Skip to playerSkip to main content
  • 4 days ago
Préparez-vous pour un voyage dans l'une des possibilités les plus terrifiantes de la Terre. Les scientifiques avertissent que le Japon pourrait être confronté à un méga tremblement de terre sans précédent, et les répercussions pourraient inclure un tsunami massif balayant la côte. Imaginez la puissance brute de la nature, remodelant les paysages et mettant à l'épreuve la résilience humaine en temps réel. Dans cette vidéo, nous expliquons ce qui pourrait se passer, pourquoi cela compte, et comment les scientifiques se préparent au pire. Vous verrez les faits, les projections, et des simulations effrayantes qui rendent ce scénario tristement réaliste. Ne le manquez pas : la connaissance c'est le pouvoir, et comprendre ces risques pourrait sauver des vies.

Category

🎈
Fun
Transcript
00:00Not not a fall of land, but a mega-saysia could happen in Japan.
00:05It's more terrifying, bigger and more destructive than ordinary secours.
00:09However, the problem is that it will be produced under the water,
00:12which means that it will cause a gigantic tsunami of 30 meters high.
00:17A column of water, almost as high as a building of 10 floors,
00:21will fall on the cities of the cities,
00:23destroying hundreds of houses.
00:25The water can destroy everything on its passage like a boule of bowling
00:29which reverses the quilles.
00:31And then, another wave could arrive, and another one.
00:35Every person to risk should be on its guard.
00:38How to survive, you will find it later in this video.
00:41But first, let's see what is a mega-saysia.
00:48It's a earthquake of a magnitude of 9 or more.
00:51It's a very rare phenomenon.
00:53And it depends not on the power of the secourses,
00:56but on the length of the failles where it is produced.
00:58Plus the failles is long, the tremblement of the earth is powerful.
01:02But what are these failles?
01:03These are the fissures in the forest of the earth,
01:06which are moving each other than the other.
01:09Imagine a big puzzle where each detail is a giant tectonic stone.
01:14When a part of the puzzle is away from the other,
01:16or when it is hurt, it's at this moment that the tremblements of the earth start.
01:20If the failles between the parts is long,
01:22then the magnitude of the earth is big.
01:26The biggest mega-saysia jamais ever recorded
01:28was produced by the 22 May 1960, in Chile.
01:32The failles measure almost 1600 km long.
01:36It's almost half the distance between Chicago and Los Angeles.
01:40And now, a mega-saysia similar can be produced,
01:43under the water.
01:46It's like that all started.
01:48Last year, the 8th of June, at 16h42,
01:52a earthquake of earth of a magnitude of 7,1%
01:55was produced in the south of Japan.
01:56The secourses appeared at large of the main island of Kyushu.
02:01Everyone was terrified,
02:02because they were waiting for a big tsunami to appear.
02:06But, luckily, they did not face to a small wave.
02:08It was defunded on the rivage, but did not have destroyed the buildings.
02:12Around 15 people have been affected,
02:14which is sad, of course.
02:16But it would have been worse.
02:18It seemed that the catastrophe had been passed.
02:20The inhabitants had pushed a sigh of relief.
02:23However, after that,
02:24the meteorological agency of Japan
02:26sent an alert about a possible mega-saysia
02:29which could be incredibly devastating.
02:32A recent earthquake of earth of magnitude 7,1%
02:35could be an imminent catastrophe.
02:38A catastrophe that could affect a half million people.
02:41Dès que the people heard this,
02:43they were forced to buy provisions.
02:45The increase of demand and a slight panic
02:48caused a lot of pain in the rice and several other sources of base.
02:52The people were making provisions of food
02:53and were prepared at the worst.
02:55But,
02:56a week later,
02:57the Japanese meteorological agency of Japan
02:59had an alert.
03:00It was revealed that the small tsunami on the island of Kyushu
03:03was not a presence.
03:06No one knows if a mega-saysia and a tsunami
03:09will occur in this region.
03:11But the chances are very high.
03:13To understand the nature of this danger,
03:15we have to plonger down the water
03:16in an area called the Foss of Nankai.
03:19It is a sea marine
03:20of 800 kilometers of long
03:22which is almost parallel to the Pacific Pacific.
03:24It is here that two large sections
03:26of the terrestrials meet.
03:27The sea of the Philippines
03:30and the sea of Eurasian.
03:31And the sea of the Philippines
03:33is a subductor
03:34and glisse lentement
03:35sous the sea of Eurasian
03:37on which the Japan is partially located.
03:39During this movement,
03:41the sea of the sea
03:41bloquem,
03:42accumulating energy.
03:43Then,
03:44when they move forward and
03:46they move forward,
03:47they liberate
03:48a great charge of energy.
03:50And this energy is capable
03:51of provoking one
03:52of the earth falling
03:53the most powerful
03:54in the world.
03:55The experts report
03:56that the probability
03:57of a mega falling
03:58and a tsunami
04:00is of about 80%.
04:02Au cours des 1400 dernières années,
04:05des méga séismes
04:06se sont produits
04:07tous les 100 à 200 ans
04:08dans cette région.
04:09La dernière fois que cela
04:10s'est produit au Japon,
04:11c'était en 1946.
04:13L'ensemble du pays a ressenti
04:15une puissante secousse
04:16qui a détruit 36 000 maisons
04:18dans la partie sud
04:19de l'île de Honshu.
04:21Chaque année,
04:22la probabilité
04:22qu'une telle catastrophe
04:23se répète augmente
04:24de 1%.
04:25Et savez-vous
04:26combien d'années
04:27se sont écoulées ?
04:2879.
04:30Selon les experts,
04:31un méga séisme
04:32d'une magnitude
04:33de 8 à 9
04:34peut déclencher
04:35un tsunami
04:35qui inondera
04:36les petites îles
04:37au large des côtes du Japon.
04:38Et les zones densément
04:40peuplées des îles
04:41de Honshu et de Shikoku
04:42peuvent être inondées
04:43en quelques minutes.
04:44Des centaines
04:45de milliers
04:46de personnes sont en danger.
04:47Les dégâts
04:48pourraient se chiffrer
04:49en milliards,
04:49voire en milliers
04:51de milliards de dollars.
04:52Selon certains rapports,
04:54environ 530 000 personnes
04:55pourraient perdre leur logement.
04:57Pour sauver des vies,
04:58le pays a besoin
04:59de procéder
04:59à une évacuation
05:00à grande échelle.
05:01Mais le problème
05:02est que personne
05:03ne connaît la date exacte.
05:05De manière générale,
05:06personne dans le monde
05:07ne peut prédire
05:08à l'avance
05:08quand le prochain
05:09grand tremblement de terre
05:11dans le cas de la fosse
05:12de Nankai,
05:13cela peut arriver
05:14dans quelques jours,
05:15quelques années,
05:16voire des siècles.
05:17Alors,
05:18que devraient faire
05:19les gens ?
05:19Se préparer.
05:22Le Japon connaît
05:23des tremblements de terre
05:24depuis longtemps,
05:25si bien que le pays
05:26a appris à survivre
05:28à un désastre
05:28avec des pertes minimales.
05:30Presque tous,
05:31presque tous les bâtiments
05:31sont équipés
05:32d'amortisseurs
05:33qui sont des dispositifs
05:35qui suppriment
05:35les vibrations
05:36et rendent les maisons
05:37plus résistantes aux secousses.
05:39De plus,
05:40sur les côtes du Japon,
05:42les habitants
05:42ont construit
05:43de longues et hautes barrières
05:44qui empêchent
05:45les vagues puissantes
05:46de s'écraser sur la terre.
05:48Le Japon dispose également
05:49d'un système avancé
05:50d'alerte au séisme.
05:52Il est impossible
05:52de prédire
05:53une activité sismique
05:54puissante en quelques jours
05:55ou semaines,
05:56mais il est possible
05:57de détecter
05:58de petites secousses
05:59qui peuvent annoncer
06:00un séisme imminent.
06:01Des dispositifs spéciaux
06:03surveilleux
06:03les signaux sismiques
06:04et transmettent les données
06:06à certains programmes.
06:07Ensuite,
06:08ceux-ci évaluent
06:09la magnitude
06:09et l'intensité des secousses
06:11et envoient
06:11des avertissements
06:12sur les téléphones des habitants.
06:14Cela peut sauver
06:14des secondes
06:15et même des minutes
06:16pour que les habitants
06:17puissent atteindre
06:17l'abri le plus proche à temps.
06:19Ces systèmes
06:20sont également utilisés
06:21pour ralentir
06:21la vitesse des trains
06:22et pour arrêter le travail
06:24dans les usines,
06:25les hôpitaux
06:25et les immeubles de bureaux.
06:28Il n'est pas sûr
06:28pour un conducteur de train
06:29de ralentir
06:30pendant un tremblement de terre
06:31que de foncer
06:32à pleine vitesse.
06:33Mais que se passe-t-il
06:34si vous êtes dans la rue
06:35et que vous ne pouvez pas
06:36entendre les messages
06:37de votre téléphone ?
06:38Comment agir
06:39en cas de catastrophe ?
06:40Cela s'applique
06:41non seulement au Japon,
06:42mais aussi à tout endroit
06:43où un tsunami
06:44ou un tremblement de terre
06:45peut survenir.
06:46Pour survivre
06:47à un tsunami,
06:48vous devez vous y préparer
06:49bien avant
06:50qu'une grosse vague
06:50ne frappe.
06:51Il est très important
06:52d'avoir de bonnes relations
06:53avec les voisins.
06:55Soyez aimable
06:55avec eux,
06:56aidez-les
06:57et traitez-les bien.
06:58En période de problèmes
06:59ou de catastrophes,
07:00c'est formidable
07:01d'avoir des personnes
07:02avec qui vous avez
07:03une bonne relation.
07:04Elles peuvent vous aider
07:05à vous sortir
07:05d'une situation difficile
07:07et vous pouvez également
07:08les aider.
07:09Soyez gentils
07:10et compatissants
07:11envers les gens.
07:11De cette façon,
07:12il est beaucoup plus facile
07:13de survivre
07:14à toute catastrophe.
07:15Préparez un sac à dos
07:16avec les éléments
07:17essentiels à l'avance.
07:18Il s'agit d'une trousse
07:19de premier secours,
07:21de nourriture en conserve,
07:22de lampes de poche,
07:23d'une radio à piles
07:24et d'eau en bouteille.
07:26Tout cela ne sauvera
07:27pas seulement votre vie,
07:28mais aidera également
07:29d'autres personnes
07:30en difficulté.
07:31Donc, si vous sentez
07:32un tremblement de terre
07:33commencer,
07:34courez immédiatement
07:35vous mettre à l'abri.
07:36Si vous êtes chez vous,
07:38essayez de vous tenir
07:38contre un mur
07:39le plus proche possible
07:40du centre du bâtiment
07:41ou rampez
07:42sous un meuble lourd
07:43qui est fermement posé au sol.
07:44Comme un bureau
07:45ou une table ordinaire.
07:47Éloignez-vous
07:48des fenêtres
07:48et des portes d'entrée
07:49et n'utilisez jamais
07:51un ascenseur.
07:52Si vous êtes dans la rue,
07:53ne vous approchez pas
07:54des lignes électriques
07:55et des objets
07:56qui pourraient tomber.
07:57Pendant un tsunami,
07:58il vous faut monter
07:59le plus haut possible
07:59pour éviter d'être englouti
08:01par l'eau.
08:02Restez aussi loin
08:02du rivage que possible
08:03et ne descendez pas
08:04tant que vous n'êtes pas sûr
08:05que c'est sans danger.
08:07Mais comment pouvez-vous
08:08être informé
08:09d'une vague approchante
08:10si vous n'avez pas reçu
08:11l'alerte ?
08:11Lorsqu'un tsunami
08:12s'approche du rivage,
08:14vous entendrez un rugissement
08:15similaire au grondement
08:16d'un train
08:17ou d'un avion qui passe.
08:18S'il n'y a pas
08:19d'élévation à proximité,
08:21essayez alors
08:21d'atteindre
08:22les étages supérieurs.
08:23Cela doit être
08:24au moins le troisième étage.
08:25Mais cela doit être
08:26un bâtiment capable
08:27de résister à un tsunami,
08:29comme une maison massive
08:30en béton.
08:31S'il n'y a pas
08:32de tels bâtiments
08:32élevés à proximité,
08:34essayez de grimper
08:34à un arbre massif.
08:35Quand le sinistre est terminé,
08:38regardez autour de vous
08:38et trouvez ceux
08:39que vous pouvez aider.
08:41Écoutez les messages
08:41des secouristes
08:42via la radio
08:43ou la télévision.
08:44Si tout va bien,
08:45vous pouvez alors gérer
08:46les conséquences.
08:47Oui, il y a beaucoup
08:48de travail à venir,
08:50mais vous avez survécu
08:51et aidé les autres
08:51à survivre.
08:52Et c'est là l'essentiel.
08:54Sous-titrage Société Radio-Canada
Comments

Recommended