Skip to playerSkip to main content
  • 11 hours ago
Elite Season 7 Episode 3 Engsub
Transcript
00:29Transcription by CastingWords
00:59Transcription by CastingWords
01:12Transcription by CastingWords
01:14Transcription by CastingWords
01:26Transcription by CastingWords
01:41Transcription by CastingWords
01:43Transcription by CastingWords
01:48Transcription by CastingWords
01:51Transcription by CastingWords
01:55Transcription by CastingWords
02:08Transcription by CastingWords
02:39Transcription by CastingWords
02:40Transcription by CastingWords
02:41Transcription by CastingWords
02:44Transcription by CastingWords
02:55Transcription by CastingWords
03:06TranscriptionWords
03:11TranscriptionWords
03:13Transcription by CastingWords
03:49TranscriptionWords
04:12TranscriptionWords
04:17TranscriptionWords
04:18TranscriptionWords
04:40TranscriptionWords
04:56TranscriptionWords
05:40TranscriptionWords
05:54TranscriptionWords
06:46TranscriptionWords
07:04TranscriptionWords
07:19TranscriptionWords
07:27TranscriptionWords
07:57TranscriptionWords
08:11TranscriptionWords
08:20TranscriptionWords
08:26TranscriptionWords
08:30TranscriptionWords
08:46TranscriptionWords
09:16TranscriptionWords
09:24TranscriptionWords
09:54TranscriptionWords
10:03TranscriptionWords
10:06TranscriptionWords
10:21TranscriptionWords
10:43TranscriptionWords
11:08TranscriptionWords
11:33TranscriptionWords
11:48TranscriptionWords
12:18TranscriptionWords
12:32TranscriptionWords
12:46TranscriptionWords
12:56TranscriptionWords
13:31TranscriptionWords
13:49TranscriptionWords
14:27TranscriptionWords
14:58TranscriptionWords
15:19TranscriptionWords
15:20TranscriptionWords
15:44TranscriptionWords
16:13TranscriptionWords
16:27TranscriptionWords
16:56TranscriptionWords
17:09TranscriptionWords
17:18TranscriptionWords
17:40TranscriptionWords
18:17TranscriptionWords
18:49TranscriptionWords
19:15TranscriptionWords
19:30TranscriptionWords
20:00TranscriptionWords
20:30TranscriptionWords
21:01TranscriptionWords
21:13TranscriptionWords
22:00TranscriptionWords
22:10TranscriptionWords
22:33TranscriptionWords
22:41TranscriptionWords
22:48TranscriptionWords
23:24TranscriptionWords
23:25TranscriptionWords
23:45TranscriptionWords
23:46TranscriptionWords
23:48TranscriptionWords
23:48TranscriptionWords
23:48TranscriptionWords
23:48TranscriptionWords
23:49Trans ним
23:49InterfundedC __Q.:
24:17That's what matters.
24:18Hey, pardon me, we've been a little stressed out with so much urbanization.
24:23No happened to anything.
24:24Vale, salud.
24:27Felicidades.
24:28Copita.
24:36¿Bailamos?
24:37Luego.
24:38Vale, voy.
24:41Look, please, how happy you are.
24:43I think it's good to revolve around us.
24:45I'm glad you're here.
24:47I'm glad you're here, because you can't go.
24:48Hey, relax and smile.
24:51I want to see you dance and smile.
24:54You know what, mom?
24:55I'm sure if you could, you'd have abandoned me too.
24:58Hey, hey, hey, hey.
25:00What's that coming?
25:01My love, with Iván I had the heart made a knickers.
25:05You came to give me a new opportunity.
25:07I'm a party.
25:09I'm a guilty for abandoning it and I'm going to rest.
25:12I'm going to stay with you, Sarcite.
25:13Si te lo hubieras quedado yo, ni existiría.
25:15Lo sé.
25:17Mírame, mi amor, mírame.
25:20Eres lo más importante que te veo.
25:22¿Me oyes?
25:23Lo más importante.
25:24Y solo quiero darte una vida mejor.
25:27Vale, pues entonces podemos irnos las dos juntas a casa, porfa.
25:31Ya estoy avanzando mucho esta noche.
25:33Vete tú si quieres, tesoro.
25:58Te dije que te iban a pasar cosas bellas.
26:01Ahí tienes una.
26:16Hola.
26:18Sé que no debería, pero te tengo que decir que estás preciosa.
26:25Diak, no lo hagas más difícil de lo que es.
26:27Por favor, te pedí espacio, respetame.
26:36¿Qué pasa? ¿Que no estés bien?
26:38No estamos ni bien ni mal, amor.
26:41Básicamente, no estamos.
26:43Es más.
26:45Amor.
26:46¿Gente?
26:47Hola.
26:48¿Qué tal?
26:49Interrumpo.
26:50Para todos los que están cuchicheando y mirando, se los confirmo, ¿vale?
26:53Diak y yo no estamos más juntos.
26:55Ahora, lo importante.
26:58Mi amor.
27:02Cheers para Sara, amigos.
27:05Cheers para Sara, amigos.
27:09Cheers.
27:09¡Bien!
27:10¡Bien!
27:12¡Bien!
27:14¡Bien!
27:14¡Bien!
27:16¡Bien!
27:16¡Bien!
27:18¡Bien!
27:28Joder, Isa, te has pasado un poquito.
27:31Ay, bueno, pero tenía que ser creíble.
27:33Si nadie sabe que estamos juntos, nadie nos va a poder separar.
27:37Pará.
27:38¿Te puedo contar algo?
27:40Hoy, cuando nos peleamos,
27:43sentí que te perdía.
27:47¿Sigues con las escuchas?
27:49Luis, que nos han denegado la orden.
27:50Que sí, Luena, ya lo sé.
27:53¿Qué es ilegal?
27:55No sé, me puse a pensar y es que muchas veces damos por sentadas
27:59a la gente que tenemos al lado.
28:01Y hoy tuve miedo.
28:04Así que no te pienso alejar de mí.
28:07Pero nos vamos a tener que hacer los boludos
28:09hasta que sepamos qué pasa con tu familia, la mía y todo esto.
28:12Te adquilamos. Claro, sí.
28:13Tiene todo el sentido.
28:15Sí. Sí.
28:16Tiene mucho sentido.
28:18Por ti lo que sea, bebé.
28:20¿Bebé?
28:21Me muero.
28:32¿Qué pasa?
28:34¿Eh?
28:38Ahora, ya está bien.
28:40Suficiente por hoy.
28:44¡Muy bien!
28:58Siguiente.
28:59¡Vamos, vamos!
28:59¡Vamos, vamos!
29:01¡Vamos!
29:01¡A vuestra casa!
29:02¡Vamos!
29:03¡Vamos!
29:05¡Vamos!
29:06¡Vamos!
29:07¡Vamos!
29:09¡Vamos!
29:10We're going to make it happen to us.
29:19What the hell are you doing?
29:20Nothing, if we don't give them.
29:22We didn't say anything.
29:23We're defending the neighborhood.
29:25If we don't leave, we'll be able to leave.
29:27Llega largo.
29:37Primo.
29:39Hey, take care, okay?
29:41You better go from the back.
29:48Ah!
29:53Oh!
29:54Oh!
29:55Oh!
29:55Oh!
29:58Oh!
29:59Oh!
30:00Oh!
30:01Oh!
30:04Oh!
30:28Oh!
30:28Oh!
30:28Oh!
30:28Oh!
30:28Oh!
30:28Oh!
30:33Oh!
30:33Oh!
30:35Oh!
30:36Oh, Oh!
30:40Oh!
30:41Oh, oh!
30:43Oh!
30:44Oh!
30:45Ah!
31:02Oh!
31:03How is it that you criticize so much as Chloé and you like someone like Chloé?
31:12Chloé is not as I thought. But Chloé is not as much.
31:17Or not all.
31:18Oh, no?
31:20No.
31:21I thought it would be materialism and posture.
31:25But not that I would find someone like you.
31:28You...
31:30You are the only person in that school that is really.
31:34Even my cousin with everything that has happened,
31:37only wants to be like the others.
31:39We all want to fit.
31:41I don't know.
31:42At least not where they tell me.
31:45I don't know.
31:47And even so, I've felt like I fit for the first time in a long time.
31:57What do you think?
31:58And that tattoo?
31:59You haven't seen it?
32:00No, it's a tattoo and it's all.
32:02I know what it means.
32:06Come on, come on!
32:14Come on!
32:15Come on!
32:26Come on!
32:27Come on!
32:29Come on!
32:40Come on!
32:47RAIN!
32:52RAIN!
33:01I don't need your tongue through my mind
33:07I dont need some kind of mind
33:09I dont need some kind of mind
33:11I dont need some kind of mind
33:15What's up, what's up, what's up?
33:36No, it's too loud, it's too loud!
33:41Erick!
33:43Erick!
33:45Oh, my God.
34:19How are you doing?
34:22Yes, Omar, I don't have to write.
34:24Why did you come here?
34:27Look, Ivan, I don't want you to do the night.
34:30I don't want you to do the night.
34:32If you need to talk, here you have me.
34:36Okay.
34:39We're talking about the shit, but with a condition.
34:42What?
34:45Sin dejar de bailar.
34:46Pues a bailar.
34:54Y entiende que Omar tenga un trauma y que no lo haya podido superar,
34:58pero joder, él debería entender que para mí entrar en las encinas ha sido importante.
35:08¿Y qué tiene de malo cambiar?
35:10¿Eh?
35:11¿Por qué me tengo que conformar con una vida de mierda?
35:18Me ha costado borrar el audio, pero no se puede vivir en el pasado.
35:24Y que lo digas.
35:30Así es la vida.
35:32De cambiar de un momento a otro.
35:34Mira yo.
35:36Lo único que se puede hacer es mirar hacia delante.
35:41Y disfrutar de los momentos también.
35:43Como este.
36:37Yeah, yeah.
36:51I'll go to the street and see if you can call Nico.
36:53If he sees you, you can tell me.
36:57Amor, don't you realize that if you don't respond for something?
37:00It's that it's not what he tells you and the opportunities that he tells you.
37:03If you're not the priority for someone, you'll never do it.
37:05And you'll treat it like a bitch, and you'll stop thinking,
37:09that one day he'll tell you.
37:10But no.
37:11It's like... it's like being invisible.
37:15Hame caso, follate a otro para olvidarte.
37:19O sea, ¿qué es eso, no?
37:21For ti follar es la manera de huir de los problemas.
37:24Que no se trata de follar, Chloe.
37:26Se trata de crear vínculos reales.
37:29Intimidad, afecto... ¿te suenan?
37:31Supongo que no, porque cada vez que te los ofrezco me muerdes la mano.
37:34Es que igual no los quiero.
37:35O a lo mejor es que te da miedo.
37:37No dejas que nadie mire dentro de ti
37:39por si descubre que no estás tan hueca como parece
37:41y tienes que empezar a responsabilizarte de lo que sientes.
37:44Y no te lo digo para joderte.
37:46Te lo digo para ver si despiertas de una puta vez.
37:49Te lo conoces.
37:51Te lo conoces.
37:55¡Sí!
38:02Hola.
38:03¿Que vienes a la fiesta?
38:05¿Eso no es saltarse el protocolo?
38:08Estallo él arriba.
38:10¿No?
38:12Yes, because what do you happen?
38:24They were dancing alone.
38:26The photo is wrong.
38:32Really?
38:35I'm going to get the shit out of here.
38:38I'm going to get the shit out of here.
38:38Why do you do this?
38:39I'm going to go in there.
38:43Let's go.
38:44You're going to get the air.
39:00You've seen Sonia?
39:01He just left me, my love.
39:03I'm a little tired of waiting.
39:07I'm going to get the air.
39:08But this hotel has your name and mine.
39:10I'm going to get the air.
39:14I really need you.
39:15I just wanna get down with, girl.
39:19Yeah, like you can breathe.
39:20Come and get it.
39:21Move your body to me.
39:25Do you leave your phone? I don't have battery and I have to call Sonia.
39:29Cariño, a Sonia has done a lot of damage.
39:33You need to leave it in peace.
39:35Bebe and let me be.
39:37No me caso.
39:42Espera, my primo...
39:44¿Tu primo qué? ¿Sonia qué?
39:46No, nada, quien te mola es él, ¿no?
39:48¿Qué, qué? Vamos a ver.
39:50Espera, estás vendiendo a tu primo mientras te estoy desnudando en serio, Nico.
39:54No, joder, solo digo que es normal que te mola él, porque Erick es la hostia y es guapísimo.
39:58Sí, es la hostia.
39:59Y lo tiene todo.
40:00Vamos a ver.
40:01Tu primo folla muy bien, pero seguro que tú follas mejor.
40:13Un segundo, que te explique, a ver, yo cuando follé...
40:16¿Qué me vas a explicar, mi amor? Que te calles y me folles.
40:20No, por tener en heart.
40:33No, por tener engua...
40:34Sí.
40:39Incluso otra vez.
40:41Estrido conmigo...com
40:44Yeah, I like it.
40:45Come on, come on, get it.
40:47Move your body to me.
40:49Nasty, filthy, moving your body.
40:51So close, so close.
40:54So sexy in your ear, telling you just how I want it, babe.
40:57Come and get it if you need it.
40:59I guarantee you like the taste.
41:00Nasty, filthy, moving your body.
41:03So close, so close.
41:06Nasty, filthy, moving your body.
41:09So close, so close.
41:16Me supera a todo.
41:18No es solo Joel, también es la app.
41:22Honestamente, no sé si soy la persona más indicada.
41:24Lo eres.
41:25Te importa la gente.
41:26Ya, pero ¿y si no soy suficiente?
41:28¿Y si lo hago mal y a alguien le pasa algo?
41:30No todo está en tus manos, Omar.
41:32La gente es dueña de su vida.
41:41Esto no lo puede saber nadie.
41:44Si todavía sigue en pie tu oferta de ayuda, me gustaría descubrir quién está mandando
41:48estos mensajes.
41:52¿Se te ocurre?
41:52¿Quién puede ser?
41:54Si te tratará como una mierda una y otra vez y tú te dejarás pensando, un día se
41:58va a dar cuenta.
41:59Pero no.
42:00Es como ser invisible.
42:03Creo que sí.
42:04Si.
42:17Chao, abajo.
42:18¿Qué?
42:19I have to go to the hospital.
42:34Hey!
42:35Have you seen my prime?
42:38Eh...
42:38What's going on?
42:49I don't know how I love you.
42:51I'm asking you if you could find out
43:00of me.
43:03If you could find me
43:06I'll see you later.
43:10Oh, you've got a new friend.
43:15You've got a new friend.
43:17I've got a new friend.
43:18You've got a new friend.
43:18No, I've got a new friend.
43:18How long has been you?
43:18I can't do anything.
43:20You left it there.
43:22What do you want?
43:23Do you want me to do it?
43:24I just wanted you to do it.
43:27Neither to my friends.
43:29It was a lot to ask.
43:35What did you do, brother?
43:36What did you do while you detinged a Rocío?
43:51What did you do?
43:52I thought you had to leave.
43:52I wanted to ask you about it before.
43:55Chloe!
43:59I didn't do it to fuck you, but to help you to wake up.
44:03Don't forget what happened to you.
44:06I needed help, but you're just a girl of the damn pussy.
44:23Goodbye.
44:49so
45:00don't make me sweat please don't make me sweat
45:09i came on until i found a friend
45:18Stay with me
45:21Always do my best
45:28Please don't make me sweat
45:36I
45:42Say
45:59I don't like what we're talking about
46:02If I could paint the roses
46:08I wouldn't stop until I had thought of something
46:14I love you
46:16Your voices
46:18No, no, no, no, no
46:22Yo también
46:26Me da miedo perderte
46:28These stones
46:30These stones
46:35These stones
46:50These stones
46:53No, no, no.
46:54No, no, no.
46:57I say I know now
46:59of where I went home
47:03And you say
47:05You say you know how
47:08I could do better
47:11I could do better
47:13I could do better
47:15Oh
47:19God
47:21God
47:21God
47:22God
47:25God
47:27Jesus
47:48Thank you very much for joining us on such a special night.
47:52But this is not a holiday without a gift, right?
48:00This night you've seen a lot of bling-bling, but now it's the most brilliant.
48:10After all that we've been through, nothing can be separated.
48:231, 2.
48:251, 2.
48:281, 2.
48:331, 2.
48:361, 2.
48:371, 2.
48:391, 2.
48:401, 2.
48:42Sara, do you want to meet me?
48:502, 3.
48:521, 2.
48:552, 3.
48:552, 3.
48:562, 3.
48:593.
49:002, 3.
49:022, 3.
49:033, 4.
49:212, 3.
49:292, 3.
Comments

Recommended