00:00To return, you are lost.
00:17In my name is Mr. Dieland,
00:19you are saved.
00:19I 가운데 have been the dead to me in this world.
00:20I'm tired of the death of this day.
00:32I was born in the sixth grade.
00:34I was born in the sixth grade.
00:36I was born in the sixth grade.
00:37It suddenly suddenly woke up.
00:41That was my first sight to see him.
00:48Please!
00:59Oh, my God.
01:34Oh, my God.
02:13My name is雪青.
02:15Nine days ago, I experienced the second神殿城.
02:19The whole town of the太古城 is also made by the廢墟.
02:26血于笼罩城市,降下意志,污染内部圣灵,白天成了夜寿的天下,夜晚则是诡异的世界,而这一切的人头,都是因为他。
02:46笼罩城市的姐姐阻碍了内外,我也不知道自己还能坚持动静。
02:49但,我想活着。
03:14愿你们来生,不见识。
03:44再等待姐姐消散的这几天。
03:47我开始探索太孤城。
03:53寻找石,药材和武器。
04:13我在城里跪坐老爷们居住的地方,找到了城主修行的工坊。
04:16海山局。
04:22行些草莓。
04:25吃的。
04:30好在我找到了一些没有被抑制侵蚀的药草,来治疗一些伤势。
04:33安息。
04:38我不知道自己为什么,又会在神灵睁眼中活下来。
04:49那时,我一直好奇的那道紫光,也是两次神灵睁眼的不同之处。
05:01我开始寻找那道紫光落下的地方。
05:08我有些好奇。
05:09你怎么在神灵睁眼呢 Ça entire town?
05:18想见静空?
05:21一直下的尸体建为清黑色。
05:22它。
05:23活的。
05:25我凌莫。
05:28神灵百雅。
05:36我有些不可献。
05:37我中期就中央了。
05:39虎世界大褋。
05:39虎世界大褋ux数。
05:39Oh, my God.
06:09Oh, my God.
06:40Oh, my God.
06:58Oh, my God.
07:00Oh, my God.
07:06It's a secret.
07:07It's not safe.
07:09It's not safe.
07:10It's not safe.
07:38The damage is over.
07:40It looks like it's still saving my mind.
07:44It's not safe.
07:47I feel like the energy is filled in.
07:49It's a bit of a storm.
08:21海山爵煉体功法共分十层,对应凝气十层,每修一层可令修行者增加意义之力。
08:30五虎为一萧,萧可搬山,二萧为一魁,魁能以海,搬山以海,顾名海山爵.
09:03这种感觉,原来,这就是修行的灵气一侧。
09:21血与亭,代表进去的阶级消散, I can finally leave you.
09:47这里,是血糖.
10:00我在这里得到了知识,功法,还有紫水精物,因此活了下。
10:06此活了下。
10:38雷队,有人再进去放火?要不要过去看看
10:48?残牛那家伙已经过去了。我们临时组队
10:52,答应与雷队为首。残牛这寒火不地道。
10:53早,住,安息。我说这一路上怎么连尸体都没看到
11:12?原来这里有个傻子把尸体都火化了。进去冒险的拾荒者
11:13?拾荒者,一群奉献弱肉强食的人,
11:18游走于规则之外,常念道寇天心。脖子有点粗。老子在外面苦等九日
11:28,却有一瓶就进来了
11:34,没想到还是被你这个矛头小子劫足先登。尸体上的东西拿出来
11:45,饶你不死。杀他对费殿使劫。你找死!
11:51你弃你。你看
11:52,那球,废胎
11:52их!我 exhibits die!够了。雷队
12:15!这孩子应该是贫民窟的幸存者啊。
12:16神灵都對他罔開一面
12:17你就不要出手了
12:20我們走
12:26還要我說第二遍
12:28蚕牛
12:29使荒者在外實力為尊
12:32凝起二層的你
12:33敢忤逆六層的雷隊
12:35小崽子
12:36日子還長
12:39晚上別睡太死了
12:43小孩
12:44Do you want us to go together?
12:48He's going to help me.
13:06This place is a good place.
13:09There are more things.
13:11Let's go.
13:11Let's go.
13:13Look at me tonight.
13:15How did I kill you?
13:27Who is this?
13:38He's dead.
13:52He's dead.
13:55I'm dead.
13:57He's dead.
13:58I'm dead.
13:59You're dead.
14:08He's dead.
14:13You're dead.
14:15Guys, I've hit my head.
14:34I'm dead.
14:36I'm dead.
14:36I'm dead.
14:37I'm dead.
14:43Oh, my God.
15:17您的妻子哪来的儿子这里
15:20她到底是谁
15:21Oh, my God.
15:51I'm going to kill you!
16:32I'm going to kill you!
16:33I'm going to kill you!
16:34I've seen him before偷偷 come here.
16:36No, there's no one.
16:41There's no one.
16:42You've never seen the other one.
16:46We're going to go.
16:47We're going to go.
16:48We're going to go.
16:56We're going to go.
16:57We're going to go.
16:58You're going to go.
17:11What?
17:12Oh, my God.
17:45I'm going to live in my life.
17:48I'm going to live in my life.
17:50I'm going to die.
17:52I'm going to die.
17:56I'm going to die.
17:58You want me to leave this place?
18:18I'm going to die.
18:21It's not them.
18:31I'm going to die.
18:33I'm going to die.
18:35I'm going to die.
18:45I'm going to die.
18:47Can you die?
18:48You can die.
18:57I don't know.
19:19I don't know.
19:49I don't know.
19:49I don't know.
19:51I don't know.
19:51I don't know.
19:53I don't know.
19:54I don't know.
19:57I don't know.
20:11I don't know.
20:11I don't know.
20:47I don't know.
20:49I don't know.
20:57I don't know.
21:05I don't know.
21:08I don't know.
21:14I don't know.
21:25I don't know.
21:45I don't know.
21:58I don't know.
22:02I don't know.
22:06I don't know.
22:15I don't know.
22:20I don't know.
22:35I don't know.
22:38I don't know.
22:40I don't know.
22:41I don't know.
22:44I don't know.
22:45I don't know.
Comments