- 2 weeks ago
Sie trägt das Schwert Komplette Serie Deutsch
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00To be continued...
00:00:30You don't have to worry about the war.
00:00:34General General, these years have been a fight for you and the commander of the army.
00:00:41General General, I want to become a strong woman like you.
00:00:46You can definitely.
00:01:01The throne of the lord.
00:01:02Mrs.
00:01:02Mother, the lord of the lord of the lord,
00:01:04the president takes care of him.
00:01:06The lord of the lord,
00:01:10the king of the lord,
00:01:14you shall cast your lord in the village.
00:01:17Now the lord of the lord of the lord,
00:01:18the lord of the lord.
00:01:20I have a crown of the king to send you.
00:01:30Oh
00:01:41What?
00:01:41Why?
00:01:44If it wasn't the day of北紅, I'll die.
00:01:46Let's go of the judge of the king.
00:01:49The king of the throne is fat.
00:01:50I am not allowed to rule the king of the king.
00:01:53I will have a clown for the king of the king.
00:01:55I am not allowed to have the king of the king.
00:01:56I am not allowed to rule the king of the king.
00:01:57陛下
00:01:59讓征凡心頭
00:02:01住口
00:02:05使人皆知你紀臨威武正式
00:02:08哪裡還有人把朕這個皇帝放在眼裡
00:02:09錯就錯在
00:02:11不敢信有將心之才
00:02:13還是個不仁之身
00:02:14讓這些愚民覺得
00:02:16朕的江山要靠一個女人來過
00:02:18朕要你死
00:02:20還要讓你背負你
00:02:22痛敵叛國的千古罵名
00:02:26放進
00:02:27安妮
00:02:33相公
00:02:34你聽我說
00:02:36打下皇帝背心企業
00:02:38不值得你給他交召
00:02:40以後會要再等命嗎
00:02:42帶著孩子
00:02:45幾乎不懂得這誰了
00:02:47走
00:02:49皇后
00:02:55姉弟
00:02:57姉弟
00:02:57姉歾
00:02:59姉弟
00:03:02姉魏
00:03:05姉弟
00:03:09住了
00:03:12姉 чуть
00:03:17姉弟
00:03:18姉弟
00:03:20姉女
00:03:20姉弟啊
00:03:22姉弟
00:03:23姉弟
00:03:28Let him go!
00:03:29Let him go!
00:03:45Is...
00:03:48Kim Jong-un?
00:03:52One
00:03:53Two
00:03:55Three
00:03:56Three
00:03:59One
00:04:01One
00:04:03One
00:04:04One
00:04:09Two
00:04:11One
00:04:12One
00:04:13One
00:04:21One
00:04:21One
00:04:21One
00:04:21One
00:04:22Join
00:04:22One
00:04:23One
00:04:23One
00:04:26Two
00:04:27Two
00:04:27did you see them?
00:04:30Are you here?
00:04:31Why are you so sad?
00:04:39Mr.
00:04:39Mr.
00:04:39Mom!
00:04:40They are a man
00:04:43to kill my lord of my lord.
00:04:46So many years,
00:04:47it wasn't the石队长 who took us to kill our lord.
00:04:50This lord of my lord
00:04:51has already been killed by the黄蚊子.
00:04:53Shut up!
00:04:54Do you know how to let him
00:04:56be the king of the army army?
00:04:58That is your honor.
00:05:01Mr.
00:05:02Mr.
00:05:02I am very grateful that you can help me.
00:05:04But the king of the country is being banned.
00:05:07That is the thing of the朝廷.
00:05:08It doesn't have to be any kind.
00:05:10The king of the army,
00:05:11I won't be able to take.
00:05:16当我答应过阿元要带着孩子过普通的生活
00:05:18季将军请留步
00:05:20张大哥 我们虽然都是些民兵
00:05:23但我们身上也肩负着全城百姓的性命
00:05:25就他这个怂样 要是能上战杀敌
00:05:28我把脑袋割下给当球体
00:05:31你们都给我住口
00:05:34如果你们还认自己是林将军的兵
00:05:38那么他就是最有资格带领你们的人
00:05:39女人上了战场能杀几个敌
00:05:42想让他的也可以
00:05:44你也让他打败我们
00:05:47让我们看看他有没有实力当我们的主帅
00:05:50少拿绿鱼来要我们
00:05:52他就是个通敌叛国的弄
00:05:54老子呀 看不起他
00:05:56放手
00:06:01来吧
00:06:06他还真敢来呀
00:06:09我来会会你
00:06:27躲得还挺快的
00:06:34在战场上遇到敌人 你也只会当逃兵吗
00:06:38季将军为何不出手呢
00:06:39啊哈
00:06:40这你阿门 被打得一点还手之力都没有
00:06:43啊
00:06:57I don't know what the hell is going to do with you.
00:07:01Come on.
00:07:05I'll be right back.
00:07:09Hey!
00:07:11I'm so proud of you.
00:07:12It's a big one.
00:07:14I'm so proud of you.
00:07:21You are so proud of me.
00:07:22You are so proud of me.
00:07:24You're so proud of me.
00:07:27You're so proud of me.
00:07:30I can't let the army out of the army
00:07:36You are all the花架
00:07:39Let's take a look
00:07:42What is this?
00:07:43What is this?
00:07:44Oh my God
00:07:46Even my sword is broken
00:07:48It's going to kill me
00:07:49Let's go
00:08:00Oh, my god.
00:08:12I can't do that.
00:08:14I can't do it.
00:08:15I can't do that.
00:08:17I can't do that.
00:08:25Every move of my hand is a bad one.
00:08:28I'm in the field.
00:08:30You're going to die?
00:08:35You're going to die?
00:08:36You're going to die?
00:08:37You're going to die!
00:08:38You're still in the middle of the game!
00:08:43No!
00:08:48No!
00:08:49No!
00:08:49No!
00:08:56No!
00:08:57What's wrong?
00:08:58Don't you go!
00:09:02Don't you go!
00:09:04Guys, I'm here to the Mokong,
00:09:07it's not to be the king of your king.
00:09:08I just want to meet my children
00:09:10to have a good day.
00:09:12Mr.秦将军!
00:09:14I'm sorry!
00:09:20Mr.秦将军!
00:09:21Mr.秦将军!
00:09:30Mr.秦将军!
00:09:32Mr.秦将军!
00:09:36Mr.秦将军!
00:09:38Mr.秦将军!
00:09:45Mr.秦将军!
00:09:46Mr.秦将军!
00:09:48Mr.秦将军!
00:09:49Mr.秦将军!
00:09:50Mr.秦将军!
00:09:52Mr.秦将军!
00:09:54Mr.秦将军!
00:09:56Mr.秦将军!
00:09:59Mr.秦将军!
00:09:59Mr.秦将军!
00:10:02Mr.秦将军!
00:10:04I had a dream of the people of the people of the people.
00:10:07Please come here.
00:10:08I am not sure,
00:10:08Mr. Lord!
00:10:09These years,
00:10:10the朝廷 did not guard us.
00:10:13It was the air force of the leader,
00:10:16who led us to protect the army.
00:10:19But Mr. Lord,
00:10:20the king of the army,
00:10:21who was a poor man,
00:10:22who was not a king,
00:10:23and who was a poor man,
00:10:24even though he was a poor man.
00:10:25He was a poor man.
00:10:27He was a poor man.
00:10:28Mr. Lord!
00:10:35Let's go!
00:10:37Look!
00:10:53We all have武功 in this.
00:10:56Why don't we leave here?
00:11:00Guys!
00:11:02Let's go!
00:11:21If we were to leave,
00:11:23from now on,
00:11:24there will only be these people who have been killed.
00:11:28We have no money.
00:11:29If we were to leave them,
00:11:32we would only die in the road.
00:11:36We don't have that kind.
00:11:38But if you are the将军,
00:11:39you will be able to lead us to beat the lords of the lords of the lords of the lords
00:11:44of the lords of the lords.
00:11:57You're so hot today.
00:12:01You're so hot today.
00:12:03What's your name?
00:12:05He is?
00:12:07He's a boy.
00:12:08He's a great hero.
00:12:10He's a boy.
00:12:11He's a great hero.
00:12:11He's a great hero.
00:12:13You're a boy.
00:12:16Or a little girl.
00:12:20Little girl.
00:12:21They're together.
00:12:23You're not a boy.
00:12:25How can I do it?
00:12:26If you want to go back to the king of the king of the king, how are you?
00:12:30No!
00:12:30You are not going to be a king of the king.
00:12:32No!
00:12:33I didn't hear you!
00:12:35You're a king of the holy fuck,
00:12:37and you're going to find a woman who's king of the king.
00:12:41In the北荒,
00:12:43she is used to be a hot dog,
00:12:45and she's a dumb dog.
00:12:47She's not going to hear a woman's son!
00:12:48You!
00:12:49It's a shame!
00:12:50Don't you?
00:12:51You're a king.
00:12:52I'm going to play these holy fucks with the king of the king of the king.
00:12:55I'm going to have some new things.
00:13:03These are the most difficult things.
00:13:05They will be so happy.
00:13:07They will be sent back.
00:13:08They will be taken back.
00:13:09They will kill me.
00:13:15Son of a bitch!
00:13:16Son of a bitch!
00:13:18Son of a bitch!
00:13:25Don't you do it?
00:13:28Why do you have an animal?
00:13:30Why?
00:13:33We were watching movies.
00:13:35They were able to drive them to the猿场.
00:13:37Who would let them go slow?
00:13:39Let the animal kill you!
00:13:48What?
00:13:49What?
00:13:50What?
00:13:53What're you doing?
00:14:00I'm trying to kill me.
00:14:01The enemy will poison me.
00:14:07They will destroy me!
00:14:09Why?
00:14:15Son of a bitch!
00:14:15I was not a bitch!
00:14:16The gun is a bitch!
00:14:16Someone would find the most dangerous!
00:14:18My velcro is fighting for.
00:14:18I'm going to let you go!
00:14:20I'm going to let you go!
00:14:42What?
00:14:42What?
00:14:44It's the king of胡言烈.
00:14:46The king of八徒.
00:14:48Listen to him, he can kill 100 people.
00:14:51What are you talking about?
00:14:52Today, he will be able to get the best of the奴隶.
00:14:56He will be able to get the best of the将.
00:15:12Hey!
00:15:14Go ahead!
00:15:15No!
00:15:19he's got to go.
00:15:26Go ahead!
00:15:31Go ahead!
00:15:36Do you have to know what the child is doing?
00:15:44Stop! I'm kidding!
00:15:47You two!
00:15:48You're a pig!
00:15:53You're a pig!
00:15:56When you were killed and died,
00:16:02you're still a pig!
00:16:04If you want to call your father, you'll call your father and your father.
00:16:07If you want your father and your father, I will kill you.
00:16:11I will not be able to kill you.
00:16:14I will not be able to kill you.
00:16:19Don't kill me!
00:16:20Don't kill me!
00:16:22Don't kill me!
00:16:32Don't kill me!
00:16:32This dog would be easy!
00:16:34His face would be a good-wanty.
00:16:36The monster would go out of the.
00:16:39Ha-ha-ha.
00:16:41Ha, Ha-ha.
00:16:42Ha平, Ha-ha.
00:16:44Ha平, Ha-ha.
00:16:45Ha平, Ha-ha.
00:16:46Ha平, Ha-ha.
00:16:47Ha-ha.
00:16:49Thanks-ha.
00:16:51Now I will come up with you.
00:16:53First, I'll be upon you next.
00:16:54I will, I will,
00:16:54I will, you now.
00:16:56Why?
00:16:58I don't care about you.
00:17:00Why are you fighting for this land?
00:17:14It's because of it.
00:17:26I'll go with you.
00:17:37Wife!
00:17:56That's what I thought.
00:18:03Gantan!
00:18:05Rho!
00:18:06Your brain being shot.
00:18:08Keep dying.
00:18:10If it's a Gantan,
00:18:12it'll be worse.
00:18:14It's not my mind.
00:18:15You killed my mortal body!
00:18:21Ah!
00:18:22The Beach Air!
00:18:29Oh, it's not enough.
00:18:31It's not enough.
00:18:57I just said that no one is in the middle of the battle of the battle.
00:19:02If it's like that,
00:19:04let's take them all.
00:19:05Let's take it all!
00:19:21The king has come to us.
00:19:25The king is still alive.
00:19:27Let's help him.
00:19:29I didn't think so.
00:19:30The king is still a bad guy.
00:19:32I'll give you a chance.
00:19:33If you want to join me,
00:19:34麽,
00:19:35I will pray for them.
00:19:35You should plan for the Debath.
00:19:36I will pray for them.
00:19:38He takes work well!
00:19:40In reh 2008
00:19:42sell him.
00:19:43I will die for a world who will die
00:19:46Do you mind me?
00:19:48I will call him
00:19:51I will die
00:19:54I will die
00:19:55I will die
00:20:24I'm not going to die.
00:20:44Don't let me go, there's no one!
00:20:59Don't let me go, there's no one!
00:21:01The将军 is out there!
00:21:02The将军 is dead!
00:21:04You're a fool!
00:21:05You have to rely on a woman to fight this man!
00:21:07Little girl!
00:21:08You're not lucky to be here!
00:21:10I'll take the将军 to the next day!
00:21:12The将军 will allow you to die!
00:21:15Don't let you die!
00:21:23You're good!
00:21:25If we have a new knight, we can take the new knight to the king!
00:21:27Let them know that we have no one!
00:21:30No!
00:21:31No!
00:21:34Don't let me go!
00:21:43Don't let the men pass!
00:21:47Don't let the men pass!
00:21:49The将军为什么不释出权力?
00:21:51The将军军
00:21:51The将军
00:21:52evenes for me
00:21:53The将军
00:21:54playing a full time!
00:21:55The将军
00:21:55in Peace!
00:21:57The将军
00:21:58It's a special!
00:21:59I'll give you the opportunity!
00:22:01The将军
00:22:02Let the men
00:22:03I'll kill you!
00:22:05If not, we will not be able to die!
00:22:09We will not be able to die!
00:22:13Let them die!
00:22:15Let the priest get killed!
00:22:16I'm going to die!
00:22:18I'm going to die!
00:22:19I'm going to die!
00:22:23We're going to die!
00:22:38I'm going to die!
00:22:41I'm going to die!
00:22:42I'm going to die now!
00:22:45I'm going to die!
00:22:46Have you said this?
00:22:48No!
00:22:49I didn't hear it!
00:22:51That's right!
00:22:57Okay!
00:22:58That's enough!
00:22:59Let's go!
00:22:59Let's go!
00:23:00Let's go!
00:23:01Go!
00:23:03Go!
00:23:04King my lord, let's go to the archa!
00:23:06Save his help!
00:23:08Go!
00:23:09Let's go!
00:23:10The archa king has beaten the sword.
00:23:12The archa king's fortresses.
00:23:13The king has beaten the sword.
00:23:15If he had beaten the sword.
00:23:16The archa is no longer than it is.
00:23:17He has beaten the sword.
00:23:19How is it?
00:23:20Do you have a king?
00:23:22For it...
00:23:22This is the first danger!
00:23:24King my lord!
00:23:25King my lord!
00:23:26I told you...
00:23:27If the king is dead...
00:23:28King my lord will be dead...
00:23:29He's going to play with you.
00:23:31Well.
00:23:32But if you don't want to play with me,
00:23:34don't you want to play with me?
00:23:35Let's go!
00:23:42Why?
00:23:43You're so strong.
00:23:45Why don't you talk to me?
00:23:47Why don't you talk to me?
00:23:47I don't want to play with you.
00:23:51But you're just going to play with me.
00:23:53You're going to look at me.
00:23:54You're going to kill me.
00:23:56You're going to kill me.
00:23:58That's how he will hold me.
00:23:59You're going to kill me.
00:24:00How did they put me there?
00:24:01It's for me to kill you.
00:24:05I have to wear my weapon.
00:24:06You don't want to torture me.
00:24:08You don't want to let me take a damn.
00:24:10You're going to kill me.
00:24:13You're going to kill me.
00:24:14You're going to kill me.
00:24:16You're going to kill me.
00:24:18I'm going to kill you.
00:24:19My friends are already out here.
00:24:21I'm traveling to you.
00:24:23You're going to kill me.
00:24:24You're your own.
00:24:24It's been a long time for a long time.
00:24:27But this woman, she didn't want to do anything.
00:24:30She said that she was a rich man.
00:24:33She said that she was a great man.
00:24:35General,
00:24:45he was a man.
00:24:47He was a man.
00:24:51He was a man.
00:24:53What the hell?
00:24:57Let's go.
00:25:03You're a man.
00:25:05You got your money.
00:25:07What?
00:25:08What?
00:25:10What?
00:25:13You're not going to open your door.
00:25:14You're not going to call it?
00:25:18What do you mean?
00:25:19Are you open to our place?
00:25:20You don't have to call it?
00:25:21This is a cave.
00:25:24What are you saying?
00:25:31What are you saying?
00:25:34What are you doing?
00:25:34Why are you doing this?
00:25:43I'm going to kill you.
00:25:44I'm going to kill you.
00:25:54You can kill me.
00:25:55You're in trouble.
00:25:58Come on.
00:26:00Come on.
00:26:02Let me help you.
00:26:10Come on.
00:26:10Don't be afraid.
00:26:11Let's go.
00:26:14Don't.
00:26:18Don't want you to kill me.
00:26:19I have to kill you.
00:26:20I'll kill you.
00:26:21I don't know.
00:26:22You're a demon.
00:26:22You're a demon.
00:26:22You got it.
00:26:23You don't hurt me.
00:26:27Oh
00:27:21壮士毕竟然谢谢大哥谢谢大哥大吉你为什么要救我没想到歌女也有大义歌女又怎么了伤女也知亡国恨我一路逃难亲眼看到北方人屠了三个村子血流成河便下定决心即便是死也要让他们血债血偿
00:27:50像你这种只知袖手旁观的人又怎会理解不配做我们的主帅壮士你误会了壮士壮士北方人又来了快跑啊小五方小五方都逃离去吧这些话
00:28:16骨头我给你弄完在这陈北方人还在侠里扑枪都跑吗别回头杀开我小孙子就快饿死了这才宋女还是为了小女儿换的求求你给我们留点吧杀开
00:28:33要是吃了七天的惯影头人都要恶变形了这才就是啊我让你死在你孙子前头滚开中手干什么啊大娘把米花给大娘
00:28:44我我我我我我我我我我我军野你不许跟北花人打仗只会跟我们卧娘你算什么东西
00:29:13大娘你没事吧快回家吧娘好难怪会儿门尾北花人的杀包袋小姐们北花军把山脚打过来了
00:29:40咱们赶紧把蓝拦的甲立上吧袁军来了袁军来了袁军不可能是袁军
00:30:12朝廷没有放弃咱们终于等来援军了终于等来援军了终于等来援军了终于等来援军了不带不带不带不带不带我给我插我插我插快插撤掉撤掉
00:30:40你们的皇帝早就抛弃了你们怎会还有援军但没有援军才有巨星南乡将战火引入城市今日才除了你们这些老虎都如北皇大兵进银黄蛮子你们奴走了我的妻女
00:30:54只要老子还有一股期待你们休想踏进一步人这把废物轰动都要被我们踩在脚下
00:31:24不要别别不要不要别打我来我来
00:31:25Now, you're going to be able to destroy our enemies!
00:31:29Let's go!
00:31:38Let's go!
00:31:44Lord, you can't kill me!
00:32:03You're all alone!
00:32:05Don't kill me!
00:32:09Don't kill me!
00:32:10Don't kill me!
00:32:11Don't kill me!
00:32:13You're all alone!
00:32:16I'm sorry.
00:32:16I'll kill you next time.
00:32:18You'll kill me.
00:32:22Go!
00:32:23Let's go!
00:32:26Why?
00:32:26The government doesn't care about you.
00:32:28You have to use the power of this land.
00:32:37It's because of them.
00:32:44The rest of the people,
00:32:46all stand up!
00:32:54The rest of the people,
00:32:55all stand up!
00:33:22The rest of the people,
00:33:24all stand up!
00:33:25The rest of the people,
00:33:26all stand up!
00:33:26The rest of the people!
00:33:28All stand up!
00:33:30All stand up!
00:33:39All stand up!
00:33:41All stand up!
00:33:44The rest of the people,
00:33:46all stand up!
00:33:53I don't want to go!
00:33:55I don't want to go!
00:33:58I don't want to go!
00:34:00I don't want to go!
00:34:04The guys!
00:34:05Let's go!
00:34:07Go!
00:34:25I don't want to go!
00:34:42G.将军!
00:34:44Is G.将军!
00:34:47G.将军来了!
00:34:49Let's go!
00:34:50Ali gebeỡ!
00:34:56G.将军!
00:35:02Who needs to attack
00:35:03G.将军!
00:35:20This is the end of the day,
00:35:20the end of the day of the day.
00:35:27This is the end of the day,
00:35:28but the end of the day is because it is no way.
00:35:30I'll be able to attack this place,
00:35:34and I'm going to go!
00:35:36This is why I can't win this country.
00:35:37Which way?
00:35:38I'm going to go.
00:35:40Now we're not going to do this.
00:35:43We're going to get to it!
00:35:45We're going to get to it!
00:35:47We're going to get to it!
00:35:47We're going to get to it!
00:35:48Oh
00:36:18他们正在买cessor中的一样
00:36:19这些都在买 KATOIA
00:36:20但正在买 any kind
00:36:21都在买 technology
00:36:21老公给你拼了
00:36:22莫诚之困已解
00:36:24公共还有何指教
00:36:27误会了紀将军
00:36:28之前陛下被坚 drive所门闭
00:36:30才有冤枉的将军
00:36:31如今这误会即解除
00:36:33陛下特殷杂家前来恢复
00:36:35既家身份和荣誉
00:36:43孟将军不计前嫌
00:36:45继续为我大下守卫江土
00:36:46烫鸡北荒
00:36:48这些银两望将军
00:36:50笑纳
00:36:50需要将军的时候
00:36:53就像长哈巴狗一样
00:36:54你们之前是怎么对待将军的
00:36:56敢打
00:36:57何去何从
00:36:58将军自会有定度
00:37:02反正我的命是将军给的
00:37:04将军叫我打哪儿
00:37:05我就打哪儿
00:37:08将军这是何意啊
00:37:10莫成不坏的你
00:37:11这些可是陛下的赏器啊
00:37:15是转告个皇帝
00:37:17继灵
00:37:17继续抗击北荒
00:37:19全都赶出大下领土
00:37:21这一次
00:37:22是不陛下百姓而战
00:37:25将军大领土
00:37:32将军
00:37:34将军放心
00:37:34我们会照顾好安宁的
00:37:39将军
00:37:41我也想给您上战场
00:37:42不行
00:37:45你们要留下继续保护莫成
00:37:46可是
00:37:50只有保护好莫成的百姓
00:37:51前线的士兵才没有顾虑
00:37:53我们打仗为了什么
00:37:54不就是为了保护好自己的家人
00:37:57下国边境
00:37:58现在大部分的城市
00:38:00都落入了北荒之手
00:38:01虽然我们现在
00:38:02以忽延列的精锐不敌不如
00:38:05但是如果贸然出击
00:38:06很容易被他们杀个回马墙
00:38:08那将军的意思是
00:38:16这帖子
00:38:17辩之
00:38:17竟然交给过去一趟
00:38:18什么
00:38:19竟将已经轟我筋逼您了
00:38:20哎
00:38:23哎
00:38:31这儿吧
00:38:33您
00:38:36将军
00:38:37都准备好了
00:38:41走
00:38:46韩公公
00:38:46你这是要干什么
00:38:48祭礼
00:38:49Okay.
00:39:19今早就寝了奄法
00:39:21现在你君征多年
00:39:22祁林
00:39:25难得有何话说
00:39:25我是北方逃兵不假
00:39:29可是胡言烈杀我季儿
00:39:30是明明受了我
00:39:31致将军成为攀国
00:39:44大年致将军
00:39:46若你束手就勤
00:39:49咋家可以保你女儿一个全尸
00:39:51哈哈
00:39:54放了他
00:39:56我认罪
00:39:57季将军
00:40:02枉我们季将军这么信念你们
00:40:03要不是因为季将军
00:40:05我们莫称早就被黄国占领了
00:40:07现在你们兔死狗碰
00:40:09就无法做报应吗
00:40:10其实
00:40:11比起北荒
00:40:13陛下最忌惮的
00:40:14还是季将军啊
00:40:16毕竟随便割舍几座城池
00:40:19就能满足那帮荒蛮子
00:40:21可是将军
00:40:25你再一日陛下就会担心
00:40:26这天下
00:40:28祢主啊
00:40:29来人
00:40:32把这逆贼给我拿下
00:40:33谁敢
00:40:39季将军
00:40:42这就是你功高盖主的下场
00:40:45若想让你唯一的宝贝女儿活命
00:40:47若想让你唯一的宝贝女儿活命
00:40:48若想让你唯一的宝贝女儿活命
00:40:50若劝你还是乖乖投降吧
00:40:51否则的话
00:40:52哼
00:40:55就会像林将军一样
00:40:56死不瞑目了
00:40:58哈哈哈哈哈哈
00:41:00哈哈哈哈
00:41:01傻死
00:41:02傻死
00:41:05季将军
00:41:06考虑好了嘛
00:41:09我身后可是陛下的敬君
00:41:11比起你这些杂拼
00:41:13可是一皮十的勝算
00:41:15若想让你的女儿活命
00:41:19就拿你的命来换 auch
00:41:20哈哈哈
00:41:27季将军
00:41:28I'm going to die, and I'm going to die.
00:41:32Of course, you're going to die.
00:41:34You don't need to fight against you.
00:41:38And you're going to die.
00:41:40You're going to die.
00:41:43You're going to die.
00:41:46You're going to die.
00:41:48You're going to die.
00:41:50You're going to die.
00:41:57I'm going to die.
00:42:00I'm going to die.
00:42:01I'm going to die.
00:42:02I'm going to die.
00:42:05I'm going to die.
00:42:07I can't protect anyone.
00:42:10You're going to die.
00:42:13After I die, I'll give you a child.
00:42:17You're going to die.
00:42:20You'll die.
00:42:23Come on, guys.
00:42:25You're going to die.
00:42:27I'm going to die.
00:42:30close.
00:42:32You're going to die.
00:42:33You're going to die.
00:42:37You're going to die.
00:42:38I gave you now.
00:42:39義將軍
00:42:46義將軍
00:42:47義將軍
00:42:49剛才失禮了
00:42:50李子
00:42:52你要做什麼
00:42:55這一年
00:42:57國皇帝包庇著太監
00:42:59可口君相
00:42:59爛殺重量
00:43:00絲毫不顧將什麼死活
00:43:03兄弟們早就受夠了
00:43:07參軍是為了保佑家人
00:43:07和天下太平
00:43:10不是為了刀口子對著自己人
00:43:14末將聽完
00:43:15姬將軍愛民如此
00:43:17以身報國
00:43:19末將
00:43:20願跟隨將軍
00:43:21將軍放心
00:43:23末將以性命擔保
00:43:25進軍七萬大軍
00:43:27接聽將軍號令
00:43:29屁屁出來
00:43:31請將軍
00:43:32帶領我們攻取北荒
00:43:34重振山河
00:43:35還天下太平
00:43:36請將軍
00:43:37帶領我們
00:43:38還天下太平
00:43:39你
00:43:40你們
00:43:41你們煩啊你
00:43:42起來
00:43:43起來
00:43:44哎喲
00:43:46我起來了
00:43:50東光女孩
00:43:51該死
00:43:53奴太已經混了逃
00:43:55冒粉了將軍
00:43:56無謂
00:43:57羞羊叫別
00:43:58咱家
00:44:00咱家現在明白了
00:44:01季將軍
00:44:02可是
00:44:03明星所向
00:44:04天命不可為也
00:44:06求將軍
00:44:08饒命
00:44:08趁陛下
00:44:09正在和
00:44:10北荒首領
00:44:12在軍營內
00:44:12和他
00:44:13奴太願做
00:44:14將軍的耳目
00:44:16刺探軍前
00:44:17明星將軍可以
00:44:18一定要饒過小日
00:44:20一條性命啊
00:44:21饒
00:44:22饒
00:44:22不
00:44:25斃了
00:44:26這軍營
00:44:28我親自去闯
00:44:32不管是美荒還是皇帝
00:44:34這一戰
00:44:35都是決戰
00:44:39山河有在
00:44:41鑽子不在
00:44:44鑽子不在
00:44:46祭裡鐵基所至之處
00:44:47北方文方薩凡
00:44:49愧走軍
00:44:50冰封直指
00:44:51北方壶定
00:44:53什麼
00:44:55你說祭裡已經
00:44:56冰至黃河
00:44:57不出半月
00:44:58便會突破
00:44:59北荒防线
00:45:00是
00:45:05那还谈个屁
00:45:06立刻起兵回京
00:45:08胡言烈这个废物
00:45:10只会在我们的面前成为凡
00:45:12这可怎么办
00:45:14陛下莫惑
00:45:18我们有宁愿这种地盘
00:45:22定人让记忆乖乖就凡
00:45:27将军
00:45:28过了这个秦阳镇
00:45:30前面就是黄河了
00:45:31传练下去
00:45:33全军休整一日
00:45:34不得让你
00:45:36是
00:45:40纪将军威名赫赫
00:45:41收复大侠国土
00:45:43指日可待
00:45:44您有什么需要下官办的
00:45:46您尽管不
00:45:47县令大人有心了
00:45:51只是现在各处战乱不断
00:45:52不知民众的生活如何
00:45:54这
00:45:55发人
00:45:58发人
00:45:59大人
00:46:01大人 矿山那边又打起来了
00:46:02就这点小事 也赶来劳烦纪将军
00:46:06快滚
00:46:06等等
00:46:07大人
00:46:18住手
00:46:22村民为何打动
00:46:23衙门又为何不管
00:46:27这管不了啊
00:46:28此线地处黄河要塞
00:46:31地势复杂
00:46:32分针不断
00:46:33前些天
00:46:34村民发现一座银矿
00:46:35其他村子也想来采放
00:46:37卸斗之凶
00:46:38连官差都不敢管啊
00:46:41这么难
00:46:42上阵
00:46:43黄蛮子肯打过
00:46:45您是谁
00:46:46主帅
00:46:47您这些刁民
00:46:48这是纪尼纪将军
00:46:50还不退下
00:46:50纪尼将军
00:46:52是那个把黄蛮子打溃
00:46:54帮我们固守边疆
00:46:55祭礼将军
00:46:58清阳镇土地肥沃
00:46:59当以耕种为主
00:47:01你们为什么
00:47:02会因为一座矿打起来
00:47:04将军
00:47:06我们葱
00:47:07地势险药
00:47:08地势黄河要塞
00:47:09靠日耕地
00:47:10自给自足
00:47:11可朝廷要抽粮食税八成
00:47:13一年下来
00:47:14根本没有葱粮
00:47:16要想活命
00:47:17就得开矿
00:47:18要是让隔壁葱抢了去
00:47:20我们可怎么活啊
00:47:22八成税
00:47:23这 这是户部的规定
00:47:26说是为了扣军军
00:47:28从今日起
00:47:30复税简单
00:47:31余粮分鱼老弱
00:47:33再有韩国城
00:47:35绝不轻扰
00:47:36跑 跑 跑
00:47:38乡亲们
00:47:40请听我说
00:47:41我们是纪家军
00:47:42是来征兵打仗
00:47:44打荒蛮子的
00:47:45啥子去当兵呢
00:47:47我哥那条腿
00:47:49就替朝廷打仗废的
00:47:50后来连俯讯营都被贪了
00:47:53纪家军军纪严明
00:47:54从来不会亏待百姓和将士
00:47:57你们今日赴税减半
00:47:59就是纪将军帮你们说的话
00:48:01当官的都一个样
00:48:03情人节税明日变得翻倍
00:48:05谁知道他安得什么心
00:48:07战争没完没了的
00:48:08咱们一走
00:48:09隔壁县一定来抢我们的矿
00:48:11说不定啊
00:48:12他们都穿东好的
00:48:13胡说什么的
00:48:15怎么
00:48:16还要打我呀
00:48:17来来来来
00:48:19都看看啊
00:48:20这就是终极严密的纪家军
00:48:21将军
00:48:24将军不好了
00:48:25你测荷村民打起来了
00:48:27什么
00:48:30你们本来就有兵
00:48:32还等我们从招兵做什么
00:48:33那还不是因为你们能打吗
00:48:35人力气在这内部
00:48:37为什么不去打破蛮子
00:48:38来 我们打一架
00:48:40打赢了我一听你的话
00:48:41打说就跟我过去
00:48:42这哪跟你说的
00:48:47乌鸡chuk
00:48:49干嘛
00:48:49黄名人呐
00:48:51黄名人呐
00:48:52黄名人呐
00:48:54鸡家军马上就有打过来了
00:48:55将这群解民
00:48:56帮到房间上当入票啊
00:48:58住手
00:48:59糟了
00:49:00鸡将军不在这儿
00:49:02一个人
00:49:03恐怕保护不了这些村民
00:49:04那恐怕的板子
00:49:06这里可是鸡家军的地盤
00:49:09正在跑的来的人
00:49:10鸡将军来了
00:49:12You can't get out of here.
00:49:14You can't get out of here.
00:49:16The army is also here.
00:49:18Let's go and get out of here.
00:49:19Let's go.
00:49:25General.
00:49:32What are you doing here?
00:49:34I want to save the army.
00:49:36Let's take the army.
00:49:38General.
00:49:38How long did you come to ground the 30th gaunt in Japaneseas?
00:49:44Mayor you.ighter.
00:49:45Sorry about that.
00:49:46Thank you very much,
00:49:47my Diamonds was paid
00:49:48for the army. No order for K-17.
00:49:52But they've never been in charge
00:49:55of everything. Neither Bueno for our lives! So
00:49:58that these determination of guns...
00:49:59to protect our own country.щее,
00:50:03let's go for a favor!
00:50:04your U imposing center!
00:50:05You can help them.
00:50:08But in this case, I am to save the land.
00:50:11The people who have lost their heart.
00:50:14I don't want to let the村民 go into the危险.
00:50:18The people who don't want to fight.
00:50:19The people who don't want to fight.
00:50:20We don't want to fight the danger.
00:50:22We just want to find a king for our country.
00:50:24The king will kill us.
00:50:30Okay.
00:50:31Well, if you want to follow the king,
00:50:35then I will be here with you.
00:50:38As the king of the king,
00:50:39I will always be with my士兵.
00:50:42I will always be with my士兵.
00:50:43I will be with you.
00:50:44I will be with you.
00:50:45I will be with you.
00:50:46I will be with you.
00:50:47Yes.
00:51:01Customers with the king of the war.
00:51:02The court will rise up in the dormir.
00:51:03It will be moving towards the south.
00:51:08The king.
00:51:09The king of the army.
00:51:11The king of the army.
00:51:13He will be with his knight.
00:51:15On his way.
00:51:15But in the army.
00:51:16It wouldn't be even close to our castle.
00:51:17The king of the army.
00:51:18Does he want to play a military battlefield?
00:51:21No.
00:51:22What are you doing?
00:51:25您是介将军吗
00:51:27我是
00:51:29我是镇上杀猪将的儿子
00:51:33一年前北方士兵把镇上的男人都征召入伍了
00:51:35结果全都战死在沙场
00:51:37只剩我一个人了
00:51:40大伙听说您来了都很开心
00:51:41让我来接您入城
00:51:43北方人呢
00:51:44他们听说纪家军 威猛无比
00:51:47他们吓破了胆
00:51:49把皇帝劫持了 连夜出逃
00:51:52潜在镇上没有异兵一族了
00:51:55金将军 我有个礼物要送给你
00:52:35I have a gift I want to give you to me.
00:52:45Why?
00:52:45Why?
00:52:47Why?
00:52:49If you were the one who was born, you were killed.
00:52:52What about you?
00:52:54You see you!
00:52:56Do you mean you, Don't you think I'm gonna leave a woman?
00:52:59Don't you think you're a king?
00:53:02Why did you think the king of the two women will be decided?
00:53:04Do you think you were supposed to take a woman to die?
00:53:08If y'all die, you might get a friend of the king!
00:53:14I couldn't help you!
00:53:16You got to go!
00:53:17You call me!
00:53:17Come on, I'm behind you.
00:53:22You said that the Holy Ghost of the Holy Ghost
00:53:26did not do it.
00:53:29The way I will do it.
00:53:30He is the one who wants to marry me.
00:53:35Let's go!
00:53:38I'm going!
00:53:40I'm going!
00:53:47Go!
00:53:49Go!紀将军紀将军
00:54:08Don't go wrong
00:54:10Is your lord
00:54:12You are a soldier
00:54:13Today, I'll let you all die
00:54:16To the dead
00:54:16To the dead
00:54:27To the dead
00:54:28This means that you're to get more into and better
00:54:30To the dead
00:54:31We will be in the future
00:54:32You're not going to die
00:54:36You're not going to die
00:54:38Look at your father
00:54:40Don't get too late
00:54:40and the朝廷.
00:54:42They didn't want to kill me.
00:54:44Let's go!
00:55:00The king of the army, why are you not going to die?
00:55:03I am not going to die.
00:55:06Let's go!
00:55:07Let's go!
00:55:09Let's go!
00:55:10Let's go!
00:55:11Let's go!
00:55:13But today, if you're going to die,
00:55:17I would be willing to die for you.
00:55:20I've already died once.
00:55:23This time,
00:55:29you're going to die.
00:55:30You're going to die!
00:55:31You're going to die!
00:55:32You're going to die.
00:55:33You're going to die.
00:55:35You're going to die.
00:55:35You're going to die.
00:55:36You're going to die.
00:55:36You're going to die.
00:55:38You're going to die.
00:55:42You're going to die.
00:55:44You're going to die.
00:55:46You're going to die.
00:56:05You're going to die.
00:56:14You're going to die.
00:56:15You're going to die.
00:56:17You're going to die.
00:56:45You're going to die.
00:56:57阿元
00:57:04好一副团圆的景象啊
00:57:05纪里 如果你今天不投降
00:57:08那么 郑就会将他当场施杀
00:57:11一年前 你已经害死了你女子
00:57:15是朕找人将他救活的
00:57:18难道 你今天还想将他第二次杀害吗
00:57:22阿丽 不要为了我而无了大事
00:57:25能再见到你 我死而无害
00:57:28你给我闭嘴
00:57:30你撞上
00:57:32好啊 只要你投降
00:57:34朕就答应你放了他
00:57:39纪将军 你可要知道你的行为
00:57:41直接关系到他的生死啊
00:57:47好 我来换阿元
00:57:50好 那这就依你
00:57:53阿元 不要
00:57:55对不论
00:57:56闭嘴
00:57:56闭嘴
00:57:59你死来
00:58:13你死了
00:58:15不要
00:58:21闭嘴
00:58:22闭嘴
00:58:25之前是我错了
00:58:27你天生就是
00:58:29只见暗天下
00:58:30不畏惧黄泉
00:58:33照顾好自己
00:58:35我会在
00:58:38九泉之下
00:58:40挺着你开玄的
00:58:42好
00:58:43天
00:58:44叫
00:58:45哎呀
00:58:48哎呀
00:58:49哎呀
00:58:50哎呀
00:58:51哎呀
00:58:52哎呀
00:58:53一群愤子
00:58:55I am not sure how many people have been out of here.
00:59:05My lord, I am not sure how many people are here.
00:59:06I will let the rest of my family remember.
00:59:11I will not be dead.
00:59:13I will not be dead.
00:59:14You are dead.
00:59:15I am not sure how many people are dead.
00:59:18You are dead.
00:59:20I will not be dead.
00:59:22...
00:59:23...
00:59:24...
00:59:25...
00:59:25...
00:59:25...
00:59:25...
00:59:27引我技嘉滿門
00:59:33國不可一日無君
00:59:35請紀將軍
00:59:36即位
00:59:43我只願這天下太平
00:59:44從此遠離朝堂紛爭
00:59:50我等願誓死跟隨將軍
00:59:53請將軍順從丁襲名義
00:59:55此地自立奉王 请亲相聚自立为王
01:00:00阿里 你记住 季家满门中列人中的是百姓不是龙頤
01:00:15大夏十三年岁在奎末 女将军纪离镇守黄河以北自治为王 人称镇北王 与新帝夏午侯分庭抗礼
01:00:23请诉郑美王 夏婚元派十万金兵讨伐 直奔黄河要塞十五年来
01:00:32这一仗在所难免速整军队
01:00:35我要亲自带兵出战郑美王 您现在不单是统担季家军
01:00:42还镇守北方半壁江战不过不可一日无军 也自残思啊娘 请准许女儿带领季家兵出战
01:01:03夏文渊这个人心狠熟来 诡计多短你切不可掉以轻心娘
01:01:06将军无权女 请娘放心女儿
01:01:15定会不负众望大概应该只在这个位置
01:01:16宝贝里加急 季家军窥不成军公主向夏文渊献小绝不可能绝不可能八宁七日内
01:01:32连破夏文渊三万金兵怎么可能突然之间就窥不成军
01:01:33难道 夏文渊这个人心狠熟来 诡计多短你切不可掉以轻心娘
01:01:47将军无权女战场最险之处不再刀剑而在于背后冷剑怕净还是太年轻
01:01:52经验不足传令下去亲自带兵
01:01:53先离池原
01:02:00是是郭元凌季将军老婆
01:02:04应该叫你正北王了想当年
01:02:07胜之不如可曾想过如今
01:02:19侠入相焚的局势胜之不如当年是谁连夜逃窜你决战的胆量都没有呵呵这天下
01:02:22本就是男人的天下你一个女人
01:02:48享受了这么久的离开也该怪怪受死了我与兄弟如今化风百韵然墨河为剑疯而止之那也要看我正北王答应不答应你敢不答应传闻契侠君
01:02:49满门重烈记上去
01:02:52今天 我会给你个惨烈的司法让你轻史留名狗贼
01:03:12看剑说你做一个北方人怎么会出现在大将军我说我说大下新帝和我们首领达臣一致共同出名前后夹击大下负责政变牵制最佳金我们首领安插间隙
01:03:22去镇本王面前打暴雨受降镇本王爱女心切一定会亲自出征届时北方精兵断后将你们母女一起围剑
01:03:30大下负败太过勇猛大下根本抵抗不住我们北方才奉命来支援狗贼
01:03:34看剑娘
01:03:51今次一战北方余孽劍劍皇帝精兵高处重创大下山河赞不安女恭喜真美王凯旋归来末将有一事要奉公主年已积极应当择一粮续
01:04:20择一粮续择不夺北公主年已积极应当择一粮续择不夺北我这在沙场绝不在人此事人会在你朕美王您威震四方公主更是您的独女将来肯定要继续王位林国一直虎视淡淡保不齐他们会假借和亲的名义来介入北方公主一日不婚一日不出啊
01:04:48怎么的昨天我刚斩了三个林国探子刀还热着呢你也想试一下公主您别跑了努比快追不上了那就别追了告诉我娘我要去寻方赢了等一下公主这是关内首富之子的画像小声宇公主真乃天赐良人在街上走开了公主
01:05:15官内首富之子昨日相亲时他说要八台大驾娶我结果我问他捐过多少军费他有用于你的我一拔刀他当场尿了裤子娘我就只想像您和爹爹那样保家卫国实选沙场明日是最后三场再无合议的
01:05:39这怎么公主你赶快更衣吧二位公子都等候多时了好我去但是嘛听说公主非必寻常比男人还运用
01:06:05有刺客有刺客我来迟了自罚一箭但是北方的刺客可比我凶多了公子们这就怕了大漠孤烟长河落日如此这般良辰为景不如我们来迎诗吧甚是青崖如此甚好公主意下如何
01:06:34要不你们先给我营收听听芙蓉面羊柳腰怨随安华有口粉业我来给你羊刚之许我突然想起来我府上来炖着鸡汤了告辞告辞哎公主饶命啊
01:07:03都都是我爹比我来的我要嫁的是能接住这把剑的真英雄不是草包好不愧是我的阿宁传令下去我要为阿宁你武招亲是朕北王有令公主志在疆场朕北王寓意则忠肝义胆武力超群的良絮比武招亲拔得头仇者
01:07:22善可成婚还有人愿以前来一试啊公主当真倾国亲臣只可惜粗鲁不堪若真与她发声举语我肯定打不过她公主当真贵不可言啊可惜不爱红妆爱武拖
01:07:49这要是娶回家呀什么三童四则估计一样都做不到还好还好有人愿意二位好汉请不是我不是我比武招亲第一轮开始这位兄台气质不凡我认输班长
01:08:11咱们是三局两胜比武招亲第二轮开始凡是讲究理尚往来这局我让她了比武招亲第三轮开始比武结束
01:08:40胜负一分比武的胜利展示哈哈哈废物中原武士你们的比武就会过家呀这就是你们选出了的娘婿听说公主是你们郑北王的掌上民族正好我东营的王冠上香了一百零七颗公主这一百零八颗就是她的
01:09:09王子殿下您不上台应战了吗若被东营使臣抢了先因此行迎娶公主的任务怕就晚不成了呀父王要的是联姻公主我要的是能与我并肩踏破赫兰山的母鸦且看今天这场戏如何成功起座这枚王军营报东营西夏两国的使臣于今日的抵达近新旧公爹
01:09:34局势未定他们突然来访努力不纯呢林末将死一见他们此行来访市区判消息才会失阿宁那边鼻舞招亲结果如何了东营西夏两国使臣正在参加鼻舞待见什么慢着慢着你是何人
01:09:55我是公主身边的婢女公主有令比武招亲的规矩不能坏若有人想娶她须先过我这个区区碧女别敢放肆公主说了他要嫁的人是顶天立地的英雄不是狗熊若我这关都过不了
01:10:23何必再谈好个羚羊历齿的婢女我就好好替你们的公主教教你规矩在我们东营无论多高贵的女人都得跪在男人脚下何况这个悲贱的婢女这个婢女不简单了怕了
01:10:53等你和你的公主嫁到东营你会更怕的就这点技法还赶来终于呢小姑娘您不厌诈你还是太嫩现在认输我还能饶你一遍想赢我?
01:11:17得凭真本事装神弄过来你输了你是谁?
01:11:34血狼呢血狼呢打了这么久姑娘累了吧要不先补充一下体验赶紧打完回家
01:11:56啊嗯你不想赢了吗啊殿下千无恋战啊人家
01:11:58What is the result of the match?
01:12:00It's not even more obvious.
01:12:07The result of the match is now.
01:12:14I don't want to marry a queen.
01:12:19Who wants to marry a queen?
01:12:21I want to marry a queen.
01:12:22I want to marry a queen.
01:12:27The queen is a real person.
01:12:29You should be leaving the queen.
01:12:33The queen has no idea.
01:12:35I'm just a queen.
01:12:39The queen is a queen.
01:12:41I don't want to marry a queen.
01:12:45I'm not sure if she is a queen.
01:12:46I don't want to marry a queen.
01:12:47I don't want to marry a queen.
01:12:51You are just a queen.
01:12:54I don't want to marry a queen.
01:12:56You are all ready to marry a queen?
01:13:01If your queen is willing for her Queen,
01:13:03she will be to marry a queen.
01:13:08I don't want to marry a queen.
01:13:12And I do not want to marry a queen.
01:13:14You have to marry a queen.
01:13:18Yeah, but you have a request.
01:13:22It's not that you don't have to be in my own身份.
01:13:25If I'm not going to be able to be in my life,
01:13:28I will tell you something.
01:13:31That's fine.
01:13:33That's the next day of the婚礼?
01:13:38It's not that you're a woman.
01:13:42It's not that you're a woman.
01:13:43You're a woman.
01:13:47For my students,
01:13:48I'd still go up with me for the leading people multicoled.
01:13:53Be hungry why do Bro Boden?
01:13:55In 2004,
01:13:56one member was responsible for seeing this,
01:13:57so she asked for a Damen and Herren.
01:13:58Do Iätzen that?
01:14:05Why are you forgot so many people to win this olmaz meaning?,
01:14:09十五年代,本王从被北方自清,或者命全一线之近,与江中纪律征法至此,恰巧救了我,现在他成了座右大厦搬江山的正位,我陪你前去,求去他们的独立,一,是为了放弃,二,是为了不教我,此情待会西下何用?
01:14:39不可有任何事,王子现在很需要我,我,我得去一下,王妞,你等我回来,公主
01:14:57,东营使者错交一名侍女,当成了您,给绑架了,现在被追兵堵在了驿站,她是因为我才被绑架的
01:15:04,我要去救她,现在去西夏驿站,
01:15:09怎么是西夏驿站?回公主
01:15:16,东营使臣想将绑架仪式嫁祸给西夏王子,所以乔装成西夏人的模样
01:15:19,挟持士兵后,就顺势潜藏到了这里,阿修应该陪西夏王子去王府吧
01:15:24,肯定没事的,
01:15:25肯定没事的,一个是我
01:15:37,一个是你,也想来杀我吗?
01:15:42那个像狗屁膏药一样的窝人,怎么也在这儿?听闻
01:15:45,东营使臣绑架了郑北洋士兵,竟然跑到咱们西夏驿站来,别动,再动我就杀了他
01:15:52,殿下,您都已经拒绝求许公主了
01:15:55,为何还要帮助您,是怕淋累咱们吗
01:15:58?既然遇到了,那就救!
01:16:14Nous vous qu نہیں,这下
01:16:20,你去逃避免。cihip
01:16:25!我们去逃避免。大夫是个
01:16:26comedy!小丧人,公主
01:16:26,小丧人,小丧人
01:16:29,快点。我还有呢
01:16:30?快点
01:16:30I'm going to call you a girl
01:16:32and I'm going to call you a girl
01:16:34I'm going to call you a girl
01:16:35After the night, I'll be with you
01:16:38How do you wear a girl's dress?
01:16:45It's for a woman to bring her
01:16:47She's to bring her
01:16:48You should wear a girl's dress
01:16:53I'm trying to wear a girl's dress
01:17:00I'm going to take a look at him.
01:17:05Look, this is a good one.
01:17:09It's a good one.
01:17:13In the name of the king,
01:17:15the queen was born.
01:17:17The king was born.
01:17:18The king was born.
01:17:24But the king was born.
01:17:31虽则公主的演技更胜一丑
01:17:32彼此彼此
01:17:36王子殿下的下属也般的微妙微笑
01:17:37此战入手
01:17:42您要让边疆海埔都能读书戏
01:17:58虽则公主的演技更胜一丑
Comments