- 10 hours ago
Journey with You Episode 7
Category
🎥
Short filmTranscript
00:06作词 作曲 李宗盛
00:37我寻遍山海岩下 难抵你眉间双划苦海无边度我无重发
00:39这情字太划 求不得放不下十年一生一生 这浮生一度一尘
00:50我不爱险服毒和热
00:51愿说三世身边 愿它是方尘 只守你一生 不理分红颜一哭一声
01:04这情声一阵一声 我坚持分尽了想痕
01:09只求你信念能引我 情深度我占不情人
01:16Zither Harp
01:18Zither Harp
01:23Zither Harp
01:52都说这江南出美人
01:53一阵看 这些美人虽然都有些姿色但和臣妃比起来
02:03却都哑然失色呀若是臣妃还在这后宫
02:06必定增色不少啊
02:11陛下多年未到江南 臣妃先侍后 故地重游难免会堵无私人臣妾以为
02:23臣妃的在天之灵也不希望看到陛下
02:35为她如此伤神皇后说得对极了毕竟臣妃还给朕留下了齐儿跟贺淑这一对好儿女
02:42如今齐儿已经成长了不少是时候能独当一面了父皇
02:46儿臣还有一事请奏燕之之前
02:53在母妃的永和宫当职母妃好心收留了她如今母妃已走儿臣想
02:59撤走她守护皇城的职责给她一个贤职你和那质子
03:04向来关系就不错怎么如今反代要撤了她的职
03:10皇兄真是说笑了儿臣觉得
03:18裴燕之毕竟是外邦质子还是得分清亲书里外齐儿能有如此想法
03:23朕甚是欣慰啊周儿啊
03:24你就莫要取笑你弟弟了
03:27父皇 儿臣只是说了一些玩笑话当不了真陛下近来
03:42甚是宠爱齐儿和贺淑臣妃若是瞧见了
03:44也一定受宠若尽
03:46好了 不说她了皇后啊
03:53你也是朕的知心人这么多年
03:54你管理后宫 辛苦了朕 都看在眼里
04:01多谢陛下臣妾
04:05不过是做了一些分内之事臣妾
04:11近日瞧着周儿忙于政务都销售了不少陛下
04:12不如将政务分一些
04:27给齐儿如何父皇
04:39慢些喝儿臣特地让烟部落的老板娘准备了一些金陵春这就替您继续来还是贺淑最懂朕的心思快去
04:40快去
04:45父皇 切莫被贺淑给骗了我看她呀
05:13是自己摊背你怎么来了我怎么不能来这江南城还没有本小姐去不了的地方告诉女皇兄和燕之哥我们给她背了一份大礼待你们家宴结束后便随我一同去瞧瞧什么大礼啊能不能先告诉我当然不能了总之
05:40是一条大鱼神神秘秘本公主还不稀罕呢就你最佑齐儿能替朕分忧贺淑又能讨朕欢心这趟下江南真是畅快啊父皇真是谬赞儿臣了儿臣跟皇长兄比起来还差得远呢
06:11别的天不悄宙她已经有语言了有语言亮这是的工人四似是四似来快我把你来我去有一天她
06:20五弟过谦了,这次下江南,本宫听到好几次,一同随行的官员们说。
06:33他们说了什么?儿臣听到他们说
06:35,五弟颇有父皇当年的风帆,像极了父皇年轻时候的样子。听闻五弟竟然和很多大臣走得很近
06:49,想必学到不少东西吧。他们真是这么说的?
06:56父皇的英姿自然无人能及,想来那些官员不过说了一些阿谀奉承的话,传到皇长兄耳边,变了味道。五弟
07:08,本宫还听闻你和那个质子的关系不清不楚,如今又撤了他的职,究竟是分了经理外,还是五弟怕被人知道,你和他勾结一切。
07:25皇长兄真是喜欢说笑。父皇恕罪
07:26,儿臣喝多了酒,一时性解说了不该说的话,还请父皇责罚。父皇,儿臣冤枉。儿臣只想在父皇身边
07:37,为父皇分忧,从未余拒
07:39,还望父皇明鉴。父皇,皇兄自从来到江南,便一直思念母妃,去的也都是母妃生前去过的地方,
07:48怎么可能如皇长兄所言那样激荡隐私?请父皇明察!
07:51父皇明昌!父皇寧长
08:10!这甲焰去战…没意思
08:18!親父的ulation毫总折千羽了と
08:29I don't know.
09:11天下的殿堂
09:12将殷齐的院子包围起来
09:13等殿下号令再行动
09:15是
09:15是
09:44五皇子殷齐
09:45贪恋权势
09:47联合苏赫
09:49起兵造反
09:51本宫听闻后
09:52派兵前去秦王救驾
09:55保护父皇的安危
09:56殷齐赋予抵抗
10:00本宫不得不就地射杀
10:01明白了吗
10:02那裴燕之
10:05嗯
10:06本宫要亲眼看到
10:11他听到殷齐已经死了的时候
10:14那副痛不一生的样子
10:16属下遵命
10:50殿下
10:51你没事吧
10:52我没事
10:52我们快去父皇请供
10:59来人哪
11:00有刺客
11:01快保护皇上
11:05德顺
11:06德顺
11:07陛下
11:09怎么回事
11:10这
11:10他们在吵什么呢
11:11行公属卫森业
11:14刺客怎么可能进得来
11:15这
11:16这
11:16他
11:25你们是什么人
11:25竟敢夜闯行宫
11:27我们奉武殿下的命
11:29将来取英诏蜀姬
11:33铁儿
11:35他凭着如此外交
11:38怎么可能做出如此猛逆为乱之事
11:51你们都是大兴的子民
11:53却受殷州的蒙骗
11:55若你们迷途知返
11:57我可以饶你们不死
11:58少废话
11:59秦也就是你和老皇帝的死期
12:02杀
12:02杀
12:03杀
12:04杀
12:05杀
12:08杀
12:09杀
12:10杀
12:11杀
12:11杀
12:12杀
12:12杀
12:13杀
12:13杀
12:14杀
12:14杀
12:14杀
12:14杀
12:14杀
12:15杀
12:16杀
12:16杀
12:18杀
12:37不对劲
12:37去回禀主舍
12:39是
12:40杀
12:44Let's go.
12:46Let's go.
12:48Let's go.
13:04I don't want to go so quickly.
13:07You know what you're saying?
13:09Of course.
13:10You'll be음.
13:12...
13:12...
13:13...
13:13...
13:13...
13:13...
13:46No, but you don't have any questions.
13:47Lord, Lord.
13:48Lord.
13:50Lord,
13:50Lord,
13:51you can have your eyes.
13:53You can have your eyes.
13:55Lord, you can have your eyes.
13:56And you don't know why they are so angry.
13:57Lord, it's not unimposed.
14:02You can't get any of your eyes.
14:03Let's get your eyes.
14:05I'm sorry.
14:07He was forced to die.
14:09We didn't have to do this.
14:10Are there any more people who have been killed in this village?
14:16To let the priest rule in the temple out of the village,
14:19that we would immediately enter a village.
14:21The most important thing is to kill the殷崎.
14:26Your father is dead.
14:37The殷崎 is dead.
14:40It's definitely it!
14:43Lord, please,
14:44now the Lord has to do the evil of the evil of the evil.
14:48If the evil of the evil of the evil,
14:50the evil of the evil of the evil,
14:51the Lord will be able to take the evil of the evil.
15:08啊
15:20那些贼人都撤退了
15:24是不是
15:25朕的救兵来了
15:27陛下
15:28快走吧
15:29万一一会儿蛮子冲进来
15:32就连逃命的机会都没有吧
15:48你
15:50你
15:51你
15:52你
15:52你
15:52你
15:52你
15:52你
16:00To be continued...
16:29I have to go to the end.
16:29From today to the beginning,
16:31the Lord終於不用再受之于人.
16:34You are so abused by all of us.
16:41You are so blessed.
16:44You are the Lord's Lord's Lord.
16:49Thank you very much for your honor.
16:51Thank you very much.
17:39Let's go.
17:46Oh my God.
18:01You're a traitor.
18:02Father, you...
18:03You're a traitor.
18:07You're a traitor.
18:14I'm going to be the same as I'm here.
18:36Father.
18:38Father, let me go.
18:40You're going to where to bring me.
18:43Father.
18:47This is all you did, right?
18:52Father.
18:53You all know.
18:54This is not a place.
18:56If you meet me,
18:57all the real things will be clear.
19:03Don't.
19:05Don't.
19:08Father.
19:10hold the sword back to you.
19:11for underpants,
19:13You do not take out the mind.
19:19I'm sorry for you now.
19:21It's Wilhelm.
19:23Might have been some chance to answer you.
19:25I am telling you all aboutithouki available.
19:30Father.
19:31You do not help it.
19:33Father.
19:34I feel afraid
19:35God, your lord, you're being a father.
19:39You're still a soldier!
19:40Don't you sexy!
19:41You bring this to the Ahl-Chasai to ask her,
19:43wanting to go home.
19:44You're going to take yourcelium.
19:46You will be able to give you a fortune.
19:48You'll be able to give her the summer.
19:49If you have a father,
19:50you this will be your offense.
19:53I told you about his brother
19:55don't complain about the U.S.S.
19:59But his brother
20:00is not listening to me.
20:05叔父,走到今天这一步,要怪就只能怪你自己。
20:15苏赫。
20:18你们。
20:19陛下,微臣这么多年来都在给苏赫传信,为的就是取得他的信任。
20:30只是没想到,皇长子殿下利用苏赫的野心,企图和他联手,一起谋权篡位。
20:45陛下,至此你侥幸获胜,不是因为你有本事,而是因为你运气好。
20:55你若生在塔尔汉部,恐怕,连和本寒过招的资格都没有。
21:04胜者为王,白者为寇,药杀药寡,细听尊殿。
21:11父皇,儿臣这次能及时知道皇长兄与苏赫联手密谋造反,都是因为燕汁忍辱负重多年。
21:26让苏赫以为燕汁是他安排在大兴的细作,这才让他们露出野心和爪牙。
21:28这个逆子,他人陷在何处,朕,绝不轻饶他。
21:35说,你和殷州定好的信号是什么。
21:45你杀了我,我也不会说。
21:47好,那我就成全你。
22:10住手!
22:13住手!
22:14住手!
22:22看来叔父也学会了中原人的实时物质为俊杰。
22:25快说!
22:30我和他有个约定。
22:32事成之后,我便命人放两枚,眼炮弹。
22:55朕对你和皇后还不够好吗?
22:59你竟敢联合外人企图师父师兄,谋上篡位?
23:04你还真是个逆子啊!
23:08是朕太过宠溺于你,以至于让你得意忘形,竟敢基于朕的皇位啊你!
23:15父皇,你问我为何造反?
23:21难道你不清楚吗?
23:24这一切的始作俑者都是你啊!
23:26父皇!
23:26你,你胡说什么!
23:31你玩弄权术,故意让我几个兄弟相残!
23:36你高高在上看着我们,正看着我们抢!
23:39让我喜欢,我能当上太子!
23:43到头来,我只不过是你玩弄权术的棋子!
23:51这把龙翼,你做得可爱安心!
23:54胡说八道!
23:57是谁教你这么说的?
23:58是不是皇后?
24:00来人!把皇后给她押过来!
24:04人要当面审问她!
24:06母后?母后根本就什么都不知道!
24:10母后不过是个深宫妇人!
24:14她看着你身边的莺莺艳艳,她身为皇后却不能妒忌!
24:17她把所有的愤怒,全都撒在我的身上!
24:22你有没有,哪怕一刻,关心给我这个儿子?
24:30你放肆!
24:31我家的荣耀,都是朕机遇的!
24:35就连你反抗权的能力,也是朕给的!
24:39你还有什么不知错的?
24:41皇兄,世道如今,你还执迷不悟吗?
24:44皇兄,你口口声声说,今日所事,都是受人逼迫!
24:51可贪恋权势的那个人,本就是你!
24:55若不是你痊愈熏心,这又怎么会办?
24:57你闹什么!
25:04你从小就用母妃的宠爱,有父皇的偏心!
25:08甚至,还有这么一条忠心的狗!
25:16你,你们,你们,你们知不知道,本宫这些年,都遭遇了些什么!
25:27皇兄,收手吧!
25:31父皇会饶你一命的!
25:33殉琪!
25:35殉琪!
25:37殉琪!
25:38本宫今日是败了!
25:40殉琪!
25:43殉琪!
25:45殉琪!
25:52殉琪!
25:57殉琪!
25:58殉琪!
26:00殉琪!
26:01You're taking your own path.
26:02You can only shall have your own power.
26:06You must keep your father's love and trust.
26:12Why?
26:14Why do you...
26:16Why you won't let you get out of me?
26:23These lines are all yours.
26:27If you are so stupid,
26:29The opponent was a bad one.
26:32The opponent was a bad one.
26:43Why?
26:55Why?
26:57Why are you taking me?
27:04The Lord...
27:08...
27:12I'm going to leave you alone.
27:14I will leave you alone.
27:17But...
27:19If you kill me,
27:25then...
27:28I will die.
27:39I'll leave you alone, I'll leave you alone.
27:43If you don't leave me alone, I'll have nothing to do with you.
27:53Father...
27:55Father...
27:58Father...
28:01Father...
28:02Father...
28:07Father...
28:08Father...
28:10Father...
28:12Father...
28:13Father...
28:13Father...
28:15Father...
28:17Father...
28:20Father...
28:20Father...
28:20Father...
28:29Father...
28:32Linda, Lisa.
29:05Linda, Lisa.
29:33You are.
30:08Linda, Lisa.
30:11Linda, Lisa.
30:12Linda, Lisa.
30:14Linda, Lisa.
30:15Linda, Lisa.
30:16Linda, Lisa.
30:22Linda, Lisa.
30:23Linda, Lisa.
30:25Linda, Lisa.
30:27Linda, Lisa.
30:31Linda, Lisa.
30:32I am the only one in this world who loves me to love my people.
30:44He will leave me alone.
31:23I am the only one in this world who loves me to love my people.
31:28I am the only one in this world who loves me to love my people.
31:31I am the only one in this world.
31:35I am the only one in this world.
31:37You will be like me.
31:41You will always live in the world of the world.
31:46And look at yourself.
31:49You will be like me.
31:58You will be alive in the world.
32:02I am the only one in this world.
32:08I am the only one in this world.
32:12I am the only one in this world.
32:35I am the only one in this world.
32:43I am the only one in this world.
33:02I am the only one in this world.
33:05I am the only one in this world.
33:06I am the only one in this world.
33:08I am the only one in this world.
33:13I am the only one in this world.
33:15I am the only one in this world.
33:24I am the only one in this world.
33:30I am the only one in this world.
33:33I am the only one in this world.
33:36I am the only one in this world.
33:38I am the only one in this world.
33:40And you will be like me.
33:44Ahi, you don't want to think that if you really want to join the king,
33:49and get to this country,
33:52then you won't have a good day?
34:00Yes.
34:02In the前世,
34:04I've seen three years before.
34:06I've seen a lot.
34:08I've seen a lot.
34:15I've seen a lot of people.
34:15You're not here.
34:17I'm here.
34:17I'm ready.
34:22I'm ready.
34:23You're ready.
34:24You're not here.
34:25There's a lot of things.
34:28You're not here.
34:28Let's go.
34:29Let's go.
34:39Let's go.
34:40Let's go.
34:43Let's go.
34:45Let's go.
34:50Let's go.
34:52Let's go.
34:54Let's go.
34:56Let's go.
34:58Let's go.
35:00Let's go.
35:01Let's go.
35:02Let's go.
35:03Let's go.
35:04Let's go.
35:05Let's go.
35:06Let's go.
35:07Let's go.
35:08Let's go.
35:08Let's go.
35:09Let's go.
35:10Let's go.
35:11Let's go.
35:12How many times have you been to the rest of the family?
35:17You said that your mother said it was right.
35:19She must have been so happy.
35:37Lillie,
35:39when we came back to the village,
35:41After all,
35:42it would be necessary for you to take care of yourself.
35:46That is of course.
35:48Right.
35:49Are you ready to come?
35:52It's time to come.
35:54The皇长兄 died after,
35:56the皇皇 looks like the old ten years old.
35:59You should be able to come back.
36:01You should be able to come back.
36:03There will be more times.
36:08But I believe,
36:11regardless of how you are,
36:14you will be able to come back.
36:18I will be able to come back.
36:20I will not be able to come back.
36:22I will be able to come back.
36:25I will be able to give you a message.
36:28You are too good.
36:30I will be like the father.
36:37I will be able to come back.
36:40I will be able to come back.
36:52I will be able to come back.
36:57I will be able to come back.
36:59I will be able to come back.
37:02I will be able to come back.
37:02Oh, my God.
37:03You are so good.
37:05You don't need to buy so much.
37:06What kind of money?
37:08What are you doing?
37:09I am a queen.
37:11These are the most important things.
37:13Let's say,
37:15your father bought for you
37:16and I bought for you.
37:17Is it the same?
37:21You can take it.
37:23You can take it.
37:23Let's go.
37:25You are her компании.
37:27I am a great owner.
37:29How would you ask her for you?
37:29You are such a place.
37:31You are so generous.
37:32You want to buy it?
37:33This is a good finish.
37:35You have no idea.
37:38You are not.
37:39You don't have to be able to come back.
37:42I am afraid you may be able to get back home.
37:44Just want you to get back home.
37:45See.
37:46Go away.
37:47Come on.
37:52My angel.
37:57I'm sorry.
37:58We'll just say goodbye.
37:59We'll come back to the city.
38:02Come on.
38:04Good children.
38:05Please take care.
38:07I've already set up a good job.
38:09I'll send you a good job.
38:10I'll send you a good job.
38:24I'm with you.
38:28I'll send you a good job.
38:37Mr.
38:38We were leaving.
38:41Missile.
38:45I'm not a good job.
38:47I don't know what to do with you, but I don't know what to do with you, but I don't
39:07know what to do with you.
39:17Come on, let's take a look at me.
39:39You really want to go back to T'R'H'an?
39:42You know what I'm doing?
39:43I've been so many years
39:45I've been trying to make my own work
39:46to make my own work
39:47I think
39:49it will be more difficult to see you on the other side
39:53I have to make my own work
39:55I must make my own work
39:56to make my own work
39:57and make my own work
39:58and make my own life
40:06You know what I'm saying
40:09I just have a little bit of you
40:12I'll come back to you
40:13I'll be right away
40:14I'm sure
40:16I'm sure
40:16my own work
40:17is the best
40:24You
40:27is now
40:29the only one of the young people
40:31your body is in your own
40:32You've got to be honest
40:34I understand
40:36but
40:39But if you're in your position,
40:41for three years,
40:42it will become you in your mind.
40:48If you have any need,
40:50I will take care of you.
40:58What's wrong?
41:00Maybe it's...
41:01It's a pain.
41:02It's a pain.
41:03It's a pain.
41:09To the king,
41:10my father,
41:10my wife!
41:12My father,
41:13my father.
41:22My father,
41:23my father,
41:25my father.
41:26I will take care of you.
41:29My mother.
41:30This time is important.
41:31I will try to make you an asset.
41:31I will definitely be a part of you.
41:32This is a pain to the Lord.
41:36I can't control your head.
41:45你能大义灭亲直到赎
41:48lige说看来臣妃的
42:05fell道功不可没说allah想要什么赏赐陛下微臣来到大兴已然十年在这十年当中微臣无时无刻培在思念家乡的草原微臣恳请陛下云春让微臣回到塔尔汗
42:07I will be able to go back to the other side of the village.
42:09He will be able to take the rest of the village,
42:11and listen to the陛下's命令,
42:12and not let the war of the war become the two国.
42:41Oh my god, I'm going to take a look at all of these things.
42:52How do you feel like this?
42:54I don't want to see anything.
42:56Why did you come here?
43:03He said that we did a good job.
43:05He will be able to come to the throne.
43:08He will be able to come to the throne.
43:08He will be able to come to the throne.
43:11We're all good.
43:17Go.
43:35Go.
44:13I will be able to come to the throne.
44:21满过少年抽
44:28星空流遙落隔石秋后
44:41提起笔摸的继续温柔策马走不闻军归风
44:53浪霞暖涌出旧日游 鹿烟散浮过谁没脱
45:05空鸣灯心事君可知说 山有母语说 却还凶
45:20踏遍风烟几万里念着你 唯有你诗诗生之谜
45:34两世悲欢莫忘你我归期 山河无息与你常相依
45:41西境前尘啊 与你情继续 胆看江南这片朝夕
46:00且假此官不复生死相亲 余生共你白首不离
46:13踏遍风烟几万里念着你 唯有你诗诗生之谜
46:27两世悲欢莫忘你我归期 山河无息与你常相依
46:35石境前尘啊 与你情继续 胆看江南这片朝夕
46:53写家此官不复生死相亲 余生共你白首不离
46:59优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
47:01优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
47:02优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
47:02优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
47:02优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
47:02优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
Comments