doing?
24:52You see?
24:53Yes.
24:55Yes.
24:55It's a cool thing.
24:57Look.
25:12Thank you, my friend.
25:14What do you want?
25:15What do you want?
25:16Красную фонду.
25:20I thought you liked rugby.
25:22No, I don't love the league.
25:27I don't know.
25:32Is it working with you for this?
25:34Yes.
25:39Did you know it earlier?
25:42Yes.
25:44Yes.
25:44We were in one course in the police college.
25:51I met her.
25:52I met her.
25:53I met her.
25:57Did you talk to her?
26:00Yes.
26:03Okay.
26:13Okay.
26:14I got her.
26:41I i've got to go over there.
26:42Yeah.
26:42Okay.
27:45Мам?
27:48Мам!
27:51Привет, малыш.
27:53Я не хотела тебя будить.
27:54Ложись спать, милая.
27:55Когда ты вернёшься домой?
27:57Завтра вечером, последняя работа.
27:59Потом я вернусь насовсем, обещаю.
28:01Эй, что?
28:02Просто ты уже всё это говорила.
28:04Нет, в этот раз ты должна мне поверить.
28:07Мне нелегко, я должна расплатиться с этим долгом.
28:10Я боюсь, что копы заберут нас.
28:12Не заберут.
28:14Потому что завтра я вернусь насовсем.
28:17Но сейчас мне надо идти.
28:19Не, это местная.
28:22Я оставила тебе немного денег и купила тебе и Рокки подарок.
28:26Он на столе.
28:26Ладно.
28:28Не смотри на меня так.
28:31Ладно, из-за тебя мне плохо.
28:37Обними руки из-за меня.
28:56Мама здесь?
28:58Нет.
29:00Но я её слышал.
29:01Тебе просто приснилось.
29:04Спи дальше, хорошо?
29:40Лиза?
29:41Лиза?
30:10Пасуй, пасуй, пасуй, пасуй.
30:12Давай, давай.
30:15Да.
30:18Какие молодцы.
30:19Давайте праздновать.
30:20Хочешь попробовать?
30:27Тогда почему я снизил уровень прогулов до нуля?
30:30Ну, 11% ровно на уровне среднего по стране, так что у тебя всё отлично.
30:35Ну, это всё ещё 19 детей, которых мы теряем.
30:41Ты очень быстро считаешь.
30:43Очень быстро.
30:44Спасибо.
30:56Есть туалеты для взрослых, которыми ты можешь пользоваться?
30:59Не, всё нормально.
31:01Я просто схожу здесь.
31:06Вообще-то можешь покараулить дверь?
31:08Было бы здорово.
31:09Спасибо.
31:14Привет, девочки.
31:16Хорошая техника мытья рук.
31:17Очень хорошая.
31:20Эм, спасибо.
31:47Привет, Зали.
31:50Тебе не нужно оттуда выходить.
31:53Мы можем поговорить и так.
31:57Пахнет, как у меня в кабинете.
31:59Кресла чуть меньше.
32:03Привет, Зали.
32:04Я знаю, что твоя мама ещё не вернулась.
32:07Так что я знаю, что ты присматриваешь за Рокки, и...
32:10Юная леди, знаешь что?
32:12Ты просто отлично справилась.
32:14Но просто вам двоим небезопасно быть одним.
32:16Так что нам, правда, нужно что-то с этим сделать.
32:21Она дома.
32:22Она была дома прошлой ночью.
32:25Да.
32:25Она купила мне это.
32:29Классно.
32:30Я же говорила.
32:31Она сейчас дома.
32:32Она будет дома, когда ты вернёшься?
32:34У неё сегодня вечером работа, но недалеко.
32:37А потом она вернётся насовсем.
32:39Она мне обещала.
32:40Она всегда держит обещания.
32:42Ладно.
32:44Залия, ты можешь с ней связаться?
32:46Нет.
32:48Ты уверена?
32:49Потому что...
32:51Если бы ты могла попросить её вернуться домой сегодня,
32:55не вечером, а сегодня,
32:56и прийти ко мне,
32:59и тогда, милая,
33:00я сделаю всё, что смогу, чтобы вы остались вместе.
33:04Это моё обещание.
33:09Хорошего дня.
33:14Директор Хадат,
33:15что вы здесь делаете?
33:17Вы просили меня постоять.
33:27Вот она.
33:28Синяя Тойота.
33:29Это твоя машина.
33:31Что ты делаешь?
33:32Эй, не надо.
33:47Это большая работа, так что не запарю.
33:49Не запарю.
33:53Помнишь, куда доставить?
33:55Улица Макара, 45, Вайтоты.
33:57Северный остров, мир, вселенная.
34:00Ты смешная.
34:06Паркуешь машину.
34:09Уходишь.
34:11Не оглядываешься.
34:12Получаешь 200 долларов.
34:14Не гонишь.
34:15Не останавливаешься.
34:16Не делаешь ничего,
34:17что привлечёт к тебе внимание.
34:18Поняла?
34:19Это не первая моя работа.
34:22Но последняя, да?
34:25Я хочу вернуться к детям.
34:32Ты меня всё на взводе держишь,
34:34потому что сам заведённый излишся.
34:38Мне, может, нужна маленькая дорожка,
34:40ну, просто чтобы дотянуть.
34:47Ты проси ещё раз.
34:51Пожалуйста, Боже.
34:56Это вам?
34:57Красота.
34:58Спасибо.
35:00Твой муж, правда, хорошо считает?
35:05Залия в школе?
35:07Ага.
35:08Да, она там.
35:10Лизы всё ещё нет.
35:11Я свяжусь с опекой.
35:13Может, безопаснее забрать их из школы,
35:15а не из дома.
35:18Это была машина Лизы?
35:20Да.
35:21Номеров нет, но похоже на неё.
35:25Думаю, Лиза сегодня ночью делает ещё одну доставку.
35:28Залия сказала.
35:29Не специально.
35:30Ну, надо сообщить.
35:32Да.
35:34Она всё ещё может соскочить.
35:38Ну, мы могли бы передать данные о наркопрогоне,
35:42не называя Лизу.
35:45Мы не знаем, будет ли она здоровьём.
35:47Это просто слух от ребёнка.
35:50Может, попробуем её остановить?
35:53Прости, что?
35:54Может, мы не дадим сесть Лизе в машину?
35:59Вынудим того парня, который ей управляет, заменить её?
36:03Что?
36:03О, прости.
36:04Ты только что предложила нам исказить ход правосудия?
36:08Господи, нет.
36:09Я просто предложила.
36:10Готова немного испачкаться.
36:12Вот, блин.
36:13Я знала, что ты где-то там есть.
36:15Нет, нет.
36:16Я всегда была здесь.
36:17Это ты.
36:18Ты меня всю.
36:19Я?
36:19Это ты явилась по гостикам взаду.
36:22Да неправда.
36:23Правда, правда ещё какая?
36:23В блестящих туфлях своих.
36:26С блокнотом и дубинкой.
36:27Я люблю свои туфли.
36:32Ну что, сделаем это?
36:43Хорошие новости.
36:44Ты должна ждать, пока я скажу «войдите».
36:47Зачем?
36:48Что у тебя?
36:49Думаю, сегодня ночью будет доставка наркотиков.
36:52Местная.
36:53Так что хорошие шансы, Фейр Глен.
36:55Отличная работа.
36:56Я скажу, Батя.
36:57Ничто так не радует мужика, как хорошая засада.
37:01Эй, а как ты узнала?
37:03Сорока принесла?
37:12Давай, давай.
37:13Да.
37:15Давай.
37:16Пошли, пошли.
37:17Берите сумки, берите сумки.
37:21Мы ходили к вам домой, а вашей мамы там не было.
37:24Я же сказала, она должна быть дома вечером.
37:26Сейчас еще не вечер.
37:28Правда.
37:31Можно посмотреть твой телефон?
37:33Вам нельзя его забирать.
37:35Поэтому я решила попросить, чтобы ты сама мне его дала.
37:473636.
37:48Спасибо.
37:51Спасибо.
37:51Спасибо.
37:53Спасибо.
37:59Милая, можно я одолжу это?
38:01Вы же не посадите ее в тюрьму, правда?
38:03Нет.
38:04Я попытаюсь вернуть ее домой к тебе и Рокки целой, окей?
38:08Привет.
38:09Ладно, так, да.
38:10Что мне делать с этими двумя?
38:13Вы с Рокки пойдете с директором Миланом, и он приготовит вам ужин.
38:17Я неплохо готовлю салат с халуми.
38:19А это что?
38:21Картошка фри.
38:22Да, да, сделай картошку фри.
38:24Это моя специальность.
38:25Ладно, но я не буду спать у него дома.
38:28Нет, мама потом нас заберет, как и сказала.
38:33Ладно, пошли.
38:34Да, Рассел, хочешь картошки фри?
38:36Думаешь, он вообще знает, что такое томатный соус?
38:58Ладно, я не буду спать.
39:17Мам, Рокки ударился головой, его везут в больницу.
39:20Приезжай скорее.
39:21Черт.
39:26Эй!
39:27Ты что творишь?
39:34Я еду, детка.
39:36Оставайся в больнице.
39:45Я еду, детка.
39:47Оставайся в больнице.
39:50Знаю, знаю.
39:52А это правильно.
39:54Ладно.
40:14Дело срочное.
40:15Это мой малыш, и там все плохо, так что если ты можешь просто сделать эту доставку один раз, обещаю, я
40:20все исправлю.
40:21Правлю.
40:23Спасибо.
40:38Спасибо.
40:39Ah!
40:42Ah!
40:46Ah!
40:47Ah!
40:50Ah!
41:14I don't know.
41:17I don't know.
41:17Here, hold on.
41:19If you take it, it's a record.
41:36Tabasco is your favorite?
41:37I love it.
41:38I love it.
41:38I love it.
41:40I love it.
41:41I love it.
41:42I love it.
41:44I love it.
41:45Hello?
41:46Hello?
41:47Hello.
41:47How are you?
41:48They're fine.
41:51So, tell me.
41:53Stay here.
41:56I don't think we're going to do it.
41:59So, if you think we should just what?
42:02Do you think we should just leave children in the hospital?
42:04Are you serious?
42:05I don't know.
42:06I don't know.
42:07I don't know.
42:08You're right.
42:09You're right.
42:15You're right.
42:19You're right.
42:21You're right.
42:22You're right.
42:23You're right.
42:25You're right.
42:26You're right.
42:32You're right.
42:33You're right.
42:34Stay close.
42:35Let's go.
43:35Она ушла.
43:37Я не тупая, знаешь ли.
43:39Я сказала ей, что вы соврали.
43:40Я могу позвонить Лиде и предупредить ее.
43:43Не можешь.
43:45Мы пытались.
43:47Мы пытались.
43:53Залья, мне нужно, чтобы ты пошла со мной сейчас.
43:58Все хорошо.
44:28Залья, мне нужно.
44:57Залья, ты все взяла?
45:06Ты как фонарь.
45:08Человек-фонарь.
45:29Что?
45:39Копы взяли машину.
45:41Повязали водителя твою мать.
46:10Копы взяли машину.
46:43Мама?
46:44Это мама.
46:46Рокки, иди.
46:48Привет, малыш.
46:50Рокки, давай.
46:52Иди.
46:53Иди ко мне.
46:57Давай.
46:59Давай.
47:00Нет.
47:06Ладно, идёмте.
47:08Идёмте.
47:09Всё хорошо.
47:11Всё будет хорошо.
47:14Всё будет хорошо.
47:28Ладно.
47:30Ладно, малыш.
47:31Ладно.
47:32Всё хорошо.
47:34Всё хорошо.
47:35Ладно.
47:37Ты присмотри.
47:38Присмотри за Рокки.
47:40Хорошо?
47:44Иди сюда.
47:46Всё хорошо.
47:47Ладно?
47:48Всё в порядке.
47:49Ты вернёшься?
47:50Да.
47:51Да.
47:52У тебя всё будет хорошо.
47:54Ладно.
47:55Да.
47:56Да, да, всё в порядке.
47:58Да.
48:00Всё в порядке.
48:05Всё хорошо.
48:07Да.
48:20Хорошо.
48:21Хорошо, мы ей передадим.
48:22Спасибо.
48:24Подписали?
48:26Да.
48:27Они пересмотрят опеку, когда она закончит обязательный
48:30курс лечения.
48:32Пойду скажу ей.
48:33Погоди минутку.
48:35Это только что пришло для вас двоих.
48:37Анбати.
48:38Что?
48:46Вау.
48:48Он просто...
48:49Ой, не стоило.
48:50Он такой добрый.
48:51Думаю, так он благодарит.
48:56Продолжайте в том же духе, девочки.
48:57Что?
48:58Даже Дэ за главную не поставила.
49:00Знаешь, думаю, тебе стоит забрать это домой.
49:03Я не могу.
49:04Можно повесить над кроватью, можно ему петь.
49:06Пожалуйста, пусть будет у тебя.
49:07У меня?
49:08Ты заслужила, правда.
49:10У меня руки скользкие.
49:12Осторожно.
49:13Какая жалость.
49:14Это было хорошее задержание.
49:17Не каждый день у нас такой большой улов.
49:21Теперь мы посадим еще одну наркозависимую на пару лет.
49:24Да, зато плюс в том, что с этого момента у нее будет доступ к любому креку.
49:28Слушайте сюда.
49:30Я не люблю слышать такие разговоры от своих офицеров.
49:33Они начинают думать, что могут сами придумывать правила.
49:36Прости, босс.
49:36Босс.
49:37А теперь идите и сообщите Лизе хорошие новости.
49:40Да.
49:55Что ж.
49:58Опека согласилась оставить детей с Галой, пока ты проходишь реабилитацию.
50:03Это хорошо.
50:05Это так хорошо.
50:07Дети ее любят, и я знаю, она присмотрит за ними.
50:11Пока меня нет.
50:14Я знаю, что накосячила, но я сделаю все, что нужно, чтобы вернуть их.
50:20А нужно завязать сметом и держаться.
50:24Думаешь, я этого не знаю?
50:28Прости.
50:30Слушай, Лиза, нам нужно взять тех, кто поставляет.
50:38Так что, если ты дашь нам хоть что-нибудь, что поможет прижать, мы...
50:43Нет!
50:45Никогда не просите меня об этом.
50:47Я не буду рисковать детьми.
50:55Ладно.
51:00Констебль Клифф сопроводит тебя в реабилитационный центр.
51:05Удачи.
51:07Та женщина, что попалась той ночью.
51:10Это могла быть я.
51:12Слушай, знаю, ты мне не веришь, но я чувствую, будто получила второй шанс.
51:34Ладно, выкладывай.
51:37Мы не взяли этого гада Депр.
51:41Когда Лиза соскочила, он просто позвонил следующей женщине из своего списка.
51:46Ты правда хочешь это долго и счастливо, да?
51:49Тебя не устроит, если Лиза получит еще один шанс.
51:52Пока она не сорвется.
51:56Мы его возьмем.
51:58Хорошо?
52:00А пока просто иди и проведи приятный вечер с мужем.
52:04Что бы это ни значило.
52:07Я... у меня горячее свидание, так что мне пора.
52:11Правда?
52:13У-ля-ля.
52:19Спасибо, что остановила меня и не дала позвонить Лизе.
52:22Это было бы пересечением тонкой синей линии.
52:25Ну, не хочу тебя расстраивать, но мы с тобой обе перешли эту линию,
52:29как только отправили ей сообщение, да?
52:32Ладно.
52:33До завтра.
52:45Да, нам придется немного почистить, но ничего такого, чего мы раньше не уже не делали.
52:51Не, без проблем. Таких, как она, еще полно.
52:56Чертис?
52:58Санни?
52:59Что такое?
53:01Давай прокатимся.
53:02Да, да.
53:03Садись в машину.
53:04Не трогай меня.
53:05Садись в машину.
53:42Садись в машину.
53:49Садись в машину.
53:49Садись в машину.
Comments