Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago
Teach You A Lesson Ep 8 - FULL MOVIE ✅ [Eng Sub]
Transcript
00:00:02Transcription by ESO. Translation by —
00:00:35Transcription by —
00:01:00Transcription by —
00:01:39Transcription by —
00:02:28Transcription by —
00:02:56Transcription by —
00:03:29Transcription by —
00:03:31Transcription by —
00:04:02Transcription by —
00:04:32Transcription by —
00:04:43Transcription by —
00:04:49Transcription by —
00:05:16Transcription by —
00:05:25Transcription by —
00:05:56Transcription by —
00:06:26Transcription by —
00:06:26Transcription by —
00:06:26
00:07:25
00:07:55
00:08:25
00:08:55
00:09:25
00:09:31
00:10:01
00:10:31
00:11:01
00:11:31
00:11:35
00:11:36
00:11:38
00:11:38
00:11:38
00:11:38
00:12:08
00:12:10
00:12:10
00:12:39
00:12:43
00:12:45
00:12:47
00:12:54
00:13:02
00:13:02
00:13:02
00:13:54
00:13:55
00:13:55
00:13:56
00:14:56
00:15:05
00:15:05
00:15:05
00:15:05
00:15:06
00:15:56
00:16:26
00:16:28
00:16:28
00:16:28
00:16:28
00:16:28
00:16:59
00:16:59
00:16:59
00:17:28
00:17:29
00:17:29
00:17:29
00:17:29
00:17:29
00:17:29
00:17:30
00:17:30
00:17:30
00:18:00
00:18:01
00:18:01
00:18:01
00:18:29
00:18:30
00:18:30
00:18:30
00:18:30
00:18:30
00:18:59
00:19:00
00:19:01
00:19:01
00:19:01
00:19:30
00:19:59
00:20:00
00:20:00
00:20:32
00:20:33
00:20:33
00:20:33
00:20:33
00:20:33
00:20:33
00:20:33
00:20:33
00:20:34
00:20:35
00:20:59You know what I'm doing?
00:20:59I'm completely starting.
00:21:02I don't have to go to the sky.
00:21:08This is the best way to the sky.
00:21:13I'm just going to play the sky.
00:21:14I'm going to play the sky.
00:21:15I'll play the sky.
00:21:17I'm going to play the sky.
00:21:31I'm going to calculate the same thing.
00:21:35I'm going to calculate the same thing.
00:21:36The same thing is 15 times 6.
00:21:39That's right.
00:21:40That's right.
00:21:41I'll try to figure it out once.
00:22:03I'll try to figure it out.
00:22:04걱정하지 마.
00:22:05애들 성적은 부모에게 나름이래.
00:22:22이 접시가 세트더라고요.
00:22:24세트인 줄 알았으면 한 번에 드리는 건데.
00:22:28뭘 써.
00:22:31현민이 얘기 들었어요.
00:22:33이번에도 의도 입시반은 어려울 것 같다면서요?
00:22:36과외 선생님도 다이 엄마가 소개시켜준 선생님이고
00:22:39학원도 다이랑 같은 데인데
00:22:41뭐가 문제인지 모르겠어요.
00:22:44책상에 오래 앉아있다고 공부 잘하는 거 아니에요.
00:22:47똑같이 한 시간을 공부해도
00:22:50어떤 애들은 100%를 얻어가고
00:22:52어떤 애들은 50밖에 못 얻어가.
00:22:54그게 바로 집중력 차이예요.
00:22:58혹시 그것도 과외 선생님 계세요?
00:23:03선생님이 해줄 수 있는 게 있고
00:23:04못 해주는 게 있지.
00:23:09잠깐만.
00:23:22이거 먹여봐요.
00:23:25몰라보게 집중력 좋아질 거야.
00:23:28다이 오빠랑 다이도
00:23:29이 약 먹고 성적 좋아졌어요.
00:23:33아...
00:23:55현민아.
00:23:59엄마가 우리 현민이 공부 잘 되라고
00:24:01엄청 귀하게 얻어온 거야.
00:24:04우리 현민이는 멘탈만 잡으면 진짜 공부 잘하래거든.
00:24:08이게 그렇게 좋대.
00:24:10집중력도 좋아지고 시험 올 때 긴장도 덜하게 되고.
00:24:12여기 애들은 다 이거 먹는데.
00:24:24가자.
00:24:29이 약은 불법 약물입니다.
00:24:33표정들 보니까 이미 다 알고 계셨던 것 같네요.
00:24:36국내에서 허가받지 않은 ADHD 치료제고
00:24:39그런데 어머니들 사이에서는 효과가 좋다고
00:24:41이미 은밀하게 유행하고 있는 약이라고 하더라고요.
00:24:45잘 알고 계시죠?
00:24:48아이들 소변 검사 결과
00:24:50메탈페니데이트
00:24:52아토목세틴 성분이 검출됐습니다.
00:24:54이 두 가지 악물은 혼용 처방이 매우 예외적으로 이뤄질 만큼
00:24:58고위험군에게 사용되는 약입니다.
00:25:00특히 이 메탈페니데이트는
00:25:03국내에서는 마약류 관리법에 의해서 관리되고 있는
00:25:06향정신성 의약품입니다.
00:25:09의사 처방 없이 먹는 거
00:25:10그거 불법이라는 소리입니다.
00:25:14이는
00:25:14약사법
00:25:16마약류 관리에 관한 법률 위반으로
00:25:18형사 처벌 대상입니다.
00:25:22여기 계신 분들 모두
00:25:24경찰 조사 받으셔야 됩니다.
00:25:26
00:25:29감독관님?
00:25:30네.
00:25:31여기 정현민 학생 결과의 수치가 심각하게 나왔습니다.
00:25:36현민이 어머님
00:25:38현민이 어머님 어디 가셨습니까?
00:25:40현민이 엄마? 어디 갔어?
00:25:42그냥 그쪽으로 나가시는 거 같은데?
00:25:45현민이 성적 좋아졌다며?
00:25:48아주 마음 단단히 먹었나 봐요.
00:25:51애가 확 달라졌어요.
00:25:53멘탈이 좋아지긴 했나 봐요.
00:25:55이제 곧 의대방 들어갈 수 있을 것 같아요.
00:25:58그래도 뭐 워낙 경쟁이 치열하니까.
00:26:01혹시 그 약보다 좀 더 효과 좋은 약 알고 계세요?
00:26:06글쎄
00:26:07알아보면 알아볼 수 있겠지만
00:26:09그 약이면 충분할 텐데
00:26:15우리 애가 ADHD 약 먹고 성적이 좋아졌어요.
00:26:19좀 더 효과 있는 약을 찾는데 알고 계신 분들 도움이 필요해요.
00:26:24성적이 좋아졌다는 그 약 뭔지 좀 알 수 있을까요?
00:26:27도움은 하나도 안 되고
00:26:34작년에 의대 1등 한 친구가 먹던 약 있는데 드려요?
00:26:37작년에 의�
00:27:06I'm going to go to the cafe.
00:27:06You've been in the cafe, right?
00:27:08Yes.
00:27:39.
00:27:40.
00:27:41.
00:27:42.
00:27:45.
00:27:46.
00:27:46.
00:27:46.
00:27:47Oh my god.
00:27:49Now you can go to the hospital?
00:27:51Yes.
00:27:52I'll go to the hospital.
00:27:54Oh, my god.
00:27:58Oh, my god.
00:28:01Oh, my god.
00:28:02Oh, my god.
00:28:02Oh, my god.
00:28:14Yeah.
00:28:16I'm not sure.
00:28:17I'm not...
00:28:23I'm not sure I've been to the hospital.
00:28:24But I did not even have to say something.
00:28:27Just, it's very serious.
00:28:28You guys had to get a doctor.
00:28:29But they could be a doctor.
00:28:31That's right, right?
00:28:33You guys think that you're going to?
00:28:35Oh, my God.
00:28:37I'm so sorry.
00:28:37Oh, my God.
00:28:37Oh, my God.
00:28:41Oh, my God.
00:28:46I'm not sure.
00:28:47You're not a mistake.
00:28:49You're just not on the way.
00:28:51You've been driving a lot, but you haven't been looking for college.
00:28:59You've been looking for college in the country.
00:29:00You can see us all the time when you come back.
00:29:02I want to go to school in the high school,
00:29:08you'll learn that.
00:29:09All right?
00:29:17I'm sorry.
00:29:21I'm sorry.
00:29:22I'm sorry.
00:29:23I'm sorry.
00:29:38We're going to learn more.
00:29:43Youngmin!
00:29:46Youngmin!
00:29:51Youngmin, are you there?
00:30:17Hi Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho
00:30:18Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho
00:30:25Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho
00:30:26Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho
00:30:28Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho
00:30:30Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho
00:30:30Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho
00:30:30Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho
00:30:35Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho
00:30:35Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho
00:30:39Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho Ho
00:30:40Ho Ho Ho
00:30:51Is it what they did?
00:31:03Oh, my God.
00:31:09Why are you yelling?
00:31:09Wait.
00:31:10No!
00:31:15No, no...
00:31:16Yeah, no!
00:31:21Okay!
00:31:22Imani.
00:31:22I Amini!
00:31:23Oh, it's OK.
00:31:26I am here.
00:31:28I mean...
00:31:28I don't go.
00:31:28No, no, no, no.
00:31:29No, I don't...
00:31:30No, I don't go.
00:31:30No, I don't go.
00:31:32No, I don't go.
00:31:34No, I don't go.
00:31:35No, I don't go.
00:31:39The judge, he's done!
00:31:41The judge!
00:31:42Is Yupani why she to follow me.
00:31:52You
00:31:53Rdgh.
00:31:53Wherever from him is nothing is,
00:31:54What do you mean?
00:31:56Some students are not sleeping.
00:31:59They are not sleeping,
00:32:01ADHD,
00:32:02medical care,
00:32:02medical care,
00:32:04medical care,
00:32:05but we are not sleeping.
00:32:10We call it a drug.
00:32:11It's like a drug.
00:32:12It's like a drug.
00:32:15It's like a drug.
00:32:21simply knowing I didn't know a drug.
00:32:24But I didn't understand what I believe.
00:32:25Like I didn't understand clearly?
00:32:26You don't think I was afraid of.'
00:32:28I don't know.
00:32:29I forgot.
00:32:31I forgot this feeling.
00:32:32I forgot this feeling.
00:32:36You were so confused.
00:32:42I can't get it.
00:32:43I can't.
00:32:47I can't get it.
00:32:52I can't get it.
00:32:54I can't get it.
00:32:56I can't get it.
00:33:00You know, it's time to go.
00:33:01It's time to go.
00:33:03I'm sorry.
00:33:11You know what I'm doing?
00:33:24What do you think?
00:33:26You think I can go to the hospital?
00:33:29You think I can eat a lot of drugs?
00:33:33I didn't eat a lot of drugs.
00:33:35I don't want to eat a lot of drugs.
00:33:36I'm not going to eat a lot of drugs.
00:33:39I think it's more important to him.
00:33:45I think it's more important to him.
00:33:46You're going to be more important to him.
00:33:49You're going to be more important to him.
00:33:52I know he needs to be out of the hospital.
00:33:57I'm going to go on a schedule when my husband works for me.
00:34:01I'm going to do it.
00:34:02This is all my life!
00:34:02This is our house!
00:34:03We're going to kill you!
00:34:05This is a historic house.
00:34:06I'm going to buy it.
00:34:09I don't want to take care of it!
00:34:11I'm going to kill you!
00:34:12You're the only one!
00:34:14You're the only one!
00:34:15You're the only one!
00:34:17You're the only one!
00:34:19You're the only one!
00:34:28If you want to go to the hospital,
00:34:32you can go.
00:34:47Hey, you're the only one who knows that was you!
00:34:48Y... Y... Y... Y... Y...Y... Y... Y... Y 괜찮아?
00:34:50No!
00:34:51Oh! Ah...!
00:34:54We're afraid that people don't want to get back to his toe with hands.
00:35:06What points they've beenDon't you don't want to be forums like their hands?
00:35:13It's been a long time.
00:35:15I've been a long time for a long time.
00:35:19I think I've been looking for a long time.
00:35:22My mom had to go to the hospital.
00:35:25But why didn't you go to the hospital?
00:35:27I didn't have any fun.
00:35:43I've been a long time for a long time.
00:35:44Yeah, the car is over.
00:35:46You've been a long time for a long time?
00:35:49What's wrong with Jim E.
00:35:50I'm here for a long time.
00:35:54I don't have any money.
00:35:54Have a long time.
00:35:54I've got a long time.
00:35:56And it doesn't work.
00:35:57I'm in a long time it's time to get back to the hospital.
00:36:00My parents actually want to go to the hospital.
00:36:03So, it can't be a long time for me to go to the hospital.
00:36:06Why is this your health?
00:36:07I won't be able to get the job.
00:36:08I'll be able to get the job done.
00:36:10I'll get this.
00:36:12What are you doing?
00:36:16I'll do it.
00:36:17This is...
00:36:20I'll do it.
00:36:23I'll do it.
00:36:25I'll do it.
00:36:25If you go, I'll go.
00:36:27I'll go.
00:36:31All in the morning, I will be able to get you back to the university.
00:36:33I will be able to go through the research process.
00:36:37I will be able to get you back to the university.
00:36:4517時30分.
00:36:46The school of class class class class class class class class class.
00:36:483
00:36:48회독.
00:36:52하나라도 틀릴 시 다시 시작.
00:37:02밥 시간 안 됐습니다.
00:37:04뇌를 위한 영양 보충.
00:37:07뭐예요.
00:37:08저녁식사입니다.
00:37:10I don't think I'm going to sleep for you.
00:37:12I'm going to give you a little bit of food, right?
00:37:20I'm going to give you a little bit of food.
00:37:22I'm going to give you a little bit of food.
00:37:25I'm going to give you a little bit of food.
00:37:28I'm going to give you a little bit of food.
00:37:29Ingang 듣고 오답노트 후,
00:37:32새벽 1시, 취침.
00:37:39기상 시간입니다.
00:37:43조금만 더 잘게요.
00:37:45사, 상, 오, 박!
00:37:52뭐 하는 거예요?
00:37:54이 매트리스 공구 방해되는 것 같아서 없애버리려고요.
00:37:58여기 방문도 그래서 없애신 거잖아요?
00:38:00미친 거 아니야.
00:38:01미쳤다뇨.
00:38:03제가 지금 어머님 위에서 희생하는 거 안 보이십니까?
00:38:05희생이 아니라 장난이겠죠.
00:38:08장난 같아 보이세요?
00:38:10이렇게 대충 거울 치료 좀 하다가
00:38:12어느 날 이제 그만 됐다 반성한 것 같으니 현민이 만나러 가자.
00:38:17할 것 같으세요, 제가?
00:38:22그런 일은 절대,
00:38:25절대 없습니다.
00:38:28어머님께서 여기서 나갈 수 있는 방법은 오직 하나.
00:38:34위대 합격뿐입니다.
00:38:36하...
00:38:37하...
00:38:39하...
00:38:56I'm sorry.
00:39:00I'm sorry.
00:39:02I'm sorry.
00:39:04I'm hurt.
00:39:04You're so sick.
00:39:06Get away from me.
00:39:06I was in my house.
00:39:13Okay, I'll come back to you.
00:39:22No, I can't.
00:39:23I can't.
00:39:26I'm sorry.
00:39:27No, no.
00:39:28No.
00:39:28No, no.
00:39:30No, no, no.
00:39:35You're right.
00:39:36You're right.
00:39:37You're right.
00:39:37Just one more eat it and eat it.
00:39:38Bad.
00:39:40You're right.
00:39:41It will not happen.
00:39:42It will not be.
00:39:44You did not want to be one thing.
00:39:46Do you all have one thing?
00:39:47But if you haven't, have one thing then.
00:39:48You're up to you.
00:39:50You're up to your mind.
00:39:54You're up to your life.
00:39:59I'll stay here.
00:40:01I'll stay here.
00:40:02I'll stay here.
00:40:05I'll stay here.
00:40:17I'll stay here.
00:40:19It's a real problem.
00:40:26...
00:40:30...
00:40:31...
00:40:31...
00:40:31...
00:40:32...
00:40:32...
00:40:33I'll get you.
00:40:35I'll get you.
00:40:35I'll get you.
00:40:42I'll get you.
00:41:03I'll get you.
00:41:05I'll get you.
00:41:36I'll get you.
00:41:37죽고 싶었어요.
00:41:40의대에 합격하지 않으면 지옥이 끝날 것 같지가 않았거든요.
00:41:50죽고 싶어질 때마다 약을 먹었어요.
00:41:58엄마, 나 오늘 학원 하루 쉬면 안 돼요?
00:42:03왜 또 그래.
00:42:05지금 버티는 사람이 나중에 웃는 거야.
00:42:08할 수 있지, 아들?
00:42:50너 왜 학원 안 갔어?
00:42:54아...
00:42:55죄송해요.
00:43:21엄마가 구해다 준 약을 먹으면 죽고 싶다는 생각이 안 들었거든요.
00:43:27잠깐 뿐이었어요.
00:43:30잠깐 뒤면 또 죽고 싶다는 생각이 들었어요.
00:43:34지금 약보다 더 센 약 구할 수 있어요?
00:43:39응.
00:43:42나 죽고 싶지 않아서 살고 싶어서 그냥 먹은 거예요.
00:43:50약 없어도 살 수 있어.
00:43:53약 끊고 현민이 죽고 싶게 하는 것도 다 끊자.
00:43:56그게 공부면 공부도 끊고 의대면 의대도 끊고 그게 엄마면 엄마도 끊자.
00:44:15어떻게 엄마를 끊어요.
00:44:22그건 좀 그랬나?
00:44:26미안.
00:44:44이거 제 생일이에요.
00:44:46아시려나?
00:44:52나가게 해줘요.
00:44:54힘들어서 못하겠어요.
00:44:56힘들면 안 하면 되는 거였어요?
00:44:59현민이한테는 안 그러셨잖아요.
00:45:01내가 진짜 내 아들 죽이려고 그랬겠어요.
00:45:04멀쩡한 집 팔아서 이 그지 같은 집에 와서 살면서 정보 하나 얻어보겠다고 엄마들한테 시녀찌시나 하고 매일 새벽같이 일어나서 애 밥해
00:45:13먹이고 하루도 내 마음대로 살아본 적 없어요.
00:45:17학원비 내느라 취미 하나 못 가지면서 살았다고요.
00:45:21그게 다 우리 현민이 하나 잘되라고 희생한 거예요.
00:45:27어머니가 현민이 위에서 희생한 게 아니라 현민이가 어머니 위에서 희생한 겁니다.
00:45:54우리 현민이 의사되면 엄마가 너무 좋겠다.
00:45:59그렇지.
00:46:04당연히 의사 돼야지.
00:46:06의사 돼서 엄마 아픈 데 다 고쳐줘야지.
00:46:12의사.
00:46:13우리 현민이 의자잖아.
00:46:16현민이 엄마 말 잘 듣잖아.
00:46:17네.
00:46:22넌 엄마 아빠가 불쌍하지도 않아?
00:46:25엄마 아빠가 왜 이러고 사는데.
00:46:28다 너 위에서 희생하는 거야.
00:46:30엄마가 희생하는 거라고.
00:46:37정현민.
00:46:39엄마는 뭐 좋아서 이러는 줄 알아?
00:46:41다 너 때문에 힘들어도 참는 거야.
00:46:44엄마 죄송해요.
00:46:45너만 아니면 엄마 행복하게 살 수 있어.
00:46:48엄마가 희생하는 거라고.
00:46:57그냥 어렸을 때부터 엄마가 그랬어요.
00:47:00넌 꼭 의사 돼야 된다고.
00:47:04그래서 당연하게 나도 의사가 돼야겠다고 생각했어.
00:47:12바보 같죠?
00:47:19형 공부 잘했다고 했죠?
00:47:22어?
00:47:22아니야.
00:47:24이럴 때 뭐부터 해야 되는지 좀 알려주세요.
00:47:30일단.
00:47:31너가 뭘 제일 좋아하는지 한번 생각해 봐.
00:47:35나는 내가 제일 좋아하는 거 할 때가 가장 행복하거든.
00:47:40엄마가 좋아하는 건 몇 배까지도 될 수 있는데.
00:47:45제가 좋아하는 건 하나도 모르겠어요.
00:47:49나 뭐 좋아하지?
00:47:54지금이라도 생각해 보면 되지.
00:47:56같이 한번 찾아보자.
00:47:58감독관님도 같이 해.
00:48:02같이 한번 찾아보자.
00:48:03앞쪽으로 보라니까.
00:48:04잠깐만 기다려봐.
00:48:06저 그때 말씀드렸던 책.
00:48:08네네.
00:48:18이거 한번 읽어봐.
00:48:21현민이 나이가.
00:48:22네.
00:48:23자 이거 보시고.
00:48:25이거 현민이 꺼.
00:48:26이 동화예요.
00:48:29나 이거 읽으라고.
00:48:31이거 나?
00:48:32이거 내 꺼요?
00:48:32às multif
00:48:36잠시만요.
00:48:50이거 야챔인의 장소.
00:48:53이거 안신른다.
00:48:57한입이.
00:48:59양배는 아직 안 남에게 만드는 것.
00:49:28I'm sorry.
00:49:29I'm going to go.
00:49:30I'm going to go.
00:49:39I'm going to go.
00:49:44I'm going to go.
00:49:48It's okay.
00:49:50Yes.
00:49:51It's okay.
00:49:51What kind of dreams are you going to go?
00:49:52It's a real problem.
00:49:58I'm going to go.
00:50:08This is a great day.
00:50:09Good to be your dad.
00:50:10You are definitely not going to go have me.
00:50:11I'm going to go, you are going to go.
00:50:14I am going to go.
00:50:15I'm going to go.
00:50:15No, I'm going to go.
00:50:15Mom's mind, I know.
00:50:17Mom, Mom.
00:50:17Mom.
00:50:17Uh-huh.
00:50:20I don't have any problems.
00:50:22I don't have any problems.
00:50:49Mom.
00:50:51What?
00:50:54I told my mom to tell you what.
00:50:57What?
00:50:59What is it?
00:51:00I'm not going to school.
00:51:02I'm not going to school.
00:51:06I'm not going to school.
00:51:07I'm going to continue to do school.
00:51:09I'll continue to school.
00:51:11I'll continue to see you next year.
00:51:13But it's not going to school.
00:51:16I don't know how much that was or how a man.
00:51:17I am just going to school.
00:51:18You're trying to stay here.
00:51:23Mom.
00:51:28Mama.
00:51:34They are on- burada and going home.
00:51:42They are going home.
00:51:44They are going home.
00:51:45Mom.
00:51:47See you here, mom.
00:51:47No matter how much you are doing, Mom.
00:51:52What are you doing?
00:51:52Hey, Miss.
00:51:54I've got to see you now!
00:52:07Can I see that?
00:52:09I'll go to the hospital for the hospital!
00:52:12I'll get you back to my hospital!
00:52:13Hey...
00:52:14Not anymore.
00:52:17Oh...
00:52:18I don't care.
00:52:19You can't get out of my life.
00:52:20Mom's life.
00:52:22I can't get out of my life.
00:52:25I can't...
00:52:32I can't...
00:52:35But I'm not going to die.
00:52:37Mom...
00:52:37I can't wait...
00:52:54Oh, my God.
00:53:08Oh, my God.
00:53:38하트 약이라고 불리는 유사 마약 성분이 검출되었습니다.
00:53:44교권 보호국은 앞으로 수능 전 검사를 실시하여 불법 약물이 검출된 학생들의 수능 자격을 박탈하겠습니다.
00:54:04마약 종류가 이렇게 맞습니까?
00:54:07모양만 다르지 성분은 거의 비슷합니다.
00:54:10이게 10여 년 전에 유행했던 보름달 마약이고요.
00:54:12여기에 5년 전에 유행했던 눈사람 마약입니다.
00:54:15여기 중간에 글자들은 판매자들이 새긴 건데요.
00:54:18물건으로 치면 상표 같은 겁니다.
00:54:22그리고 이게 2년 전에 유행했던...
00:54:27저기...
00:54:28이거 좀 잠깐 볼 수 있을까요?
00:54:43우리 좆다 있어, 씨발!
00:54:47아, 이제 어떡할 거야.
00:54:49교권국 개새끼기 때문에 다 먹겠다고, 시발.
00:54:57이걸 어떻게 해?
00:54:58그냥 교권국만 없어주면 되는 거 아니에요?
00:55:01그냥 교권국만 없어주면 되는 거 아니에요?
00:55:26그냥 교권국만 없어주면 되는 거 아니에요?
00:55:34그냥 교권국만 없어주면 되는 거 아니에요?
00:55:35교철로 뭔데?
00:55:36만약에 말이에요.
00:55:39가삭방 심사가 잘 넘어가서 다시 사회에 나가게 되면
00:55:43어떤 걸 가장 해 보고 싶어요?
00:55:49글쎄요.
00:55:51감히 바라지도 않아요.
00:55:54근데 만약에 그게 가능하다면
00:56:00I want to go to school.
00:56:08He said that he was going to continue to go to school.
00:56:14He said that he was going to change his efforts.
00:56:19분명 조규철 군은 최가윤 선생님의 노력으로 변하고 있었습니다.
00:56:24그저 아주 불행한 사고가 일어난 것뿐입니다.
00:56:43어서 타.
Comments

Recommended