- 9 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:37You can't deal with this in the final, but the fact is not going to do it.
00:00:39It's not good to see what happens, but it's not gonna be done.
00:00:43It's not going to be done with us, but it's not going to be done with the gun.
00:00:48We're not going to die again.
00:00:49But, what did you do with the gun when the gun is set?
00:00:53What did you do with the gun?
00:00:54The gun has appeared in the timing, the gun is not going to happen.
00:00:57It's not a success.
00:00:58It's not a success.
00:00:58It's a good thing to do and calculate.
00:01:05This car!
00:01:07It's not a good thing.
00:01:09It's a good thing to see the car.
00:01:10It's a good thing to see the car.
00:01:12Look.
00:01:15This car is right.
00:01:17You know, the car was on the other hand?
00:01:27That's the car, I'll let it be a case for the vehicle.
00:01:30I'll explain to someone who's who's, if they're looking for a car.
00:01:33That's right.
00:01:34So let's build a new plan.
00:01:37아니야.
00:01:38First, we'll have to go with the use of the use of the use of the use of the use
00:01:41of the use.
00:01:42You did not do it all.
00:01:47There are some things that we found out of the use of the use of the use of the use
00:01:50of the use of the use of the use of the use of the use of the use of the
00:01:54use of the use of the use of the use of the use of the use.
00:01:55related to handling data
00:01:57korban
00:02:00Russell
00:02:02Speaking of
00:02:20won
00:02:23백
00:02:26I was going to take a break, I was going to take a break.
00:02:31I didn't eat it yet.
00:02:33I'm thinking about it, you're going to see your face when you look at your face.
00:02:39I'm just going to take a break.
00:02:41I'll take a break.
00:02:43What's wrong with you?
00:02:44I'm going to take a break from the test.
00:02:46You're going to take a break.
00:02:49I'm going to take a break.
00:02:50Okay.
00:02:51I'm going to take a break.
00:02:53Oh, go ahead.
00:02:54Oh, go ahead.
00:02:55Oh, go ahead.
00:03:10I'm so excited.
00:03:10It's a lot of fun.
00:03:13It's a lot of fun.
00:03:13Because of the time.
00:03:17I don't know.
00:03:20What a strange dream of a woman who was looking for a woman.
00:03:23It's not a dream.
00:03:27It's a dream, and it's a dream.
00:03:30Why are you doing this?
00:03:32What's going on?
00:03:35I was looking for a woman who was looking for a woman.
00:03:41She was a girl who loved her.
00:03:42I really don't like us.
00:03:44Really?
00:03:49What do you think is that he's been out of the country?
00:03:51I don't understand.
00:03:53I think it's a lot.
00:03:55I think it's going to be a lot better.
00:03:56But it's going to be a lot better.
00:03:59It's going to be a lot better for him.
00:04:02It's going to be a lot better for him.
00:04:05What's wrong?
00:04:07What's wrong?
00:04:07What's wrong?
00:04:07If you're wrong, you're wrong.
00:04:09You're right, right?
00:04:12I don't know.
00:04:16I don't know.
00:04:21I was wrong.
00:04:22I was like, you're a jerk.
00:04:24I'm not going to go for it.
00:04:25You know, I don't like it.
00:04:27I'm not gonna be a good thing.
00:04:31I'm going to go for the last time.
00:04:37Wow.
00:04:53Oh, come on.
00:04:55Hi.
00:04:56What's wrong with him?
00:04:58Are you right?
00:04:59Are you innocent?
00:05:00Are you ready?
00:05:01Are you tiempo?
00:05:03Yeah, he was going to try it.
00:05:05Not like I was going to do something wrong.
00:05:11You didn't remember him?
00:05:12You didn't know his friend.
00:05:15Jaguar told him nobody told me about you.
00:05:18He said he was trying to get it.
00:05:19You're too scared to get it.
00:05:21I was like the boss, who's a girl!
00:05:22You won't get a job.
00:05:23Yeah, you didn't get me.
00:05:25You didn't get me.
00:05:26You got to get me go.
00:05:32You're afraid of me.
00:05:33Mmm, just go check it out.
00:05:34You're going to get me on your hand.
00:05:35I try to get me on your hands.
00:05:36Then, you get up.
00:05:36You just said no.
00:05:39I didn't get that shit!
00:05:40You'll get over my brother,
00:05:41and you're going to get me.
00:05:44I want you to save him.
00:05:46I want you to save your life.
00:05:47I don't know what the heck ...
00:05:50I don't know if there's an open source for the last time ...
00:05:52I'm holding the money from laughing but ...
00:06:01It's my sister ...
00:06:03You can't get up on this?
00:06:04No ...
00:06:05You can't sell it ...
00:06:09new living ...
00:06:09We're using the ship.
00:06:10We're looking for the ship.
00:06:10We're going to ship it.
00:06:11In ship?
00:06:12I'm doing this now ...
00:06:15I'm not a big deal ...
00:06:17So that's why you're not going to get the drugs out of it.
00:06:20That's why you're not going to get the drugs out of it.
00:06:23That's why you're not going to get the drugs out of it.
00:06:31That's too bad.
00:06:33What's wrong with you?
00:06:35Useless idiot.
00:06:40I'm sorry.
00:06:44Ah...
00:06:45I'm sorry.
00:06:46I'm sorry.
00:06:48I'm sorry.
00:06:51Mr. Gump,
00:06:53you're going to get the rest of the day?
00:06:57Okay.
00:07:01Okay, okay.
00:07:02Okay.
00:07:03I know you're going to take a look at him.
00:07:06I'll take a look at him.
00:07:07He said, you're going to start the next time?
00:07:11Right now.
00:07:12Right now?
00:07:13Right now?
00:07:13Right now?
00:07:15Right now?
00:07:16Right now?
00:07:31I'm going to step back for you and just to follow me.
00:07:35And now I'll be right back.
00:07:36I'm saying, you can't let the police go out.
00:07:38It doesn't matter.
00:07:40We'll kick out.
00:07:42I'm going to take a look at him.
00:07:49If once, we make the police party.
00:07:54And then I'll go to the next step.
00:08:07I'll go to the next step.
00:08:11It's all that.
00:08:27I can't afford this.
00:08:29My son is a cousin,
00:08:31but my son has a cashier.
00:08:33I'm a cashier.
00:08:34It's a cashier.
00:08:36I'm a cashier.
00:08:40It's so good.
00:08:47Hey.
00:08:51Hom helfen.
00:08:52Hom
00:08:53Hey, Regis, Regis.
00:09:00Okay, sure.
00:09:04Oh, okay.
00:09:06Okay, okay.
00:09:07Oh, okay.
00:09:08I'm not going to get hurt.
00:09:10I'm sorry.
00:09:12I'm sorry.
00:09:13No, I'm not.
00:09:14It's not that it's not that it's not.
00:09:15I don't care.
00:09:16Oh, that's it.
00:09:17But you're not going to get hurt.
00:09:22So I thought about it.
00:09:24I think about it.
00:09:25I think about it.
00:09:27I've got to get hurt.
00:09:28I'm just going to look at it.
00:09:30You're a chuchot.
00:09:31That is the one thing that the truth is,
00:09:33I can't find it.
00:09:34Like, it seems like we're different.
00:09:34We'll know about it.
00:09:38I'm not going to have aẽ necklace at the moment.
00:09:42We'll have a structure that adds a stand in the middle.
00:09:43We'll be wrapped in it once.
00:09:49As a matter of time,
00:09:52what is wrong here?
00:09:53Si.
00:09:56And hecticcede?
00:09:57She mi'caessa?
00:09:57Two different choices.
00:09:59First is, I'll take my hand and take my hand.
00:10:03I'll take my hand.
00:10:05I'll take my hand, my hand.
00:10:07I'll take my hand.
00:10:09I'll take my hand.
00:10:09We'll take my hand to the police.
00:10:10Then we'll take my hand to the police department.
00:10:14You can eat some meat, 30 years old.
00:10:18I'm going to take my hand.
00:10:19You can't eat anything.
00:10:21I'm a victim.
00:10:24You're a victim.
00:10:24Then I'll take my hand.
00:10:29I'll take my hand.
00:10:31I can't see it right now.
00:10:31You can't get my hand.
00:10:33I can't let my hand stand.
00:10:36I can't do it.
00:10:39I can't do it.
00:10:41You can't leave it.
00:10:41I can't see what you did.
00:10:43I can't wait and see it later.
00:10:50I can't wait here.
00:10:51I really want to tell you what I want to do.
00:10:57Yeah.
00:10:58But really, I can't do it.
00:11:01In fact, there's a lot of people who can't believe it.
00:11:04Right.
00:11:05You can't believe it.
00:11:07You can't believe it.
00:11:08I'm going to see you next to me.
00:11:13You're going to see me?
00:11:14Yes.
00:11:23I don't know if you were to go on.
00:11:24You did not see the case.
00:11:25The task was really in the 영성도 in the morning, right?
00:11:28It's a little more car than it came up.
00:11:31It's not that it was a movie to go on.
00:11:36But it was like a guy in the morning.
00:11:39It's an inner-counter, inner-counter.
00:11:41It's not a time for you to see it.
00:11:45It's not an inner-counter, but it's not an inner-counter.
00:11:49...
00:11:58...
00:11:59...
00:11:59...
00:12:00...
00:12:00Okay.
00:12:05Yes, sir.
00:12:07No, no.
00:12:08You're not going to go anymore.
00:12:09You're not going to be a man of the house.
00:12:11I'm sorry.
00:12:12What's going on?
00:12:13What's going on?
00:12:14What do you do when you have to go?
00:12:17I'm going to go back to the hospital.
00:12:19And you're going to happen to me.
00:12:21Okay, so you're going to go back to the hospital?
00:12:24You're not going back to the hospital.
00:12:25No, I'm going back to the hospital.
00:12:47I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:13:02I'm just going to go to the house.
00:13:05I'm going to go to the house.
00:13:09I'm going to go.
00:13:09Please go.
00:13:09I'm going to go.
00:13:11Yes.
00:13:38I'm sorry.
00:13:39I'm sorry.
00:13:43I'm sorry.
00:13:46What do you think?
00:13:46What do you think?
00:13:49What do you think about it?
00:13:52No, no.
00:13:56Where did you go?
00:13:58I'm going to tell you about it.
00:14:01I'm not going to be able to talk about it.
00:14:03I'm sorry.
00:14:07I'm not sure.
00:14:20Yes, I'm not sure.
00:14:27Yes.
00:14:30Yes, sir.
00:14:31Yes, sir.
00:14:31What do you mean?
00:14:33What do you mean?
00:14:35What do you mean?
00:14:38Let's go.
00:14:58Let's go.
00:15:14이런 조작된 자료로 날 협박이라도 하겠다는 겁니까?
00:15:18조작이라뇨?
00:15:20얼마 전에 사모님께서 분명히 봤지 않으셨습니까?
00:15:24각종 도서와 고가의 미술품들이요.
00:15:29설마 그게 다...
00:15:31상상도 못했습니다.
00:15:33청렴한 교육자로 명만 높으신 김선중 후보님께서 배우자까지 동원해서 이런 식으로 정치 자금을 조달하실처럼.
00:15:43당신이?
00:15:44지금이라도 자진사퇴하시면 이 자료가 기소화되지는 않을 겁니다.
00:15:51그럼 김선중 후보님의 깨끗하고 고고한 교육자 명성에 흠집 하나 가지 않을 거고요.
00:16:01그깟 명성 흠집 날까 두려웠다면 선거에 나오지도 않았습니다.
00:16:09이걸 보니 오히려 더더욱 결심이 선해요.
00:16:12그리고 오물을 뒤집어쓰는 한이 있어도 한의원님 같은 협작군이 시장되는 건 막아야겠습니다.
00:16:29후보님께서는 저 높은 곳에서 1급 청정소로만 살아오셔서 그런가 강바닥 아래 심연 속에 뭐가 있는지 전혀 보질 못하시네요.
00:16:39제가 국정원에서 수많은 인간들을 겪어보면서 배운 게 뭔지 아십니까?
00:16:46고통 앞에서는 인간한테 결백이라는 건 하등 쓸모가 없다는 겁니다.
00:16:53이게 기사화 됐을 때 후보님이 느끼실 고통이 단순히 비난 좀 받는 정도일까요?
00:17:02여론은 점점 악화될 겁니다.
00:17:05후보님이 아무리 뭐 억울하다고 소리쳐봐야 들어둘 사람이 있을까요?
00:17:10애지중지하던 자혜원, 불법의 온상으로 낙인 찍혀서 공중분해 되겠죠.
00:17:16후보님을 따르는 사람들은 어떨까요?
00:17:18같은 패라고 낙인 찍힐까 봐 입도 뻥긋 안 할 겁니다.
00:17:22결국에 후보님께서는 수년 동안 끝나지 않는 지루한 재판에 시달리다가 사모님과 손잡고 구치소나 교도소를 드나들게 되겠죠.
00:17:34궁금하네요.
00:17:36김선중 후보님께서 과연 그 모든 일을 다 겪고 나서도 제 앞에서 고개 뻣뻣이 들고 정의와 결백을 말할 수 있을지.
00:17:49여태껏 그런 인간 단 한 명도 못 봤거든요.
00:18:34근데 이 김경서라는 놈 유인구랑 한 피 아닙니까?
00:18:37맞아. 유인구가 매수한 부패 경찰.
00:18:41아니 그럼 불괴가 김선중도 모자라서 유인구랑 손을 잡은 걸까요?
00:18:45유인구한테 쫓겼던 건가요?
00:18:46그런 게 어젠데 그새 손을 잡았다? 말이 안 되잖아.
00:18:50아닙니다.
00:18:51저 순경이라면 충분히 말이 됩니다.
00:18:54솔직히 저 순경 쭉 수상하다고 생각했었거든요.
00:18:58어떤 점이?
00:18:593년 동안 순찰이 끝나면 꼭 저희 편의점에 와서 도시락만 먹었습니다.
00:19:05근데 이 도시락이라는 게 맨날은 물려서 못 먹거든요.
00:19:09이상하다 생각했었는데 최근에 저희 형님한테 눈빛을 막 보내더라고요.
00:19:15아니 솔직히 저런 미인이 우리 형님한테 관심을 갖고 매일 편의점에 방문한다?
00:19:21요 새끼 이게 말이 안 되잖아요.
00:19:2210년을 넘게 본 저도 형님 보면 깜짝깜짝 놀랄 때가 있는데.
00:19:27그래서 강범용한테 계획적으로 접근한 거다?
00:19:29형님이 화산파 2인자였다는 걸 눈치채고 처음부터 형님을 이용할 속셈이었던 겁니다.
00:19:36근데 너 좀 들떠 보인다.
00:19:41니네 형님 이용당한 게 신나?
00:19:45그런 건 아니고 걱정돼서 그러죠 걱정돼서.
00:19:50저런 수상한 여자한테 홀라동 넘어가가지고 인생을 그르칠 수도 있으니까.
00:19:55아무튼 아직 정확한 건 없으니까 지켜보자고.
00:19:58확실해지기 전까지 강범용한테 절대 티내지 말고.
00:20:03그러시죠?
00:20:13어제?
00:20:15지난번이랑 똑같던데?
00:20:16삼촌 갑자기 눈 뒤집혀서 이상한 스텝 밟고 발차기 막 날리고.
00:20:21지난번이랑 같이 채췄고.
00:20:28지난번이랑 같이 지켜보시고.
00:20:41지난번이랑 같이.
00:21:02What are you doing?
00:21:08What do you think about it?
00:21:10What do you think about it?
00:21:11I don't think I can't think about it anymore.
00:21:15Ah...
00:21:19I'm going to help you?
00:21:20Yes?
00:21:21I'm going to look at it.
00:21:25I've been looking for a long time.
00:21:28I'm not going to get a lot of money for you.
00:21:30I don't know if you're going to buy a new house.
00:21:32I don't know if you're going to buy a new house that you're going to buy.
00:21:37I'm going to buy some stuff.
00:21:38I don't know what to do.
00:21:40But if you have a new house, you can see it.
00:21:49I can't look at it.
00:21:52I'm going to go in here.
00:21:54I'll go in here.
00:21:55It's a bit of a stockpil.
00:21:56I'll go in here.
00:22:10I'll go in here.
00:22:19What's that?
00:22:20What do you think?
00:22:21When he came to the police, he would go to the police.
00:22:24Like a 경찰.
00:22:26What's the type of police?
00:22:29Oh, Kim Jong-san.
00:22:34I don't know when I'm meeting you.
00:22:36Oh, my brother, you're too late.
00:22:39You're not supposed to do anything.
00:22:40What's going on?
00:22:42Oh, I'm getting to the police.
00:22:45Oh, she's a bad guy.
00:22:46Oh, my God.
00:22:47You're not supposed to.
00:22:51Anyway, I had to tell you about the relationship with him.
00:22:54Are you okay?
00:22:56Are you okay?
00:23:00Yes, I'm going to go.
00:23:02But I'm going to go again.
00:23:04I'm going to go again.
00:23:06I'm going to go again.
00:23:08Yes, sir.
00:23:22I'm going to go again.
00:23:41Find my friends.
00:23:42Just, 빨리 붙어봐요.
00:23:43Yeah, 시끄러져.
00:24:02형님 죄송합니다.
00:24:03좀 늦었습니다.
00:24:04야, 너는 뭐 이렇게 맨날 늦어.
00:24:18Oh!
00:24:19Oh!
00:24:21Oh!
00:24:22Who is it?
00:24:23Insa, insa, insa, insa!
00:24:26I'm first meeting you.
00:24:27I'm first meeting you.
00:24:28It's a thing.
00:24:29Ah, you're a good friend.
00:24:32Ah, yes.
00:24:33I'm a good friend.
00:24:35I'm a good friend.
00:24:36Ah, so...
00:24:39What a nice day.
00:24:39Good friend.
00:24:40Hey, good friend.
00:24:40저, 금강식입니다.
00:24:42네.
00:24:44역시 매너 있으십니다.
00:24:50근데 왜 항구에서 보자고 하신 겁니까?
00:24:52거래 나가리 됐다면서요?
00:24:54아니, 거래가 나가리 됐으니까
00:24:55그 김 경사랑 우리 후배가
00:24:57일을 좀 해줘야 될 거 아니야.
00:24:59I don't know what to do with black box cctv, but I'm going to take a look at it.
00:25:07What are you doing?
00:25:08What are you doing?
00:25:10There's a lot of people who don't know what to do.
00:25:15I'm going to take a look at it.
00:25:20But we're going to talk about the new pace.
00:25:25Yusuf statistics are all the other things.
00:25:27It's impossible to crash thfearie.
00:25:29Laugherne, KS.
00:25:29They lot!
00:25:30Wow!
00:25:30Yeah, then a little faster!
00:25:35Did I need more to Schluss?
00:25:38Well, I think I'll give you something to,
00:25:39I'll give you a little further to.
00:25:41Theáflage is bigger than me, told him.
00:25:42It's a bit bad for you for your manager.
00:25:45Wait.
00:25:45Will your famous manager have you done with your quatre-figured.
00:25:48Okay?
00:25:48Gypene, you're saying that you have done that here.
00:25:54You're in this case.
00:25:56You're in the end.
00:25:57You don't want to go to Jeph, and you're asking them for 1.
00:26:03Yes.
00:26:03But who did you have to do?
00:26:08The Lamge Cardino, a lieutenant.
00:26:11No, no.
00:26:19I can't see you.
00:26:22I can't see you.
00:26:22It's a bit of a smell.
00:26:25I'm so scared.
00:26:25What does it look like?
00:26:27I don't know.
00:26:32I'm so scared.
00:26:33It's not like we're going to have to do something.
00:26:38I said.
00:26:40I'm not a human being.
00:26:43You can't see it.
00:26:45You can't see it.
00:26:45Let's talk about this.
00:26:46You have no idea what to see.
00:26:52You have no idea what to see.
00:26:55Don's you think you're with him.
00:26:59I think you're with him.
00:27:00He is with 10 years.
00:27:03He's been able to keep him with his reputation and Convoys.
00:27:07He's been doing great.
00:27:08He's got a great stuff.
00:27:08So you are laughing...
00:27:09Well, what about him?
00:27:13He knows that he is a very good guy.
00:27:18He is a guy who doesn't like a father to his son.
00:27:24If he didn't have a brother with him,
00:27:27he would have thought of a
00:27:27day, right?
00:27:30You're not a little bit concerned about it.
00:27:34I'm going to teach you how to give up.
00:27:34You're not a lot of pride and pride.
00:27:39You're a lot of pride.
00:27:41You know, you're a lot of pride.
00:27:42You're a lot of pride and pride.
00:27:44You're a lot of pride.
00:27:46You're a lot of pride.
00:27:49You're a lot of pride.
00:27:50What are you doing?
00:27:52Why are you doing this?
00:27:55You've got to make sure that you're going to get into your body.
00:27:56You're going to get your body.
00:28:10You're going to get some more stuff.
00:28:12You're going to get your body out of it.
00:28:17What are you doing here?
00:28:24Just look at my face.
00:28:27There's no need to understand.
00:28:28It's not hard to understand, but you're still there.
00:28:33You're not a care-to-beer.
00:28:37You're not a good idea.
00:28:39You're like, oh, I'm not a good idea.
00:28:41You're a good idea.
00:28:42You're like, oh, my God.
00:28:42I've been a good idea.
00:28:44I'm going to find you a lot.
00:28:46I'm going to find you a lot.
00:28:50Do you remember that?
00:28:5112 people.
00:28:5312 people?
00:28:55That's my 40 years old.
00:28:58And I was like,
00:29:00I was like,
00:29:00I was like,
00:29:00I was like,
00:29:01I was like,
00:29:02I was like,
00:29:04I was like,
00:29:05I was like,
00:29:07I was like,
00:29:11I was like,
00:29:12I never felt as,
00:29:12I never felt these days later.
00:29:17낙인 형님 struck me when I was off.
00:29:25demonstrations that I wanted to tell people who were in love with their names,
00:29:28crazy,
00:29:29crazy.
00:29:30And you can actually imagine something like that.
00:29:30As these people,
00:29:31you had to stand them.
00:29:32It went full.
00:29:33He has got long and good.
00:29:35But carrying out yourㅏ-
00:29:38You're a man.
00:29:39You're a man.
00:29:39You're a man, you're a man.
00:29:41I'm a man.
00:29:45I'm a man.
00:29:45I can't believe that.
00:29:48I'll be the one right.
00:29:52I know.
00:29:57I'll be the one.
00:29:59I'll be the one right.
00:30:03I'll be right back.
00:30:06Yes, I'll be right back.
00:30:20I'll be right back.
00:30:33동생분하고 얘기가 잘 안 되셨나 봅니다.
00:31:11그러니까 이게 봉재순 씨가 바다에 빠졌을 때 입고 있던 옷이라는 거예요?
00:31:21예.
00:31:22아니, 이걸 재순 씨가 왜 입었을까요?
00:31:31절대 제 취향이 반영됐다거나 한 건 절대 아니고요.
00:31:35저 진짜 이런 여자 옷에는 관심 없거든요.
00:31:38그런데 진짜 아무리 봐도 생각이 안 나요.
00:31:40이 옷을 입고 바다에 빠진 이유가 뭔지.
00:31:43오케이, 자.
00:31:47그러면 다른 소지품은 없어요?
00:31:50저 할아버지 말로는 신분증하고 사진 하나가 다였다고 했는데
00:31:53신혼 조회를 해봐도 가족도 없고 저를 찾는 사람도 없고.
00:31:58사진은요?
00:32:00사진도 이게.
00:32:04아무리 봐도 무슨 사진인지 모르겠어요.
00:32:08엽서나 잡지 사진 같기도 한데
00:32:10검사님이 보시기엔 어때요?
00:32:15만약에 봉재순 씨 과거가 본인이 생각했던 과거랑 전혀 다르면 어쩌실 거예요?
00:32:23네?
00:32:24아니, 뭐 그럴 수 있잖아요.
00:32:25그러니까 뭐 알고 봤더니 본인이 연쇄 살인마였다.
00:32:28뭐가 됐든.
00:32:29그래도 자기 과거 찾고 싶어요?
00:32:37받아들이기 힘든 과거일지도 모른다는 생각 안 해본 건 아니에요.
00:32:41그래도 할 수 있으면 찾고 싶어요.
00:32:46과거도 제 일부니까요.
00:32:50저는 이미 각오했어요.
00:32:54과거의 제가 어떤 모습이었든 노력해서 한번 받아들여 보겠다라고.
00:33:26그럼 전 먼저 일어나보겠습니다.
00:33:29네.
00:33:43앉을 필요 없어.
00:33:44짧게 끝낼 거니까.
00:33:45네?
00:33:53주문책이 됐습니다.
00:33:54제가 다 설명드리고 있어요.
00:33:56설명한다고 실패가 성공으로 바뀌는 건 아니지.
00:34:00괜찮네요.
00:34:01유사장이 마약을 팔든 검사를 죽이든 솔직히 상관없어.
00:34:05결과적으로 일이 성공적으로 끝났고 문제될 여지만 없다면 뭐.
00:34:10어느 정도 단독 행동도 눈 감아줄 수 있었다고.
00:34:15그런데.
00:34:20일을 어떻게 이 지경으로 망쳐나?
00:34:23제가 다 수습하겠습니다.
00:34:24마약을 망친 가맨놈도 제가 잡아 죽칠 거고.
00:34:27빵구난 자금도 제가 어떻게든.
00:34:29수습이 아니라 책임을 져야지.
00:34:37유사장 관련 업장들 전부 손 떼고 도 회장한테 넘겨.
00:34:42차장님.
00:34:43제 회장은 어떻게 도 회장한테 넘깁니까?
00:34:45오해가 있으신 것 같은데.
00:34:46차장님에서 끝났어.
00:34:47그러면 가.
00:34:47저, 저 진짜 억울합니다.
00:34:55억울하다?
00:34:57그래.
00:34:58진리 얘기 들었지.
00:34:59억울하다, 나는 잘못 없다.
00:35:02그런 놈들 공통점이 뭔지 알아?
00:35:04딱 두 시간만 독도에 보면 얼굴 색이 싹 바뀌어.
00:35:08그리고 언제 그랬냐는 듯이 제발 살려달라고 애원하면서 자기 잘못을 줄줄이 엎기 시작해.
00:35:20넌 어떨 것 같아?
00:35:31넌 어떨 것 같아?
00:35:31액비서.
00:35:33나 하나만 묻자.
00:35:35이 판 도예한테 그 새끼 같지 않나?
00:35:38아 finnng.
00:35:58우리 아들 싹 다 모아봐라.
00:36:00You can't see something else.
00:36:02I'm going to go to your house.
00:36:04I'm going to go to the house.
00:36:07How is it?
00:36:07That's what I'm going to go.
00:36:09I'm going to go to my house, but I can't go to my house.
00:36:12If I lay my house, I can't live my house.
00:36:16I'm going to go to my house and I'll go to my house.
00:36:22What's going on?
00:36:24Okay.
00:36:25I'll go to your house.
00:36:26Are you comfortable?
00:36:41No, he is not comfortable.
00:36:44Yes, he's a naughty guy.
00:36:45He's not going to benefit the stock.
00:36:48He's doing so well with the stock.
00:36:50He doesn't have business to pay attention now.
00:36:54I think that's what I've done.
00:36:56I think it's a good name.
00:36:59But I think it's a good name.
00:37:00He's got a good name.
00:37:02He's got a good name.
00:37:02If you're doing the project
00:37:04to end the whole thing,
00:37:07it doesn't work.
00:37:12I'll set a hundred and fifty thousand dollars.
00:37:41I'm sorry.
00:37:45She's not a woman, but she's not a woman.
00:37:56The United States
00:37:56with the U.S.
00:38:00the U.S.
00:38:01and the U.S.
00:38:07The end of today...
00:38:09The end of this day is to die and die.
00:38:15The end of this day is to die.
00:38:18Now I'm totally sure, that is fine.
00:38:21Now I know you.
00:38:23W 잡아.
00:38:26That's what happened.緊張!
00:38:29Go take a
00:38:30seat. It's in
00:38:31his house. The security center
00:38:33right now? It's done
00:38:33all of us. Go see.
00:38:37Let's go.
00:38:48Let's go.
00:39:27나이스 타이밍 유사장 딱 맞춰왔네.
00:39:30네 짐 뭐하노?
00:39:31분위기 파악이 안 되나?
00:39:33에이 그럴리가 싹 다 파악하고 있지.
00:39:38너 내 뒤통수 치러 온 거잖아.
00:39:40그걸 아는 놈이 샴페인을 터뜨려.
00:39:45자.
00:39:48음.
00:40:01인구파에서 강식이파로 업그레이드하는 역사적인 순간인데.
00:40:06그냥 지나갈 수 없죠.
00:40:08강식이파의 성공적인 출범을 위해.
00:40:11샬루테.
00:40:12샬루테.
00:40:14샬루테.
00:40:15야 강식이 니 짐 뭐.
00:40:17샬루테.
00:40:19아유 사장 지금 분위기 파악이 안 돼?
00:40:22나한테 블랙박스 SD 카드 누가 줬을 거 같은데.
00:40:30응강식 개새끼가.
00:40:32니가 어떻게 나한테.
00:40:33뭐 울라고 그래.
00:40:35인구씨.
00:40:36아니 언제까지 인구씨 밑에서 정강이나 차이면서 살 순 없잖아.
00:40:39아니 슬슬 뼈도 실린 아인데.
00:40:42독립해야지 나도.
00:40:44어?
00:40:48얘들아.
00:40:52야.
00:40:53너희라고도 무사할 거 같나?
00:40:55에.
00:40:55미사금?
00:40:56아니 아니.
00:40:56이제 금사장이지.
00:40:58많이 늦었으니까 유사장님 얼른 보내드리고.
00:41:01일단 먼저 앉아서 한잔합시다.
00:41:02자.
00:41:03얘들아 뭐하냐.
00:41:05인구씨 좋은 곳 가신단다.
00:41:07여보셔라잉.
00:41:08네.
00:41:09잠깐 잠깐.
00:41:15한마디 말하자.
00:41:17응?
00:41:30우리 강식이가 내 밑에서 잘 배웠네.
00:41:35형님 뒤통수도 칠 줄 알고.
00:41:38도혜자.
00:41:40내가 이제 가는데 갈 때 가더라도 샴페인 한 잔 정도는 괜찮잖아.
00:41:46샴페인 같은 소리 하고 있네.
00:41:49도씨.
00:41:49어디서 개수작이야.
00:41:51수작은 무슨.
00:41:52먼 길 갈라니까 목이 타서 그런다.
00:41:55한잔 더.
00:41:56쫄지 말고.
00:41:59도혜자.
00:42:00야가 이리 겁이 많다.
00:42:04아 머리 쓰네.
00:42:06오케이.
00:42:07오케이.
00:42:08우리 유사장하고 나하고 정이 있는데.
00:42:11이별주 한잔 정도는 줘야지.
00:42:13자.
00:42:16바이.
00:42:20바이.
00:42:24자.
00:42:25빨리 들어가자.
00:42:36몇세.
00:42:42해.
00:42:44사은ander사회.
00:42:44찾을봤자.
00:42:48KNOW.
00:42:48그것도 다른 사람 크게 갖다.
00:42:49어이구.
00:42:49엑괴되어.
00:42:50그.
00:42:50에너지.
00:42:50다음에나.
00:42:51이거.
00:42:51아이오.
00:42:51지금 안녕하세요.
00:43:02I'm not going to die.
00:43:06I'm not going to die.
00:43:08I'm not going to die.
00:43:11I'm not going to die.
00:43:14Don't go away.
00:43:23Yeah, it's not good.
00:43:26Don't fall down.
00:43:28Don't fall down.
00:43:31He's going to a shot.
00:43:37Hey, Gwangsie.
00:43:39Sting.
00:43:39Yes, his great boss.
00:43:40I'm going to get you on him.
00:43:43So you can't stand well.
00:43:44Wait.
00:43:51Not much.
00:43:52Yeah, it's good.
00:43:55Thanks up for the game.
00:43:59You did not want to suffer.
00:44:00But you don't have to be here.
00:44:02So, what a lot of fun.
00:44:08You've got to run a little bit.
00:44:16Hey!
00:44:18Hey.
00:44:42Oh
00:44:49Oh, it's not.
00:44:52That's why.
00:44:53You're the one who's the one who's the one who's the one who's the one who's the one who's the
00:45:00one who's the one.
00:45:00Hey, how are you?
00:45:03It's a bomb here.
00:45:06We can't take a time to go.
00:45:10We can't get enough to go and get enough to go.
00:45:14Yes, I'm here.
00:45:26What do you want to do today?
00:45:30Why?
00:45:32I don't want to go out.
00:45:37No, we're all here.
00:45:38We're all here.
00:45:39You're all here.
00:45:39You're all here.
00:45:41You're all here.
00:45:43You're all here.
00:45:44You're all here.
00:45:45You're all here.
00:45:46You'll go, him.
00:45:49You'll go.
00:45:49You, you're all here.
00:45:53You're all in my mind, you're looking at it,
00:45:56it's hard to live.
00:45:57Okay, now I'm going to have a place.
00:46:04You're sitting here at the plate.
00:46:05I'm going to have a place to go,
00:46:05I'm going to go all the time, I'm going to go all the time.
00:46:07You can just shake your hand and just shake your hand.
00:46:12Really?
00:46:13Are you really?
00:46:14That's right.
00:46:15I'm not going to go all the time.
00:46:17I'm going to go all the time.
00:46:19Wait a minute.
00:46:27I'm going to go to the mix coffee.
00:46:30No, I'm going to go to the mix coffee.
00:46:31Why are you going to go to the mix coffee?
00:46:33What do you mean, I'm going to go all the time.
00:46:37I'm going to go all the time.
00:46:38I just want to talk to you.
00:46:40Uh...
00:46:43I'll send you to the mix of all the time.
00:46:47We have to go all day, when you leave today.
00:46:48We have to go to the mix of all the time.
00:46:51We have to do the mix for the match-up.
00:46:52The match-up, the match-up was the cause for the match-up.
00:46:55The match-up will make a break.
00:47:00There are no other people who are in charge of the police.
00:47:02I would like to say something about the police.
00:47:06I'm sorry.
00:47:09I'm sorry.
00:47:12Did you know what the police said?
00:47:15The police said,
00:47:16they put them on the phone and they said,
00:47:21and they said,
00:47:23and they said,
00:47:23I've been visiting the house with a couple of years of the old man who has been in front of
00:47:27me.
00:47:29They'll just bring us back to the house.
00:47:32Good job, Good job.
00:47:34Thank you for our Mr.
00:47:35Our Mr.
00:47:35Our Mr.
00:47:38Mr.
00:47:38Mr.
00:47:38Mr.
00:47:38Mr.
00:47:38Mr.
00:47:39Mr.
00:47:39That is what I do.
00:47:40Look!
00:47:51See you just keep eating!
00:47:54Please consume your stomach.
00:47:58That's it.
00:48:00I'll take care of it.
00:48:01I'll take care of it.
00:48:03Oh, God.
00:48:06I'm so excited.
00:48:08I'll take care of it.
00:48:09Yeah, I'm going to go back to the house.
00:48:11Yes, it's a day, a day.
00:48:14Well, if you go back, I don't want to go back here.
00:48:17Well, I'm going to go back to the house, and I'll go back to the house.
00:48:22Yes.
00:48:24What about you?
00:48:26Yes?
00:48:27I've got something to do with you, so.
00:48:30Ah, yes, I'm going to go here, I'm going to go.
00:48:37I'm going to go to the cafe.
00:48:39I'll go to the cafe.
00:48:40I'll go to the cafe.
00:48:41I'll go to the cafe.
00:48:43Hey.
00:48:44Hey.
00:48:49What's that, Sosu?
00:48:51What's the deal?
00:48:53I'm going to go to the cafe.
00:48:55That's right.
00:48:56It's not right.
00:48:58It's not so bad.
00:49:02But...
00:49:02But...
00:49:03Why are you...
00:49:04Wait, wait, wait.
00:49:05Wait, wait, wait.
00:49:07Wait, wait, wait.
00:49:09Wait, wait.
00:49:11You're going to go to the cafe?
00:49:13No, you're going to go to the cafe.
00:49:15But what is it?
00:49:16You're going to go to the cafe.
00:49:17That's not a date.
00:49:18That's...
00:50:08남일이가 춥다고 껴입고 나가라고 모자를 챙겨줘서 이상하죠.
00:50:15아니요.
00:50:18귀여운데요?
00:50:21가시죠.
00:50:31원장님.
00:50:33보라라.
00:50:34어떻게 된 거예요?
00:50:35선생님이 사퇴하시다니요.
00:50:37어떻게.
00:50:41다 내 탓이야.
00:50:43우리 직원까지 매수해서 접근한 줄도 모르고.
00:50:46그 이름 그 도회장이라는 사람 수상하다고 아무것도 받지 말랬는데.
00:50:52내가 멍청했어.
00:50:54아니 저기.
00:50:56진정하세요 원장님.
00:51:00나 이러고 있을 때가 아니야.
00:51:02보라나 미안한데 나 지금 나가봐야 돼.
00:51:05자세한 일은 나중에 안 돼.
00:51:06아니야.
00:51:07아니 나가서 뭐 어쩌시게요.
00:51:09그 직원이라는 사람 나랑 10년 넘게 일했어.
00:51:11내가 가서 설득하면은 자기가 한 짓이라고.
00:51:15그 이랑은 아무 상관없다고 솔직하게 다 말해줄 거야.
00:51:18그 사람들 직업같이 협박해가지고 매수할 정도면 보통은 사람들 아니에요.
00:51:23제가 방법을 생각해볼 테니까 여기서, 여기서 기다리시죠.
00:51:27뭘 기다려.
00:51:30시간 놓치면은 사퇴 본목도 못하는데.
00:51:34나 때문에 그 얘가 이렇게 억울하게 선거 포기해야겠니?
00:51:39보라나 나 가야돼.
00:51:40아니 뭐라도 할 거야.
00:51:41그러면 저랑 같이 가요.
00:51:44같이?
00:51:45혼자 가시는 것보다 둘이 가는 게 낫겠죠?
00:51:47저랑 같이 가요.
00:51:48같이 가요.
00:52:00우명 씨.
00:52:06우명 씨.
00:52:12죄송합니다.
00:52:13잠깐 좀 생각 좀 한다고.
00:52:16아무리 어제 연희 결과가 안 좋아도 그렇지.
00:52:19이래 이렇게 악의 영향을 주면 쓰나.
00:52:21그걸 팀장님이 어떻게 아셨습니까?
00:52:22편의점 본사 가는 얼굴이 아니길래 내가 좀 뒤져봤죠.
00:52:26왜?
00:52:27막상 황 회장 보니까 10년 동안 운수로 지낸 국정원 요원이랑 한 팀이 된 게
00:52:31이거 마음에 걸려서 그래?
00:52:33아이고.
00:52:34말도 못 꺼냈습니다.
00:52:36저희 큰형님께서는 감금사람 손 잡은 줄로만 알고 계십니다.
00:52:40아이고.
00:52:41사람 참.
00:52:44황 회장도 우리를 원수처럼 생각하고 있으니까 쉽게 진의를 말하기가 좀 그렇겠네.
00:52:50근데 나름 유인구를 같이 쓰러뜨린 전우당 이렇게 소개하면 되잖아.
00:52:55아이고.
00:52:56어떻게 설명해야 될지 도저히 모르겠습니다.
00:52:59솔직히 저랑 정호명 언제 다시 칼 겨눌지 모르는 그런 사이 아닙니까?
00:53:04이 사람 무섭게 무슨 칼?
00:53:05호명이는 네 번호만 택택거리는 거라니까.
00:53:08말도 안 되는 소장.
00:53:10아 이 사람 참 문제없네.
00:53:12호명이 지금 봄용 씨 엄청 배려하고 있는 거 알아요?
00:53:15참.
00:53:18배려요?
00:53:18아래 참 이거.
00:53:21얘기하지 말라고 그랬는데 얘기해야 되겠네.
00:53:32아우.
00:53:33모시는 형님이 바뀌어도 매일 우리 하는 일은 똑같냐?
00:53:37맨 감시하고 때리고 협박하고.
00:53:42참.
00:53:43정말 지겹다 지겨워.
00:53:45맞습니다.
00:53:46우리 형님은 승진까지 하셨는데 말입니다.
00:53:49그러게 말이다.
00:54:20형님.
00:54:21김선준 마누라가 떴습니다.
00:54:22뭐?
00:54:22근데 여자가 하나 같이 왔는데 기억하십니까?
00:54:25그 지난번에 김선준 집에 봉고차 타고 왔던 여자야.
00:54:28아 그.
00:54:30후라이팬 후라이팬.
00:54:31오오오.
00:54:32어떻게 할까요?
00:54:34하.
00:54:34야 일단 대기하고 있어.
00:54:37그 대낮이니까 보는 눈이 많으니까 일단 대기하고 있고.
00:54:40어디서 보자.
00:54:42일단은 사고 수습할 인력은 있어야지.
00:55:11네, 우리 형님.
00:55:13어, 김경사.
00:55:14그거 시간 괜찮으면 순찰 좀 돌지?
00:55:17아, 순찰 좀 돌려고요?
00:55:18아, 지금 말씀이십니까?
00:55:20어, 실수 없이.
00:55:22평소처럼 빠르게.
00:55:24알지?
00:55:24평소처럼 빠르게.
00:55:26예, 주소 보내주십시오.
00:55:28예, 형님.
00:55:31예, 형님.
00:55:42깜짝이야.
00:55:51여긴 웬일이세요?
00:55:52웬일이긴.
00:55:54가.
00:55:55예?
00:55:56넌 가서 CCTV나 보라고.
00:55:58여긴 내가 맡을 테니까.
00:56:20조 팀장한테 얘기 다 들었다.
00:56:23미경 씨가.
00:56:26봉보차크 여자라면.
00:56:29아직 확실한 건 아니야.
00:56:31확실한 게 아니긴.
00:56:34양사랑에서 얼굴 다 봤다며.
00:56:36야, 뭐 너답지 않겠니?
00:56:37누굴 배려한답시고 날 빼고 일을 진행해?
00:56:40내가 이 정도로 멘탈 낙을 멍청이로 보이냐?
00:56:44어, 그래 보여.
00:56:45시...
00:56:46시...
00:56:51딱히 네 생각해서 그런 건 아니고.
00:56:54냉정하게 감정 배제하고 알아볼 필요가 있어서 그런 거니까.
00:56:57고마워할 필요 없어.
00:57:02앞으로 무조건 얘기해.
00:57:05명색이 임시동맹인데 서로 숨기는 건 없어야지.
00:57:11대답해.
00:57:18대답해.
00:57:19벌써 순철 씨가 된가?
00:57:20쫓아가보면 알겠지.
00:57:31저기...
00:57:32하실 말씀이 어떤 건지.
00:57:39저도 고민 많이 했거든요.
00:57:41말하는 게 맞는 건지.
00:57:42아무래도 우리 재순 씨 집장에서는 진짜 큰일일 수 있으니까.
00:57:47그래도 알고 계셔야 할 것 같아서요.
00:57:51맞네요.
00:57:53어려운 말씀이시면 나중에 하셔도 됩니다.
00:57:56또 미루는 건 제 스타일이 아니라서.
00:58:00봉재순 씨.
00:58:01잠시만요.
00:58:02제가 처음이라...
00:58:03처음은 아니지만 그래도...
00:58:05저도 생각할 시간이라는 게 좀 필요해서 지금 너무 갑작스러워서 지금...
00:58:10그래도 잃어버린 과거 뭐가 됐든 다 받아들이겠다고 생각한 건 맞죠?
00:58:17네?
00:58:19아, 예.
00:58:20그랬죠.
00:58:20그런데 왜요?
00:58:23여러 정황들로 봤을 때 봉재순 씨는 과거에 북한 측 특수요원이었을 것으로 추측됩니다.
00:58:33네?
00:58:38저 기사 한번 해보세요.
00:58:41국정원 요원하고 북한 측 요원이 여객산에서 접선하던 도중에 행방불문 됐다는 내용이에요.
00:58:47그런데 여기 기사 날짜를 보시면 재순 씨가 바다에서 구조됐던 시점하고 맞물리죠.
00:58:52그리고 결정적으로 사진 쪽 여자가 입고 있는 원피스.
00:58:59익숙하지 않아요?
00:59:02어제 재순 씨가 보여줬던 그 원피스예요.
00:59:06아...
00:59:07말도 안 돼.
00:59:09아니에요.
00:59:11제가 간척을 아니에요.
00:59:13국정원 요원이면 몰라도 제가 북한 사투리도 안 쓰죠.
00:59:16신분증도 봉재순이죠, 말도 안 돼.
00:59:19오랜 시간 난파된 간접들은 사투리 쓰지 않는 경우 많아요.
00:59:23그리고 만약에 봉재순 씨가 국정원 요원이었다면 신혼 조회를 한 그 시점에 국정원 측에서 먼저 접촉을 해 왔을 거예요.
00:59:29그런데 그동안에 아무리 신혼 조회를 해도 가족은 커녕 지인 1명 발견된 적 없다고 했죠.
00:59:35이 모든 정황들이 보시다시피 한 가지 사실을 가리키고 있어요.
00:59:41확실합니다.
00:59:42북한 측 요원이.
00:59:46처음부터 혼자 했네.
00:59:50진짜 가족은 없는 거네요.
00:59:53봉재순 씨, 혼란스러운 거 알아요.
00:59:56아니요.
00:59:58난 그냥 봉재순이라고요.
01:00:01봉재순 씨.
01:00:08야, 왔다. 준비해.
01:00:22야, 전마들 헤븐 캐피탈 놈들 아니야?
01:00:25맞네.
01:00:26야, 우리가 나서야 되는 거 아니냐?
01:00:28전마들 폰 보니까 뭔 일 제대로 벌일 것 같은데.
01:00:34왜, 왜, 왜. 뭐 하려고, 뭐 하려고.
01:00:36야, 그럼 그냥 보고만 있어요?
01:00:39아니, 강 검사 지시 잊었어.
01:00:40동대만 파악하려잖아.
01:00:42괜히 나서서 일 크게 버리지 말고 대기하다가.
01:00:46혹시라도 신고 들어오면 뒤수습이나 하자고.
01:00:52내가 가볼 테니까 넌 여기서 대기하고 있어.
01:00:54내가 가볼 테니까 넌 여기서 대기하고 있어.
01:00:56너 혼자서 대기했냐?
01:00:58나랑 같이 가야지.
01:00:59야, 네 얼굴 알잖아.
01:01:01기다려.
01:01:12고마워.
01:01:14.
01:01:14.
01:01:14.
01:01:14.
01:01:14.
01:01:223.1로 입구, 6세 아동 실종, 지원 요청.
01:01:26우리가 가까운데?
01:01:28이거 어떡하지?
01:01:31아, 여기는 뭐 별 거 없어.
01:01:39일단 가요.
01:01:40응, 가요, 가요, 가요, 가요.
01:01:51돌아가세요.
01:01:52전 할 말 없어요.
01:01:54박 선생.
01:01:57잘못된 일 있으면 바로 잡아야지.
01:01:59자기 때문에 우리 남편 오늘 사퇴한 거 못 봤어?
01:02:03이러지 마세요.
01:02:05자꾸 이러시면 저만 다친다고요.
01:02:08다친다니요?
01:02:09말씀해 보세요.
01:02:10혹시 협박이라도 당하신 거예요?
01:02:16당신, 당신도 뭐, 뭐야?
01:02:20뭐하냐, 빨리 끌어내.
01:02:22뭐해, 빨리 끌어내?
01:02:22아, 저, 장도 하나enci자요, 아니요, 아니요, 왜 이러세요, 엄마, 왜 이러세요, 엄마, 뭐야, 너, 엄마, 왜 이러세요?
01:02:30이렇게 여까도 없잖아요.
01:02:32도둑.
01:02:34놔.
01:02:35도둑.
01:02:36도둑.
01:02:36도둑.
01:02:38도둑.
01:02:39도둑.
01:02:40도둑.
01:02:40도둑.
01:02:41도둑.
01:02:42도둑.
01:02:50도둑.
01:02:51I'm sorry.
01:02:52You're not afraid of me.
01:02:53You're not afraid of me.
01:02:54You're not afraid of me.
01:02:55What's wrong with me?
01:02:57He's laughing at me.
01:02:57He's lying at me.
01:02:58Don't try to go and be silent.
01:03:02You're not afraid of me.
01:03:03You're not afraid of me.
01:03:19We're not going to die here, but why are they living here?
01:03:27Why are they still there?
01:03:28Why are they still there?
01:03:32If I go, I'm going to go.
01:03:34I'm going to go all the way through it.
01:03:55Joseph!
01:04:32Oh
01:05:02Oh
01:05:04Oh
01:05:08Oh
01:05:10Oh
01:05:11Like
01:05:12it's
01:05:13I
01:05:16I
01:05:20I
01:05:21You really did it?
01:05:24I'll talk about everything.
01:05:25I'm a black man.
01:05:27I've been 10 years since I've been fooled.
01:05:30They're really scary people.
01:05:32I don't think it's a bad thing.
01:05:35I don't have a reason to listen to the president.
01:05:36How do you think of my son?
01:05:39I'm a good person.
01:05:40It's not a bad idea.
01:05:42I'm not a bad idea.
01:05:42I'm not a bad idea.
01:05:44I don't remember anything.
01:05:44I think I really don't remember.
01:05:47I think I lost everything in my memory.
01:05:49Don't be afraid of this.
01:05:51It's not a crime.
01:05:53It's a crime.
01:05:53The new scene will open.
Comments