Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
The Embroidered Truth Ep 7-8-9
Transcript
00:28Transcription by CastingWords
00:56启禀王妃据说子女的血能跟父母的相融合若是要让这二位死心只需一滴血足矣大胆刁民我乃当今圣上清风郡主一滴血怎能说去就去请郡主体恤百姓赏一滴血
01:21姐姐早是如此你又何必让若衡来呢你看我身为王妃岂能不欣信民众又岂能拿王府的荣誉做赌注今日梦掌事也算为民情谊你便委屈一下吧启禀王妃梦完此处
01:46正好有一枚银针不必我自己的倒干净鞋郡主不可您若如此承恩王府的颜面何在王妃不可郡主虽被这些小民所威胁但是宋祥给郡主取血是郡主便是取血也不可当着众人若非你提醒我
01:59我竟被这草民给气糊涂了求姐姐给承恩王府颜面若衡不能当众取血准洛霞陪郡主去取血是
02:37刘烟帮李兄弟来消息柔兰姑娘的父母被弄哑带到郊外了刘烟帮李兄弟来消息柔兰姑娘的父母被弄哑带到郊外了走了糟了王妃取过血了吐嬷嬷
03:07王妃鸣剑血融合了这血相融了你们便认定
03:34他们是我的父母对吗当然绝无差错绝无差错你不是若衡你到底是谁你竟然冒领郡主身份大胆敢当着本王非行凶冒认郡主是死罪姐姐别急着问罪小九出来若我说这斩中的血是兔子的血呢
03:57洛霞刚才取的是谁的血回王妃是兔子血王妃恕罪是我不让洛霞出来只愿还我家郡主一个清白王妃若是责罚小九怨礼行了起来吧胡莲管好你的人我再不能有你们胡闹了
04:24胡莲端嬷嬷熟和了这怎么可能呢
04:27There is a message that will bring you to the next day.
04:30I'll let you make a decision.
04:34Your father, you'll be able to build a tree.
04:37Your father, you'll be able to follow me.
04:40Yes.
04:41I'm sorry for you.
04:44I'm sorry for you.
04:46I'm sorry for you.
04:47I'm sorry for you.
04:49You are so sorry for your mother, and not if thou were you.
04:54If you were you, you wouldn't make a decision of your mother.
04:55You wouldn't be able to rebel.
04:57You'd be able to blow the bastard, and you'll be able to retain them.
05:00I'll let you rejoice.
05:03Oh, my débat.
05:05Your mother is true for me.
05:07But you know that you, your people made a way.
05:10The country's wrong for you, I will do you.
05:13I want to give you to your mother.
05:14You should other than make Him.
05:15To her understand, let her be the reason.
05:18Yes, Frau妃.
05:20I'm very careful.
05:21Come back.
05:27Mr.
05:33Mr.
05:36Mr.
05:37Mr.
05:43Mr.
05:45Mr.
05:45Mr.
05:45Mr.
05:46Mr.
05:47Mr.
05:50Mr.
05:51Mr.
05:51Mr.
05:52Mr.
05:52Mr.
05:52Mr.
05:53Mr.
05:55Mr.
05:56Mr.
05:58Mr.
05:59It's going to be done with which one thing.
06:05We call it a sin, but we can't live.
06:09We will be able to die.
06:11We will be able to die.
06:13Let's go with the car.
06:14Let's go with the car.
06:23The people who don't want to die.
06:26If you want to die,
06:26I would like to die.
06:30Let's clean it up.
06:31I understand.
06:33Mr. Wu, what are you doing?
06:35You're not going to follow me.
06:36You're not going to kill me.
06:39I'm not going to lie to you.
06:42You can hear me.
07:08You're not going to lie to me.
07:11Yes.
07:12But the princess came back,
07:14she closed the entrance door.
07:16She was still there.
07:19But I don't know...
07:22She has been very upset.
07:24I will take my hand to my friend.
07:27I will take my hand to her.
07:29You're not going to lie to her.
07:30But The king is not going to lie to you today.
07:34He is not going to lie to you.
07:36If you don't have a good hand.
07:38Then it is okay.
07:39Let me go.
07:40After the last meeting,
07:42we will be back.
07:45We will not be able to lie to you.
07:47If you are not going to lie to me.
07:50But if you are not going to lie to you,
07:50we are going to be ourselves.
07:51If you take care of yourself, you don't need to take care of those children.
08:01The girl knows.
08:04Let's go.
08:06If they don't talk to me, you don't have to worry me.
08:11Yes.
08:16Sir, it's been a few hours.
08:19How did you have no idea?
08:21I'll take you up.
08:25If you don't know how to do it,
08:27you can only take care of yourself.
08:29You're in my pocket.
08:54Let's go now and take care of us.
08:55We're not afraid we're going to take care of you.
08:57Just kidding.
09:05Let's go, let's go.
09:06I'm not going to leave you alone.
09:24I hope that you can find the name of the letter of the letter.
09:29You see, the night is dark, and you're still still in the outside.
09:33You're going to wait for you to arrest?
09:38He's smart.
09:40How do you say?
09:42She's gone to the hospital,
09:43but is to let the woman look at her?
09:45She's been punished for her?
09:47If I didn't kill her,
09:49it would be a good reason for me.
09:51That's why we...
10:01She's been punished for me.
10:03Mr.
10:04Why don't I ask her to tell the woman?
10:07She said she's gone.
10:08She's not able to escape.
10:12She's been punished for her.
10:13You thought she was a dead girl
10:17she will let me go?
10:23I'll call her.
10:24I'll call her.
10:25I'll call her.
10:28I'll call her.
10:29I'll call her.
10:30I'll call her.
10:33I don't want her.
10:36That's good.
10:38I'll call her.
10:39Your fate,
10:39the woman was a bad person.
10:43But your hand...
10:50Mr.
10:51Mr.
10:51I heard her hand was a good one.
10:55She's a good one.
10:56She's a good one.
10:58She's a good one.
10:59She's a good one.
11:00She's a good one.
11:04She's a good one.
11:04She'sanu,
11:05she's a good one.
11:06She's a fool.
11:17She's a good one.
11:28It's true.
11:57作曲 李宗盛
12:03因为三月又来到一座冰柴
12:09只为你一念不退 随即我来世的爱
12:14无悔深深就无债 目色尘埋 还我独自离开
12:24若不是飞雪成灾 回望出旧云成卖 一念成灰
12:33再难写下将来
12:38若不坠落 如何终止这等待
12:41若不成长 如何与命运坦白
12:53只为你一念不退 随即我来世的爱
12:59无悔深深就无债 目色尘埋 还我独自离开
13:08若故是飞雪成灾 回望出旧云成卖 一念成灰
13:19再难写下将来 等一灭人未在 天地无声对白
13:30若再放不必猜 这一年一岁落雪 尘埋
13:35尘埋
14:03To be continued...
14:23To be continued...
14:36To be continued...
15:09To be continued...
15:41To be continued...
15:42To be continued...
15:54To be continued...
15:57To be continued...
16:29To be continued...
16:31To be continued...
16:40To be continued...
16:44To be continued...
16:45To be continued...
16:48To be continued...
16:48To be continued...
16:52To be continued...
16:54To be continued...
16:57To be continued...
16:59To be continued...
17:05To be continued...
17:10To be continued...
17:13To be continued...
18:13To be continued...
18:14To be continued...
18:16to be continued...
18:18To be continued...
18:19to be continued...
18:24to be continued...
18:26to be continued...
18:28to be...
18:30to be continued...
18:31to be continued...
18:35to be continued...
18:38to be continued...
18:41to be continued...
18:51to be continued...
18:53to be continued...
18:56to be continued...
19:26to be continued...
19:28to be continued...
19:30to be continued...
19:36to be continued...
19:37to be...
19:39to be continued...
19:45to be...
19:49to be continued...
20:16to be...
20:18to be...
20:20to be...
20:24to be...
20:26to be...
20:26to be...
20:27to be...
20:31to be...
20:33to be...
20:37to be...
21:08to be...
21:09to be...
21:10to be...
21:13to be...
21:14to be...
21:17to be...
21:47to...
21:49to be...
21:53to be...
21:55to be...
21:56to be...
22:26to be...
22:27to be...
22:29to...
22:31to...
22:33to be...
22:35to...
22:37to...
22:39to...
22:49to be...
22:52to...
22:55to...
22:57...
23:27...
23:59...
24:27to...
24:28to be...
24:29to...
24:58...
25:00to...
25:32...
26:00...
26:40...
27:00...
27:30...
27:30...
28:29...
28:30...
28:30...
28:31...
28:32...
28:33...
28:34...
28:34...
28:34...
28:35...
28:36...
28:37...
28:37...
29:07...
29:38...
30:08...
30:42...
30:43...
31:13...
31:43...
31:45...
32:17...
32:43...
33:13...
33:14...
33:15...
33:45...
33:45...
33:45...
33:45...
33:45...
33:45...
33:47...
34:17...
34:47...
34:48...
34:48...
34:50...
34:55...
34:56...
35:27...
35:28...
35:58...
36:28...
36:29...
36:59...
37:01...
37:31...
38:01...
38:31...
38:31...
38:33...
39:04...
39:34...
40:04...
40:34...
41:04...
Comments

Recommended