- 11 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:00Who knows?
00:00:01The actress who loves to sing and the actress who loves to sing and the actress who loves to sing.
00:00:08Bravo!
00:00:22Hello and welcome.
00:00:24Who knows?
00:00:25It's a show, in which we trust the knowledge of the famous people,
00:00:28and we give money to the audience in the studio.
00:00:34Bravo!
00:00:35I'm Alexander Arkadiev, and yesterday I said to my wife,
00:00:38you said to my wife, but I didn't listen to you.
00:00:41And she asked me, what did you say?
00:00:43I said to my wife and I don't know if I said to my wife, but I didn't listen to
00:00:47you.
00:00:47The captain, but always listen to me and remember.
00:00:51If the knowledge was sport, they would be in the national division.
00:00:55And if there was a group of knowledge, they would be a world champion.
00:01:00And the applause for the people who risk their reputation in the audience.
00:01:04The incredible, incredible, incredible, terrible actor.
00:01:10And this album is the musical coup toce.
00:01:12And that's who we are out of your elections.
00:01:12And here I go!
00:01:13Come on because theAD wow!
00:01:29The actress and actress, who is in love in the scene, and the public is in love in her.
00:01:36Jacqueline DeScalova!
00:01:41Jacqueline, good to come.
00:01:43I'm very happy.
00:01:44Good to come.
00:01:45Yes, so.
00:01:46And by the series, Viera, Надежда, Любов, do you have more medical terms?
00:01:51No.
00:01:52For the term.
00:01:52For example?
00:01:56For example.
00:01:57For example.
00:01:58Okay.
00:01:59How do you do it all?
00:02:02What is your strategy?
00:02:05Yes, please.
00:02:06We need to go better and better get it in the interview.
00:02:10Yes, we are.
00:02:12We are looking for a lot of ties.
00:02:15I want to go to the stage.
00:02:16Soon I will try this.
00:02:17Good.
00:02:18I will give you the opportunity for these people.
00:02:21And so, in the field of Padev, he is another young and talented actor.
00:02:25He, ladies and gentlemen, is part of the dramatic theater of Plovdiv.
00:02:29In the series, in Vyara, Надежда, Любов,
00:02:30he plays the most attractive and counterproductive actor,
00:02:34Atanas Dermendjiev,
00:02:36who has taken a shot with the heroine of Jacqueline.
00:02:39Besides playing, he loves to write.
00:02:41And even the singer of Ascare,
00:02:43for the contemporary Bulgarian drama for the song,
00:02:45Koolata.
00:02:46Applaudissements for the actor,
00:02:47who at the same time can think and play everything,
00:02:51Boris Krastev!
00:02:52Bravo!
00:02:56Bobby, здрасте!
00:02:57Казвате ти Боби?
00:02:58Да.
00:02:58Добре.
00:02:58Що да не сбъркам се така, драматурка актьор,
00:03:01не ли, разбираш.
00:03:01В сериала...
00:03:03Все още.
00:03:04Ще станеш.
00:03:04В сериала си лекар.
00:03:06Да.
00:03:06Пишат ли ти вече наистина жени,
00:03:07които искат да се записват на прегледа?
00:03:09Не, и това жестоко ми разочарова.
00:03:11И те дразна?
00:03:11Не, аз очаквах, че ще има по-голям наплив.
00:03:14Не.
00:03:14Ама то, може би, защото аз съм негативен персонаж.
00:03:16Аз не съм добър лекар.
00:03:18Реал, никога жена не иска аз да я израждам.
00:03:20Добре, да знаят, че ако ти пишат, и аз мога в роля един поглед.
00:03:23Добре, добре.
00:03:23Но, действително, това това е герой, нали е той кофти,
00:03:26и все пак някакви женините или пишат съобщение на нещо...
00:03:30Не, бе, те ми пишат, ама нищо общо с лекаря.
00:03:34Те по-друг повод.
00:03:35Не, малко ме обижда това, не знам.
00:03:37Добре, добре.
00:03:38Е, още ще напредиш в ролята и ще почват да пишат.
00:03:40То си трябва време.
00:03:41ПДФ отскоро му пишат.
00:03:42А преди това две години му го покагахам от телевизията никой нищо.
00:03:44Никой. То трябва време, да.
00:03:46Време, време.
00:03:46Сашо затова води 15 години преди обед.
00:03:48Чак на 12-та година почваха да му пишат.
00:03:50Да, и още ме виждат хори и викат, и аз син е на катото Европа.
00:03:52Няма никакъв проблем.
00:03:53Твойят герой изкъса с героинята на Жаклин.
00:03:56Как мислиш, че ще протече играта между двамата днес?
00:03:59Жак е добър опонент, разбира се.
00:04:02Нищо не съм казал.
00:04:03Просто мисля, че няма да чак толкова трудно.
00:04:05Да ги бием им.
00:04:05Да, да.
00:04:06Мисля, че това ще е една така спокойна, лесна игра.
00:04:10Игра в центъра.
00:04:11Без много напрежение.
00:04:12А аплайсменци с тези уверени хора.
00:04:14Браво.
00:04:17Публиката днес се е разпределила според това кой изпитва вяра и кой надежда, че някото от отборите ще победи.
00:04:23Който изпитва любов?
00:04:24Зад мен.
00:04:25Ха-ха.
00:04:26Както и да е.
00:04:26Нека да видим сега кой къде е застанало.
00:04:28И така.
00:04:29Дами и господа.
00:04:30Зад отбор Милица.
00:04:32Ние забелязваме.
00:04:32Едно, две, три.
00:04:34Четиресет души.
00:04:36Браво.
00:04:36Браво.
00:04:37Зад отбора на Пъдев са застанали.
00:04:39Едно, две, три.
00:04:41Четиресет и трима души.
00:04:43Браво.
00:04:44Така и кака сме се събрали на оператив, където се казва да ви кажа и правилата.
00:04:48Имаме 10 въпроса, един финален, единнайсти.
00:04:51Специалните въпроси от нашите зрители и тези смяна на местата.
00:04:54Те могат да донесат на отборите двойно повече пъри при верен отговора, разбира се.
00:04:57Жак и не стоя 50,300 евро.
00:04:59Имате право и на жокер от публиката.
00:05:01Сега, напъбълите като при раждане, защото давам начало на играта.
00:05:05Днес започваме с отборня.
00:05:09Виси тук, виси.
00:05:11Христо Пъдев, защото напоследък ни печели.
00:05:14Да.
00:05:15Еми.
00:05:16Аз съм в отбора на губещите ли?
00:05:18Да, Милича.
00:05:19Така се падна, Воби.
00:05:20Ти си пратен.
00:05:21Тук да обърнем традицията, че Милица ме бия като шкембел-довар.
00:05:25Разбираш?
00:05:25Добре.
00:05:26А, ме съм чувала този израз интерес.
00:05:28Шкембел-довар се бия, за да се изчисти шкембето. Не сте ли го виждали?
00:05:31Не, виждали ли това, но октопот как се бия шкембел?
00:05:33Еми, същия принцип.
00:05:34В същия случай.
00:05:35Аз и мислиш, че те бия като чуждо дете.
00:05:38Вие сте, на каквото изберете категориите?
00:05:39Нека да видим категориите, които са ето ги.
00:05:41Ти си дебютанта.
00:05:42Давай, имаш право да избереш.
00:05:43Каквото си искаш?
00:05:44Кралски особи.
00:05:45Е, това е.
00:05:45Е, така говорим.
00:05:47Обичам катояти.
00:05:49Кралски особи.
00:05:50Супер.
00:05:50Сега ще прочета и въпросът, който стои зад тази категория.
00:05:53Специално за вас момчета е изработено в студио в Болония.
00:05:58Да.
00:05:58Въпросът е.
00:05:59Но в малко студио, нали?
00:06:01Да, малко семейно студио.
00:06:05Какво е правила кралица Елизабет II, за да свикне с короната преди коронацията си?
00:06:14А. Балансирала сурово яйце през Бакингамския дворец.
00:06:20Б. Упорито тренирала церемонията по коронацията с фалшива корона.
00:06:26И В. Вечеряла с тенджера на главата.
00:06:31Добре, на къде Володиш?
00:06:33Какво е правила кралица Елизабет?
00:06:34Ти гледал ли си сериала The Crown?
00:06:36Гледал ли си го?
00:06:37Не, не съм.
00:06:38Страхотен сериал.
00:06:39Аз го гледах и сега Елизабет II, тя става много млада кралица.
00:06:45Значи баща ѝ умира, Чичо ѝ абдикира и тя трябва да стане кралица.
00:06:53Мисля, че няма пълнолет.
00:06:55Може би на 16 нещо.
00:06:56Да, обаче да вечеря с тенджера на главата си.
00:06:59И някакси ми се струва...
00:07:01Как те се струва, кажи бе?
00:07:02Не знам, не е ли малко неестествено за кралица да вечеря стане?
00:07:06Тя още не е кралица.
00:07:07Ай, малкото е някакво нелепо, неуважително.
00:07:11Според мен не е Ева.
00:07:11Да, и аз не мисля, че ева фалшива корона.
00:07:14Малко е...
00:07:15Аз не не знам.
00:07:17Извратено ли ви струва?
00:07:17Малко е извратено.
00:07:18Виж, сурово яйце...
00:07:19Това ми се струва аристократично по странен начин.
00:07:23Добре, аз съм за суровото яйце...
00:07:25Най-логично ми е, най-царско ми е някакси, не знам.
00:07:28Сурово яйце.
00:07:28Ай, то като падне шляц, втори опит, так, трети опит.
00:07:31Ама това как ще й помогне за короната, суровото яйце?
00:07:34Е, не.
00:07:35Ще й помогне за стойката.
00:07:36Но реално, наистина е нелепо.
00:07:41Вие всичко определите като нелепо, ако искате, не маркирайте.
00:07:45Не ми, то тогава ще стане Б.
00:07:47Твърде логично.
00:07:48В пъкингамския дворец.
00:07:51Моля, вие маркирете...
00:07:52Еми, няма какво.
00:07:53Капитана маркира от горба.
00:07:54Да, аз съм съгласен с капитан.
00:07:55Еми, няма какво.
00:07:56Фалшива корона.
00:07:58Другите две просто са много...
00:08:00Т.е. тя е помолила да изработа?
00:08:02Фалшива корона.
00:08:03Да, колкото и да е над мен от нея страна...
00:08:05Но, вика, нямам избор.
00:08:06Да, трябва да се науча.
00:08:08Тук, фалшива корона за спешни случаи няма.
00:08:12Ви за тренировки.
00:08:14Фалшива корона за спешни случаи.
00:08:15Да, няма.
00:08:15Носи се.
00:08:16Уи, уи, уи, уи.
00:08:18Добре.
00:08:19Момчета, нека да видим верният отбор и ще разберем истината.
00:08:22Буквално след секунди.
00:08:24Ето го.
00:08:28Упоритите тренировки често са в основата на успеха.
00:08:31Дори когато става дума за кралски особи.
00:08:33Дали обаче това е била тайната на кралица Елизабет II?
00:08:36Вечерята с тенджера на главата звучи абсурдно и звучи като началото на кралски анекдот.
00:08:42Затова ще оставим тази версия в света на вицовете.
00:08:45Истината е по-дисциплинирана и в духа на строгия протокол.
00:08:48Тъй като короната на британския монарх е изключително тежка и неудобна,
00:08:52Елизабет II наистина репетира церемонията многократно,
00:08:56включително износене на реплика на короната,
00:08:59за да свикне с тежеста и да изпълни безупречно всички движения.
00:09:03Това е необходимо, защото всяка стъпка в коронацията била строго определена и изтакана със символизъм
00:09:09и не трябвало да се допуска и най-малката неточност.
00:09:12Затова верният отговор е, че кралица Елизабет II е тренирала за коронацията си с фалшива корона.
00:09:20Браво!
00:09:21Браво!
00:09:22Браво, браво!
00:09:23Браво, мчета! Добре стартирате! Ето това е била истинската история.
00:09:27Еми да, там няма една грешна стъпка, това всичко е програмирано.
00:09:30Не може, това е прецизно.
00:09:31И всичко е по-такъв конец, че не можеш и позволиш децевика да мигнеш буквално, ако не е по протокола.
00:09:36Това са царски работи. Нека при нас всеки си прави каквото си иска.
00:09:39Но вие имате 150 евро!
00:09:41Браво!
00:09:43Сега, момичета, вие сте на ход, може да започне играта, изберете си категория, моля.
00:09:48Къде?
00:09:49Може би странни обичаи.
00:09:50Добре, странни обичаи.
00:09:52Разбира се.
00:09:53За ваше удоволствие винаги.
00:09:58Веднъж годишно, в германското село,
00:10:00Гёклинген в региона Фалц.
00:10:05А всички входни врати се оставят отворени за 12 часа.
00:10:12Б се избират най-добрите двойници на Винсент Ван Гог.
00:10:16И въ се провежда германското първенство по кукуригане на петли.
00:10:23Как биха могли да организират кукуригане на петли веднъж в годината?
00:10:29Могат, взимат си петлите под мишка и отиват там на площада и всички...
00:10:36Нещо такова.
00:10:37Само искам да напомня, че категорията е странни обичаи.
00:10:41Обичаи, да.
00:10:42Тоест има нещо странно.
00:10:43Има нещо странно.
00:10:44Което автоматично според мен изключва отговор А.
00:10:46Защото не...
00:10:48Всички входни врати се остават отворени за 12 часа.
00:10:52Някога в България наистина нито една върта не се заключваше.
00:10:56Не, че беше много хубаво, но всички бяхме толкова бедни, че няма от кого да открадеш просто.
00:11:02Да, толковото и да открадеш го има също у вас.
00:11:04Да.
00:11:05Но може би все пак се затваря ли, а пък виж тук пише, че се оставят отворени широко.
00:11:10Може би за гоняне на лошите духове, енергии или роднини.
00:11:1812 часа, това е доста дълго време.
00:11:20Ами вероятно, за да да, излезе лошото или пък да влезе доброто, нещо от този сорт.
00:11:28А с каква цел биха търсили двойници на Винсен Ван Гог?
00:11:33Защо германците ще търсят двойник, за да му отрежат охото и да пресъздадат онази история.
00:11:42Пък дори да е така, не ми се струва чак толкова странен обичай това.
00:11:47Може би по-странно за мен би било да си отварят вратите отворени.
00:11:54Защото всичко друго може да е някаква традиция, която е по-обичайна.
00:11:59Така че надбягване с кози, кукуригане на петли, състезания с охлюви.
00:12:08Това е най-странно.
00:12:08Това е най-странно.
00:12:10Това е най-странно.
00:12:10Това е най-бавно отговаряме в кой си игра.
00:12:13Айде.
00:12:14Ето отговорих.
00:12:14А, все пак вратите?
00:12:16Да.
00:12:16И по-странно има в това да се държи врата от това.
00:12:18Еми изратът сте при закрити врата.
00:12:20Не е по-странно да търсиш двойник на Ван Гог.
00:12:23Смисля, супер-странно за какво търши двойник.
00:12:25И то сяка година.
00:12:30Гёклинген звучи като думата за петел на немски язик.
00:12:33Гокель.
00:12:34Което лесно може да ни подведе към идея за някакво състезание с кукуригане на петли.
00:12:38И въпреки, че не става дума за кукуригане, в Гёклинген съществува не по-малко странна традиция,
00:12:44при която веднъж годишно жителите оставят входните си врати отворени за 12 часа.
00:12:49Идеята е да се подчертае, че всички се познават и могат да разчитат един на друг.
00:12:54Нещо, което днес е доста рядко срещано.
00:12:56Такива обичаи показват колко силни могат да бъдат връзките в малките общности.
00:13:01Браво!
00:13:02Браво мечта!
00:13:04Точно така!
00:13:06Това е да покажа доверието, което си има в малката общност, че всички сме приятели, никой не би направил нищо
00:13:11лошо на съседа.
00:13:11И за да ви го докажем, си оставяме вратите отворени за 12 часа веднъж годината.
00:13:16Имате 150 евро!
00:13:17Супер!
00:13:19Много добре!
00:13:22А за ваша информация, късна на дума за петлите, това е истина в Германия има всяка година такова първество.
00:13:27Верно?
00:13:27Да, по колко ригане, просто е в друг град.
00:13:30Ааааа.
00:13:30Но това е истина за Германия.
00:13:32Може ли да кажем, че германците са изколко ригали?
00:13:34Ох!
00:13:34Good.
00:13:35I can't go for it.
00:13:36I'll be a bit more.
00:13:38I don't think so.
00:13:39I'm going to get heart disease.
00:13:41No, no.
00:13:42I'll give you another photo.
00:13:43Okay.
00:13:44Select the category.
00:13:45Let's go.
00:13:46Stop it.
00:13:47I'll choose the category.
00:13:48Okay.
00:13:49Let's take a seat.
00:13:53Bravo.
00:13:54In the seat.
00:13:55Okay.
00:13:56Of course.
00:13:56I've got a seat.
00:13:58I think that is all that needs to be needed.
00:14:00I think that is necessary.
00:14:02Bobi, I've got a seat.
00:14:03Good start.
00:14:03Yes.
00:14:04Where is it?
00:14:05Where is it?
00:14:06Where is it?
00:14:08Now, I will read this question.
00:14:10The question is...
00:14:34When you travel with a flight, it will happen.
00:14:37And I will tell you, in addition, when you travel with a flight,
00:14:40this is equal to a ring-gen shot.
00:14:43Because it has a very high radiation radiation,
00:14:45because it has a more light in the air,
00:14:46and it has nothing to do with it.
00:14:47And when you travel with a flight,
00:14:48you can see it on a ring-gen shot.
00:14:51You have to imagine that it is super useful.
00:14:54And this is something...
00:14:54Is it something that you don't have to go fast?
00:14:56I don't know.
00:14:58I don't know.
00:14:59You are an exception.
00:14:59If it's radiation...
00:15:01I know it's radiation.
00:15:02I know the hair is falling, but you are the president.
00:15:04Yes, it is.
00:15:06Is it possible that the hair is going to be about three times faster,
00:15:09while we travel with a flight?
00:15:11It means that the pilots...
00:15:13They have to be...
00:15:15They are not-stop flying.
00:15:17The pilot is flying and flying.
00:15:19They are flying.
00:15:20They are flying.
00:15:21They are flying.
00:15:21They are flying.
00:15:22They are flying.
00:15:22They are flying with such a hair.
00:15:25And they are flying.
00:15:27I don't know.
00:15:28I don't know.
00:15:30Three times faster.
00:15:32Three times faster.
00:15:33Three times faster.
00:15:34It means if you fly every day from a month...
00:15:36I know...
00:15:36It means the hair is going to be around for three months.
00:15:39Yes.
00:15:39For example.
00:15:40Because in a month, I know it's around a centimeter.
00:15:43It depends on the body.
00:15:45It's around a centimeter.
00:15:48It means if you fly five times to China...
00:15:52But...
00:15:52But...
00:15:53But...
00:15:53But if you're a flying pilot, there are all kinds of things.
00:15:55Does it work?
00:15:55Does it work?
00:15:56Does it work as a pilot?
00:15:59Or a flying pilot?
00:16:00No!
00:16:01No!
00:16:02No!
00:16:02No!
00:16:03No!
00:16:07It was a joke.
00:16:08It's a joke for the people of plexiglass.
00:16:11To make the car.
00:16:12Be a pilot.
00:16:13And in the other hand, I'm sure, as we could have heard of this.
00:16:17Okay.
00:16:18From the time, I don't think.
00:16:20It's almost 4 times more water.
00:16:23Yes.
00:16:24But there are many times this time.
00:16:26But in the airlines, they always have water, coffee, coffee, coffee.
00:16:30The pilots always have water for themselves, which is normal.
00:16:32Okay.
00:16:33But that's not a problem.
00:16:35It's normal to drink water.
00:16:36Why?
00:16:38I don't drink water.
00:16:39Why?
00:16:40Why?
00:16:40Why?
00:16:42Why?
00:16:43Why?
00:16:45I'm drinking water more often.
00:16:48I have to drink two liters.
00:16:49Yes, I have to drink two liters.
00:16:51I have to drink two liters.
00:16:52I only know two liters.
00:16:54I don't know anything.
00:16:56I don't know anything.
00:16:57So I said.
00:16:59There is some internal logic, but I don't know why.
00:17:02So we're going to be around 12% more.
00:17:06There's a logic, because the gmurkants,
00:17:15Whey, President,
00:17:33...
00:17:34...
00:17:34...
00:17:34...
00:17:36...
00:17:37...
00:17:38...
00:17:38This is the first theater that I finished at the time.
00:17:43There are no случайities, right?
00:17:45What kind of family do you see?
00:17:47But how do you look at it?
00:17:49Do you know the mother-in-law and the mother-in-law?
00:17:50Do you know the mother-in-law and the mother-in-law?
00:17:51Do you know the mother-in-law and the mother-in-law?
00:17:52No, I don't know.
00:17:53I don't know.
00:17:54I don't know.
00:17:55I don't know.
00:17:55I don't know.
00:17:56I've seen the mother-in-law as a child.
00:18:04I'm with you together in Apollonia, with the apocalypse, and it's in the evening.
00:18:08I'm with you.
00:18:09I'll say it.
00:18:10There.
00:18:11There.
00:18:12You're a child.
00:18:14I remember.
00:18:15Yes, I didn't.
00:18:17I see.
00:18:18I saw it.
00:18:18I saw it.
00:18:18I saw it.
00:18:19I saw it.
00:18:19I saw it.
00:18:19I saw it.
00:18:19I saw it.
00:18:20I saw it.
00:18:20I saw it.
00:18:20I saw it.
00:18:20I saw it.
00:18:22I saw it.
00:18:24I saw it.
00:18:27How many years ago, Bobby?
00:18:2826.
00:18:29You were 9, maybe not 8.
00:18:32How is possible?
00:18:32I was so happy.
00:18:34I saw it.
00:18:35I saw it.
00:18:37You were so happy.
00:18:38I saw it.
00:18:38Okay.
00:18:39Okay.
00:18:39Okay.
00:18:40Okay.
00:18:42Okay.
00:18:42Okay.
00:18:42Okay.
00:18:42Okay.
00:18:43There is no one,
00:18:43I saw it.
00:18:43I can have it.
00:18:45Yes, I can have it.
00:18:46It's amazing.
00:18:47Yeah, I have it.
00:18:48I can have it.
00:18:50You're not gonna get it.
00:18:51You are.
00:18:54Where did you go?
00:18:55What do you think?
00:18:56We reached the same way.
00:18:57Yes.
00:18:58Okay, thank you very much for the participation.
00:19:02Now, I'm going to see you in the end of the day.
00:19:04I'm going to see you in the end of the day.
00:19:06I'm going to see you in the end of the day.
00:19:10Millions of people are flying every day,
00:19:12but the ones who are thinking about what actually happens with them
00:19:15in the 10,000 meters above the altitude.
00:19:17The plane is in the middle of the day,
00:19:19which is absolutely out of the human physiology.
00:19:21The plane is in the end of the day,
00:19:25and the temperature is constant.
00:19:26Everything looks normal,
00:19:28but on the surface of the day,
00:19:30it works in a different way.
00:19:32The plane is, for instance,
00:19:34determined by the hormones and genetics.
00:19:36No change in the plane of the plane,
00:19:37not to be able to make the plane of the plane.
00:19:40The plane is in the end of the day,
00:19:43but it is not so dramatic and not so dramatic
00:19:45that we talk about specific percent.
00:19:47The problem in the plane is one,
00:19:49and we feel it every time without knowing exactly why.
00:19:53It is exactly why.
00:19:55The sound of the plane is an excellent weight
00:19:58with a weak weight under 20 percent,
00:20:00while the comfort of the man's weight is between 40 percent and 60 percent.
00:20:05With these situations,
00:20:06the water is thicker the weight in the shape of the plane.
00:20:08It is now more than normal weight,
00:20:10and this is more than normal weight,
00:20:11and this is more than normal weight,
00:20:13with much weight,
00:20:13without even getting respirated before.
00:20:14So, after a long time, we feel like we're in the middle of the day and in the middle of
00:20:19the day.
00:20:19Not from the stress on the day, but because we're literally dehydrated.
00:20:23So the most important thing is not always the main thing, but the bottle of water.
00:20:30It's logical, now it's like it's been said, it's logical.
00:20:33I understand, because of the way...
00:20:35And in the heart, it's been a PR, but just not with the time.
00:20:38Yes, it's very strong.
00:20:39But it's not just a lot, but it's a little bit, of course.
00:20:43What we learned is that when we're flying, we're going to get water.
00:20:48Because dehydration is the way that you don't get water.
00:20:50It's already a bit more than you.
00:20:52And then we'll get to the house and get to the house.
00:20:56So if you don't have any time, we'll get to the house.
00:20:59We're going to get a chance for success.
00:21:01There are two questions that are going to be in the house.
00:21:04How do you sound?
00:21:06How do you sound?
00:21:07Or in the wilderness, before 85 years?
00:21:09The mystery.
00:21:11The mystery.
00:21:12The mystery.
00:21:14Oh, the mystery.
00:21:16Okay.
00:21:18Let's see what's behind this category.
00:21:21The question is...
00:21:25What is the famous Australian James Harrison?
00:21:31A.
00:21:32It's the first medicine for medicine.
00:21:36B.
00:21:37It's the most important sum of money.
00:21:39It's the best price for the kids in the future.
00:21:42And A.
00:21:43It's the most part of the human life.
00:21:46And a thousand years of life...
00:21:46It's a million years of life.
00:21:50It's your best choice, Jack?
00:21:53It's your best.
00:21:53Are you studying.
00:21:54Yeah, exactly.
00:21:56Oh!
00:21:57Oh, bravo!
00:21:58Wait a minute, if this game is done with Ticho Malcolm, take a decision.
00:22:02Ah, Ticho Malcolm, I don't have to say anything.
00:22:04I know, it's him.
00:22:09Who is he?
00:22:11James Harrison.
00:22:12Who is he?
00:22:13Yeah, a group of blood, who save many, many, many people.
00:22:19He, this is him.
00:22:21Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha.
00:22:24Sashko, давай, миличе.
00:22:25I'm sure you know, you know anything about it, just know that you're scared.
00:22:30I see a picture in your eyes.
00:22:33And how this man has saved thousands of babies.
00:22:36A million.
00:22:37A million.
00:22:39A million, that's when it was written.
00:22:41The question was like, no, nothing that is seen in the debate.
00:22:48And by this method, the only way, we reached the answer.
00:22:51And we reached for a few seconds.
00:22:53Exactly.
00:22:53Jaki, thank you for the support, but everyone saw that...
00:22:56You are the Flash Gordon.
00:22:58Okay.
00:22:59Now.
00:23:00A wonderful job.
00:23:02How is he holding a baby?
00:23:05And he gives a baby with his blood.
00:23:07What?
00:23:09Ha, ha, ha, ha, ha, ha.
00:23:13Hату,000,000,000.
00:23:14You are trying to communicate with thousands,000,000,000?kopota
00:23:16,億, million, hundreds. ancestor.
00:23:18said, no, mil,千元,000,000. He's
00:23:20saw it, I saw it on the set of thousands. And I
00:23:22said, no, thousand,000,00,000,000 mit dem. Yeah!
00:23:23I thought,
00:23:23no,穆 got a look at descendants of thousands of babies. I said,
00:23:25yes, you think the miners of hatten. Yeah, no,
00:23:27I'm thinking of anything. They change, mentioned
00:23:32by a million, but they look machines
00:23:33and knew it, but they know it,
00:23:34they know it.
00:23:35And I'll do it again.
00:23:37After advertising on B.T.V.
00:23:40Thank you very much.
00:24:10...отбор Пъде в състав Христо Пъдеф и актьорът, драматург и любител на котките Борис Кръстек.
00:24:17Котки?
00:24:20Любител на котките?
00:24:22Няма ли такова неща?
00:24:23Не, аз ги харесвам, ти откреснеш.
00:24:26Майка ти ми каза.
00:24:27Сашо?
00:24:29Сериорно ти кажа, аз знам много неща за тебе от дете, знаеш.
00:24:31От малък, но я съм поколюк.
00:24:32И при малко не ме позна.
00:24:34Ам аз като си ви приподнам и кой си венага се си тиска.
00:24:37Това вече е от теб, което харесва котки, да.
00:24:41Да, защото ти като малък ходиш си с две котки.
00:24:43Ходек, да, аз много вече да ги ловя и да ги обичам.
00:24:46Да, точно, и ги ставаше в чувал и ги фърнеше в една река.
00:24:48Не, чакай, не знаю, съм го правил.
00:24:50И ги фърнеше в една река.
00:24:52Марица е реката.
00:24:54Не, сериозно, това да го махнем ли ако искаш за котки?
00:24:56Не.
00:24:56Имаш ли котка у вас?
00:24:57Не.
00:24:59Нямам котка у вас.
00:25:01Аз имаш ли скоро?
00:25:03Дамам се, разам, като го усете.
00:25:05Виж, като му дое време.
00:25:06Този разговор ви извори.
00:25:09Той като с децата.
00:25:11Ако ще имаш по време на изучването на това предаване, ще го оставим.
00:25:13Ако нема, ти имаш котка, кажи да го махам.
00:25:15Нямам котка.
00:25:16Добре, върнете, човекът да се харесва.
00:25:17Котки?
00:25:18Ба, няма да върша, да.
00:25:19Аз харесам котки.
00:25:20С твоя нос, всичко налетли е.
00:25:21Меден ли ти е гласа?
00:25:22Чули кво ви кажа, Жаки?
00:25:24Чули ти е по-кисъл?
00:25:25Има се предвид съвсем други котки, според мен.
00:25:27Не знам, защо го разисквате толкова много време.
00:25:29Не, не го гледай толкова дълбоко.
00:25:31Става въпрос за котки.
00:25:32Ето, колко да е дълбоко, това зависи.
00:25:34Бе, има и дълбоко.
00:25:35Моля, видео, ако може.
00:25:37Може ли?
00:25:38Може, само да се отточниме.
00:25:39Пърда пеше от реклами.
00:25:40Ще махаме ли котките?
00:25:41Не.
00:25:42Не бе, защо?
00:25:42Ме добре, бе.
00:25:43Жаки, всичко налетли е с твоя нос.
00:25:45Меден ли ти е гласа или е по-кисъл?
00:25:47С моя нос ли попита?
00:25:49С твоя нос, първо налетли.
00:25:50Ама гласа и не е меден, защото е направен от мед, от пчели.
00:25:54А от мед, като камбанка звани.
00:25:56Добре, може ли все пак да чуем гласа ти?
00:25:59Меден глас се маже на филия, така ли?
00:26:02Добре, бе, Жаки.
00:26:02Всичко е наред, всичко е наред.
00:26:04Искам да чуем наистина гласа ти малко.
00:26:06Айде запей ни нещо.
00:26:07А защо така, че са ми певица?
00:26:09Не, това е някакво хоби, което от време на време си тече,
00:26:12когато нямам работа в театъра.
00:26:14Така се казвам.
00:26:15Все, още съм до скълова.
00:26:16Ти котка имаш и реально.
00:26:17Аз имам и котка и куча, за разлика от Борис.
00:26:20По-скоро, служете при мен любител на животните.
00:26:22Добре, запей малко.
00:26:24Давай, от хобито.
00:26:27И...
00:26:28Гледай го.
00:26:29Но моите стъпки бървят по пясъка.
00:26:34Виж какъв меден глас.
00:26:35Чувам още море под себе си.
00:26:39Танцувам с тебе, не свършва празника.
00:26:43И аз оставам и си оставам.
00:26:48Не го казвам.
00:26:49Фалшив герой.
00:26:50Ужас.
00:26:51Това си ти.
00:26:54Фалшив герой.
00:26:55Та-та.
00:26:56А по-исмет.
00:26:57Браво.
00:26:57Това бе непредготвена.
00:26:59Преди рекламите, даме господа, на въпроса с какво известен австралиеца Джеймс Харрисън.
00:27:04Отбор на Милица.
00:27:05Просто мигновенно натиснах отговор В.
00:27:07Това го направи Милица.
00:27:08Дарявала кръв над хиляда пъти е спасил милиони бебета.
00:27:12Дали ще спаси и вашия отбор?
00:27:14Ще видим.
00:27:15Видео.
00:27:18Когато чуем за човек свързан с медицина и голям принос, автоматично си представяме научно откритие или огромно дарение.
00:27:25И двата варианта звучат като постижения, които биха направили някого известен.
00:27:30Истината обаче е по-тиха, но изключително въздействаща.
00:27:33Джеймс Харрисън става известен с това, че неговата кръв съдържа рядко антитяло.
00:27:38То е използвано за създаване на лекарство, което предотвратява тежко заболяване при новородени.
00:27:43За това кръвта на Харриса е наречена златна кръв.
00:27:47През живота си той дарява кръв редовно в продължение на десетилетия, над хиляда пъти.
00:27:52Смята се, че благодарение на тези дарения са спасени животите на милиони бебета.
00:28:03Вижте какъв изумителен човек и колко хубава история, действителност.
00:28:07Заради този дар, който той има във случай да помогне и го е правил хиляда или над хиляда пъти за
00:28:14цели си живот.
00:28:15Ето това е смислено.
00:28:16300 евро за вашия отбор!
00:28:20Момчета, вие сте на ход, имате шанс да напреднете.
00:28:22Не си крахме, че фауна ще взем.
00:28:24Нека да взем фауна.
00:28:25Надявам си и ти така да отговориш директно.
00:28:28Въпрос от публиката.
00:28:30Вие изваяхте голям късмет.
00:28:31Скъпи зрители, вашите въпроси са ми много любопитни, защото правят нещо, на което истински се наслаждавам.
00:28:37Объркват нашите уверени капитани.
00:28:39Затова продължавайте да ни доставяте това удоволствие и да ни пишете на имейл, кой да знае, маймункабитиви.бг.
00:28:44Нашият кипчете е много внимателно, разбира се, и задължително кани в студиото авторите на удобрените въпроси.
00:28:49Тази вечер въпросът за 300 евро е изпратен от Габриел на 7 годишна въдаст.
00:28:55Той е тук в нашето студио заедно със своята майка, а именно моята прекрасна семейна приятелка, водеща и топ инфуенсър,
00:29:02Алекс Богданска!
00:29:07Браво!
00:29:09Ти пъдем сега ли разбра?
00:29:11Здравей, приятел!
00:29:12Алекс, здрасти!
00:29:14Алекс, здравей! Габчо, здрасти!
00:29:15Не е труден, али?
00:29:16Кажи, че не е труден.
00:29:17Труден.
00:29:19Не е труден, а каза Габчо.
00:29:21Здравейте, първо, Габчо, много ми е приятно да те видя на живо в студиото.
00:29:24Аз те гледам само по интернет, защото ти си, всъщност, интернет звезда, с баща, с майка си, напредкъсно се снимаш
00:29:30на ляво и надясно.
00:29:31И съм те виждал, разбира се, и като детенце, сега си вече пораснал.
00:29:34Защо реши да пишеш на нашето предаване, Габчо?
00:29:37Ме, защото е интересно.
00:29:39Добре, а не те ли накараха някои от вашето? Не те ли накараха?
00:29:42Не.
00:29:43А кой ти е най-любим в това предаване, Габчо?
00:29:46Всички.
00:29:47Всички каза.
00:29:48Всички, чуш?
00:29:48А от водъщите кой ти е най-любим?
00:29:52От водъщите така.
00:29:53Бъде.
00:30:02Айде, мачкай!
00:30:04Браво!
00:30:05Браво, Бабчо!
00:30:09Явно си се метнал на баща си, мой тъмче.
00:30:11Браво, мой тъмче!
00:30:13Айде!
00:30:13Явно си се метнал на татко си.
00:30:15Саше, хубав да тръгваш.
00:30:16Момент само, само да те поправя и си продължаваме, Габчо, да знае, че той не е водещ, нали?
00:30:20В случая съм водъщ аз и иначе името му е това, Пъдев, така мога да се видя.
00:30:26Добре, благодарите, ще ти прочитам въпроса.
00:30:29Саше, благодарите, че добей детето.
00:30:31Нали, надявам се повече да не го правиш.
00:30:36И така.
00:30:38Защото са си бъде други деца в това студи, които не знаеш, какви неща говорят за мене.
00:30:43Не, бе, Габчо, ще губам за всичко, кога наред, бе.
00:30:45Типа си ласелем, аз забраех.
00:30:47Давай, давай.
00:30:48Въпросът от това дете е.
00:30:57Кой от фактите за пъвноходката не е грешен?
00:31:03Браво, Габчо, е това е въпрос.
00:31:05Е, са да биш, като чакай.
00:31:06А, това е микроб, който живее в червата на животните.
00:31:10Б, има ногти и издържа на варене, замразяване и оцелява дори в космоса.
00:31:17И В, другото им е водна котка.
00:31:20Боби, това е за тебе.
00:31:21И е голяма колкото зранце с осам.
00:31:25Габчо, въпросът е трепач.
00:31:26Значи няма да може да отговорят.
00:31:28А ти го зададеш, защото си фен на мен и искаше милица да се провали, нали?
00:31:33Чаките, аз имам въпрос.
00:31:35Ама не знам дали това не е против правилата на играта.
00:31:38Кажи.
00:31:38Така, сега.
00:31:40Ти знаеш верния отговор.
00:31:41Не можеш.
00:31:42Не мога ли?
00:31:47Ти па си много хитър, Боби, браво.
00:31:50Сега, давай да видим.
00:31:52Колям хитрец излезе, бе.
00:31:53Сега, очевидно, нито ти, нито аз ме чували, що е то бъвно ходката.
00:31:57Но аз имам друг въпрос.
00:31:58Ти знаеш ли верния отговор?
00:32:00Да.
00:32:00Добре, не, питам, може да не знае.
00:32:01Самъсто не ви кажа, че Габчо наистина лично е избрал този въпрос от енциклопедия.
00:32:06Еми, разбира се.
00:32:07Той е чел и с най-голямо любопистото е разбрал и е казал, това е въпрос за кой да знае.
00:32:12Да.
00:32:12И освен, че харесва, нали.
00:32:14Браво, Габи, браво.
00:32:16Човека си е пратил и това си е пълнокръвно.
00:32:18Техните даже не са участвали.
00:32:20Мене, майка му ми каза, изненаданът как отиша, иска Габчо.
00:32:23Това е проактивно от страна на Габриел.
00:32:25Браво.
00:32:25А въпросът ми е, ти ли си избирал, а, бъйва?
00:32:28Ма виж го, виж го, как иска да разбере всичките детайли.
00:32:30Искам, защото това ще ме наведе на някаква мисъл.
00:32:33Бате, нямаш право да заговаряш хората за гърба си.
00:32:36Добра.
00:32:36Офем, ако не са ти много близки приятели.
00:32:38Бавноходката, как ти звучи?
00:32:39Като бавноходащо нещо.
00:32:42Браво.
00:32:43Вие дамата сте много умни.
00:32:45Женско.
00:32:45Женско ходка.
00:32:46Не е бавноходец.
00:32:48Да, да.
00:32:48Значи е...
00:32:48Виждеш да си е бавноходец.
00:32:50Значи не е микроб.
00:32:54Търсим, обаче, виж факт, който не е грешен.
00:32:57Тоест, нещо, което е вярно.
00:32:59Да, тоест, две неща са грешни.
00:33:02Да.
00:33:02Можеше просто да и кое е вярно за бавноходката.
00:33:05Еми...
00:33:05Това е много подвеждащо.
00:33:07Можеше, ама няма.
00:33:08Така.
00:33:09Момент, помислете, моля.
00:33:10Просто тук има едни странни хора, там в екипа.
00:33:12Аз ги познавам всичките до един...
00:33:15Бавноходката.
00:33:15Е, решили са да го завъртят.
00:33:17Той е избрал въпроса, нали, от енциклопелия.
00:33:19Толкова ли ще е интересно, ако това е микроб?
00:33:22Поредния микроб...
00:33:22Може ли да кажеш, че е на седем?
00:33:24Добре, де, добре, ма е това ли е толкова интересно,
00:33:26че това е микроб, който живее в червата на животните?
00:33:28Това достойно ли е за енциклопелия?
00:33:30Ами, не е.
00:33:32Обаче, има нокти, издържана варене, замразяване,
00:33:35оцелява, дори в косно се звучи епично.
00:33:38Е, звучи?
00:33:39И аз ако бях на седем и видя това е в енциклопелия,
00:33:41бих си казал, това искам да е в кой да знае.
00:33:45Еми, а вък коя, какво е?
00:33:46Другото име е водна котка в кавички
00:33:49и е голяма колкото едно сусамче, малко, с рънце.
00:33:53Добре, ако че да се казва водна котка,
00:33:55значи е във водата, предполагам.
00:33:58И е някакъв пак микроорганизъм, според мене.
00:34:01А що ще му викат водна котка?
00:34:03Има зъби като котка, ли?
00:34:05А що не му викат водно кот?
00:34:08Кажи, бе, котё.
00:34:10Не мисля, че е а, твърде общо ми е.
00:34:12Добре, аз съм сега...
00:34:13Микроба махаме.
00:34:14Между Б и В е.
00:34:15Леко ме представява тава водна котка в кавички.
00:34:18А, дже, бах това е това също.
00:34:20Да, и голям колкото е.
00:34:21Това също е впечатляващо само по себе.
00:34:22И що ще е водна котка?
00:34:23Да, но котките не се свързват с забавност.
00:34:28Те са пъргави.
00:34:30А, вие маркирахте отговор Б.
00:34:32Окей, да.
00:34:33Искам да се обръщам към Габриел.
00:34:35След малко ще го направим.
00:34:36Гапчо, той си гледал си и си тресувал.
00:34:38Той вече си бруи парите, които е спечелил, разбираш.
00:34:41Той вече викал, ооо, гледай какво става.
00:34:43Картинг и сладоледи.
00:34:44Чичо Христо, отговори.
00:34:46Не го гледайте в още дете.
00:34:47Не ми няма аз.
00:34:50Аз само да ви кажа.
00:34:51Гапичове, как това създание ще има ногти, вариш го и не умира.
00:34:56Не така?
00:34:56Да, и аз съм не по-малко впечатлен също.
00:34:58Замразяваш го, паник не умира.
00:35:00Прашаш го в космоса, където е вакуум, където нищо не мога и там не умира.
00:35:07Е, пиши, толкова има такова създание.
00:35:08Еми, не се ли сещаш?
00:35:10Как умират реално?
00:35:12След като не умират от огън от...
00:35:13Е, вероятно, ако го настъпиш, ще умре.
00:35:18Той да говорим за условия.
00:35:21Е, това е много епично виживато.
00:35:23То всичко оцелява и не е писало вика...
00:35:27Едно пълноходко.
00:35:28Едно пълноходко.
00:35:30Едно пълноходко.
00:35:32Добре, сега няма да разпитвам нищо повече.
00:35:36Милица няма да я разпитвам, защото аз съм сигурен, ще я го знае.
00:35:38А поне чувала ли си от това?
00:35:40Да, а даже тук сме го казвали, но под друго име.
00:35:43Как се меча, милица?
00:35:44Водна мечка.
00:35:46Милица, аз веднага ще умра, ако го пратиш на замръзяване и...
00:35:49Значи сусама ли е?
00:35:51Момент!
00:35:52И то е...
00:35:53Тво е?
00:35:54Ак-ак-ак-ак-ак-ак-ак!
00:35:55Няма тайна, тайна.
00:35:56Добре, бичове, вижте, сега ще видим истината.
00:35:58Дали Габчо ви е затруднил достатъчно, вие бе я умувахте.
00:36:01И дали ще изпечелите тези 300 евро за целият отбор, включително и за Габриел Габриел, това е много хитър хор.
00:36:06Реално няма никакъв значение.
00:36:07Задаш въпроси, те ти ги отговарят, ти взимаш после пари за тая работа и те дадат и потребителите.
00:36:11Тшшш, слушай майка си далеч не стигнеш.
00:36:14Ето го верни отговор.
00:36:19Има живи организми, които издържат на варене.
00:36:22Има и такива, които издържат на замразяване.
00:36:24Но едно и също живо същество да издържа и на двете би било наистина забележително.
00:36:29Бавноходката е толкова малка, че лесно можем да си представим, че е просто микроб.
00:36:33Нещо невидимо, което живее в телата на други организми.
00:36:37Но това не е така.
00:36:38Истината е, че бавноходките са едни от най-странните създания на планетата Земя.
00:36:42Наричат ги водни мечета.
00:36:44И големината им обикновенно е под 1 мм.
00:36:47По-скоро като прашинка, отколкото като зранце с осам.
00:36:50Въпреки миниатюрния си размер, те са най-здържливите живи същества, известни на науката.
00:36:55Могат да преживеят екстремни условия, като замразяване, дехидратация и дори вакуума на космоса.
00:37:02Бавноходките оцеляват така, защото буквално изключват себе си.
00:37:05Когато условията станат тежки, суша, студ, вакуум, те преминават в състояние наречено криптобиоза.
00:37:12Тялото им се свива, губят почти цялата си вода до около 95% до 99% и метаболизмат им пада
00:37:19до почти нула.
00:37:20На практика, те не са нито живи, нито мъртви в обичайния смисъл.
00:37:24Когато условията се подобрят, например има вода, те се събуждат и продължават живота си сякаш нищо не е било.
00:37:33Браво!
00:37:34Браво!
00:37:35Браво!
00:37:36Браво, Габи!
00:37:36Браво!
00:37:37Браво, Ниличе!
00:37:38Браво!
00:37:40Айде!
00:37:41Виж го детето умно с вкус!
00:37:43Айде, докусно се!
00:37:45Габчо, благодаря ти още веднъж следващия път.
00:37:46Моля да като дойдеш, нали знаеш какво да кажеш като те питам кой ти е най-любим?
00:37:50Кой е любимия ти водеш?
00:37:50Кой ти е най-любимия водеш?
00:37:52Христо Пъдъв.
00:37:53Ти?
00:37:53Ти е най-любим, но добре.
00:37:55Ти ли го накарам?
00:37:56Той ще ви вода на вечеря.
00:37:59Къв е въпросът, Габчо?
00:38:00Ако видиш зелено човече, какво ще направиш?
00:38:04Ааааа!
00:38:05Са, ако не отговориш, просто си дънло.
00:38:08Ако видя зелено човече?
00:38:09Да.
00:38:10Кво ще направиш?
00:38:12Тихо!
00:38:12Ще пресека.
00:38:13Ей, Раскере!
00:38:15Браво!
00:38:16Браво!
00:38:18Браво!
00:38:19Браво!
00:38:19Благодаря ви!
00:38:20Благодаря ви!
00:38:21Браво!
00:38:22Добре!
00:38:24450 евро за ваш отбор!
00:38:25Уникални сте!
00:38:26Браво!
00:38:27Браво!
00:38:28Желязната на голова.
00:38:29Давайте, ви ескът на ход.
00:38:31Къде да отидем?
00:38:33Практично.
00:38:34Практичното също е много подмолно.
00:38:36Добре, добре, тогава...
00:38:38Дай, избери си.
00:38:38Как се хидратира лук, който е поръсен с сода бикарбонат?
00:38:43Айде, практично, практично.
00:38:45Ето, практично, избрахте го.
00:38:46О, да е нещо лесно.
00:38:47Ведага чет въпросът, който стои зад тази категория.
00:38:51Въпросът е...
00:38:52Включва ли се котлона преди, да?
00:38:54Вижте, ще се опитам да е лесен, но не мога да гарантирам.
00:38:56Моля да се, да.
00:38:57За вас го правя.
00:38:58Практично е много са трудно.
00:38:59Щото момчета много напреднаха.
00:39:02Така, въпросът е...
00:39:05Защо увиването на стреч фолио около стъблото забавя процеса на зреене на бананите?
00:39:14А. Калият не може да излиза.
00:39:20Б. Бананите поемат по-малко уве светлина.
00:39:24И В. Намалява се отделянето на етилен.
00:39:28Съжалявам.
00:39:29Нищо.
00:39:30Ще играем като на...
00:39:32О, боже е.
00:39:33Като на...
00:39:34Боже, боже е.
00:39:34Миколи, знаете този лайфхак?
00:39:37Да, аз съм чувала, че ако не знаеш отговора стреляш на Б.
00:39:42Ага.
00:39:42Но можем след пак малко да помислим.
00:39:44Нека да помислим малко.
00:39:45Аз същото, ама звър.
00:39:46В един предишен епизод.
00:39:49При всички положения се затапва една рана, която е направена, нали?
00:39:53Точно така.
00:39:54И липсва достъп до вещества, след като откъснат плода.
00:39:57За да може банана да стои по-дълго време.
00:40:00Значи нещо не трябва да излиза.
00:40:02Точно така.
00:40:04Аз изключих уве светлината.
00:40:06Защото вкъщи някакък това...
00:40:08Утравиолетовата стреч фолиото, ако я спираш, ще дахме да имаме шапки от стреч фолио да не изгаряме.
00:40:14Съответно, калият или отделянето на...
00:40:17Етилен.
00:40:18Стреляй където искаш.
00:40:19Добре.
00:40:21Без Б.
00:40:22Да, разбира се, да.
00:40:23Разбира се, да.
00:40:24Но пак, какво искаш Б, изпукай си Б, въобще не ти пукът.
00:40:27Тя ти каза...
00:40:27Вижаки си при каквото искаш.
00:40:29Да, добре.
00:40:29Ами, може би...
00:40:33Ще...
00:40:34Какво не изпирая така какво си?
00:40:35Аз нямам никаква представа.
00:40:36Да, намалява се отделянето на етилен.
00:40:40Етилен.
00:40:41А вие не сте ли чували, че в бананите има много калии?
00:40:44Да, чували сме.
00:40:46Да, бе.
00:40:46А чували сте, че има много етилен?
00:40:48Не.
00:40:49Еми, това иска да ви попитам.
00:40:50Но все пак маркирате етилена.
00:40:52Да.
00:40:52Значи, вие не вярвате на това, кое сте чували.
00:40:55Чудесно.
00:40:56Аз ви предлагам все пак да се насочим към верни отговори.
00:41:00Наш отбор работа с по-епични отговори.
00:41:02Така, вие сте хора на епиката.
00:41:04Да.
00:41:04Нека да видим верни отговори.
00:41:09Бананите изглеждат като непретенциозен плод, но всъщност озряват по свой собствен план.
00:41:14Оставиш ли ги за ден-два, рязко преминават от трябвам още време към веднага прави бананов хляб.
00:41:21Много хора подозират, че виновен за това е калият, защото бананите са прочути с него.
00:41:26Но той няма навика да бяга през дръжката.
00:41:28Героят в тази история е един растителен газ, наречен етилен.
00:41:32Именно той подава сигнал на плода да озрява, а бананите си го произвеждат съвсем сами.
00:41:37Най-много от него се отделя именно през дръжката.
00:41:40Затова, когато тя се овие с прозрачно фолио, отделянето на етилен се ограничава и озряването се забавя.
00:41:46С други думи, не спасявате банана за винаги, просто му натискате леко с пирачката.
00:41:52А докато го чакате да озрее, спокойно си похапвате шоколад.
00:41:57Браво!
00:41:59Браво!
00:42:00Браво!
00:42:00Браво!
00:42:00Този път?
00:42:01Браво, Миша!
00:42:02Това е причината, разбира се.
00:42:04А вие се вижте колко е интересно.
00:42:05Много.
00:42:06Наистина страхотно и ще го използваме.
00:42:07Използвайте го.
00:42:08Сигурност, да.
00:42:09Защото така се съхраняваме.
00:42:10И това работи и е пробвано.
00:42:11Абсолютно работи.
00:42:12А нас няма ли как да ни овият в фолио да не устаряваме ние?
00:42:14Да, но коя дръжка точно.
00:42:18И по принцип има, как наричат го в света, мумифициране.
00:42:23А да си останеш мума за цял живот оттам идва израза, нали?
00:42:26Да, елифицирана да си останеш.
00:42:28450 евро за този хубав отбор.
00:42:30Браво!
00:42:30А сега вие сте на ход.
00:42:32Ти си.
00:42:33Аз ли?
00:42:34Да.
00:42:34Добре, според теб в коя от тези четирите милица е добра?
00:42:38Във всичките е добра.
00:42:40А?
00:42:40Значи в пустинята.
00:42:42Добре.
00:42:43Супер.
00:42:43В пустинята.
00:42:45И така, уважаеми зрители, уважаеми приятели, хора на които разчитам.
00:42:50Какво сбогуваме ли се?
00:42:52Въпросът е...
00:42:53Или се женим?
00:42:54Какво става?
00:42:54Аз съм се вече оженил.
00:42:56Пърф, им не им кажа.
00:42:58Какво могат камилите?
00:43:01А.
00:43:02Да ядат бодливи както си без проблем.
00:43:05Б.
00:43:06Да оринират.
00:43:07Само с затворени очи.
00:43:10И В.
00:43:11Да не спят при температури под 20 градуса Целзий.
00:43:16Има логика да могат да ядат бодливи както си без проблем.
00:43:20Може и да могат.
00:43:22Може да се наложи само както с да ядеш.
00:43:25Ние знаем, че те могат дълго време без вода, но без храна.
00:43:28Ема не, те в гърбица си трупат там мъзнини.
00:43:32Всъщност.
00:43:33И дълго време черпят и храна и...
00:43:36Да, може да си в кризисна ситуация.
00:43:38Да, там.
00:43:39Така.
00:43:40Да оринират само с затворени очи.
00:43:42То това и при мен е важи.
00:43:46Даже с забелване.
00:43:48На очите има преди.
00:43:50А ти с затворени не можеш.
00:43:52Аз съм и аз дил камила.
00:43:54Не, мога.
00:43:54Опитал съм и с...
00:43:55Аз мога и двата вида.
00:43:56А, ти двата.
00:43:57Ти си Ем Камилот, Ем Камиларе.
00:44:07Ей, много.
00:44:09Много хубаста, добре.
00:44:10Една.
00:44:11Маш, скива ли как?
00:44:12Ти чули тазвечка.
00:44:13Много в екепите.
00:44:13Вие двамата си забавлявате.
00:44:15Всички ние си мълчим.
00:44:18Браво, Бате.
00:44:19Това означава, че съм истин си достатъчно.
00:44:21Ей, да.
00:44:21Като си ходим етапа, ще е екскурзи.
00:44:26Не ни трябва други хора да ни светат.
00:44:28Ай, имам те.
00:44:29Искате ли да ида там?
00:44:30Не.
00:44:31Ами искаме.
00:44:32Тебе ще те взем с нас май.
00:44:33Не обичаш котки.
00:44:34Иди там.
00:44:35Не, май ще взем с нас турист.
00:44:36Май...
00:44:38Боби и инстарани.
00:44:39Много симпатича.
00:44:39Май ще взем с нас.
00:44:41Иди ще ходим до Истанбул.
00:44:43Ще дойде с нас?
00:44:44В Унгария съм не мога.
00:44:45След Унгария ще те водиме долу на...
00:44:47Добре, добре.
00:44:48А да не спят при температури по 20 градуса.
00:44:51Какво могат към и това?
00:44:52Това няма никаква логика.
00:44:54Ами то в пустинята, нали, през нощта става адски студено.
00:44:58Става.
00:44:59А през деня ецки топ.
00:45:01Да.
00:45:01И вероятно спят и през деня и през нощта.
00:45:05Зависи от ситуацията.
00:45:06Не знам.
00:45:06От езда.
00:45:07Зависи кола...
00:45:08Зависи кола ги...
00:45:09От Камиларя зависи.
00:45:10И ми ми чутка вила резвали си, да.
00:45:13Ляга и спи.
00:45:14И тя ляга и спи.
00:45:16Аз мисъм бил в най-голямата пустиня.
00:45:19Тя в Оман се намира.
00:45:20Не е Сахара, дето.
00:45:21Така.
00:45:22Влизаш в пустинята, много надълбоко.
00:45:24И там има такива като кемпове, нали.
00:45:27И си спиш в самата пустиня.
00:45:29Както си е пустин и непустин.
00:45:30И хората се направи.
00:45:31И много интересно вечерта имало огньове, нали.
00:45:33Се падат и ядеш някакви традиционни там техники.
00:45:36Ама студено ли е през нощта?
00:45:37Това ще е да ви кажа, че е хладно,
00:45:40ама не е пъчах супер студено.
00:45:42Могат да не спят при температура.
00:45:45А демек, защото те са много топлолюбиви същества.
00:45:48Да.
00:45:49Те затова издържат на топлина много.
00:45:52Обаче студа, защото по принцип студа,
00:45:55животните как го преживяват.
00:45:57Или се свиват за да оцелят това
00:46:00и съния някакви си ги спасява.
00:46:02Разбираш и?
00:46:03Да.
00:46:03А те могат и да не спят.
00:46:05Смяте колко са все странно развити.
00:46:07Да, обаче това означава, че всяко животно,
00:46:09като падне по 20 градуса, заспива.
00:46:12Е.
00:46:13Не, ще става просто.
00:46:15Ай, нали в последната температура,
00:46:17те много варират.
00:46:19Еми, не знам, ти си за В ли?
00:46:21Малко съм за В.
00:46:22Това с както си, те ми се трува абсурдно.
00:46:24Аз имам точно заради абсурда на както си имам.
00:46:27Аз лично не разбрах логиката Ви за В наистина.
00:46:29Аз също не разбрах.
00:46:31Еми, начин не дейте да маркирате вещето,
00:46:33което никой не разбира.
00:46:34Чакай малко.
00:46:34А, Сашо, защо ни кажеш отговора?
00:46:37Давай каквото смяташ ти.
00:46:38Просто да не губим повече време.
00:46:40Което си се струва най-епично?
00:46:42Най-епично?
00:46:43Това с оринирането е странно.
00:46:45Или оринират, или...
00:46:47Да оринират само си за твоя ринута.
00:46:48Както си си е абсолютно против.
00:46:49Никой не е вижил Камила да яде както си.
00:46:51А какво ядат спорете?
00:46:52Не знам какво ядат.
00:46:53Аре, бе.
00:46:57Камилата е като стар джип в пустинята.
00:46:59Не е особено красива, но върши работа там, където всичко друго се предава.
00:47:03Тя оцелява в жега, пести вода, издържа дни без храна
00:47:07и междувременно има апетит, който би изплашил и най-богатия арабски шейх.
00:47:11Някой би си представил, че камилите имат странни навици.
00:47:15Например, да си затварят очите, когато са по-малка нужда.
00:47:18Но тези животни не са от най-срамежливите и не го правят.
00:47:22Камилите са свикнали да живеят при всякакви температури.
00:47:25От плюс 40 през деня до под нулата през нощта.
00:47:28Това обаче не определя техният режим на спане.
00:47:31Супер силата на камилите се крие в устата им.
00:47:33Те могат най-спокойно да ядат будливи както си.
00:47:36Устните им са дебели, здрави и покрити със специална тъкън,
00:47:40която им позволява да се справят с будлите без да се наранят.
00:47:44Докато ние бихме се отказали още при първото ботс,
00:47:47те си похапват като на пикник.
00:47:49С други думи, там където човек вижда капан,
00:47:52камилата вижда обяд.
00:47:55Пичове, не дейте такава, млади.
00:47:58Нищо, ще мина пак през вас.
00:48:00Вие сте прекрасни мои.
00:48:03Находчиво ти грабна още в началоството.
00:48:05Истощай там.
00:48:05Айде, находчиво.
00:48:07Айде, не! Вие извадите най-големия късмер в тази игра.
00:48:10Смяна на местата!
00:48:11Самия!
00:48:12Габчо, самия Александър къде?
00:48:14Не се притеснявай.
00:48:14Ще седне там да отключели парите.
00:48:16Негово множествено величество пристига.
00:48:19Благодаря.
00:48:21Ау, леле!
00:48:22Здравейте, господи.
00:48:23Здравейте, господи.
00:48:23Благодаря.
00:48:24Приятно ме.
00:48:25И на мен много.
00:48:26Сега, заедно ще отговорим на този въпрос и ще спечелим 301.
00:48:29Заедно.
00:48:31Какво прави полицията в Тенеси през 2017 година за да получи помощ при издирването на престъпници?
00:48:40А. Организира курсове по скициране в училищата.
00:48:45По-известно като училищата в България и по новините.
00:48:49В. Назначава дребни престъпници за помощник шерифи.
00:48:55В. Излъчва седмично онлайн гейм шоу.
00:48:59Децата обичат да рисуват. Имат зрителна памет децата.
00:49:04И те им казват, бичове, дайте да скицирам, искам да...
00:49:08Нали знаеш как рисуват портретите за подозряните?
00:49:11Точно така.
00:49:11И всички почат да рисуват и те фактически ги...
00:49:15Обаче, как ще стане...
00:49:16Нали знаеш децата как рисуват майка си?
00:49:18Като хлебарка.
00:49:20Много добър портрет.
00:49:22Не, така. Винаги съм рисувал моята майка като...
00:49:24Едно към едно.
00:49:26Като хлебарка.
00:49:29Значи, еми да.
00:49:30И фързлях така прясно мляко вкъщи.
00:49:32Все едно се къпи в мя.
00:49:34Значи, какво казваш?
00:49:35Това скицирамето е малко странно, защото училищата.
00:49:37Това означава, че влия в 10 училища.
00:49:39Всички са направили скици.
00:49:41Вадът на 100 човека скици.
00:49:42Те как да разберат кое?
00:49:43Те имат изобразително изкуство.
00:49:45Това може в техните часове поизобразително да има такива курсове, които да са специализирани.
00:49:51Не ми е толкова странно, по-скоро е най-логичният отговор, от който ма и бягаме.
00:49:55Както в началото видях, че разсъждаваш.
00:49:58Така че искаш ли да видим вторият вариант?
00:50:00А, аз нямам нещо.
00:50:01Назначава дребни престъпници за помощник-шерифи.
00:50:05Значи, те назначават тия Пичо, дребни престъпци и каза Пичо, вижте сега.
00:50:08Ние ще ви осигурим тук много светло бъдеще в нашия град.
00:50:12Няма да ви разтуваме за всеки дреболи.
00:50:14Но вие трябва да ни помогнете да фанаме тия големите риби тук.
00:50:17Така, така.
00:50:17Защото е много напечено.
00:50:18И ние не можем да се правим сами.
00:50:19И вие ги знаете каналите, защото се виждат там по кварталите.
00:50:22Пуштят да се.
00:50:23Знавам ли за какви бакулци говорим.
00:50:24Та вече като се нервира човека.
00:50:26Това, който ще...
00:50:27И вика, не ми се прави на тако.
00:50:28Значи, гледал съм този ден крадеш от жената, възда с жената от тако.
00:50:31Моля да си взял 10 долара от жената.
00:50:33Ще те вкарам в пандиза за 30 години.
00:50:35Няма да излезеш за тия 10 долара.
00:50:36Ето го Коломбо.
00:50:37Но, ако дойш да работиш при нас и фанаме тия големите, ти го прощам това с 10 долара.
00:50:43Даже ще ти дам още 10 от мера.
00:50:45Не ми звучи, че ги остават да си вършат тези древните неща по улиците.
00:50:49И през тях ги използват да взимат повече информация.
00:50:52Не вярвам.
00:50:53Мислиш, че директно си стават полицаи, открито е и това.
00:50:55Не искам да кажа, че не...
00:50:56Ами такъв отговор, защото не могат да си вършат...
00:50:59Смисля, не могат да ги оставят да без чинства, да вършат престъпления.
00:51:01Подприкритие, разбираш не.
00:51:02Ами как, подприкритие?
00:51:03Ами ще извършат престъп.
00:51:04Подприкритие, удря баба по главата с чанта, взима и парите.
00:51:07И това големо подприкритие, жената е в болница.
00:51:10И той вика спокойно, баба, аз то ударих подприкритие, не се притисня.
00:51:13Или визда в магазин, вика...
00:51:14А как иначе издирваш и престъпник?
00:51:15Това разлет, те взима парите от каста, и къс по-копичо е това подприкритие и го работа, защото търси мените
00:51:19ко.
00:51:19А как издирваш престъпник? Иначе ти трябва да си близо до неговата логика.
00:51:24Седмичо онлайн гейм шоу.
00:51:26Стримват някаква игра онлайн, така ли?
00:51:30Да, точно така.
00:51:30И какво общо имат с вас?
00:51:31Събират се много хора в това седмичо онлайн.
00:51:34Аха, да.
00:51:34И всеки влизат там, нали, локва.
00:51:37И те, като се логнат, те вече имат възможност през IPTOL дигитално да проследат кой къде живее къв му адреса.
00:51:44И започват вътрешни, примерно прикрити агенти, които са в онлайна.
00:51:47И почват да задава въпроси.
00:51:49Неволни.
00:51:49Жакей, и те ги фащат от тук, защото они го заговаря.
00:51:52Той си мисля, че и он е си издава лека, и он е веднага за всича по...
00:51:56И вижда къде е мое адрес.
00:51:57Защото по интерес, всичко разбираш.
00:51:58Адрес, аккаунт, пари, кой платил?
00:52:01Ми имаме!
00:52:02Маркире!
00:52:05Отбор милица с доста силни контракции роди отговор на своя въпрос.
00:52:09Дали ще се окаже спокойна и пухкаво бебенце или ревящи и тръжкащи се тризнаци?
00:52:14Ще разберем след рекламите по BTV!
00:52:18Браво!
00:52:28Адрес, аккаунт.
00:52:38Здравейте отново!
00:52:39Вие сте с кой да знае шоуто, което повдига духа, покачва настроението и повишава парите на публиката,
00:52:45защото тя взима всичко спечелено!
00:52:50Преди рекламите на въпроса какво прави полицията в тенниси през 2017 година, за да получи помощ при издирването на престъпници,
00:52:58отбор милица маркира отговор В.
00:53:01Излъчва седмично онлайн гейм шоу.
00:53:03И ми разбира се!
00:53:03От дверния отговор ще разберем дали ще си вдигнем серотонина или кръвното.
00:53:09Моля видео!
00:53:10Е, Саши, видиш.
00:53:11Мали, ние са жак как го разсъждавахме това.
00:53:13Когато говорим за американски полицаи, обикновенно си представяме патрулки, сирени и сериозни хора с тъмни очила.
00:53:20Но през 2017 година в щата Тенниси решават да пробват нещо доста по-нетипично.
00:53:26Курс за скициране на фотороботи в училище звучи интересно, но трудно можеш да заловиш престъпник,
00:53:32който прилича на кръстоска между Батман и класната на Пети Б.
00:53:36А да направиш дребен престъпник, помощник шериф е като да дадеш на кучето да пази печеното пиле.
00:53:41Интересно, но краткотрайно решение.
00:53:44Истината е, че полицията решава да влезе там където са всички – в интернет.
00:53:48Те стартират седмично онлайн гейм шоу, в което представят издирвани лица и криминални случаи.
00:53:54Форматът е по-лек и забавен, което привлича много повече внимание от стандартните съобщения.
00:54:00Така и шансът някой да разпознае за подозрян рязко се увеличава.
00:54:04С други думи, престъпниците не само са издирвани, ами и могат да се окажат звезди в шоуто без дори да
00:54:10подозират.
00:54:11А това определено си е кофти начин да станеш известен.
00:54:15Браво!
00:54:17Начинът, браво Жак, на друг принцип.
00:54:19Да, да.
00:54:21Начинът друг принцип.
00:54:23Чудесно, Саша можеш да си и останеш.
00:54:26Саша, моля те, можеш да останеш на мяското.
00:54:29Защо?
00:54:29Некато вече си уволнен от позицията водещ, продължавам аз.
00:54:33Мен това ми хареса, като идея.
00:54:34А, не, не, на мен не ми хареса, искам да си седна.
00:54:36Защото мен и без това ме заболях.
00:54:37Аз указвам да взема този пост, те ми го предлагаха.
00:54:39Да, да, предлагали, Стиво.
00:54:41Ти не мога да издържиш повечето на продана и половина.
00:54:44Сега, даже да накажа половина.
00:54:46Много се радвам, че така направихме с Жак, изпеченихме парите и вече ви имате 750 евро!
00:54:53Мълчета.
00:54:53Ни копияме.
00:54:54450 евро.
00:54:55Не, добре.
00:54:56Вие отговорихте на специалния нагапчо.
00:54:58Добре, десертът зен.
00:54:59Или е това?
00:55:01Не знам, ти к'во мисиш.
00:55:03Десерт.
00:55:03Десерт и за десерт.
00:55:05Е, не.
00:55:05Наистина ли десерт?
00:55:06Добре, ай да ще ви отеша.
00:55:08Честито.
00:55:09Зад тази категория ви чака не само въпрос, а ми много вкусен бонус, Боби.
00:55:13При верен отговор вие двамата и целият отбор зад вас ще спечелите сладолет от различните вкусове на фамилия.
00:55:21Нашто приятели.
00:55:22Вкусен на всеки език, както се казва.
00:55:24Знам вече, че не можете да мислите за нищо друго, освен за сладоледа, но все пак ще се наложи да
00:55:28помисля и върху въпроса, защото освен пари, пак казвам ще получите над 40 сладоледа за вас всички.
00:55:33Добре, но го е важно да отговорим на това.
00:55:35Готови ли сте?
00:55:36Ви искате ли го сладоледа?
00:55:38Да.
00:55:40Кое от следните твърдения за вкуса е научно вярно?
00:55:45А. Вкусовете се възприемат еднакво от всички култури.
00:55:49Б. Езикът определя кои вкусове можем да усещим.
00:55:53И В. Основните вкусове се възприемат универсално от хората.
00:55:58Чакай, какво имате предица за върно?
00:56:02Основните вкусове се възприемат универсално от хората?
00:56:06От всички хора.
00:56:07Горчиво, солено, кисело.
00:56:09Тоест всички хора намират тези вкусове за смисъл универсално.
00:56:12Примерно ако ти дам на тебе люта чушка, тебе ще е люто.
00:56:15Ами но ние 4 си също.
00:56:16Ако ти сложа сол в остата, тебе ще е солено.
00:56:19Но ние 4 си също.
00:56:20Да.
00:56:20Разбираш.
00:56:21То сигурно е така.
00:56:23Само, че става въпрос, кое от следните твърдения за вкуса е научно вярно?
00:56:28Тук е уловката, разбираш?
00:56:30Да.
00:56:31Казано от наук.
00:56:32Вкусовете се възприемат еднакво от всички култури.
00:56:36Тво ще че е това?
00:56:37Тоест, дали си българин или американец, или индиец, или перуанец?
00:56:43Да.
00:56:44Вкусовете се възприемат еднакво.
00:56:47Абе това е...
00:56:48Както Сашо каза, ама чакай, това се припокрива абсолютно идентично с В.
00:56:53Припокрива се, да.
00:56:54Това е един и същия отговор.
00:56:55А, какво правим сега?
00:56:56Сега момент, ще свържа с хората.
00:56:57Алло?
00:56:59Обаждам се във връзка с двама души, които играват играта.
00:57:04Да, казват, че не са един и същия отговорите.
00:57:06Но те твърдат, че са един и същия.
00:57:09Казват, че не би трябвало да твърдите такова нещо.
00:57:11В момент те продължават да ме гледат сякаш, аз имам пръзва в това.
00:57:15Какво да им кажа?
00:57:16Кажим, че са олигофрени, те няма могат да говоря от къщата.
00:57:19Секунда, какво да им кажат?
00:57:20Олигофрени, че са са.
00:57:21Съжалям, че ви го казвам, но вие сте олигофрени.
00:57:25Което се възприема еднакво във всички култури.
00:57:27Казаха, ще са съгласни с вас напълно, но продължават да твърдат, че това са два различни отговори.
00:57:34Значи прикишваме ли този спор?
00:57:37Разиката е, вкусовете се възприемат еднакво в всички култури, а тук основните вкусове се възприемат универсално от всички хора.
00:57:47Добре, можем ли да кажем, че всички народи по света приемат вкусовете по идентичен начин?
00:57:54Има логика, ама аз къде знам на някой остров в Пичковци как да попределят солено.
00:58:01Аз съм Пичковци, това къде се намира?
00:58:03Далече е.
00:58:06Далече е, но...
00:58:07Ама ето виж, както е при алкохола, някои народи нямат ензим за разграждане на алкохол.
00:58:13Така е, азиатски обикновено.
00:58:14Примерно.
00:58:15Тоест, може и така с различните култури.
00:58:21Примерно, за някой лютото да е по-люто, на друг ден не го усещам.
00:58:25А, това е добро осъщение.
00:58:27Лютото, окей, хубаво, ако да кажа мексиканци да едат много люто, нали?
00:58:30Или индийци, или не знам, което там яде много люто.
00:58:33Това не означава, че те не знаят, че е люто, просто много повече издържат на лютото.
00:58:37И то пак е люто и за мен, и за мексиканеца, просто е различна степен люто.
00:58:43Ако ти отрежа езика...
00:58:45Дали ще... А!
00:58:46Ще усещаш ли вкусове?
00:58:48Сигурно ще усещаш някакви.
00:58:50Ще усещаш ли?
00:58:51Аз, примерно...
00:58:52Не знам.
00:58:52Вкусовите рецептори не са само в езика, нали?
00:58:55Но вече не издържам.
00:58:56Примерно, канелата не се усеща с език, а чрез обонянието.
00:59:01Ето, благодаря ти милица.
00:59:02Тя няма вкус, канелата.
00:59:04Ето, значи...
00:59:05Аз се заблуждаваме, ние усещаме...
00:59:06Еми, исключихме, аз исключихме B, остава В.
00:59:08Така ли?
00:59:08Еми, трябва да е В.
00:59:10През обонянието и...
00:59:11Да.
00:59:11А иначе няма вкус.
00:59:12Ако носът ти е запушен, цена еде штрушки.
00:59:16Отговорихме В.
00:59:19Хората по света говорят различни язици и имат различни кулинарни традиции, но когато става дума за базовите вкусове, науката е
00:59:27доста категорична.
00:59:28Човешкият език разпознава основни вкусове като сладко, солено, кисело, горчиво и умами, чрез специализирани рецептори.
00:59:36Тези механизми са биологични и не зависят от това дали говорим български, сръбски или гръцки.
00:59:41Разбира се, културата влияе върху предпочитанията, кое ни харесва повече и как го описваме с думи.
00:59:47Но самото усещане за вкус е универсално и споделено между хората по целия свят.
00:59:52Така че независимо от езика, който говорим, основните вкусове се възприемат по сходен начин.
00:59:58Затова верният отговор е В.
01:00:00Основните вкусове се възприемат универсално от хората.
01:00:03Той докато говореше всичките звучат кавярно.
01:00:11Браво!
01:00:13Момичта, заповядайте!
01:00:16Получавате всички спадолели!
01:00:21Благодаря ти!
01:00:29Браво!
01:00:41Пубниката доволни ли сте?
01:00:44За вас го правя!
01:00:48Момчета, доявче си няма проблем!
01:00:50Хапнахме си ние!
01:00:51Вие сте си заслужили, спечелихте си парички, сладолетченца.
01:00:53Браво, Боби, нали худо?
01:00:56Момиченца, сайдвам при вас вече.
01:00:57Аз си хапнах моето сладолетче.
01:00:59Кажете сега вашата категория.
01:01:01Матяо стана само една?
01:01:02Преди 185 години.
01:01:04Точно така.
01:01:04Това преди много години.
01:01:06Е, преди колко точно?
01:01:07Коя година е това?
01:01:08Преди 185.
01:01:10184.
01:01:13189.
01:01:14Да, ти да го следиш.
01:01:161849.
01:01:17Заните как го изчислявахме?
01:01:19Майко мило.
01:01:2048.
01:01:21Майко мило.
01:01:22Така, въпросът е...
01:01:23Читави го.
01:01:26Едва от около 175 години.
01:01:30А в Индия се отглежда индустриално чай.
01:01:35Б съществува град Майами.
01:01:38И В е известна скалата с градуси по...
01:01:44Извинете.
01:01:44В е известна скалата с градуси по Целзий.
01:01:47Угу.
01:01:50И...
01:01:50Хм...
01:01:501851.
01:01:521851.
01:01:53Се отглежда индустриално чай.
01:01:55Чак и сега.
01:01:56Източно-индийската компания.
01:01:59Една от най-големите...
01:02:00Капиталистически компании.
01:02:02Точно.
01:02:03На Великобритания, която е ограбила Индия.
01:02:06Мисля, че...
01:02:07Това е от по-ранене там.
01:02:10What is that?
01:02:11It looks like industrial coffee.
01:02:16What do you think?
01:02:17I think we're using Joker,
01:02:20which we didn't use.
01:02:22It's not the last one.
01:02:23So, that's exactly right.
01:02:25That's exactly right.
01:02:27But...
01:02:28No, Joker, what do we say?
01:02:31First, we're going to discuss it.
01:02:34How do you know that
01:02:35with the Celsius?
01:02:37How did you know that?
01:02:41In 1851,
01:02:43Celsius,
01:02:45when he was living,
01:02:46he was in this scale.
01:02:50Before that,
01:02:51they were in Fahrenheit.
01:02:52America was in Fahrenheit,
01:02:54but I don't know who of them is the first one.
01:02:56So, it's all right.
01:02:59In other hand,
01:03:01there is Miami city.
01:03:03Miami City City City City
01:03:04– and I'm excited to...
01:03:06... The new town is in Miami.
01:03:08In which country?
01:03:10With Florida?
01:03:11Florida.
01:03:12Good.
01:03:13This is Learles.
01:03:16make your show careful.
01:03:18Good, ask the public.
01:03:20Do you want Joker from the public?
01:03:22Yeah.
01:03:23I pray the team of the military
01:03:24uses Joker from the public now.
01:03:27Let's see.
01:03:28Let's see, I pray.
01:03:32Just a few people!
01:03:33Yes, I have to touch.
01:03:35I have to touch!
01:03:36If anybody I want to help, I'm sorry.
01:03:41But, I would like to say to you,
01:03:43you are the one who are of November Han.
01:03:44Yes, you are the one who are of November Han.
01:03:45The Lord is the one who does not present.
01:03:48You are the one who are of November Han, right?
01:03:50Yes, I'm going to meet you.
01:03:53Not to know me, but you are the one who are of November Han.
01:03:57If you have a microphone.
01:03:58I want to tell you that we are with you.
01:04:01Maria Vasiljeva, I am, from Novichan.
01:04:03Maria Vasiljeva.
01:04:05Maybe the answer with Celsi, but I don't know if it was B or V.
01:04:09Ah, choose the answer with Celsi.
01:04:11Celsi, V.
01:04:12Well, let's see.
01:04:13The team of the team gave the answer to my question.
01:04:16They used the show from the audience.
01:04:17As for every good show, they will leave the best after the contract.
01:04:21So don't check in the internet the answer,
01:04:25because I will tell you again.
01:04:27After the advertising on BTV.
01:04:50Hello again, gentlemen.
01:04:51Ladies and gentlemen, you are a place where the books are guaranteed for victory.
01:04:56But the feeling of humor is...
01:04:58Before the advertising on the question,
01:05:00about over 175 years,
01:05:02the board of the police marked the answer
01:05:04thanks to their job of the public.
01:05:06It is known as Scala with Gradus Celsi.
01:05:09All of us here are actors and we can play everything.
01:05:12So I will believe that they are at the moment,
01:05:14that they are at the moment,
01:05:14that they are at the moment,
01:05:15that they are at the moment.
01:05:16They are at the end of the answer.
01:05:18Good game!
01:05:19Bravo, boys!
01:05:20It's a good game!
01:05:21It's a good game!
01:05:22It's a good game!
01:05:35Miami.
01:05:36It's a good game!
01:05:39It's a good game!
01:05:44It's a good game!
01:05:46in India, in the middle of the 19th century,
01:05:49around 1830-1850,
01:05:53when British people began to develop plantations
01:05:56for the size of the Chinese Chinese.
01:05:58British people, in fact,
01:05:59have been in the region of Assam
01:06:03and decided to destroy the Chinese monopole
01:06:05over the price of the stock.
01:06:07They brought the Chinese seeds and experts
01:06:09to learn the places of the country
01:06:11how to work the list,
01:06:12as the first big plantations
01:06:14in India,
01:06:18in India,
01:06:19in India,
01:06:20in India,
01:06:20in India,
01:06:20in India,
01:06:24India is one of the greatest
01:06:25in the world,
01:06:30but this huge industry
01:06:32is relatively young in history.
01:06:36Thank you for your experience.
01:06:39Thank you for your experience.
01:06:39Thank you for your support.
01:06:40Thank you for your support.
01:06:42Thank you for your support.
01:06:46Thank you for your support.
01:06:58Thank you for your support.
01:06:58The final question.
01:06:59The final question.
01:06:59The winner will be the winner.
01:07:03The winner will be the winner.
01:07:18The winner will be the winner.
01:07:22The winner will be the winner.
01:07:23The winner will be the winner.
01:07:23It's a very good news.
01:07:27The winner will be the winner.
01:07:27It's a great luck but I don't remember
01:07:28what the winner will be.
01:07:31It is so long.
01:07:33The winner will be the winner.
01:07:35Yes, it's a great question.
01:07:36In that case,
01:07:37I will see you at the answer,
01:07:39you will see you may have a bit as much.
01:07:42And so, the question is...
01:07:48What is the longest river in Europe?
01:07:53A. Dunav
01:07:54B. Reina
01:07:57and V. Volga
01:07:59You have 20 seconds to answer this question.
01:08:02And they start to take now.
01:08:14I trust you. I trust you.
01:08:17I trust you.
01:08:17Dunav, in my opinion, does it work?
01:08:195, 4, 3, 2...
01:08:23Hello!
01:08:25Okay, did you do it?
01:08:27Yes.
01:08:27Why did you kiss me?
01:08:29From horror.
01:08:31This is a hysteria.
01:08:33I'll give you a picture for beautiful women.
01:08:35And you, ladies, did you do it?
01:08:37Yes.
01:08:38I will pay a picture for you for us, you will be, Mr. Dralo.
01:08:40And the challenge, guys, I'll give you a picture.
01:08:42Well, yes, let me so.
01:08:44Let's ask for you, sweetie.
01:08:46150.
01:08:47It's lucrative.
01:08:48Let me see.
01:08:48Isn't it a bad idea.
01:08:50I'll give you one of my favorites, with me.
01:08:52Why?
01:08:52And then, of course, I'll give you one of my favorites.
01:08:55All right.
01:08:56All right, so.
01:08:58All right.
01:08:59All in, man.
01:09:02To be fair, what is the strongest river in Europe?
01:09:04We went to Dunav, Reyn and Volga.
01:09:08The Dunav is crazy.
01:09:11No, we went to Volga.
01:09:14You went to Volga?
01:09:16Yes.
01:09:17Okay.
01:09:18What are you doing?
01:09:19Now, Reyn is more expensive than Dunav.
01:09:21Dunav is 2300 and more kilometers.
01:09:23Reyn is a little bit more.
01:09:25My young cartographer.
01:09:27And we said Volga.
01:09:28Ah, yes.
01:09:30I know that Volga is the highest price in Europe.
01:09:32And the winner is the winner.
01:09:39Oh, how finished, ladies and gentlemen.
01:09:43This is a new one.
01:09:45This is a new one.
01:09:46When it comes to Dunav,
01:09:50Dunav is always in our consciousness.
01:09:52In the United States,
01:09:54enters the courses,
01:09:55and sounds like a natural winner.
01:09:58Reyn is also not a champion.
01:10:00It's a huge fan of the world.
01:10:04The world is a huge fan of the world.
01:10:04They are not a tourist fan.
01:10:05And two of them have a very serious PR presence.
01:10:08Like it is said,
01:10:09Which means it is a very easy way to come down.
01:10:12It's a thought.
01:10:13It's a thought.
01:10:15But the longest river in Europe
01:10:16is not the longest river in Europe
01:10:19or the longest river in the world.
01:10:21She will be safe from Russia, far from the center of your attention, and this is...
01:10:27...Volga!
01:10:30The memory of today's episode is The Board of Pudders.
01:10:34And because the audience takes everything, the sum of the price is 1200€.
01:10:38You can buy everything you wish, except Diesel.
01:10:42Nobody can allow it.
01:10:44That's all from today's episode.
01:10:46You know it's better and better budget, so it's a nice job.
01:10:49I'll see you next time.
01:10:50Ciao!