- 4 hours ago
Category
😹
FunTranscript
00:00:29I'll see you next time.
00:00:59I'll see you next time.
00:01:14I'll see you next time.
00:01:18I'll see you next time.
00:01:48I'll see you next time.
00:01:56I'll see you next time.
00:02:01I'll see you next time.
00:02:06I'll see you next time.
00:02:13I'll see you next time.
00:02:44I'll see you next time.
00:02:45Yeah?
00:02:50Yeah.
00:03:27I'll see you next time.
00:04:04I'll see you next time.
00:04:04Yeah.
00:04:05I'll see you next time.
00:04:06Yeah.
00:04:08I'll see you next time.
00:04:09I'll see you next time.
00:04:18I'll see you next time.
00:04:30I'll see you next time.
00:04:32I'll see you next time.
00:04:45I'll see you next time.
00:04:48I'll see you next time.
00:04:51I'll see you next time.
00:04:59I'll see you next time.
00:05:07I'll see you next time.
00:05:14I'll see you next time.
00:05:19I'll see you next time.
00:05:28I'll see you next time.
00:05:31I'll see you next time.
00:05:33I'll see you next time.
00:05:42I'll see you next time.
00:05:59I'll see you next time.
00:06:02I'll see you next time.
00:06:13I'll see you next time.
00:06:26I'll see you next time.
00:06:51I'll see you next time.
00:07:20When will you use the card?
00:07:24Serea
00:07:25I don't know
00:07:28I don't want you to stay here
00:07:32I don't want you to sleep
00:07:44I don't want you to go
00:07:48And I'll get you in trouble.
00:07:50When will I get you?
00:07:54Why are you so急?
00:07:58Okay, I'll ask him to ask him.
00:08:02Wait, wait, wait, wait.
00:08:03He's going to be a man when he gets me?
00:08:05You're going to go to a minute.
00:08:06Just wait, I'll get you there.
00:08:09I'll get you there.
00:08:12I'll get you there.
00:08:13Oh, yeah.
00:08:16He's very good.
00:08:19He's a good person.
00:08:20If you're in a car, you'll be able to find a way to find a way.
00:08:24I'll just know it.
00:08:28But he's really a good voice.
00:08:32Really?
00:08:33Yes.
00:08:34I'm just a little bit different and a little bit different.
00:08:39I want you to find a way to find a way to find a way to find a way to
00:08:42find a way to find a way to find a way to find a way to find a way to
00:08:42find a way.
00:08:55I'm the one who's waiting for you.
00:08:59What?
00:09:00I'm your motorist.
00:09:02I felt better.
00:09:03What you've ever used to have?
00:09:06Your feelings are all I can tell you over?
00:09:09You're an active king at the ceiling.
00:09:13Come, your parents, huh?
00:09:15It's so crazy.
00:09:16What do you want to do?
00:09:17You're like, he's so good to know that you're all bad,
00:09:21and that's a good guy.
00:09:22He's a good guy.
00:09:26You guys have any of them?
00:09:32No, I didn't eat it.
00:09:34It's not me, he's got a bad guy.
00:09:37You're like, I'm going to eat it.
00:09:40You guys want to eat it?
00:09:40Well, you know, it's a lot more than that.
00:09:40What did he say about that?
00:09:41Oh, I really want him to...
00:09:48It's just a bit more than that.
00:09:59I'm going to go home.
00:10:00I didn't want him to be the only thing.
00:10:03I had this whole thing in the world and I decided that...
00:10:04I was just a little confused by the way I seen him before.
00:10:07I'd rather have to go home if he had a movie.
00:10:07I had to go home right now with my sister.
00:10:09After that, I had to take it.
00:10:10I'm a fool.
00:10:13I'm a fool.
00:10:14I'm a fool.
00:10:15I'm a fool.
00:10:15But I don't have to be a fool.
00:10:19I'm a fool.
00:10:21I'm a fool.
00:10:22I'm a fool.
00:10:24I'm a fool.
00:10:28What?
00:10:34Undercover?
00:10:34You're not a fool.
00:10:36Never mind.
00:10:37You don't need to go?
00:10:40You don't want to get to go.
00:10:42You don't need to go.
00:10:46You're the one who was here.
00:10:47You're the one who's all over.
00:10:47You 그랬더니.
00:10:48You're the one who doesn't realize.
00:10:54But you're the one who suddenly led me.
00:10:57You're just waiting.
00:11:01I guess...
00:11:01You think...
00:11:05You're ..
00:11:07I can't believe that.
00:11:09I think I can't believe that.
00:11:10But I don't know what he's going to lose.
00:11:14He's going to lose my mind.
00:11:22I'm not careful.
00:11:23You're too late.
00:11:23I know you're a guy who's a girl.
00:11:25My father's father, he was trying to get me along.
00:11:28He told me.
00:11:29He told me.
00:11:30He told me?
00:11:34I'm an old friend, too.
00:11:37You know what I'm about to say?
00:11:39I'm so happy, too, and I didn't know when I was born here.
00:11:43If you have a young girl who was born here,
00:11:44you aren't a young generation.
00:11:45Yes, I would be so happy.
00:11:51I don't know why.
00:11:55He said something would have been done.
00:11:58I don't know what your name is, but I don't know what your name is.
00:12:02Yes?
00:12:05What are you doing?
00:12:08I'm not sure how many times I love her.
00:12:11I don't know how much I love her.
00:12:15I can't believe you.
00:12:19I can't believe you.
00:12:21I said, don't forget to wait.
00:12:29You understand the police station?
00:12:31Yes.
00:12:34You don't have any concerns about me.
00:12:38You don't have to wait.
00:12:39But, you don't have any married.
00:12:43You haven't been married yet.
00:12:44It's not my first night,
00:12:46but it's safe for you to stay in a hotel?
00:12:50When I meet you, I'll meet you in a new hotel.
00:12:56You'll meet me at the same time.
00:12:58I'll meet you in a new hotel.
00:12:58Oh, my son.
00:12:59My son.
00:13:00My son, I can't believe that I can do a coffee with mine.
00:13:03I can't believe that I can do a new coffee with mine.
00:13:06Thank you for being here.
00:13:08Oh my God.
00:13:10I can't believe that I can eat my family together.
00:13:12My dad is so good together.
00:13:14My son is so good to go.
00:13:16I'm so sorry to go, and watch me.
00:13:19Then I'll take my back here and see you.
00:13:22Yes, ma.
00:13:23I'm so sorry to go.
00:13:27I'll see you in a few days later.
00:13:30I'm sorry to go.
00:13:32I'm sorry to go.
00:13:34I'm sorry to go.
00:13:35I'm sorry to go.
00:13:35What?
00:13:37I'm sorry to go.
00:13:38Yes, ma'am.
00:13:41I know to go.
00:13:41I'm sorry to go.
00:13:43Yes, ma'am.
00:13:44You're still stressed.
00:13:45I'm sorry to go.
00:13:47I'm not going to meet you now.
00:13:49I'm going to deal with you now.
00:13:51Oh, you're welcome.
00:14:03I'm going to go to the chef's house.
00:14:05Oh, wow.
00:14:08I'm finally going to go to the house.
00:14:10You're not going to go to the house, but why don't you go to the house?
00:14:12You're not going to go to the house.
00:14:17You don't want to go in the hangout for the last days.
00:14:19You've got a car to replace it before.
00:14:22You can take a car in your hand.
00:14:24Well, I think you've been wanting to come back to the house.
00:14:26What, here's a car?
00:14:28Dealer was definitely a car to watch you and you're all new to have a home.
00:14:31Do you want to take care of yours?
00:14:33Right, but also the fact that you would like to see.
00:14:35Oh, yes. I'm anxious.
00:14:37I don't know if you go into the house.
00:14:38Well, right, I'll go
00:14:41Then you can go.
00:14:42If you have to look to him, I'll ask you things to help me.
00:14:45Yes?
00:14:47I'll go to the doctor's first time.
00:14:48I'll go to the doctor's first time.
00:14:49Okay.
00:14:55But the two of them are so good.
00:15:00Why did you do that?
00:15:01Why did you do that?
00:15:06What's the doctor's first time?
00:15:09If it was a doctor's first time,
00:15:11I'm a father's first friend.
00:15:16Really?
00:15:18Then you both have a friend?
00:15:21No, that's not true.
00:15:25He was a friend of mine.
00:15:27What did I say?
00:15:32He was a friend of mine.
00:15:35The one who loves him is one of his own.
00:15:40Really?
00:15:41What's that? Why are you doing that?
00:15:45Why are you doing that?
00:15:46I'm not doing that.
00:15:48I'm like, I'm going to love you.
00:15:51I'm gonna love you.
00:15:53I'm not talking about that.
00:15:53I'm not talking about that.
00:15:54I'm not talking about that.
00:15:58It's not that I'm talking about.
00:15:59That's not it.
00:15:59I don't know what to say.
00:16:03Anyway, I'm going to talk to you.
00:16:07I'm going to talk to you. I'm going to talk to you.
00:16:10I'm sorry. I'm going to try to work.
00:16:14I'm going to talk to you.
00:16:26I'm going to talk to you again.
00:16:27What do you think?
00:16:58You're a good guy.
00:16:59You're a good guy.
00:17:03What are you doing?
00:17:06What are you doing?
00:17:08Two of them are...
00:17:09You're a good guy?
00:17:10You're a good guy?
00:17:11I'm not...
00:17:11I don't have a problem.
00:17:17I don't have a problem.
00:17:19How are you talking about?
00:17:21I'm sure I'm telling you.
00:17:23I'm not a problem.
00:17:26I don't have a problem.
00:17:35그래도
00:17:40내가 먼저...
00:17:41니가 먼저 뭐.
00:17:44당신!
00:17:45말 똑바로 해요.
00:17:47당신 맨날 공원장님부터 뺏겼다고 했잖아요!
00:17:50응응응. 그래요.
00:17:52야. 너 그 도대체 무슨 소리야? 어?
00:17:54What? You're going to marry me?
00:17:56I'm going to lose you!
00:17:58You're going to be all in the room right now.
00:18:02That's...
00:18:03...
00:18:05...
00:18:05...
00:18:06...
00:18:06...
00:18:07...
00:18:24...
00:18:25...
00:18:25...
00:18:26...
00:18:26...
00:18:26...
00:18:27...
00:18:27...
00:18:42첫눈에 보자마자 반했지.
00:18:45그리고 그때부터 좋아했어.
00:18:51I'm hungry.
00:19:30He's getting Saginaw No, no, no, no.
00:19:32He's getting an a compliment.
00:19:32He's getting an ales.
00:19:34He's getting an ales.
00:19:35I got an ales.
00:19:37They're going to give an ales.
00:19:37I got a ales.
00:19:38He's got a ales.
00:19:39He's got a ales.
00:19:41I got a ales.
00:19:43There was a number of people not here.
00:19:44Oh, my God, I don't know.
00:19:45I don't know.
00:20:04Can I go?
00:20:15I.P. got a lot of money.
00:20:35It was time for me.
00:20:36You were close to me.
00:20:41What?
00:20:42What? What's that?
00:20:45What?
00:20:47Oh.
00:20:50Oh.
00:20:51Oh, I'm sorry.
00:20:54You're wrong.
00:20:57What did you do?
00:20:58What did you do?
00:20:58Right.
00:21:01You were going to take me out of my hand.
00:21:06I didn't know what you were doing.
00:21:08You were going to take me out of your hand.
00:21:13You jumped inside me alone.
00:21:15Not at all, I can t be afraid.
00:21:17Like, you didn't have your fault.
00:21:19You started to laugh at me.def
00:21:21быстро, I'm spine. You
00:21:26can see that. Except
00:21:26my heart from now, Oh
00:21:27crazy! Are you
00:21:29serious? I didn't
00:21:33have that feeling.
00:21:34I love you.
00:22:04but it's not just the value of a woman.
00:22:08At first, it's just a simple way to start.
00:22:10It's just a simple way to start,
00:22:11and it's a kind of anxiety.
00:22:19It's just a friend's wife.
00:22:20She's a 20-year-old girl.
00:22:24She doesn't want to support her,
00:22:25but she doesn't want to support her.
00:22:28She doesn't want to support her.
00:22:29and love her.
00:22:32After all,
00:22:33her feelings are
00:22:33a good friend.
00:22:34She will be a little
00:22:36with a little
00:22:37a little
00:22:37a little
00:22:37a little
00:22:38a little
00:22:39a little
00:22:39a little
00:22:39a little
00:22:39a little
00:22:40a little
00:22:42a little
00:22:53I'd like to have to touch my friend.
00:23:00So I know he's gonna be in back with my friend.
00:23:05I've got one.
00:23:06You've got one, you've got one, you've got one.
00:23:07I'm gonna get an amulet of my spirit.
00:23:08What?
00:23:10I'm gonna lie?
00:23:11You know what I'm trying to call?
00:23:12I know!
00:23:13I'm really not.
00:23:15Let's see.
00:23:16I'm an teacher with her, and I'm a parent, and I'm an assistant.
00:23:21We'll join you tomorrow for my stage.
00:23:26I'll meet you tomorrow!
00:23:27We'll meet you tomorrow!
00:23:29We'll meet you in a second, so we'll be doing this next time.
00:23:31Great, get ready.
00:23:35Come on, now!
00:23:36My love is Sery.
00:23:40No, it's not.
00:23:40Sery.
00:23:42Sery!
00:23:45Sery!
00:23:46Sery, you know what?
00:23:48You're talking to me now.
00:23:49It's really funny.
00:23:51Oh, you're so beautiful.
00:23:53Yes, but you know that you are?
00:23:57What?
00:23:59You know that you were before,
00:24:01you told me about a relationship with the baby.
00:24:05Oh, so?
00:24:07But why didn't you go there?
00:24:08I was waiting for you to wait for you.
00:24:14Really?
00:24:16I was a loyal fan club.
00:24:20I was a loyal fan club.
00:24:22I was a loyal fan club.
00:24:24I was like you.
00:24:27You're a loyal fan club.
00:24:30I'm a loyal fan club.
00:24:32I'm a loyal fan club.
00:24:39You're a loyal fan club.
00:24:42First of all, I love you.
00:24:44You're a loyal fan club.
00:24:51Yes, wait.
00:24:54I was born and born and born.
00:24:58You're not a good one.
00:25:00I was a loyal fan club.
00:25:08I don't know.
00:25:33선생님, 김향숙 씨 맞습니까?
00:25:35잠시만요.
00:25:37네, 맞습니다.
00:25:40고맙습니다.
00:25:53누나라는 사실을 알고 부사장을 보니까 소감이 어떤가?
00:25:58뭐 이전이랑 별로 다를 게 없더라고요.
00:26:01워낙 투명하신 분이라.
00:26:05그쪽에서는 백의사님 계획을 다 알고 있던데요.
00:26:08패션 사업부 정리하실 거라고.
00:26:12그야 뭐 온 세상이 다 아는 사실 아닌가?
00:26:14수익성이 떨어지는 사업은 과감히 덜어내고
00:26:17미래의 가치가 있는 곳에 집중하는 게 당연한 이치지.
00:26:21그게 그룹을 살리는 길이고 자네를 위한 길이기도 하고.
00:26:27동의합니다.
00:26:30그래도 나 매너 있는 놈이야.
00:26:34회장님 돌아가실 때까지 기다리잖아.
00:26:36회장님 돌아가시는 대로 바로 이사회 소집해서
00:26:39자네 존재를 봉식할 생각이네.
00:26:42아우, 뭐 그렇게까지...
00:26:44장업주의 직계혈통이라는 상징성.
00:26:47응, 그거 무시 못하는 거야.
00:26:50아우, 누가 저 따위를 견제나 하겠습니까?
00:26:53아우, 너 그거 언제까지 그렇게 불량한 자세로 앉을 겁니까?
00:27:21이렇게 좀 앉아도 되는 놈인데요, 저.
00:27:26왜요?
00:27:27아, 뭐 좀 건졌어요?
00:27:36이것 좀 봐주셔야 될 것 같아요.
00:27:47저, 회장님 혼혜자입니다.
00:27:56안 놀라요?
00:27:57알고 있거든요.
00:27:59아, 진짜?
00:28:01이걸 지금 나한테 까는 이유가 뭡니까?
00:28:04백 이사는 숨기자고 했을 텐데.
00:28:09거래하시죠?
00:28:10백 이사님은 저한테 태안을 준다고 했는데
00:28:13우리 양 이사님께서는 저에게 무엇을 주실 수 있나요?
00:28:18아, 죽임 뭘 줘요? 내가 가진 게 뭐가 있다고.
00:28:22아, 이러기입니까?
00:28:23아우, 난 또 어제 얘기 안 하길래 백 이사한테 넘어갔나 했네.
00:28:29아, 넘어갈 뻔했죠.
00:28:33백 이사님이 가스라이팅이 어마어마하더라고요.
00:28:35하마터마 부사장님이랑 회장님 원망하고 뒤통수 칠 뻔했네.
00:28:40근데요?
00:28:42근데요.
00:28:44아...
00:28:45회장님께서 저희 엄마를 그렇게 그리워했다고 하시니까
00:28:50도저히 배신을 못하겠던데요.
00:28:55배수한테는 말할 거예요?
00:28:58말해야죠.
00:29:00엄청 좋아하실 것 같은데.
00:29:02그렇겠죠.
00:29:03항상 가족 다룡했으니까.
00:29:06자, 그럼.
00:29:08저 이제 그 언더커버 안 해도 되죠?
00:29:11제가 이 패션 사업부를 되살릴 비장의 카드 아니겠습니까?
00:29:15뭐, 그럴 수도 있고.
00:29:18어때요?
00:29:20저 이렇게 앉아도 되는 놈 맞죠?
00:29:23참.
00:29:33얼마나 더 시간 줘.
00:29:36기다리는데.
00:29:44가자.
00:30:20아...
00:30:22아...
00:30:23아...
00:30:23I'm glad you're here, my brother.
00:30:28Let's go.
00:30:30What are you doing?
00:30:31I'm so sad to see you.
00:30:34I don't know.
00:30:38I don't know.
00:30:41I don't know.
00:30:46I don't know.
00:30:48I don't know.
00:30:57I don't know.
00:30:58Hey, look.
00:30:58I don't know.
00:31:00I think I should be coming to you.
00:31:04Okay?
00:31:07I'm sorry.
00:31:10I don't know.
00:31:10I'm sorry.
00:31:14I'm sorry.
00:31:16I'm sorry.
00:31:21I'm sorry.
00:31:23Father, did you give me a gift for you to take care of your father?
00:31:40Look at that.
00:31:42Your sister is here, right?
00:32:04No I'm sorry
00:32:05Yes
00:32:07I understand.
00:32:09So I'll work for a work
00:32:11Theno, I'll go back to the 회사
00:32:12Yes
00:32:12Yes.
00:32:22Hello?
00:32:23Hello, I'm Harben Design Team.
00:32:26I've sent you an account for a portfolio.
00:32:29Ah, yes.
00:32:32You've got a great job, you've got a good job.
00:32:37Yes, thank you.
00:32:40Thank you very much.
00:32:41Séviel에서는 공주와 디자이너 영입이 왜 최종 불발된 겁니까?
00:32:45혹시 특별한 사유라도?
00:32:47아, 네.
00:32:48그게 워낙 스펙이 좋으신 분이라서요.
00:32:51저희가 모시기엔 연봉이나 처우면에서 현실적인 부담이 있었습니다.
00:32:57그렇군요.
00:32:58다들 탐내는 인재라 굉장히 아쉬웠어요.
00:33:02아, 소문이긴 한데
00:33:03Harben 쪽에서도 공주와 씨에게 관심이 있다고 들었습니다.
00:33:07Harben이요?
00:33:09네, 말씀 주셔서 감사합니다.
00:33:12네.
00:33:25네, 왜요?
00:33:27왜요?
00:33:28이용권만 간단히 말씀하세요. 지금 업무 중입니다.
00:33:31너, 너 진짜 이럴 거야?
00:33:33흡한 일 아니시면 문자로 하세요.
00:33:35그럼 끊습니다.
00:33:37아, 아이, 저.
00:33:38아이, 고모!
00:33:40다음 주에 병원집으로 합과하신데
00:33:44혼인신고는 뭐 나중에 한다는데
00:33:46그래도 고모 나가기 전에 선물이라도 하나 준비해.
00:33:50조카로 쌀돌이는 해야지.
00:33:52네.
00:34:00뭐?
00:34:02어쭈?
00:34:03양현빈?
00:34:04진짜 기가 웃겨.
00:34:11언니!
00:34:12아, 아가씨!
00:34:13왔어요?
00:34:14지효는요?
00:34:15대안 씨 집 앞에서 만나기로 했어요.
00:34:17근데 가게는 왜 들르라고 한 거예요?
00:34:19응.
00:34:21아, 아.
00:34:21아, 아가씨.
00:34:25이거 전해주려고요.
00:34:28이게 뭐예요?
00:34:31예단이에요.
00:34:32약사님 전해주세요.
00:34:35응, 언니.
00:34:38뭘 이런 걸 다 준비했어요.
00:34:41아가씨.
00:34:42살면서 힘든 일 생기면 혼자 끙끙 앉지 말고
00:34:46나한테라도 꼭 말해줘요.
00:34:49알겠죠?
00:34:50알겠어요.
00:34:53고마워요.
00:34:55저, 오늘 사자 되면 잘했어요?
00:35:00아, 우리 한성미 박사님한테 부부 상담 받기로 했어요.
00:35:06오늘 진짜요?
00:35:08네.
00:35:09이거 다 아가씨 위에서 하는 거예요.
00:35:13아가씨 새 출발하는데 우리 부부 때문에 마음 쓰게 하면 안 되잖아요.
00:35:19진짜 고마워요, 언니.
00:35:27안녕하세요.
00:35:29어서 와.
00:35:30안녕하세요.
00:35:31그래, 지우야.
00:35:32잘 왔다.
00:35:34초대해주셔서 감사합니다, 할머니.
00:35:36아이고, 편안하게 오지.
00:35:38뭘 이런 걸 또 사봐.
00:35:40행운목이에요.
00:35:41이 나무가 행운을 가져다준대요.
00:35:43음, 그래.
00:35:45고마워.
00:35:47방부터 볼래?
00:35:51네.
00:35:56고마워.
00:35:58고마워요.
00:35:59지우야, 나 왜 이렇게 떨리냐?
00:36:02떨리는 게 정상이에요.
00:36:04진짜.
00:36:05I can't believe in any future, thought I'd better than ever think of it.
00:36:10I don't want to pray.
00:36:12I don't know if I'm good at it.
00:36:13If you want me to put a tent, you can't change the tent.
00:36:20I don't want the tent and see what you're going to do.
00:36:22I don't want the tent.
00:36:23It's better, I can't, you can't help me.
00:36:28I don't want to go in great clothing.
00:36:30I bet you're not going to be able to do it.
00:36:30It's so nice.
00:36:37I don't know.
00:37:05I'll talk to you later.
00:37:07Yes, I did.
00:37:11I'll give you a chance to get this.
00:37:14No, I'll give you a chance to get it.
00:37:18You're not going to get married, but you're not going to get married.
00:37:22So, let's get back to you.
00:37:29You might do it tonight.
00:37:32I made a couple sand.
00:37:34You can do it now.
00:37:36I will give a couple sand.
00:37:36I'll give you a chance to get married.
00:37:39I can't believe that.
00:37:42I'll give you a chance to go with your boyfriend.
00:37:45Ok.
00:37:47Yes.
00:37:48Well.
00:37:52I'll give you a chance to live together.
00:38:10Thank you very much.
00:38:27та은 언니가 전해드리라고 해서요
00:38:30어?
00:38:34너 가면
00:38:35니 엄마 아쉬워서 어떡하니
00:38:38저 가기 전에
00:38:40두 분 화해하셨으면 좋겠는데
00:38:43오해는 풀었는데
00:38:44상처받은 감정이
00:38:46바로 회복되진 않으니까
00:38:51다녀왔어
00:38:53엄마
00:38:53당신 왔어
00:38:56I'll take you to the doctor.
00:39:07I'll take you to the doctor.
00:39:15Yes, the doctor.
00:39:18Yes, I'll take you to the doctor.
00:39:25Yes, I'll take you to the doctor.
00:39:28Yes, the doctor.
00:39:30Hello.
00:39:32Thank you very much.
00:39:34Thank you very much.
00:39:36I'll take you to the doctor.
00:39:39I'll take you to the doctor.
00:39:41Why?
00:39:42Are you missing?
00:39:45No.
00:39:46It's a gift for me.
00:39:48It's a gift for me to come to the doctor.
00:39:55I'll take you to the doctor.
00:40:04Yes.
00:40:09I'll take you to the doctor.
00:40:13I'll take you to the doctor.
00:40:22I'll take you to the doctor.
00:40:34I'll take you to the doctor.
00:40:35Hi.
00:40:36I'll take you to the doctor.
00:40:40I'll take you to the doctor.
00:40:41I'll do the doctor.
00:40:43I'll take you a minute.
00:40:44You've been listening to the doctor.
00:40:48I'll do the doctor so we can't do it.
00:40:54But I'm not Asian.
00:40:55But I can't stand up with the doctor.
00:41:00It's pretty good.
00:41:02네, 알겠습니다
00:41:04그럼 상담 때 만나요
00:41:07네
00:41:19내일 제이슨 만난다더니 숙제하는 거야?
00:41:23Yes!
00:41:24나도 숙제하느라 바쁜데
00:41:27야, 포기해 너 가기 전에 그 숙제 절대 못 끝낸다니까
00:41:32아닌데
00:41:33나 엄마랑 원장님 사이 풀어드릴 좋은 아이디어가 하나 있는데
00:41:38리얼리?
00:41:40응, 한번 들어볼래?
00:41:41어, 뭔데 뭔데?
00:41:46와, 야 완전 땡큐다
00:41:50근데 이거 누나 대학 때 쓰던 거 맞지?
00:41:53어
00:41:54하라는 의대 공부는 안 하고 맨날 딴 데 정신 팔려있다고
00:41:57엄마가 열받아서 창고에 박아뒀던 유물이지
00:42:01커플 전문 만든댔지
00:42:02아, 난 뭐 선물하지
00:42:09아, 네, 여보세요?
00:42:12아, 네네네
00:42:16우제님, 내일 오전에 바쁘세요?
00:42:18아니요, 알바 가기 전에 안 바빠요
00:42:20왜요?
00:42:20아, 지우 과외에 인수인계 해드려야 할 것 같아서
00:42:24내일 잠깐 만나실래요?
00:42:26그래요
00:42:27어디서 만날까요?
00:42:33다들 오랜만이네
00:42:35나 좀 도와줘
00:42:37나 정말 멋진 커플자마 만들고 싶거든
00:42:43아, 네, 자
00:43:02뭐야, 밤샌 거야?
00:43:08저기요, 제 말 안 들리십니까?
00:43:10한번 시작하면 놓을 수가 없다
00:43:24누나, 누나, 누나 이거
00:43:27누나!
00:43:27아, 왜?
00:43:30준혁이 형
00:43:31태양그룹 회장 아들이래?
00:43:34가서 잠이나 또 자, 헛소리하지 말고
00:43:36아니요, 헛소리가 아니야
00:43:39박준혁 팀장, 황보제훈 회장의 혼혜자로 밝혀져
00:43:42이거 봐봐, 여기 준혁이 형이 사진까지 떴잖아
00:43:44아, 이게 뭐야?
00:43:49야, 잠깐만, 잠깐만
00:43:51나 지금 꿈꾸는 거야?
00:43:54아, 아, 아
00:43:55꿈 아니네?
00:44:00어머, 어머, 어머
00:44:01이제 봐봐
00:44:03아니, 대체 이게 무슨 일이래요?
00:44:06아, 그럼 우리 재벌집 아들이랑 점생을 한 거네
00:44:09아, 그럼
00:44:10어차피 우리 주와 양동이 아들이랑 헤어졌는데
00:44:14준혁이랑 좀 이렇게 잘해보라고 할까?
00:44:17아유
00:44:17아이, 나도 우자고 한 소리야, 어?
00:44:21재벌집 사회야, 어우, 어우, 나도 부담스러워
00:44:25잘됐다
00:44:26호롱언니 돌아가시고 혼자 살아서 안쓰러웠는데
00:44:29지금이라도 그렇게 든든한 가족이 생겼으니 얼마나 다행이야
00:44:32네
00:44:39대박인데?
00:44:40아니, 사실 확인이 된 거야?
00:44:41몰라, 난 뭐 눈치챈 사람 있어?
00:44:44뭐요?
00:44:46다들 기사 봤어?
00:44:48응
00:44:48나 지금 너무 충격이라서 머리가 벅벅하다
00:44:51아니, 그럼 박 프로님은
00:44:53자기가 회장님 아들인지도 모르고 우연히 이 회사에 들어온 거예요?
00:44:57그치
00:44:57저번 워크숍 때 아버지가 누군지 모른다고 했었잖아
00:45:01와, 하루아침에 재벌집 아들로 신분 상승, 어, 완전 부럽다
00:45:06어? 어, 어, 어, 저기, 저기
00:45:09어?
00:45:13네네, 맞아요, 내 동생
00:45:16내 동생
00:45:18나 좀 닮았어
00:45:19어, 배 기사님
00:45:25내 동생, 알죠?
00:45:29알죠, 박준혁
00:45:31아니, 이제 황보준혁인가?
00:45:34절차를 밟아야죠
00:45:36그럼
00:45:37우린 남매의 정 좀 나눌게요
00:45:46대박
00:45:48대박
00:45:56아이씨, 놀래라
00:45:58혹시 패션사업을 팔아넘길 계획에 차질이 생기신 거 아니죠?
00:46:06아이씨, 알려주세요
00:46:07그래야 저도 다음 플랜을 짜죠
00:46:13아이씨, 아이씨, 백이사님
00:46:15너 안 놔?
00:46:16어
00:46:19너 진짜
00:46:21또라이야
00:46:23알아요
00:46:39나 원래부터 뭔가 좀 다르다고 생각했어
00:46:43나 원래부터 뭔가 좀 다르다고 생각했어
00:46:53제가 가끔 커플이 드리고 야식 배달 해드린 거 기억하시죠?
00:46:57아이씨, 다 기억해요, 다 이 사람들아
00:47:00아이씨, 참
00:47:02갑자기 너무 등 부셔요
00:47:04아, 거리가 느껴져
00:47:08거참
00:47:08그만두라고 회의 좀 합시다
00:47:10박 프로님도 같이 회의해요?
00:47:13아, 그럼 안 해요
00:47:14아, 다들 마침 앉으라니까
00:47:16이제 저희랑 같이 일 안 하시는 줄 알았어요
00:47:19아, 아직 아무것도 정해진 거 없어요
00:47:21아이씨, 아이씨, 아이씨, 다 really drec duесь
00:47:24아이씨, 가자 가자
00:47:25예! 가시죠
00:47:26이정으로 시let
00:47:27자, 자, 자, 손, 가시죠
00:47:32문제는 양은빈 채널은 이거다
00:47:35하고 기억할 만한 포인트가 없다는 거예요
00:47:38포인트?
00:47:40그럼 제 편집 실력이 부족한 게 문제가 아니라는 거네요?
00:47:45기술적인 건 나중 문제고
00:47:46구독자들이 은빈 씨한테 쓰는 시간이 아깝지 않게
00:47:50I'm not sure that you might be a real way.
00:47:52What?
00:47:53I'm not sure what you're saying.
00:48:02What?
00:48:02What do you think?
00:48:04What?
00:48:04What?
00:48:05What?
00:48:06What?
00:48:07What?
00:48:08What?
00:48:09What?
00:48:09What?
00:48:10What?
00:48:11What?
00:48:14What?
00:48:21What?
00:48:21We're done, we're done?
00:48:24What?
00:48:24What is that?
00:48:26What?
00:48:27Who, who, who, who are you?
00:48:30Who, who are you?
00:48:31Who are you?
00:48:32Who is?
00:48:36I will go.
00:48:38This lady is here
00:48:47Let's go.
00:49:09Oh, it's a lot. It's a 재벌.
00:49:11Good.
00:49:13So why did you come here?
00:49:15What did you come here?
00:49:16I'm sure you came here.
00:49:19You're the chairman's father.
00:49:20I'm the chairman's friend's friend.
00:49:22Oh, the chairman's friend's friend's friend.
00:49:26The chairman's friend's friend's friend's friend.
00:49:30I'm sorry.
00:49:30I'm sorry.
00:49:31Yes, my son is a friend.
00:49:35Well, we thought it was a good thing.
00:49:40What a good thing.
00:49:42What a good thing.
00:49:43No, you're not going to touch it.
00:49:46I'm sorry?
00:49:46Do you think I'm going to touch it?
00:49:47You're not going to touch it.
00:49:51Do you think I should go to the other one?
00:49:54Oh, yeah.
00:49:56I'm not going to touch it.
00:49:57What was it?
00:49:57The message is our lives.
00:49:59You are like this?
00:50:01I know you're all right?
00:50:03I don't want to stay here.
00:50:05How do you want to do it?
00:50:07You're like the guy.
00:50:08I want you to know...
00:50:11I want you to tell him about it.
00:50:18You need it…
00:50:20If you're looking for me, the guy is not out.
00:50:24I'm sorry.
00:50:26Anyway, I'm glad you guys are here.
00:50:29I'm glad you guys are here.
00:50:32I'm glad you guys are here.
00:50:35Do you like it?
00:50:38Oh, absolutely.
00:50:43You got a suggestion for me?
00:50:45Yes!
00:50:47I mean, it's just a hardback.
00:50:48What?
00:50:50Why?
00:50:51It's just a hardback?
00:50:51I'm glad you're here.
00:50:54I'm glad you're here.
00:50:57What are you doing?
00:50:58What are you doing?
00:50:59You're a bad guy.
00:51:01I'm a bad guy.
00:51:04So what?
00:51:06I'll be back to you.
00:51:08What do you do?
00:51:09What do you do?
00:51:10Are you willing to tell me?
00:51:12Yes!
00:51:13I'm willing to tell you.
00:51:14I'm your husband.
00:51:16How do you do?
00:51:22I'm a bad guy.
00:51:22I'm a bad guy.
00:51:24I'm a bad guy.
00:51:26That's the guy.
00:51:26How are you doing?
00:51:27What's interesting to me?
00:51:31How are you doing?
00:51:32Who's turning into the truth?
00:51:34I'm going to ask you.
00:51:35I'll give you an example.
00:51:42I'm going to leave a new fashion designer for you.
00:51:44I'm going to leave a fashion designer for you.
00:51:48Why? You're going to get yourself to a new business manager.
00:51:52I'm going to stay with this group in fashion.
00:51:55I think that's what I believe in the future.
00:51:57I think that's what I believe in the future.
00:51:59Well, I agree with you.
00:52:01If you're not a part of the project,
00:52:03then you'll be focused on your success.
00:52:09You'll be able to take care of everything.
00:52:09I will take care of you.
00:52:13I will take care of you once again.
00:52:14I will take care of you.
00:52:15After that, I will take care of you.
00:52:22Oh
00:52:24Oh
00:52:24Oh
00:52:25Oh
00:52:25Oh
00:52:25Oh
00:52:26Oh
00:52:29Oh
00:52:29Oh
00:52:29Oh
00:52:54Oh
00:52:55경찰서에서는 아직 소식 없지
00:52:57네 아직이요
00:52:59안그래도 저랑 형이랑 퇴근하고 전단지 더 붙이기로 했어요
00:53:02그래
00:53:04그 전화 받은 뒤로는 계속 마음이 수련하네
00:53:08응?
00:53:09무슨 전화요?
00:53:11어
00:53:11어떤 사람이 우리 병원으로 전화해서
00:53:14자기가 기억을 잃은 지 30년이 됐는데
00:53:16우리 병원이 낮일다고 그러더라고
00:53:18형 그때 그 이름 듣지 않았어?
00:53:20어
00:53:21그
00:53:23조문식
00:53:24조문식
00:53:25조문식이라고 했어
00:53:28조문식?
00:53:30왜요 엄마?
00:53:32어
00:53:32아니
00:53:33약국 오래된 단골 중에
00:53:36성담시에서 오빠랑 같이 수선집 하는 여자가 있는데
00:53:40그 여자 이름이 조미양이야
00:53:43조미양
00:53:44조문식?
00:53:46응
00:53:46얘
00:53:47내가 전화해서 오빠 이름이 뭐냐고 한번 물어볼까?
00:53:50에이
00:53:51아 그건 좀 말이 안되는데요?
00:53:55왜왜왜왜
00:53:56아
00:53:56만약에
00:53:57그
00:53:58조문식이란 분이 진짜 사라진 원장님이면요
00:54:00약사님이 물어보셔도 오빠 이름이 조문식이라고 순순히 말해줄리가 없죠
00:54:05아 그리고 미쳤다고 여길 단골처럼 드나들었겠어요?
00:54:11그런가?
00:54:13조금만
00:54:14조금만
00:54:14에이 아니죠 약국에 드나들 수 있죠
00:54:17이쪽에서 찾고 있는지 확인하러
00:54:19만약 그랬다면 말이요
00:54:21바람났다 생각하고 안 찾는 걸 다행으로 알았겠네
00:54:24그렇죠
00:54:25어 잠시만요
00:54:27네 장영사님
00:54:28예?
00:54:31아 예예예 알겠습니다 예예
00:54:33네
00:54:34왜
00:54:35시장님
00:54:36공중전화 걸려온 위치 성담시라네요
00:54:38뭐?
00:54:39CCTV 영상 확보 중이랍니다
00:54:41성담시?
00:54:45성담시
00:54:47너무 늦게 왔나?
00:54:49아 왜
00:54:50근데 누가 다 떼인 거야?
00:54:52우리가 붙여놓은 게 하나도 없네
00:54:54어?
00:54:55어 그러게
00:54:56형
00:54:57어
00:54:58부지런히 붙이자
00:54:59어 어 그래
00:55:02여기도 있네
00:55:04내 돈
00:55:09어 어 어 어
00:55:11아래세
00:55:11어
00:55:12어이구
00:55:13아 그거
00:55:14그거 왜 떼세요?
00:55:16아
00:55:16아
00:55:16이거 떼가면
00:55:17한 장마다 돈 쳐주거든
00:55:20돈
00:55:20돈이요?
00:55:22아
00:55:23그죠
00:55:23주민센터 같은 데서 공공근로 하세요?
00:55:26아니
00:55:26수선집 여자가 돈 주는데
00:55:30수선집
00:55:33어르신 혹시
00:55:34그 여자분 이름 아세요?
00:55:36아 모르지
00:55:37내가 그 여자 이름을 어떻게 알어
00:55:39아 저 그럼
00:55:40돈은 언제 받으세요?
00:55:42어디서 어디서 받으세요?
00:55:43어
00:55:44아
00:55:45이거 뭐 말하면 안 되는데
00:55:47뭐 말하면 안 되는데
00:55:54아
00:55:56아
00:55:58아
00:55:59아
00:55:59아
00:56:02어
00:56:03어
00:56:03어 소희씨
00:56:05뭐?
00:56:06회장님이
00:56:07돌아가셨다고?
00:56:10아
00:56:11이게 무슨 일이세요
00:56:14할머니 엄마
00:56:15나 좀 나갔다 올게요
00:56:17준혁이 아버지 장례식 가는 거야?
00:56:20어
00:56:20아
00:56:21그거 기사 났구나
00:56:22나만 일하느라 몰랐어
00:56:24아휴 안쓰러워서 어떻게 하냐
00:56:27그러게
00:56:28이제 겨우 아버지 만났는데
00:56:30그래도 아들 얼굴은 보고 가셔서 다행이다
00:56:34엄마 나 차 좀 쓸게요
00:56:36알겠어
00:56:37운전 조심하고
00:56:38다녀올게요
00:56:39어
00:56:39어
00:56:39조심해
00:56:42그치
00:56:44하
00:56:45아
00:56:46아
00:56:47아
00:56:52아
00:56:52아
00:56:53아
00:56:53아
00:56:53아
00:56:54아
00:56:55아
00:56:57아
00:57:27엄마 얘기하고 유언까지 하시고 떠나셨어.
00:57:37그래도 평생을 아버지 없다고 생각하고 살았는데 이렇게라도 뵀으니까 감사하지.
00:57:53두 분 말씀 나누세요. 들어갈게.
00:57:57어.
00:58:06상견례장은 미안해.
00:58:09사과할 필요 없어.
00:58:11어.
00:58:12추천서 이메일로 보내놨어.
00:58:15어, 그래. 고마워. 그럼 갈게.
00:58:19태안 패션 사업 후 살리고 싶지.
00:58:23도움이 필요해.
00:58:26준혁이 있잖아. 백이사도 이제 못 건드리는 거 아닌가?
00:58:31아니.
00:58:33아, 글쎄. 그, 이러는 거 그래도 좀.
00:58:37개인 감정으로 이러는 거 아니야.
00:58:39오로지 회사를 위해서 비즈니스 파트너를 제안하는 거야.
00:58:46그, 어떤 어르신이요?
00:58:49아버지 전단지를 떼다주면 수선집 여자가 돈을 줬다고 하네요.
00:58:54네?
00:58:54언제 어디 나타났는지 저희가 좀 따라왔습니다.
00:58:58세상에 경찰들보다 낫네요.
00:59:02그렇지 않아도 우리도 지금 막 연락드리려고 했는데.
00:59:04어?
00:59:06뭐요?
00:59:06뭐, 무슨.
00:59:07지난번 전화 온 공중전화 위치가 성담시더라고요.
00:59:11성담시더라고요?
00:59:12동부지역 약 20개 정도의 공중전화 위치를 파악해서
00:59:15인근 CCTV 영상이랑 블랙박스 영상을 확보했는데
00:59:18그중에서 같은 시간대에 찍힌 걸 찾았습니다.
00:59:21어?
00:59:22그, 저희도 좀 볼 수 있는 겁니까?
00:59:24근데 저화질이라서요.
00:59:26지금 과학수사대 영상 분석팀에서 화질 보정 중이라
00:59:29아마 한 시간 안에 받아볼 수 있을 것 같습니다.
00:59:33아휴...
00:59:34그리고 지난번에 다시는 찾지 말라는 문자 말입니다.
00:59:38네네.
00:59:39그, 본서에서도 범죄 가능성이 있다고
00:59:41가입자 조회를 해놓은 상태라네요.
00:59:43아, 그럼 누가 보낸 건지 알 수 있다는 건가요?
00:59:47아, 그럼요.
00:59:48아, 그리고 약사님께 그, 연락 좀 부탁드릴게요.
00:59:52그, 영상을 보시고 진짜 남편분이 맞는지 좀 확인을 좀 해 주셔야 해서요.
00:59:57아, 예, 예, 예, 예.
01:00:07아니니, 예.
01:00:07나 갔다 올게. 넌 그냥 있어.
01:00:09아, 아니, 저, 언니.
01:00:11아버님 아닐 수도 있어요.
01:00:13응?
01:00:14알아?
01:00:15차분하게 마음먹고 잘 볼게.
01:00:20조심히 다녀오세요.
01:00:21Yes.
01:00:23up
01:00:28Options
01:00:29a
01:00:29시청
01:00:29during
01:00:30the
01:00:30police��
01:00:30conspiracy
01:00:31factors
01:00:32was
01:00:33like
01:00:34please
01:00:34stop
01:00:37keep
01:00:38are
01:00:38dog
01:00:38Gab
01:00:48was
01:00:49going
01:00:50to
01:00:50Please let us do a little bit.
01:00:51Please take your hand.
01:00:52Please take your hand.
01:01:03Please take your hand.
01:01:05I saw you do not see.
01:01:08Please take your hand.
01:01:09That's right.
01:01:10That's right.
01:01:10You see where is she?
01:01:14Your auntie, and she knows who she is.
01:01:28Do you know any person?
01:01:43And what kind of person is it?
01:01:46I will pray.
01:01:48I will pray.
01:01:49Yes, sir.
01:01:50I'm so sorry for you.
01:01:53My son, is he?
01:01:55I will pray.
01:01:55Yes.
01:01:56Yes, sir.
01:01:58Yes, sir.
01:01:59Yes, sir.
01:02:00Yes, thank you for asking.
01:02:02The password was-
01:02:04Mr. Frenzel...
01:02:05Mr. Frenzel...
01:02:08Mr. Frenzel...
01:02:10Mr. Frenzel...
01:02:11awhile! 찾아남던 뭐 생각해도 doet
01:02:18사랑은 주는 것이라
01:02:25말하며 떠난 당신
01:02:33받기만한 철부진의 사랑
01:02:37I Ayunt.
01:02:47Hwang Bozich .
01:02:48He was going to be a royal doctor.
01:02:50There is what he said.
01:02:52He was going to meet those guys.
01:02:54He was going to answer him because he didn't stop meeting with me.
01:02:56He didn't have a question.
01:02:59I think I'm going to put a lot on the fashion and a lot on the business model.
01:03:11Thank you so much for joining us.
Comments