- 6 hours ago
My Husband Is a Mafia Boss Episode 10 Engsub englishsub fullepisode🌸
Category
🎥
Short filmTranscript
00:01You need to have Rosario's death
00:03to become a savior in the sky.
00:06But you need to take care of yourself
00:09before you leave.
00:10So you don't have to continue to die in the family.
00:24Ate!
00:30O naman, no amoy kulob ang damit!
00:34Charm!
00:35Babcon!
00:36Ang mong tumaka-bloom!
00:37With Bloom Fresh Technology
00:39Ang sampay sa loob, no amoy kulob!
00:42Sa Charm Babcon!
00:44ACS!
00:57Hi! Ako nga pala si Amy Romero.
00:59Isang simpleng babae nag-aaral sa Stonehurst University.
01:02Ma'am, no!
01:04Hindi po ako papain na magtayo po kayo ng sindikato.
01:06Sisirain niyo po yung kinabukasan na yung mga kabataan.
01:09Ma'am!
01:09What are you talking about?
01:11Is Sumero?
01:11Get out of my class!
01:13No!
01:14Ano to?
01:15Jeje mo nga.
01:16We have decided na ikaw ang gawing representative ng Stonehurst University.
01:22To convince Roswell Corporation na mag-invest sa university natin.
01:27Meeting with Stonehurst University's representative at 9am.
01:30Cancel the first one.
01:32Yeah!
01:36Ang guwapo naman ang angel na to!
01:39Pwede ba?
01:40After na lang ng lunis mo kukunin?
01:42Sabi ko, sakay!
01:45What the fuck?
01:46Wow!
01:47Anong gagawin ko dito?
01:48Ibabenta ko?
01:49Yung meeting ko kasi sa Monday na yun!
01:51Hello, sir?
01:53Don't cancel my meeting with Stonehurst University on Monday.
02:13Hello, Prof?
02:15Hello, Miss Romero.
02:16Tuloy ang meeting natin with Mr. Roswell on Monday, ha?
02:21Talaga po?
02:23Yes.
02:24You need to be there dahil special request ka ni Mr. Roswell.
02:29Kinala ako ni Mr. Roswell?
02:36Galingan mo, Miss Romero.
02:38Nakasalalay sa'yo ang future ng Stonehurst University.
02:44Okay, Popro.
02:45Sugiu po.
02:47Bye-bye!
02:54Bye-bye!
02:58Fighting.
03:01Go and get me.
03:02Go and get me.
03:06So come on and get me.
03:08Baby I'm yours.
03:10Come on and get me.
03:11You'll never be lonely.
03:13So baby.
03:16Come and get me.
03:17Baby I'm yours.
03:20Come and get me.
03:21You'll never be lonely.
03:22Lonely lonely.
03:23so baby come on and get me, get me, get me
03:28baby I'm yours come on and get me
03:30you never know me, you only, you only
03:32so baby come on and get me
03:37come on and get me
03:38come on and get me
03:47graaling ganda na umaga
03:49Ay shh!
03:51Ay shh!
03:51Nasaan si Mo?
03:53Kaya nga dapat tatanongin ko eh
03:54Sabi kasi nitita kanina, aga umalis ng bahay
03:57Ay akala ko naman dito siya dederecho
04:00Alah, baka naligaw yun?
04:02Sa insan maliligaw, nasa ka pa
04:05Lagi kayo may dalang mapa yun
04:06Tama
04:07Ang tanong, kung marunong magbasa ng mapa yun
04:12Yun lang yung tanong talaga
04:13Marun ko ba, insan
04:16Ikaw lang ang kilala kong scholar na nakatanga
04:19Ang yanig na eh
04:22Alam mo, gusto kayo yung ginagawa mo sa pinita ko, binabash mo
04:25Hindi yun pong babash, Kevin
04:27Kasi totoo na ito eh
04:57Wait, wait, wait, wait
04:59What?
05:00Defensed?
05:00Outside the campus?
05:14Oh!
05:16Tignan niya ako!
05:17Palunan-pumal di ba?
05:19Kay Kylie to eh, pinahiram niya ako
05:21Oh!
05:22Naniwala sila na may depensa ko today
05:24Hmm?
05:27Ay!
05:27Alam mo ba?
05:28Sabi ni Prof. Lynn,
05:28Eccented daw ako sa buong klase ko today
05:32Ganun pala, no?
05:33Pag-dealer
05:35Tsaka may two hours pa kami bago magsimula yung meeting
05:38Kaya medyo...
05:39Yun na, chill chillin muna kami dito
05:41Ah, Miss Romero?
05:43Yes ma'am
05:44May I see your speech and presentation for later?
05:52Speech?
05:54Syntation?
05:56Black!
05:58Kala ko ba mag...
05:59Tutulak lang kami ng epektos dito?
06:01Bakit biglang may...
06:03Kailangan ba na open yung speech pa magtutulak?
06:09Eh kasi ma'am, ano...
06:10Sabi ko...
06:12Patingin ng speech yung mag-ginawa mo!
06:15Eh!
06:16Hindi basta-basta ang pagharap sa panel, ha?
06:20Lalo na kung kasama si...
06:23Mr. Roswell!
06:31Nag-research naman ako eh, tsaka nagbasa-basa naman ako about drugs
06:35Well prepared ako today!
06:38Para ayun lang
06:40Hindi ko alam kung anong ibibentang droga eh
06:43Saka yun! Laking ka ng sampol!
06:48Siguraduhin mo lang, ha? Miss Romero
06:51Alam mo naman na pinakancel na ni Mr. Roswell dati ang meeting, di ba?
06:56Mabuti na lang nagbago ang isip niya
06:59Kaya dapat nakita ko muna ko anong ipre-present mo sa kanila
07:07Gusto niya talagang makita yung ipre-present ko, no?
07:27Hmm...
07:28Anong ipre-present ko? Sunok ka na eh!
07:31Susok ko yun!
07:32S-s-sori pe!
07:34Sunok ko muna ng sampol!
07:37Ipre-present ko!
07:38Oh my God!
07:40Ipre-present ko!
07:42God my Lord!
07:44Uy guys!
07:46Walang gagawin ko!
07:48Kahit sampol, wala akong dala!
07:50Ipre-present ko!
07:52Ipre-present ko!
07:54Olo!
08:01Ulo!
08:01200 lang yung pera ko!
08:04Maliwana na ata mabibili ko dito eh!
08:07Text to help and send it to 2-3-
08:14Ulo!
08:16Naninig na kaya yung sinabi ko about drugs?
08:20Wait, I'm not an auntie, ah!
08:23Why did you get a joke-to-joke?
08:25I'm going to help you with this.
08:28Oh, oh, oh, oh!
08:36Is that a joke?
08:40Is that a joke?
08:41Good morning, sir.
08:45They're in fairness here.
08:47They're in fairness here.
08:48They're really good at the employees here.
08:52Hey!
08:53Zig!
08:54Wait!
08:55Hey, Zig!
08:56Good morning, Pop.
08:57Hey!
08:58You're so fast to go.
09:00You're going to see the people that are healthy.
09:02Hey, Zig!
09:03Oh!
09:04Oh!
09:11Are you okay?
09:13Are you okay?
09:15Why didn't you meet your meeting at 9am?
09:18What's the last door talking?
09:21Hey, babe!
09:23How long did you get to meet?
09:24Hey!
09:26You're still there.
09:28It's just a cute thing.
09:30What do you want?
09:31Ah, I just want to thank you to you.
09:34Because I feel like you're the only reason
09:35why Mr. Roswell was going to meet with me.
09:39Thank you!
09:42You should prepare now.
09:43Oh!
09:44Wait a minute.
09:45Speaking of prepare.
09:48Hmm.
09:51Pwede pa ako makahinag ng laptop.
09:53Kahit saglit lang, mag-online lang ako.
09:57Please.
10:00Please!
10:03Zig!
10:04Uhuy!
10:10Alam akong galing dito sa inyo.
10:12Kahit driver, may laptop.
10:23Where's your ring?
10:25Ah!
10:26Yung, yung ring na dinakwat natin?
10:29Asan nga?
10:31Eh, hindi ko sinuot eh.
10:33Kasi,
10:34pag nakita kasi ni Insan yun,
10:36magagalit sakin yun.
10:37Pag nakita naman ni Mami,
10:38hihiramin niya sakin yun.
10:39Kaya hindi ko na muna sinuot.
10:41Tinago ka nalang muna sa bag ko.
10:42Pero dan ako.
10:44I want you to wear it.
10:47Ay! Ay, Captain!
10:49Pero mamaya.
10:50Saat ko mamaya.
10:56Ano bang inandaan mo para sa meeting?
11:01Ay ka.
11:04Kailangan naman nakanta?
11:06Call babae.
11:08Kinakausap kita.
11:10Ano.
11:13Zik?
11:15Pwede na kaya yung biskwit at saka juice?
11:18Huh?
11:19Ah, okay.
11:20Mas gusto mo yung medyo shala-shala.
11:23Sige kung ayaw mo ng juice at saka biskwit,
11:25baka pwede yung ano,
11:27cookies at saka soft drinks.
11:29Okay na ba yun?
11:30Oh, level up na yun ah!
11:32Huh?
11:33That's not what I meant.
11:35Oh!
11:37Wait.
11:38Wait.
11:39Alam ka na?
11:40Alam ka na?
11:44Alam ka na?
12:01You guys got it.
12:03You're the only one.
12:06Miss Romero, I have a meeting with the Stonehurst faculty.
12:09So I'll just check your presentation. Send it now!
12:12Look, Mamaya, you can see the presentation.
12:16You're going to start.
12:30Mommy!
12:34We're using the balloons.
12:37Hey, Mamaya.
12:38Do you like the panels?
12:41Okay, baby Ace.
12:43We're going to go with Mr. Roswell.
12:46We're going to use the balloon.
12:48I'm going to go to the corner.
12:50Okay.
12:53Did you see that last time,
12:54I asked what I would like to do here in my presentation?
12:58Tada!
13:00This is what I would like to do.
13:02Mommy told me to help me here.
13:05And as you can see, guys,
13:09we have spaghetti!
13:11We have hot dogs on sticks
13:13with marshmallows
13:14that are very classic.
13:18And we also have chicken.
13:21We have pancit
13:22and, of course,
13:25our specialty,
13:26barbecue!
13:29But, of course,
13:30we don't have our balloons
13:32and our loot bags.
13:34And to complete the party theme,
13:37we have party hats!
13:40Oh!
13:42Oh!
13:44Ito ba ba ang mga party hats?
13:45Ilagay ko na lang dito, no?
13:46Sa table.
13:47Para sila nakumuha, no?
13:48Isa-isa.
13:50Hindi kita pinalaking bastos!
13:53Baby, eh!
13:55Dapat ikaw magbibigay niyan sa kanila
13:57kasabihin ng mga papel na yan.
14:00Oh!
14:02Tama! Tama, Mommy!
14:03Tapa!
14:11Tama!
14:11Tama!
14:12Anong kinuhaan mo?!
14:13Girl!
14:15Kalmahan mo, girl!
14:16Kalmahan mo!
14:17And hey!
14:18Look, Steve!
14:22Pagka na, presentation ko!
14:24Ang ganda, di ba?
14:25Pink lahat mo!
14:26Ang ganda!
14:27Bagot ka talaga kay Mr. Roswell!
14:30Rag!
14:31Fuck!
14:35Sorry guys, I'm sorry.
14:37Maybe it's just a bad one for the meeting.
14:39Okay, that's okay.
14:45Mami!
14:46I'm ready to start.
14:49I'm proud of you, my baby!
14:53Thank you, Mami!
14:55Good luck!
14:56Thank you!
14:57Are you okay?
14:58I'm okay.
15:00I'm okay.
15:03Mami, wait a minute!
15:04Okay!
15:29Are we in the bathroom?
15:31What's this?
15:32I think so.
15:34Well, maybe Mr. Roswell.
15:40Mr. Romero, you're late!
15:42They're still waiting for us!
15:44Where are we going?
15:46Wait!
15:47Wait!
15:49I'm so excited!
15:50I'm so excited!
15:55Hello!
15:58Hello!
15:59Hello!
16:00Hello!
16:07Why are they like that?
16:11I'm so excited!
16:12I'm so excited!
16:16Okay, let's have a seat.
16:18Okay, let's go!
16:20Let's go!
16:20Let's go!
16:21Let's go!
16:23Let's go!
16:32Where is Mr. Roswell?
16:38Where is Mr. Roswell?
16:40Who is he in the room?
16:41Who is he in the room?
16:45I don't know what's going on. What's with the set-up of the room?
16:56Hi.
16:58Is that Mr. Roswell?
17:01Because we all have to know.
17:03But why?
17:05Why is he reading so long?
17:07I don't know what's going on.
17:08Look at your face.
17:37I will be discussing a few things in accordance with my beloved university's request of investments from the Roswell Company.
17:49But before we begin, party hats for everyone.
17:56Please pass on.
17:58Get one and pass.
17:59Please.
18:02Are all these necessary?
18:05Yes, ma'am.
18:07Call me Madam Angelica Giron.
18:12Madam Angelica Giron?
18:16Yes.
18:17This set-up is necessary.
18:21Really?
18:23Ano ba?
18:25Can I have a conversation with the party hats?
18:29I don't know.
18:31I'm so sorry.
18:32I'm just a minus 1 point.
18:32I'm just going to go...
18:34Proceed with the discussion, Miss Romero.
18:39Can I hear you?
18:42How are you doing this?
18:45Mr. Roswell's boss?
18:49My apologies.
18:50Geez, I will commence my presentation right away.
18:55Okay.
18:57We all know how illegal drugs affect the youth of our generation.
19:01And the increasing growth of users from different members of wealthy clans
19:06and even to other ordinary people.
19:09We could possibly market these drugs to them.
19:12What do you mean market?
19:14Miss Igwa.
19:15What, sir?
19:16Go on, Miss Romero.
19:18Thank you, Mr. Roswell.
19:19Let me begin with one of the top 10 most well-known drugs worldwide.
19:24First, we have fencyclidin, also known as wet, rocket fuel, or ozone.
19:30PCP is a dissociative drug once used as an anesthetic.
19:35It causes hallucinogenic effects, lasts a few hours, but stays in the body for weeks.
19:41Why are we discussing drugs here?
19:44I can go anymore.
19:44Second, we have psilocybin.
19:47Mushrooms are fungi-containing psilocybin and psilocin.
19:52When ingested, psilocybin converts into psilocin, the compound responsible for hallucinogenic effects,
20:00which are typically inward-focused with strong visual and auditory experiences.
20:05Third, we have cannabis, also known as marijuana.
20:15It's a psychoactive product of the cannabis sativa plant.
20:19When consumed, it produces a high state in which mental and physical functions are noticeably altered.
20:26Fourth, we have opium.
20:30It's a narcotic resin obtained from the immature opium poppy pods.
20:36It contains morphine and is often processed to produce heroin.
20:41Fifth, ecstasy or MDMA.
20:44It's a semi-synthetic, psychedelic, and tactogen with stimulant-like effects and minimal visual hallucinations.
20:53Sixth, LSD is used recreationally as an entheogen.
21:01And to support practices like meditation and psychonautics,
21:06its psychological effects vary widely depending on the individual, mindset, environment, and knowledge.
21:14Stop! It's nonsense!
21:15Could you please tell us what are you trying to say, misrepresentative?
21:21This is all about drugs.
21:23What? You are wasting our time!
21:29What are their reactions?
21:33Did they inform me, Prof. Lim, that I was going to present to them on drugs?
21:41May I continue?
21:43No, you may not continue.
21:45I wouldn't say yes to this nonsense.
21:48Mr. Roswell, I agree with Ms. Garon.
21:50I won't sign that contract.
21:51No!
21:53Wala na! Wala na yung scholarship ko!
21:57I've already signed the contract.
21:59Are you serious, Mr. Roswell?
22:01If you won't sign that, my investments in your companies will be forfeited.
22:06What?
22:07Mr. Roswell?
22:08Oh my God!
22:12Baby, eh! Nakalimutan ko ay pigi yung let's shop lag kanina.
22:16Ah! Listen, yung masarap to!
22:19Oh, darap, darap!
22:28Tiko Getsi.
22:30Sino ba kaligas ang Mr. Roswell?
22:33Bakit parang masyado na may natas yung pang-misterius?
22:37Eh, na-prove nga niya yung presentation ko, pero...
22:40Hindi nga ba siya tagpakita sa akin?
22:42Ano ba siya ninja ba siya?
22:47Hala!
22:49Hindi kaya patay na yun!
22:51Mu!
22:53Kaya problema ba?
22:54Ah!
22:55Ah!
22:56Wala!
22:56Parang malaling nang iisip ko eh!
22:58Hindi, wala!
22:59Sure ka!
23:00Uh!
23:00Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh.
23:10Um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um.
23:30Amy girl?
23:31Baby girl?
23:32Ah!
23:36Oh, hi!
23:37YAY!
23:40I'm so excited!
23:42I'm so excited!
23:43Hey, I'm so excited!
23:45I'm so excited!
23:47Momo!
23:49I'm so excited about Vinnie's coming here.
23:51You know what?
23:52I'm so excited!
23:53When did you know that I was here?
23:55I didn't know what you told me.
23:58I'm so excited!
24:00I'm so excited!
24:03You know what?
24:04The best surprise ever!
24:09I miss you, babe!
24:12New York in winter was so cold!
24:13I'm so excited!
24:16I'm so excited!
24:17I'm so excited!
24:18I'm so excited!
24:20Let's go!
24:23This is me?
24:24Of course!
24:25Thank you!
24:28Yay!
24:30You're so excited!
24:30You're so excited!
24:32You're so excited!
24:33Why are they here?
24:35Then I'm so excited!
24:37I'm so excited!
24:38I miss you, Amy!
24:41You're so excited!
24:43You're so excited!
24:45You're so excited!
24:47Even though I'm so excited!
24:48I'm so excited!
24:50Let's go out!
24:52What's your dinner?
24:54Chicken,
24:55Sangyupsal,
24:57milk tea,
24:58pizza!
24:59Let's go!
25:01That's it!
25:02That's it!
25:03That's it!
25:04Valentine's Day tomorrow!
25:05We'll have a group date!
25:07Who is it?
25:08Who is it?
25:09That's it!
25:09That's it!
25:10That's it!
25:10That's it!
25:10That's it!
25:11That's it!
25:11That's it!
25:13Guys!
25:14I'm so excited!
25:15I'm so excited!
25:17Sorry!
25:18Stop being a contrabina here, girl!
25:20I just got back!
25:22Sorry!
25:23You have to celebrate!
25:25I'm so excited!
25:26I'm so excited!
25:26I'm so excited!
25:28Please!
25:30Let's go!
25:31Let's go!
25:32Let's go!
25:34Let's go!
25:35Let's go!
25:36Let's go!
25:36I think there are other people who need to do it!
25:40Girl?
25:42What's that?
25:48This?
25:50Uh...
25:51Yes?
25:52That?
25:53That's an engagement ring, right?
25:54Oh, right!
25:55Oh, my God!
25:57It is!
25:59Uh...
26:00Uh, yes.
26:01It's an engagement ring.
26:01It's amazing!
26:02It's beautiful, right?
26:03Who's the lucky guy?
26:06Who's the lucky guy?
26:07Oh!
26:09Why is Jace Young?
26:11I don't like it!
26:14Why...
26:14Why...
26:15Why...
26:15Why...
26:15Why...
26:15Why...
26:15Why...
26:16Why...
26:16Why...
26:16Why...
26:17Why...
26:17Why...
26:18Why...
26:19Why...
26:19Why...
26:19Why...
26:22Why...
26:33Why...
26:37Can we see what he looks like?
26:40Is he intelligent?
26:42Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, are you able to live with that?
26:47Mu!
26:49Ah, because, um, um...
26:54What? Why don't you answer me?
26:58Hey, wait, guys, I just need to...
27:01Wait, wait, wait, wait, just calm down, urgent, urgent!
27:03Wait, wait, wait!
27:05Mu!
27:06Hey, wait!
27:07Ah!
27:07Ah!
27:10Bridget?
27:13Wait lang!
27:15Amy, no!
27:22Saan na to?
27:24Hello?
27:28Hello?
27:30Bakit may ka nagsasalita? Saan na to?
27:32Amy.
27:34Amy, din pangalan mo?!
27:38Alis, Penny.
27:40Ate ka, bakit...
27:41Bakit parang tunog boy ka?
27:45I'll fetch you later.
27:47Fetch?
27:48Di lang mo lang kung aso, ah!
27:51Erf! Erf!
27:53Erf! Erf! Erf! Erf! Erf! Erf! Erf! Erf!
27:57Let's be ready by 5pm sharp.
27:59I'll pick you up at the Stonehurst entrance.
28:02Eh!
28:03Eka lang! Ba't ako sasama sa'yo?
28:04Ba't ako magpapasandong sa'yo?
28:05Di nga katakala lang kung sino kayo eh!
28:09Hello?
28:11Hello, Amy?
28:11Hey!
28:11Di nga ka pa ba?
28:14Hello?
28:18Lobo?
28:38Hello?
28:41Hello?
28:44Hello?
28:45Wala naman.
28:45Gusto ko lang kung mas tingin kaibigan ko.
28:48Friends?
28:49We're not friends.
28:51We're just business partners.
28:55Okay.
28:57Business partner.
29:01Whatever you say.
29:05So.
29:07How's the wife hunting?
29:09Huh?
29:12Alam mo naman siguro na hanggat wala ka pang napapangasawa,
29:16vulnerable ang pwesto mo sa kumpanya.
29:19Sa last will and testament ng daddy mo na bago mong makuha ang mana at kumpanya,
29:23kailangan ikasal ka.
29:25Oh, yeah?
29:26Thank you for reminding me.
29:28You're welcome.
29:29Ayun lang din naman kasi naisip kong parahan pa wala na maghahabol sa kumpanya ko.
29:33Kung baga sa chess,
29:35a king
29:36is vulnerable without his queen.
29:40I've found the wife already.
29:44Talaga?
29:44Kailan?
29:48Just recently.
29:49Sino kailala ko?
29:50No.
29:56So, when did you meet this girl?
29:57Saturday.
30:00Wow.
30:03Congrats.
30:05This is good.
30:08Oh, it was quick.
30:12So, this girl, anong business ng pamilya niya?
30:16Wala.
30:17Wala?
30:19Wala.
30:20Wala.
30:21What does she do?
30:22Papasali mo yung babae,
30:23pero di mo alam kung anong ginagawa niya.
30:25Huh?
30:30Ito na lang.
30:31Anong sora niya?
30:32Huh?
30:33Maganda?
30:34King?
30:35Petit?
30:36Tangkan?
30:37Muha lang kong single model?
30:39Type mo? Type ko?
30:42Huh?
30:43Oh, come on.
30:45At least give me a description.
30:46Kahit big man lang eh.
30:48Bubuksan mo yung topping,
30:49tapos titipirin mo ako sa DPS.
30:51Adalto mo lang, Perouge.
30:54Sorry, business partner.
30:56I was just being concerned.
30:59She's noisy.
31:01Noisy?
31:02He's a bata.
31:05That's cute.
31:06At tata ka naman.
31:09Siguro anda ka ba diyan, Ezekiel?
31:12What the fuck did you just call me?
31:17It's Mr. Ezekiel Roswell.
31:19E-Z-E-K-I-
31:20I-E-L, oo na.
31:22Gets ko na.
31:24Sorry.
31:25Mr. Ezekiel Roswell.
31:33Last na, pwede?
31:38Go.
31:41Mayingay siya.
31:43Isip bata.
31:44Siya napili mo.
31:46I mean, those are qualities you don't like in women.
31:49In fact, those are qualities you don't like in people in general.
31:53I don't like people in general.
31:55Mayingayin talong eh.
31:57Bakit maya siya?
31:58What makes this girl so special
32:01na siya'y napili mong pakasalan just to fulfill Tito's will?
32:08Simple lang.
32:11Because I know,
32:13I won't fall in love with a girl like her.
32:15.
32:16.
32:18.
32:18.
32:19.
32:34Hey, Mumu, you're like, you're not listening to me earlier, you're not listening to me.
32:38You're not listening to me anymore, huh?
32:40Oh!
32:43You know, Amy, you didn't have to listen to me, you didn't listen to me.
32:49What's that? You didn't respond to me.
32:53Do you know, you've been looking for me,
32:57but the people who want to meet with you,
33:00you can't leave it alone.
33:02And you can't leave it alone.
33:05Do you know that I don't want to be able to meet him?
33:11And I don't want him to be able to leave him with my life.
33:17Oh!
33:20I'm in the pool.
33:21Hmm?
33:23Ayan?
33:23Pantang?
33:24Wait!
33:25Where are we going?
33:25To the building.
33:27I'm going to go!
33:28Wait!
33:48Hello?
33:53Hello?
33:54May I take your order, please?
33:57The fuck?
34:00Wow!
34:01I don't want to go!
34:03I don't want to go!
34:04I don't want to go!
34:07I don't want to go!
34:09Zit?
34:42I don't want to go!
34:49Wait!
34:50What if he's got a little bit?
34:54Wait!
34:55What if you're lying about me?
34:59I don't want to go!
35:00Why can't he get angry with me?
35:01Why can't he get angry with me?
35:06I don't know what to do.
35:07This woman.
35:08What is it?
35:09Are you going to die there?
35:10Hey!
35:13And you?
35:14What the fuck?
35:16Are you going to die here?
35:17Sorry, sir.
35:18We're just waiting for you.
35:20Hey!
35:23Hey!
35:26What are you doing?
35:28I'm going to ask you, right?
35:29If I'm going to die, I'm not going to die.
35:34Stop it.
35:37It's really hard.
35:39Let's go.
35:40Hey!
35:41Wait a minute!
35:42I was just talking to you earlier.
35:45That's why his boss is live.
35:50Actually...
35:52Your boss?
35:53That's me.
35:55That's me.
35:56You're going to talk to me.
35:58Are you that?
36:00That's me!
36:01Why didn't you tell me that you were that?
36:03I didn't know you.
36:05I didn't know you.
36:06I didn't know that I was going to die with you.
36:09You're just a bad guy.
36:11You're a driver.
36:13What?
36:14I'm not a driver.
36:17That's right.
36:18That's right.
36:18That's right.
36:20That's right.
36:20You can be more than that.
36:23Actually...
36:23You can be anything you want to be.
36:26That's right.
36:28That's right.
36:30That's right.
36:32That's right.
36:33I really want to thank you.
36:35Because...
36:36I really feel that you're the reason
36:37why Mr. Roswell's proposal
36:39is the university's proposal.
36:41Thank you!
36:44Just get in the car.
36:45Wait a minute.
36:47Do you know?
36:48Why did he not see me?
36:52Why did Mr. Roswell
36:53do you want to see me?
36:56Just get in the car.
36:58I don't want to.
37:00What?
37:01I don't know where we're going.
37:05Just get in.
37:07I'm hungry.
37:09I want to go home.
37:10I'm hungry.
37:11I'll bring you home after.
37:15Promise?
37:16Yes.
37:19Are you sure?
37:21Yes.
37:22Just get in.
37:23Hey.
37:25You don't want to take care of me.
37:53Yes.
37:53Where did we go?
37:55To the company.
37:56Company?
37:57What company is it?
38:00I don't think I found you!
38:02Do you know what to do?
38:06Roswell Corporation.
38:08Roswell Corp?
38:11Uy, Zik,
38:12Mr. Roswell?
38:14Uy, Zik,
38:16maybe you can't meet him.
38:18We didn't meet and greet.
38:19He's too young.
38:21What can I do there?
38:24What can I do there?
38:28Um...
38:30Hello?
38:30Hello, Zik! Hello!
38:33Earth to Zik!
38:34Hello, hello, hello!
38:42I'm still here.
38:44I'm still here.
38:46I'm still here.
38:47I'm still here.
38:48I don't have to talk.
38:50I'm still here.
38:52I'm still here.
39:09Let's go.
39:09Quiet.
39:13Quiet!
39:15Quiet!
39:16Quiet!
39:17Quiet!
39:36You said you were hungry.
39:45Um, awa.
39:47Uh, that's right.
39:55Masakitta ba?
39:58Enju, just sip it.
40:03Uh.
40:10Um, eh.
40:12Ah, maya nang paraba tong resto na to, no?
40:14It's a lot of people, huh?
40:17What do you offer here?
40:19Maybe you have a lot of money, Mr. Ruffin, huh?
40:22It's crazy!
40:23I don't have to pay for it!
40:25I said, just eat.
40:28You can't eat me, huh?
40:31It's good!
40:33It's good!
40:37I don't know.
40:41I don't know.
40:42Yes! Peace pa!
40:50Did you get rid of it?
40:52Yes.
40:56Look!
40:59Why?
41:00Why are we going to get rid of it?
41:03What?
41:04What's your name?
41:06Why didn't you get rid of it?
41:09Huh?
41:12Do you have a normal person that is eating the dilla?
41:16Why?
41:17Do you have rid of it?
41:18You eat the dilla.
41:22Why?
41:23I don't know.
41:26I don't know!
41:27Wait, wait.
41:28Wait, wait.
41:29What is it?
41:30Wait!
41:31Wait!
41:32Ah!
41:32What?
41:33Stay ah!
41:34Buka mo lang!
41:35Titignan ko lang kung pwedeng lang ka pa.
41:36Baka nalunok mo na eh.
41:37Stop it.
41:38Ah!
41:40Titignan ko lang!
41:41Oy, please!
41:43Oy, please!
41:44Tulong po!
41:45Talawin niyo po kami.
41:46Pati na!
41:47Okay.
41:47I've had enough.
41:49Let's go!
41:51Oy!
41:52Hindi pa bayad ito!
41:53It's already paid for.
41:57Kaya, tatay ko ta.
42:07Pasensya ka na, Judge, ha?
42:08Hindi ko alam kung saan silang dalawa.
42:10We're supposed to be here kanina pa.
42:13Ayos lang ako, iho.
42:15Tagay muna tayo habang nag-aantay, Judge.
42:17Suabe ito.
42:19Okay na ako.
42:20I'm good.
42:33I'm good.
42:34I'm good.
42:41Hindi mo siya na.
42:44Yung isa kayo darami, Zeke.
42:47Tapos yung isa, Panders.
42:50Panders?
42:52Panders?
42:52Itikita na ito si Mr. Roswell?
42:55Pero,
42:57bakit hindi siya pano?
43:00Tapos yung isa naman,
43:01mukhang polis.
43:03Pandraw!
43:04Eh kung kulong na ba kami?
43:08Hi, ko.
43:10Okay.
43:13Just stay here first.
43:15Kukukun ka.
43:16Ha?
43:17Wow.
43:18May high contact pa.
43:22We just have to discuss something.
43:24Uy, Zeke.
43:25Huwag mo ko iwan dito.
43:27Did you just call him?
43:30Zeke.
43:31Bakit?
43:32You call him...
43:34Zeke, bakit?
43:35Ano bang meron?
43:36Wala.
43:36Zeke, Zeke.
43:38Zeke, Zeke, Zeke, Zeke, Zeke, Zeke, Zeke, Zeke, Zeke, Zeke, Zeke.
43:41Stop it.
43:42Stop it.
43:47Toy.
43:49Toy.
43:52Well, I'm glad to finally meet the woman Mr. Roswell is marrying.
43:55Huh?
43:57Say Mr. Roswell is marrying?
43:59Who?
44:00Uh...
44:01Uh...
44:02Anyways.
44:03I'm Guiser Maxer Lamparouge.
44:05It's a pleasure to meet you.
44:07Amy Romero pa.
44:08Amy Romero?
44:09Sala, have a seat.
44:12Ang sala naman ang pangalan na tong polis na to.
44:16Kung may may.
44:19Alam ko.
44:30Alam mo, iba ka nga.
44:32You mean to tell me, hanggang ngayon, hindi mo pa rin kilala kung sino si Mr. Roswell?
44:38Kinala ko na nga. Yung matanda kasama niya kanina, di ba?
44:41Yung matanda.
44:42Yung kasama niya lumabas.
44:44Kaya nga di ba, kinausap niya si Zeke para sabihin kung saan siya magpapasundo,
44:49magpapahanin, di ba?
44:52Uengi, iba ka nga!
44:54Ay, tapos...
44:55Alam mo ba?
44:56Alam mo ba?
44:57Maama talaga yung research ko eh about kay Mr. Roswell.
45:01Mukha nga talaga siya ang kasungit, no?
45:03Ayan, tumama ka dyan.
45:10Pero alam mo, mayroong ako napansin eh, nung meeting.
45:14Parang, ang tangkad nga nun.
45:17Tapos yung buhok niya, parang iba'y pa-slick.
45:22Ganun.
45:24But I guess, people can change.
45:28Oh, pero wait lang.
45:29Parang isang araw lang naman pala yun.
45:31Alam mo, napakaswerte si Mr. Roswell sa'yo.
45:37Sinasabi ko sa'yo.
45:38Swerte ba? Bakit swerte?
45:41Wala.
45:42Tsaka, bakit ang tagal nila?
45:44Ah!
45:49Hala!
45:51Bakit?
45:52Nag-aalala na yun si insan tsaka si mami sa'kin. Anong oras na?
45:59Eh, na sila?
46:01Judge!
46:02Zeke!
46:03Pwede na ka umuwi.
46:06Not until you sign all of these.
46:08Ah!
46:10Ito naman eh!
46:12Pinag-antay pa ako ng pagkatagal-tagal.
46:14Autograph ko lang naman pala yung kailangan mo!
46:26Anib.
46:34Pops!
46:3512-01.
46:35Hmm. Nice anib, guys?
46:38Anib?
46:40San kaka-anib?
46:43There's something else, Mr. Roswell.
46:45Masyaraplang Perouge.
46:50Okay. Tapos na!
47:02Judge.
47:03Okay.
47:14Mabuhay!
47:15Ang lagong kasal!
47:23Tino ka na, Sal?
47:24Sino pa ba hindi ikaw?
47:29Ako?
47:30Ano?
47:32Tsaka, bakit hindi ako invited sa sarili kong kasal?
47:36Atos ka.
47:41Atos ka.
47:42Atos ka.
47:43Atos ka.
47:45Certificate of Marriage?
47:49Kasal yun, di ba?
47:51Kasal ako dito kay Mr. Roswell?
47:54Ha?
47:55Ha?
47:55Parang lolo ko na yun eh!
47:56Hey!
47:57Ha?
48:01Ay, hindi po ba ako pinaparosahan kasi kinuha po namin ni Zik yung Sing Sing?
48:06Sorry na po pero ibabalik ko na po sa inyo to.
48:09Huwag niyo na po kong parosahan.
48:10Ayan.
48:11Uuwi na po ako.
48:13Susumbong ko kayo kay mommy.
48:14Ha?
48:21Sir, mauna na po ako.
48:24Ha?
48:25Wait!
48:27Ano to?
48:28Bataalis to?
48:29Pagkatapos natin ikasal, bigla kang aalis?
48:34Ganyan ba Zik ha?
48:35Ganyan bang ugali dapat?
48:37Kakasalam natin tapos biglang aalis ka na?
48:40Kabago-bago lang ha?
48:42Paano na lang pagtumagal?
48:44Paano na lang pag bit ka anak kami ha?
48:46Paano Zik?
48:47Paano?
48:51Ano ba ito?
48:53Ba't matawang tawa ito?
48:55Balaw ba ito?
48:57Mammoblema na nga yung tao eh.
49:00Ah, stupid girl.
49:02He's not Mr. Roswell.
49:06Eh kung hindi siya si Mr. Roswell, sino?
49:15I'm Ezekiel Roswell.
49:18I'm Ezekiel Roswell.
49:18And we are married.
49:39Ayan?
49:46I'm Ezekiel Roswell?
49:49Mu, you're cute!
49:51Do you want me to take a smile?
49:53The fuck do you care, Lamperouche?
49:55Happy Valentine's Day, Mu!
49:57When we were more known,
50:00when we were closer to each other,
50:04I knew that...
50:08Mu...
50:09A wedding ring?
50:11Why do I have to be home this fucking early?
50:14Just because I'm gonna give this goddamn cat?
50:24Hey, girl!
50:26Hey, you're a girl!
50:28Hey, you're a girl!
50:28What time are you still here?
50:30Why are you still here?
50:31You're probably going to see your husband!
50:35Damn it!
50:49Jeopardy!
50:52Jeopardy!
50:53Jeopardy!
50:57Jeopardy!
51:28Transcription by CastingWords
51:57Transcription by CastingWords
52:05Transcription by CastingWords
52:38Transcription by CastingWords
53:07Transcription by CastingWords
53:16Transcription by CastingWords
53:28Transcription by CastingWords
53:54Transcription by CastingWords
54:16Transcription by CastingWords
54:32Transcription by CastingWords
55:16Transcription by CastingWords
55:46Transcription by CastingWords
Comments