Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Transcript
00:00:00.
00:00:00.
00:00:01.
00:00:01.
00:00:02.
00:00:02.
00:00:03.
00:00:03.
00:00:03.
00:00:08.
00:00:08.
00:00:10.
00:00:11.
00:00:11.
00:00:14.
00:00:16.
00:00:16.
00:00:16.
00:00:18.
00:00:20.
00:00:23.
00:00:24.
00:00:24.
00:00:27.
00:00:29.
00:00:29.
00:00:29.
00:00:29.
00:00:33.
00:00:34.
00:00:36.
00:00:37.
00:00:37.
00:00:37.
00:00:37.
00:00:37.
00:00:39.
00:00:41.
00:00:45.
00:00:46.
00:00:48.
00:00:48.
00:00:48.
00:00:49.
00:00:49.
00:00:49.
00:00:49.
00:00:52.
00:00:52.
00:00:56.
00:00:57.
00:00:57.
00:00:57.
00:00:57.
00:00:58.
00:00:58.
00:00:59.
00:01:02.
00:01:03.
00:01:04.
00:01:06.
00:01:06.
00:01:09.
00:01:11.
00:01:11.
00:01:11.
00:01:11.
00:01:11.
00:01:15.
00:01:17.
00:01:17.
00:01:17.
00:01:18.
00:01:19.
00:01:19.
00:01:19.
00:01:19.
00:01:20.
00:01:23.
00:01:25.
00:01:27.
00:01:29.
00:01:30.
00:01:30.
00:01:30.
00:01:30.
00:01:33.
00:01:34.
00:01:35.
00:01:39.
00:01:41.
00:01:42.
00:01:44.
00:01:44.
00:01:45.
00:01:47.
00:01:56.
00:02:17.
00:02:17.
00:02:17.
00:02:17.
00:02:17.
00:02:17.
00:02:19.
00:02:19.
00:02:19.
00:02:22.
00:02:34Yew, I'm a busy girl.
00:02:36I think she can write the wishes.
00:02:41I'll read it.
00:02:41She can't read anything unique about her life.
00:02:43Oh, no!
00:02:45Lodgans, by Phylistic Nauta, by Nauta, the year, the year, by 1900.
00:02:49I love you.
00:03:21It was one of the most beautiful and most beautiful days of the time.
00:03:26The 23rd May of 1900, today's morning, my father...
00:03:40I had a letter from the headquarters and I wanted to go home for a while.
00:03:45Do you want to come with me?
00:03:46Yes, I would like to have a lot.
00:03:47But the taxi is very small and very small.
00:03:50It's very nice, father.
00:03:51My father's head is very small.
00:03:58I have a great pleasure.
00:04:00Because I would like to see my father's home
00:04:04and I would like to know my father's home
00:04:06that I have written for my father's home
00:04:09because of the great family of Hermione.
00:04:10Unidos.
00:04:41Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:05:12Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:05:52Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:06:10Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:06:51Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:07:29Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:07:48Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:08:30Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:08:50Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:09:08Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:09:19Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:09:31Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:09:38Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:10:09Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:10:44Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:11:25Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:11:32Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:12:02Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:12:27Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:12:37Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:13:30Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:14:05Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:15:49Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:16:03Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:16:31Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:16:51Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:17:21Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:17:33Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:17:46Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:18:10Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:18:23Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:18:35Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:18:49Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:19:16Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:19:18Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:19:33Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:19:51Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:19:53Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:19:53Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:19:55Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:19:57Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:19:58Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:20:01Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:20:04Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:20:09Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:20:11Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:20:14Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:20:17Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:20:20My son, my son, my son, my son, my son, my son, my son, my son, my son, my son...
00:20:29I was so happy to all of you.
00:20:31We are here for you.
00:20:33We are here for you.
00:20:35Come here, come here.
00:20:36Come here.
00:20:37You are the man.
00:20:37Yes, sir.
00:20:38Yes, sir.
00:20:47My son, my son, my son!
00:21:21¶¶
00:21:53¶¶
00:22:08¶¶
00:22:08¶¶
00:22:08¶¶
00:22:08¶¶
00:22:11¶¶
00:22:21¶¶
00:22:23¶¶
00:22:24¶¶
00:22:24¶¶
00:22:25¶¶
00:22:28¶¶
00:22:29¶¶
00:22:31¶¶
00:22:35¶¶
00:22:36¶¶
00:22:37¶¶
00:22:40¶¶
00:22:41¶¶
00:22:45¶¶
00:23:02¶¶
00:23:17Δεν ξεκολάς τα μάτια σου από πάνω της.
00:23:19Για ποια μου μιλάς.
00:23:20Για την αδερφή του Λίγκου.
00:23:22Λάθος κάνεις πατέρα.
00:23:24Για στραβώ, με περνάς ωραία.
00:23:26Για πρόσεξε κακομήρι μου, δεν θέλω μπερδέματα με τον Λίγκο.
00:23:55Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:24:17Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:24:50Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:24:52Να βλέπω να σε παίρνουνε μέσα απ' την αγκαλιά μου.
00:25:23Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:25:39Ο Μερεμέτης έρχεται ταχιά απ' την Αμέρικα.
00:25:46Τη Κεριακή θα έρθουνε περματώνες.
00:25:54Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:25:56Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:26:17Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:26:22Με τούτο το μπαλιόκαιρο.
00:26:38Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:26:51Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:27:20Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:27:28Δεν μοιάζεις με τους άλλους, Λίγκο.
00:27:31Έχεις κάτι αλλιώτικο που σε κάνει να ξεχωρίζεις.
00:27:34Θα ξεχώριζες ακόμα και στην πολιτεία.
00:27:36Α, τι συχαίνω με την πολιτεία.
00:27:41Αυτά τα έλα τα θέλουν βουνό για να ζήσουν.
00:27:43Κι εγώ εμεριζωμένο σε τούτα τα βουνά.
00:27:45Ξέρεις να λες όμορφα λόγια, Λίγκο.
00:27:46Τα λόγια τα παίρνει ο άνεμος και τα σκορπάει.
00:27:49Μιλάς σαν να έχεις ζει στην πολιτεία.
00:27:50Ποιος έμαθε να μιλάς έτσι.
00:27:52Ο ηγούμενος στα ηλιά. Είναι αδερφός της μάνας μου.
00:27:56Πολλές φορές πηγαίνω εκεί.
00:27:58Πόσο θα ήθελα να τον γνωρίσω.
00:28:02Όμορφη που είναι ζει ο ρε κατσιφάρα.
00:28:06Όμορφη είναι. Μα την ασκημένοι οι άνθρωποι με τα παλαβοκαμωματά τους μα θες.
00:28:12Σωστά. Το πιο άσκημο απ' όλα είναι δουλειά.
00:28:18Δεν μπόρεσα ποτές μου να καταλάβω γιατί δουλεύει ο άνθρωπος.
00:28:24Και πώς θα ζει εσύ ο άνθρωπος μα θες.
00:28:27Αυτό να μου πεις.
00:28:28Ω.
00:28:39Η καρδερίνα πάει στη φωλιά της.
00:28:43Αλλή μονό τους αν τους μυριστεί ο Λέγκος.
00:28:47Ο Λέγκος έχει τώρα αλλού του νου του.
00:28:50Δηλαδή.
00:28:52Ευχαριστώ.
00:28:58Ευχαριστώ.
00:29:01Ευχαριστώ.
00:29:12Ευχαριστώ.
00:29:36Ευχαριστώ.
00:30:01Ευχαριστώ.
00:30:28Ευχαριστώ.
00:30:40Ευχαριστώ.
00:30:41Ευχαριστώ.
00:30:49Ευχαριστώ.
00:30:53Ευχαριστώ.
00:30:54Ευχαριστώ.
00:30:55Ευχαριστώ.
00:30:58Ευχαριστώ.
00:31:00Ευχαριστώ.
00:31:01Δεν θέλω να σε χάσω.
00:31:03Θέλω να είμαι πάντα μαζί σου.
00:31:15Πάρε αυτό το Λουλούδι.
00:31:17Δεν θα προλάβει να μαραθεί και θα είμαι πάλι κοντά σου.
00:31:57Ευχαριστώ.
00:32:29Ευχαριστώ.
00:32:36Μακίτσο.
00:32:37Άρχισε σούσερο στο χωριό.
00:32:39Και θα φτάσει και στα αυτεία του Τάσου.
00:32:41Ακαρτέρα λίγα ακόμα, ας πω να καταφέρω τον πατέρα μου.
00:32:44Και τότε στεραβωνιαστούμε, Μαριό.
00:33:11Φτάσου, Κίτσο.
00:33:12Εσύ, τι γυρεύεις εδώ.
00:33:14Μου είπες ψέματα. Τα είδα όλα.
00:33:16Στην τύχη συναντηθήκαμε και άλλαξαμε δύο κουβέντες.
00:33:19Εμένα δεν με ξεγελάς, Κίτσο.
00:33:20Και πρόσεξε καλά γιατί τούτη την ώρα κιόλας κοινώνω από τον Λίνκο.
00:33:24Ζουρράθηκες, ο Λίδιαμάντο.
00:33:27Μολογάω πως από καιρό με γυροφέρνει η Μαριόκη αποζητάει την αγάπη μου.
00:33:31Όμως εγώ, επειδή αγαπάω εσένα, τη ζήτησα να άλθει εδώ να της πω να μην ελπίζει τίποτα.
00:33:36Τούτη φορά που συναντηθήκαμε είναι η τελευταία.
00:33:39Αν ποτέ με παρατήσεις για να πάρεις άλλη, να το ξέρεις.
00:33:42Να σκουτωθώ.
00:34:01Λοιπόν.
00:34:10Τα άμαθε όλα ο Λίνκος και τώρα ποιος τον κρατάει.
00:34:14Και πού είναι ο Λίνκος τώρα.
00:34:16Στο κονάκι του. Περιμένει τη Μαριό.
00:34:22Ο κόσμος το χειτούμπάνο μάνα. Κι εμείς χαμαρώνομαι για δάφτη.
00:34:25Δεν το χωράει ο νους μου.
00:34:26Ή Μαριό να κάνει τέτοιο πράγμα.
00:34:30Μου ρίξε μυαλισμένη.
00:34:32Μη τα άσωμο. Εκοιώστε. Την πλάνεψε με τα λόγια του.
00:34:40Έχασα. Έτσι είναι όποιος κάνει στα χαρδιά κερδίζει καπ' αλλού.
00:34:44Στην αγάπη.
00:34:48Σηκοπάνο ρε.
00:34:49Τι με θες. Κάτι έχουμε να πούμε εμείς οι δυο.
00:34:52Ότι έχεις να πεις πες το εδώ πέρα φανερά.
00:34:54Σου κάνω προθεσμία ως τη Δευτέρα να καθαρίσεις τη θέση σου.
00:34:57Κι αν ως τότε δεν κάνεις το χρέος σου σαν άντρας.
00:34:59Να μη με λένε τάσο Λίγκο.
00:35:01Αν δεν το πεις μωρά.
00:35:02Σου παράγιτσα μου.
00:35:13Έφυγε. Έβγα μωρέ.
00:35:16Έφυγε.
00:35:19Πως έκανα όλο τούτο το βιός για να μου το φάει το Λιγκέικο.
00:35:23Βγάλε το απ' το μυαλό σου που θα στέξω σε τούτο το γάμο.
00:35:27Βκάλλει ο τόχωνας εδώ νεκροφορεμένο παρά γαμπρό του Λίγκου.
00:35:31Εγώ θα τη στεφανωθώ.
00:35:32Όχι από το σπίτι μου.
00:35:34Να πας να γίνεις ένα μετά αυτούς.
00:35:36Μπιστικός.
00:35:37Και όχι σε Λιγκόπουλο.
00:35:40Εγώ θα σε αποκληρώσω.
00:35:47Κίτσο.
00:35:48Κάσε με κι εσύ.
00:35:49Θα τη στεφανωθείς Κίτσο και θα μ' αφήσεις έρημη και τροπιασμένη.
00:35:52Με τη θέλησή σου ερχόσουνα.
00:35:53Δε σε ζόρισα ποτέ.
00:35:55Ερχόμουν γιατί σ' αγαπούσα.
00:35:57Μα τώρα σε μισώ.
00:36:01Σε μισώ μέσα απ' την καρδιά μου.
00:36:13Μουσική
00:36:14Μουσική
00:36:16Μουσική
00:36:18Μουσική
00:36:19Μουσική
00:36:21Μουσική
00:36:22Μουσική
00:36:23Μουσική
00:36:23Αντε Λιά, ξεκινάω.
00:36:26Μουσική
00:36:28Ξεκίνα εσύ κι εγώ θα ξεκινήσω κατά το γιώμα.
00:36:32Τι να σε κάνω το γιώμα Λιά. Τώρα να'ρθεις.
00:36:35Έχω δουλειά εδώ.
00:36:37Τι δουλειά.
00:36:39Σήμερα τελειώνει η προθεσμία που βαλουλίγκο στον Κίτσο και ο Κίτσο δεν απάντησε ακόμα αν θα στεφανωθεί τη Μαριό.
00:36:49Εκίστερα.
00:36:50Εκίστερα λέει.
00:36:51Μουσική
00:36:53Μουσική
00:36:56Μουσική
00:36:57Κατάλαβε η γυναίκα.
00:37:00Κατάλαβα Λιά.
00:37:01Εγώ θα κλαδεύσω ταμπέλι.
00:37:03Α, μπράβο.
00:37:05Κι εσύ θα ραχατεύσεις τον καφινέ.
00:37:07Α, γεια σου.
00:37:09Μουσική
00:37:20Το λοιπόν, είδανε τον Λίγκο να κατηφορίζει απ' το γρέκι του θηριό ανήμερο.
00:37:27Κι ο Κέτσος του συλλογιέται ακόμα τι απόκριση να δώκει στον Λίγκο.
00:37:36Αν πει ναι, ο πατέρας του τον κάνει αποπέδι.
00:37:41Αν πει όχι, ο Λίγκος του σκοτάνει.
00:37:46Ότε ψήλω στον κόρφο του.
00:37:48Α, να τους ρε.
00:37:53Γεια.
00:37:54Α, κάτι θέλω να σου πω.
00:37:56Μετά χαράς.
00:37:57Να σου πω.
00:37:59Να σου πω.
00:38:00Να σου πω.
00:38:02Πώς κουάντω ρά.
00:38:03Κουράι.
00:38:04Α, α.
00:38:27Σα καρτεράει σπουρέμα του Κότσιφα.
00:38:29Δεν μπορώ να έρθω.
00:38:31Μα έχει λέει να σου μιλήσει για το καλό των Λιονόνσες.
00:38:34Αν με αγαπάει και θέλει το καλό μου, ας δώσει τον αδερφό μου την απάντηση.
00:38:37Μην τον αφήνεις μονάχος σε τούτη τη δύσκολη ώρα.
00:38:41Απ' τη μια ο πατέρας του, απ' την άλλη ο Λίγκος.
00:38:44Μουσική
00:38:58Μουσική
00:39:01Μουσική
00:39:06Κατασκοτώθηκα.
00:39:07Τι έγινε.
00:39:08Κάσου να παρανάσα με το αδερφέ.
00:39:10Περπάτησα πάνω από να μιλει.
00:39:13Γεια.
00:39:14Καλώς στο Μήτρο.
00:39:15Τι έγινε. Έδωσε απάντηση ο Κίτρος.
00:39:18Όχι ακόμα.
00:39:22Αυτή τη στιγμή, σμίγει η Μαριό με τον Κίτρο στο ρέμα να τα κουβεντιάσουν.
00:39:26Τι έγινε.
00:39:58Τι έγινε.
00:40:09Το Υιγγίρ
00:40:11The
00:40:12ship
00:40:12The
00:40:15ship
00:40:16Let us go!!!
00:40:16ongoing
00:40:22winter
00:40:24winter
00:40:24summer
00:40:24Mexico
00:40:27America
00:40:44American
00:40:56THE END
00:41:23THE END
00:41:46THE END
00:41:46THE END
00:42:24THE END
00:42:26THE END
00:42:34THE END
00:42:59THE END
00:43:00THE END
00:43:02THE END
00:43:11THE END
00:43:14THE END
00:43:15THE END
00:43:18THE END
00:43:20THE END
00:43:21THE END
00:43:28THE END
00:43:29THE END
00:43:31THE END
00:43:39THE END
00:43:41THE END
00:43:41THE END
00:43:42THE END
00:43:44THE END
00:43:45THE END
00:43:46THE END
00:43:59THE END
00:44:04THE END
00:44:10THE END
00:44:13THE END
00:44:14THE END
00:44:23THE END
00:44:24THE END
00:44:31THE END
00:44:34THE END
00:44:44THE END
00:44:45THE END
00:44:45THE END
00:44:54THE END
00:44:55THE END
00:45:01THE END
00:45:03THE END
00:45:05THE END
00:45:05THE END
00:45:06THE END
00:45:07THE END
00:45:07THE END
00:45:08THE END
00:45:08THE END
00:45:14THE END
00:45:14THE END
00:45:15THE END
00:45:15THE END
00:45:16THE END
00:45:19THE END
00:45:20THE END
00:45:21THE END
00:45:25THE END
00:45:25THE END
00:45:26THE END
00:45:26THE END
00:45:27Anna!
00:45:57Anna!
00:46:05Χαθήκαν τελείως τα ίχνη του.
00:46:08Όλα τα αποσπάσματα τον καταδιώκουν άνευ αποτελέσματος.
00:46:12Τον υποθάλπουν φαίνεται η χωρική.
00:46:27Αγαπητοί η Ενδύναю.
00:46:30Αγγλώδο η Αιλλοδία του καταδιώκου.
00:46:34Ακαλώδο.
00:46:35Ακού δακού δί ψαλή.
00:46:39Ακού δικαστάμε το τελείο.
00:46:42Ακού δύο, νερ Всеγγεστον.
00:46:45Ψδύα, δύο έχει νερκοί.
00:46:48Ακού δί ψαλή.
00:46:52Υπόδιζε, δί ψαλή.
00:46:52Let's go.
00:47:27I have a great deal of joy.
00:47:31I have a great deal.
00:47:31The truth is that it will be done and you will be back again.
00:47:36Think of it, Tassos?
00:47:39I think that a day will be the end of the story.
00:47:42No, don't worry.
00:47:43The story will end when we end our lives.
00:47:46You will be close to me, Tassos.
00:47:48Always close to me.
00:47:49I can't wait.
00:47:51It's such a bad way.
00:47:53The love will be the end.
00:47:57There are so many obstacles.
00:48:00Congratulations, Tassos.
00:48:01I will come back to you again.
00:48:03I love you, Tassos.
00:48:05Nothing is necessary to do to me.
00:48:33You will be close to me.
00:48:35I will be close to you again.
00:48:35In fact, no one will be back.
00:48:39I will leave you alone.
00:48:40I will leave you alone.
00:48:42I will leave you alone.
00:48:44The Leverndi is a ghost but he doesn't have the light.
00:49:15On Arquitisti, on Black Opulo, on Arquitisti.
00:49:51On Arquitisti, on Arquitisti.
00:50:16On Arquitisti, on Arquitisti.
00:50:48On Arquitisti, on Arquitisti.
00:50:57On Arquitisti.
00:51:39On Arquitisti.
00:51:42On Arquitisti.
00:52:39On Arquitisti.
00:52:46On Arquitisti.
00:52:47On Arquitisti.
00:53:03On Arquitisti.
00:53:48On Arquitisti.
00:54:09On Arquitisti.
00:54:11On Arquitisti.
00:54:40On Arquitisti.
00:54:43On Arquitisti.
00:55:24On Arquitisti.
00:55:26On Arquitisti.
00:55:54On Arquitisti.
00:55:56On Arquitisti.
00:56:15On Arquitisti.
00:56:18On Arquitisti.
00:56:20On Arquitisti.
00:56:30On Arquitisti.
00:56:33On Arquitisti.
00:56:35On Arquitisti.
00:56:45On Arquitisti.
00:56:48On Arquitisti.
00:56:50On Arquitisti.
00:56:52On Arquitisti.
00:57:00On Arquitisti.
00:57:03On Arquitisti.
00:57:11On Arquitisti.
00:57:31On Arquitisti.
00:57:32On Arquitisti.
00:57:35On Arquitisti.
00:57:35On Arquitisti.
00:57:37On Arquitisti.
00:57:37On Arquitisti.
00:57:38On Arquitisti.
00:57:39On Arquitisti.
00:57:40On Arquitisti.
00:57:41On Arquitisti.
00:57:41Where are you from?
00:57:42The Lingo!
00:57:43The Lingo, this time, won't let it go.
00:57:45He will plead for the loudspeaker that he killed.
00:57:50Hear, Khoreni!
00:57:52The Lingo!
00:57:55The Lingo!
00:58:06I'll give you a message, my son, that you are very angry, ready to die.
00:58:11He will die with your son.
00:58:13Please, please, please.
00:58:14Please, please!
00:58:17Please, please!
00:58:19Please, please!
00:58:20Please, please!
00:58:22Please, please, please!
00:58:26Lingo!
00:58:27Lingo!
00:58:27Para-dossu!
00:58:28Mην προσπαθείς άντικα να ξεφύγεις!
00:58:29Εν ονόματι του νόμου, ανοίξτε!
00:58:32Lingo, para-dossu!
00:58:34Το μοναστήρι είναι μπλοκαρισμένο!
00:58:38Para-dossu, Lingo!
00:58:39Ο Θεός είναι μεγάλος!
00:58:41Η αλήθεια θα λάμψει!
00:58:42Αν χτυπηθείς μαζί τους, θα επιβαρύνεις τη θέση σου!
00:58:46Θα γίνεις φωνιάς!
00:58:47Όλοι μας θα σε βοηθήσουμε, Lingo!
00:58:49Δεν πρέπει να χτυπηθείς με το απόσπασμα!
00:58:51Para-dossu!
00:59:00Lingo!
00:59:01Γεια σας!
00:59:02Φτάζω!
00:59:04Ο Θεός μαζί σου!
00:59:13Φταζείτε!
00:59:14Ο Lingoς δεν σκότωσε τον Γκίσω!
00:59:17Είναι αθώος!
00:59:18Θα άχασε τύπ, κατε τύπ, η καψηρή διαμάντου!
00:59:36Που πάει ο Μάτος! Θα σκοτωθείς! Θα σκοτωθείς!
00:59:44Θα σκοτωθείς!
00:59:46Θα σκοτωθείς!
00:59:47Θα σκοτωθείς!
01:00:07Θα σκοτωθείς!
01:00:09Θα σκοτωθείς!
01:00:11Θα σκοτωθείς!
01:00:14Θα σκοτωθείς!
01:00:17Θα σκοτωθείς!
01:00:18Πριν από λίγο, και είναι τη μαύρη μέρα!
01:00:23Πήγαινα πίσω την αδελφή του Λίκου!
01:00:26Η ζήλια με πνίγε!
01:00:30Ήξερα πως θα βλέπε τον Κίτσο!
01:00:42Θα σκοτωθείς!
01:00:47Λίγε!
01:00:50Θα σκοτωθείς!
01:00:55Θα σκοτωθείς!
01:00:59Θα σκοτωθείς!
01:01:01And you?
01:01:05I...
01:01:05That's right.
01:01:07That's right.
01:01:09I don't have any work here.
01:01:11Don't go, Marjorie.
01:01:12Tell him to give me some advice,
01:01:14so I can accept my father's father.
01:01:17Marjorie!
01:01:18Marjorie!
01:01:20What are you doing here?
01:01:23Did you hear me?
01:01:24I didn't hear anything!
01:01:28You didn't hear anything!
01:01:30You didn't hear anything!
01:01:32I'm sorry!
01:01:34I'm sorry!
01:01:35You're here, Marjorie!
01:01:37You hear me, Marjorie!
01:01:38Stop!
01:01:39Stop!
01:01:42Stop!
01:01:43Stop!
01:01:44Stop!
01:01:54Stop!
01:01:56Stop!
01:01:58Stop!
01:02:00Stop!
01:02:02Stop!
01:02:04Stop!
01:02:06Stop!
01:02:07Stop!
01:02:18What did you do?
01:02:19Stop!
01:02:21Stop!
01:02:22Stop!
01:02:34Stop!
01:02:37Stop!
01:02:46Do you want me to die?
01:02:49Do you hear me?
01:03:08Don't talk about the death of Manna. You'll be fine.
01:03:14Do you want me to get you?
01:03:17How did you get you?
01:03:19I got you, Manna.
01:03:24Now...
01:03:25Now I'm going to die.
01:03:30You have my love, my son.
01:03:33Manna!
01:03:44The End
01:03:45The End
01:03:45The End
01:03:49The End
01:03:53Oh, my God.
01:04:20Είμαι βέβαιος, παιδί μου, πως μια μέρα θα με δικαιώσεις.
01:04:23Πρέπει να φύγουμε για την Αθήνα.
01:04:25Μα, πατέρα.
01:04:26Ευτυχία.
01:04:27Πολύ φοβούμε πως το αίσθημά σου για το Λίνκο σε παρασύρει σε μια περιπέτεια που οι συνέπειες της θα βαρύνουν
01:04:32ολόκληρη τη ζωή σου.
01:04:34Πρέπει να σκεφτείς λογικά, όσο είναι ακόμα καιρός.
01:04:37Δεν υπάρχει λογική στο αίσθημα, πατέρα.
01:04:39Άλλωστε, η αγάπη μας δεν έχει τίποτα που να με κάνει να ντρέπομαι.
01:04:43Θα ζήσω ευτυχισμένη κοντά του.
01:04:45Αν υπάρχει κάτι που με ενδιαφέρει περισσότερο, είναι η ευτυχία σου.
01:04:48Όμως...
01:04:49Δώσε μας την ευχή σου, πατέρα.
01:04:51Μόλις γίνω γυναίκα του.
01:04:52Γυναίκα του?
01:04:53Γυναίκα του Λίνκου?
01:04:55Εσύ, η κόρη του Νοταρά.
01:04:56Γιατί, πατέρα.
01:04:57Ο Λίνκος είναι αθώος.
01:04:58Τον κατηγόρησαν άδικα για έγκλημα που δεν έκανε.
01:05:01Ξεχνάς το παρελθόν του.
01:05:03Και έπειτα πώς θα μπορέσεις να συνοηθείς μαζί του.
01:05:05Με ποια δικαιολογία θα τον πάσεις στον κύκλο σου.
01:05:07Ξεχνάς την κοινωνική μας θέση.
01:05:09Τα ψυχικά του χαρίσματα είναι ασύγκριτα.
01:05:11Και δεν τα βρίσκεις στους ανθρώπους του κύκλου μας.
01:05:13Να σχωρίζει άβυσος από τον κόσμο του.
01:05:15Στον κόσμο του Λίνκου υπάρχει αλήθεια.
01:05:18Και ομορφιά.
01:05:20Σε παρασύρει ένα επιπόλαιο αίσθημα.
01:05:22Να λες λόγια για τα οποία είμαι βέβαιος ότι αύριο θα τα θεωρείς ανόητα και κουτά.
01:05:25Είμαι πατέρας σου και έχω ευθύνη.
01:05:30Αν επιμείνεις την ανόητη απόφασή σου, θα με αναγκάσεις να φερθώ διαφορετικά.
01:05:34Έχω πάρει την απόφασή μου πατέρα.
01:05:35Γιατί η ζωή μου είμαι υπεύθυνη, γιατί μου ανήκει.
01:05:38Δεν φεύγα από το χέλι δίχως στο Λίνκο.
01:05:40Η δική μου απόφαση είναι να σε εμποδίσω με κάθε τόπο να κάνεις αυτή την δράλα.
01:06:12Να με συμπαθάς πού ήρθα κάλεστη, μα είναι ανάγκη να σου μιλήσω.
01:06:16Σ' ακούω κάθεση.
01:06:17Να σου μιλήσω για το καλό σου, για το καλό και των δυο μας και για το καλό εκείνου.
01:06:22Τι ζητάς από μένα, το Λίνκο.
01:06:24Αν έχεις να μου πεις τίποτα άλλο, μην. Θα σε ακούσω και θα σε αποκριθώ.
01:06:27Μα για το Λίνκο δεν θέλω το κουβέντα.
01:06:29Είσαι αρχοντοπούλα και έχεις μάθει τον καθένα να τον προστάζεις.
01:06:32Όμως εγώ σου το λέω, δεν θα μου τον πάρεις από κοντά μου.
01:06:34Φύγε!
01:06:35Δεν θα φύγω αν δεν σου πω εκείνο που πρέπει να ακούσεις.
01:06:38Αγαπώ το Λίνκο πιο πολύ από σένα.
01:06:39Κι ούτε εσύ ούτε κανείς άλλος θα μπορέσει ποτέ να μου τον πάρει.
01:06:43Είμαι ένα φτωχό κόριτσο.
01:06:44Δεν έχω να του δώσω τίποτα άλλο ξανά από την αγάπη μου.
01:06:47Μα η δική μου η αγάπη αξίζει πιο τερά από τα πλούτη σου και από την ομορφιά σου.
01:06:51Ο Λίνκος δεν μ' αγάπησε για τα πλούτη μου.
01:06:54Τον πλάνεψες με τα όμορφα λόγια που ξέρεις να λες.
01:06:56Και τον έκανες να πιστέψει πως μπορείς εσύ κι αυτός να γίνεται ανδρόγινο ταιριασμένο.
01:07:00Δεν με νοιάζει αν είναι φτωχός.
01:07:03Ριζώθηκε κι είναι να κομμάτισε τούτο εδώ τον τόπο.
01:07:05Κι αν τον πάρεις από τούτα τα βουνά και τον σύρις στην πολιτεία θα τον κάνεις δυθυγισμένο.
01:07:10Και όλους εδώ που τον αγαπάνε.
01:07:11Κι ίσως μια μέρα να μετανιώσεις φικρά γι' αυτό.
01:07:16Να με συμπαθάς αρχοντοπούλα για όσα σου είπα.
01:07:19Μακάλιο μια πρόσχερη λύπη παρά η δυστυχία που μπορεί να κρατήσει ως το τέλος της ζωής.
01:07:23Φύγε. Φύγε σε παρακαλώ.
01:07:43Πατέρα.
01:07:49Σκέφτηκα πολύ και βρήκα πως έχεις δίκιο.
01:07:52Για το Λίγκο.
01:07:56Ήμουνα βέβαιος πως τα λογικευόσουν και πως τα βλέπες στο τέλος ποιο είναι το σωστό.
01:08:00Ας φύγουμε το γρηγορότερο απ' το χέλι.
01:08:02Θα πω να ετοιμάσουν το άμαξι. Αύριο φεύγουμε.
01:08:24Υπότιτλοι AUTHORWAVE
01:08:43Αντίο αγαπημένε μου. Αντίο για πάντα. Δε θα σε ξαναδώ.
01:09:17Υπότιτλοι AUTHORWAVE
01:09:30Υπότιτλοι AUTHORWAVE
01:09:43Υπότιτλοι AUTHORWAVE
01:09:58Υπότιτλοι AUTHORWAVE
01:09:59Υπότιτλοι AUTHORWAVE
Comments

Recommended