Skip to playerSkip to main content
  • 20 hours ago
Kiedy po raz pierwszy ją spotkałem

Category

📺
TV
Transcript
00:03Anichu
00:24Questa è la cosa peggiore.
00:28Ho sbagliato.
00:30Essere in ritardo
00:30Non lo facevo da tre anni.
00:40Tsutsui Hikari
00:41Igarashi Iroha
00:43Come punizione, la piscina
00:44Vai a raccogliere la spazzatura.
00:47
00:50Questo ragazzo
00:51Classe di sigari
00:52Anche io lo so
00:54Igarashi Iroha
00:56Salto sempre la scuola.
00:57È appariscente e ha una cattiva reputazione tra gli uomini.
00:59È inoltre impopolare tra le donne.
01:01È come una raccolta di tutte le cose che detestate delle donne in 3D.
01:04Il mio tipo meno preferito
01:07Devo pulire la piscina con qualcuno come questo.
01:09No, no
01:10È un capo incredibilmente terribile.
01:18Questa acconciatura non sembra strana?
01:35La cosa più importante è
01:39È una cosa che nessuno sa.
01:43Quella notte, tutte queste cose erano importanti.
01:48Scomparirà col passare del tempo.
01:51Trasportato dal vento, attraverso gli squarci delle nuvole
01:59Ciò che rimane è come un ricordo
02:07Ho iniziato diverse cose
02:11Come lo scintillio sulla tua mano
02:15Già due volte
02:18Amore
02:23Il tempo vola e arriverà
02:27Una nuova stagione
02:29È un po' diverso dal mio sogno.
02:32Tutto ciò che ricordo è
02:36È importante.
02:44Le parole più importanti
02:47Sembra che finirà senza che nessuno dica niente.
02:51Tutto ciò va bene.
02:56Lo ricorderò anche col passare del tempo.
02:59Mi ricordo di te.
03:04Lascia stare.
03:11Noi
03:12Sono abituato a sentirmi dire che sono disgustoso.
03:14Sono abituato a sentirlo.
03:15Non preoccuparti, vai avanti.
03:17Noi siamo il nostro mondo
03:19Vivi e basta, tutto qui.
03:20Ehm
03:21Che cos'hanno quelle orecchie?
03:22Anche io sono rimasto sorpreso da questo.
03:24Voglio presentare questo in modo deliberato.
03:27Il mio stile di vita
03:31Ma quel ragazzo
03:33Accetteranno davvero la loro punizione?
03:35Non sembra.
03:38Probabilmente non verranno.
03:40Giusto.
03:41
03:42
03:43Arrivano come al solito.
03:46Basta rimuovere i rifiuti e aggiungere il cloro, e il gioco è fatto.
03:49
03:56Dal lato opposto
04:02Di che situazione si tratta?
04:05Originariamente, stamattina
04:09La mia magia crea un mondo di sorrisi
04:11Hanaake Nabe-san
04:13Dopotutto è il migliore.
04:15La via dell'ombelico
04:23Beh, quel tempo non è stato sprecato.
04:27Per quanto tempo rimarrai a galla?
04:36Mi dispiace.
04:38Togliti la maglietta così posso strizzarla.
04:40Bene
04:41
04:42Che disastro!
04:44Non possiamo entrare nell'edificio scolastico finché non è asciutto, vero?
04:46Non ho mai fallito un singolo esame.
04:49E per di più, con una donna come questa
04:51Cosa stai facendo? Non toglierlo!
04:53Indossa una giacca Cammy.
04:55Le voci erano vere, questa donna è assolutamente scandalosa.
04:57Oh, non ci sono molte persone.
05:00Vergine
05:02Oh sì, sono vergine.
05:04Puoi constatarlo tu stesso.
05:05Sorprendentemente, non sei affatto timido.
05:08Ma non me ne vergogno.
05:10Piuttosto, persone come te, che mancano del buon senso più elementare...
05:13Disprezzare la serietà
05:14Mi dispiace.
05:16Voi che dite cose tipo "è disgustoso solo perché è vergine"
05:19Ti disprezzerò per il resto della mia vita.
05:21Non ho detto che fosse disgustoso, vero?
05:24Te l'ho detto stamattina
05:25Non è stata la prima cosa che mi hai detto?
05:29Non ricordo.
05:30Vedete quanto è insensibile?
05:37Pensandoci bene, ciò che mi costringeva a fare quello che facevo alle medie era
05:40Lui era quel tipo di persona.
05:43Ecco perché detesto le donne nella vita reale.
05:45Donne, donne
05:47Non capisco bene, ma
05:50Dovresti innamorarti.
05:52Ti piace scherzare, travestirti e corteggiare gli uomini.
05:56Pensi che sia significativo, vero?
05:57Non vale nemmeno la pena discuterne.
06:00Sì.
06:02Prima vado a casa a cambiarmi.
06:06Bene, mi sento sollevato.
06:09Non credo che ci risentiremo, ma stammi bene.
06:13Spero che farai del tuo meglio per proteggere la ginnastica e diventare un grande mago!
06:17Ah
06:19Magia
06:23Che succede, Tsutsui? I tuoi attacchi sono violenti.
06:27Scusa, Ito, ti è mai capitato di essere innamorato di qualcuno nella vita reale?
06:32È impossibile.
06:34Le ragazze mi hanno sempre e solo chiamato secchione e basso.
06:37Le ragazze virtuali sono decisamente più carine.
06:40Non credo nella realtà.
06:42Giusto?
06:44Ah, la Magical Girl Ezo Road sta per iniziare.
06:48Quella è Tsutsun!
06:50È passato un bel po' di tempo dall'ultima rimpatriata di classe, vero?
06:52Definirle ragazze magiche è inquietante come sempre.
06:57OH
06:57La conoscente di Mika, una compagna di classe, è davvero divertente.
07:01Hmm
07:02Leggo sempre manga.
07:04Disegnava anche ragazze con abiti strani, vero?
07:08Smettila
07:09Il mio amico è pur sempre un otaku.
07:13Smettila, Mika.
07:15Che storia è quella del cappello?
07:17Smettila.
07:22Ito è il mio unico amico.
07:25Ok, Tsutsui
07:26Non parlare male di questo ragazzo.
07:30E allora?
07:31Quel tipo che si atteggia a eroe, Copper, è davvero inquietante.
07:34Perché?
07:37Perché devo sempre sentirmi dire cose del genere?
07:41Facciamo tutti ciò che amiamo, quindi è tutto uguale.
07:45Mi dispiace averti fatto aspettare, Tsutsun.
07:52Sono in ritardo.
07:53Mangiamo in fretta
07:55Che cosa hanno queste persone brutte?
07:58Non posso credere che sia amico di Tsutsun.
08:00Che ti prende? Che maleducazione!
08:03Wow, quella faccia arrabbiata sembra ancora peggio.
08:05Poverino
08:07Sei disgustoso, puoi andartene?
08:10Idiota
08:13Non montarti la testa, sei solo un Tsutsui.
08:15È scappato
08:18Con quegli occhi limpidi e trasparenti dici cose incredibili.
08:21Di cosa stai parlando?
08:22Hanno detto che si chiamava Tsutsun, giusto?
08:26Cosa fai da solo di domenica?
08:30Non ho amici, quindi mangio zuppe di manzo da solo e nessuno mi dice di andare al ristorante.
08:34Lo calcierò.
08:35Aspettate, cosa state facendo?
08:39Niente
08:41Ho appena pulito la piscina.
08:43Ah, il giorno in cui Tsutsui si è bagnato
08:45Insomma, sei tu che mi hai dato del raccapricciante.
08:49Questo mi ha fatto venire in mente una cosa: non è fastidioso quando la frangia ti finisce negli occhi?
08:53Mi chiedo...
08:56Oh, davvero? Oh, quel cappello è così carino! Oh, dovrei aprirlo presto.
09:04Ciao ciao, forse è un bravo ragazzo? Sembra la persona migliore che potessi immaginare.
09:14Mi hanno detto che sono carina e che sono una ragazza come tutte le altre.
09:21Ci sono brave persone là fuori, vero?
09:24È impossibile, l'avversario è semplicemente scarso.
09:26Lo so.
09:28Non è che io sia innamorato o cose del genere.
09:31Dubito che qualcuno prenderebbe in considerazione una persona come me.
09:46Una volta che ne vieni a conoscenza, comincia davvero ad attirare la tua attenzione.
09:50Detto questo, non siamo abbastanza vicini per scambiarci i saluti.
09:53
09:56Buongiorno
09:57Ah
09:58OH
09:59OH
10:00Ugh
10:10Ugh
10:10Ugh
10:10Ugh
10:10Ugh
10:11Cosa fai?
10:13Quindi anche tu uscivi con questo ragazzo, Iroha?
10:15Non sto uscendo con nessuno dei due.
10:18Seriamente, smettila di fare scherzi.
10:20Ehm, non mi riguarda affatto.
10:23Oh, stai scappando?
10:25Mi stai prendendo in giro.
10:26Dubito che lo perdoneranno.
10:28Tuttavia, imbrogliare o raccogliere ciò che si semina
10:31cormorano?
10:33Dai
10:40Ugh
10:41Kuoooooooooooooooooooooooooo
10:43Dana
10:44Di cosa diavolo stai parlando?
10:45Ugh
10:46Ugh
10:46Quel tizio Karachab
10:47È impossibile.
10:48Ovviamente.
10:49Ugh
10:50Non c'è modo che io possa vincere un combattimento.
10:52Scappa via in fretta!
10:55Sei un idiota?
10:59Mi vergognavo
10:59Merda
11:01Andiamo, Hiroa!
11:07Che cosa succede?
11:08Disciplina
11:14Ti comporti da eroe, idiota.
11:16È disgustoso.
11:18Giusto?
11:21Qualunque cosa io faccia, rimango sempre inquietante, vero?
11:25Lo so
11:26lo sapevo
11:29Cos'hai che non va?
11:30È disgustoso.
11:33Ma
11:36Non c'è niente da fare.
11:43Interagire con le persone
11:45Avevo paura.
12:01Va bene.
12:02Ci andrai?
12:20Andare
12:22Ma
12:22Andrò in infermeria più tardi.
12:24Andare
12:27Capisco.
12:37Tali sentimenti
12:40È la mia prima volta e non riesco a gestirla.
12:49quello che è successo
12:50Tsutsui
12:51Quando qualcuno ti colpisce
12:53È così.
12:55Sono stato colpito
12:56Tsutsu
13:01Apetta un minuto
13:01Smettila.
13:03Anche se si scusano
13:04Anche se viene fatto normalmente
13:06In qualche modo io
13:07Mi sento infelice
13:09Tsutsu
13:15Vuoi uscire con me?
13:18immagine
13:20Eccezionale
13:21Buona senape
13:22Questa volta, sicuramente no
13:23Tsutsui
13:25NO.
13:26Non c'è forse carenza di Sakue?
13:29È vero.
13:29Quante persone saranno sufficienti?
13:32Ma qualcosa del genere
13:34È davvero troppo.
13:36Non scherzare con me
13:38L'ho fatto d'impulso.
13:39L'ha detto lui!
13:41Sono saltato su
13:42Credevi davvero che ne sarei stata contenta?
13:44Anch'io ho il mio orgoglio, sai.
13:47Se fai quella faccia
13:48Non dare per scontato che tutto andrà come previsto.
13:57Tsutsui
14:05Stai attento
14:13chi lo sa
14:14Non c'è niente di cui parlare.
14:16Le sue parole non significano nulla.
14:18Ciononostante, noi
14:20Mi ha aiutato, vero?
14:22Eppure lo ha detto in quel modo
14:27UN
14:28UN
14:31UN
14:31Quel tizio
14:35Perché
14:40In realtà, io
15:02Cosa fai?
15:03Che diavolo?
15:21Ei, tu
15:22UN
15:24All'interno della borsa
15:25Posso vederlo?
15:27NO.
15:28qualche tempo fa
15:29Ho visto qualcuno rubare in un negozio.
15:31C'era un cliente.
15:32Quello
15:33Non sono stato io.
15:35prima
15:36Per ora, resta qui.
15:38Vi assicuro che non sono stato io.
15:40Dimmi, ragazza brutta
15:41UN
15:42Chiamerò la polizia.
15:48Non richiede poi così tanto sforzo.
15:59NO
16:00Non ne verrà fuori niente di buono dal frequentare quel tipo.
16:02Sei davvero un uomo?
16:05vigliacco
16:12Zuttsun
16:14Non è questo.
16:16Che cosa siete
16:17Come fai a saperlo?
16:19Capisco
16:20Perché io
16:21per sempre
16:22Stavo seguendo questo ragazzo
16:23Questo ragazzo
16:24Dopo aver lasciato l'ospedale alle 3
16:26Sono arrivato nella via dello shopping alle 3:20.
16:28Sono entrato nella caffetteria alle 3:45.
16:30Dopo aver mangiato tè e insalata
16:31Vieni in questa libreria
16:33Ho letto lo stesso libro per tutto questo tempo.
16:34Stavo guardando.
16:35Quest'uomo non l'ha fatto.
16:39Questo è sufficiente.
16:41fatto
16:52Grazie
16:54Non fare nulla di troppo avventato.
16:58Voi
16:59Perché piangevi in ​​ospedale?
17:02L'ho visto anch'io.
17:05Oh caro
17:06Anche con una faccia come questa
17:07Tutto va come desideri
17:09Significa che non ci andrai?
17:11Anche io
17:16Oh, va bene così?
17:20La mia casa è qui vicino.
17:25Mi dispiace per ieri.
17:27Ho persino detto: "Usciamo".
17:33Ma
17:34Bizzarro o qualcosa del genere
17:35Non ci sono andato per pietà o cose del genere.
17:37IO
17:38Da un ragazzo
17:39Quando Zuttsun mi ha aiutato
17:42Ho quasi pianto.
17:46Proprio adesso
17:48COSÌ
17:49ci vediamo domani
18:03Riposati.
18:04Ci sono 38 gradi.
18:07Il divieto verrà revocato.
18:08Se frequenti l'università come si deve...
18:10Va bene così.
18:11Aspetto
18:12Sei così malinconico.
18:13Pensavo che almeno avrei dovuto essere in grado di studiare.
18:16Va bene.
18:17Mamma, non hai torto.
18:19In realtà, io
18:20Disprezzando chi non sa studiare
18:22Vivo la mia vita mantenendo il mio equilibrio mentale.
18:25Aha
18:28Hikarin
18:31Oh
18:33Alto
18:35Pulizia della piscina
18:39Voi
18:39Quanto tardi arriverai?
18:42L'ho fatto apposta
18:43immagine?
18:44Quando ho provato ad entrare nell'edificio scolastico
18:46Da dietro
18:47camminare in modo instabile
18:48Zuttsun è arrivato
18:50vento
18:50È colpa mia.
18:52NO
18:53Oh, se fosse stata colpa tua, sarei rimasta scioccata cadendo in piscina.
18:57Sono semplicemente debole
18:59Eh, davvero amaro, amaro, amaro, amaro
19:03Quel vento, io ricevo
19:20Oggi pulirò la piscina.
19:32Cosa stai facendo, Tsutsui?
19:35Stai bene?
19:37Qualcosa non va.
19:39Va bene per me?
19:40immagine?
19:42Pensi che persino una persona come me abbia il diritto di innamorarsi?
19:47Non so cosa fare.
19:49Se avessi fatto quello che mi aveva detto, avrei giocato di più e avrei fatto cose diverse.
19:53Bene
19:54Va tutto bene, Tsutsui
19:55Conta quante volte sei stato oppresso dagli altri.
19:58Mentre gli altri giocavano, noi abbiamo coltivato uno spirito indomabile.
20:03reattore
20:06Vedo.
20:11Non mi interessa più
20:14Non hai bisogno di orgoglio.
20:18Anche se vieni preso in giro, sballottato e picchiato a sangue.
20:23Va bene così.
20:31Tsutsui
20:49Per favore, esci con me.
21:11Tra sei mesi cambierò scuola.
21:15Sarà solo per un breve periodo, ma non vedo l'ora di lavorare con voi.
21:20immagine?
21:35Mi sveglio dal sogno e fisso il cielo, pensando...
21:40Quelle parole sono bellissime e toccanti.
21:45Vorrei poter semplicemente lasciar perdere, senza alcuna finzione.
21:50Un video imponente e ansiogeno
21:57Forse è meglio essere semplicemente se stessi.
22:00Per quanti altri centinaia di milioni di anni dovrò tormentarmi per questo?
22:05Forza, l'alba spunterà presto.
22:08Andiamo all'amore, non c'è nessuno come te.
22:13Preghiamo
22:15Temo che lì mi ignorerai.
22:20Per quei due è sempre la stessa storia, ne sono sicuro.
22:25Continuavo a guardare verso il cielo.
22:30Illuminerà sicuramente il nostro futuro.
22:35Voglio vederti.
22:37È davvero semplice, vero?
22:40Questo è Believer, un giovane di Mizukumo.
22:45Grazie per aver guardato.
22:48Grazie per aver guardato.
22:59Grazie per aver guardato.
Comments

Recommended