Skip to playerSkip to main content
  • 20 hours ago
Teach You a Lesson Episode 3 engsub watchfull❌🍿🍿
Transcript
00:00:00.
00:00:01.
00:00:01.
00:00:01.
00:00:01.
00:00:01.
00:00:01.
00:00:01.
00:00:01.
00:00:05.
00:00:06.
00:00:16.
00:00:30.
00:00:30.
00:00:31.
00:00:31.
00:00:31.
00:00:31.
00:00:31.
00:00:32.
00:00:32.
00:00:33.
00:00:33.
00:00:34.
00:00:35.
00:00:35.
00:00:36.
00:00:36.
00:00:36.
00:00:37.
00:00:38Are you sure?
00:00:40No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:00:43I just don't want to be a kid.
00:00:46I don't want to be a kid.
00:00:49I'm a teacher.
00:01:00But...
00:01:00You're going to be a kid?
00:01:07You can't get paid to the house.
00:01:09I'll go with you.
00:01:11I'll go to the house.
00:01:12Okay.
00:01:17Let's go.
00:01:19Let's go.
00:01:20Let's go.
00:01:20Let's go.
00:01:21I can't be honest with you.
00:01:24This is a big one.
00:01:29He has not been able to stop the school.
00:01:31He has no idea what he did to do.
00:01:35He has no idea what he said to me about.
00:01:37But the teacher doesn't have to stop him.
00:01:42He has no idea what he said to him.
00:01:44He has no idea what he said to him.
00:01:45I've been doing a hard work for them.
00:01:58The lawyer, what do you have to do with the last thing?
00:02:05I...
00:05:20Hello.
00:05:21Hello.
00:05:25Hi.
00:05:32Here to go.
00:05:33I can't wait.
00:05:34I can't wait.
00:05:34I can't wait.
00:05:43Yes.
00:05:45Yes.
00:05:46Yes, my son was a crime that was a crime.
00:05:48After the death of the student, the student died in the life of his life.
00:05:53It happened in some kind of a crime?
00:05:55Yes.
00:05:56But he had a crime for me.
00:05:57He was a trial against the crime and it was a crime that came together.
00:06:02It was a crime?
00:06:03Yes.
00:06:05It happened that a lot from SNS was released.
00:06:08Influencers are starting to start with the tagging, so it's like a few times.
00:06:14It's a tagging one of the news news.
00:06:20It's like a tagging.
00:06:21Yes, it's right.
00:06:27It's like a tagging one.
00:06:30It's a tagging one.
00:06:30It's a tagging one.
00:06:31It's a tagging one.
00:06:38Well, it's the first time I've been on the show.
00:06:40Yes, it's the SNS.
00:06:43Here we go.
00:06:45Followers are 60 million people.
00:06:48It's the SNS that's 60 million people.
00:06:56Everyone, hi.
00:06:57It's L-E-R-E-Y-O.
00:07:01It's so beautiful.
00:07:02So, it's so beautiful.
00:07:04It's so beautiful.
00:07:06It's so beautiful.
00:07:07It's so beautiful.
00:07:10It's so beautiful.
00:07:13It's so beautiful.
00:07:16I'm so beautiful.
00:07:17Hello.
00:07:19Then, we'll have SNS star.
00:07:21I'm SNS-SOO-0.
00:07:24So, you can download it.
00:07:26Followers are great.
00:07:27Right.
00:07:29So, you're really pretty.
00:07:30定番 is so beautiful.
00:07:31We do this story too.
00:07:35Bye, I'm so beautiful.
00:07:37Who in the movies....
00:07:39Do this information and details?
00:07:40Bye.
00:07:41Hi, L-E-R-E-Y.
00:07:42We're starting to get out.
00:07:44We're ready to get out of phone call.
00:07:48I
00:08:00You're not going to get up.
00:08:00It's what's the time.
00:08:01What time?
00:08:02Four hours.
00:08:03Let's go.
00:08:05Let's go.
00:08:07All right.
00:08:08What page is it?
00:08:09I'm 16.
00:08:14I'm 16.
00:08:15Yes.
00:08:16Have you ever seen the SNS-star?
00:08:20No.
00:08:21No, no.
00:08:23What?
00:08:23How is the feeling?
00:08:24I'm the mood for the audience.
00:08:27I've got to cut it off the dressing room.
00:08:31I think I did this, too.
00:08:33I think it was going to be the same thing.
00:08:34Did you know that?
00:08:36I had to drink the doctor at the time with a doctor.
00:08:41I couldn't find it.
00:08:44I didn't know that.
00:08:44I thought it was going to be so nice.
00:08:45I was doing a lot of things.
00:08:47I'm going to talk to your friend.
00:08:51We don't want to talk about that anymore, you can leave.
00:08:54Yes.
00:08:57I'm just going to show you a bit.
00:09:03Because you have to look over the other side.
00:09:05That's why you have a proof of this.
00:09:07So that's why I don't have a proof of yourppiness?
00:09:12You have a chance to know.
00:09:17I'm not a jerk.
00:09:27You're not a jerk.
00:09:27I'm just a jerk.
00:09:30You're so good.
00:09:35Why are you so good at that?
00:09:38You're not always a good girl.
00:09:40You're in school when you were in school.
00:09:43You're studying well.
00:09:44You're studying well.
00:09:44You're good at that.
00:09:48I'll do it.
00:10:01...
00:10:15...
00:10:16...
00:10:18...
00:10:18...
00:10:18...
00:10:18...
00:10:21I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:10:27I don't know what to do.
00:10:30I don't know.
00:10:49I don't know.
00:10:51I don't know.
00:10:52I don't know.
00:10:54I don't know.
00:11:01I don't know.
00:11:04I don't know.
00:11:10Don't worry, don't worry, don't worry, don't worry.
00:11:10I'm sorry.
00:11:12I'm sorry, don't worry.
00:11:14I'm sorry, don't worry.
00:11:18I'm sorry, don't worry.
00:11:20What are you talking about?
00:11:29Really?
00:11:30진짜야? 아니지?
00:11:32전화 좀 받아, 여보.
00:11:43여보, 어디야?
00:11:45집 앞에 모르는 사람들이 자꾸 찾아와.
00:11:48우리 무서워 죽겠어.
00:12:01우리 네네블린 우리姐,
00:12:27우리aved om!
00:12:34What is this?
00:13:15한예리, 너 지금이라도 영상 새로 올려, 너 그러면 안 돼. 고영수 선생님 절대 그러실 뿐이 아니야.
00:13:25전 그럴 애란 건가요? 성추행 당했다고 거짓말해서 선생님 괴롭히는 그런 애요?
00:13:38고영수 선생님이 저 만지시고 손 넣으시고 제 그걸 다 없었던 것처럼 하라는 그런 말씀이신 거죠?
00:13:55네, 그렇게 할게요.
00:14:04여러분, 미안해요. 오늘은 방송 더 이상 못할 것 같아요.
00:14:18고영수 선생님도 그렇게 되셨고 그것만으로도 지금 학교가 많이 곤란하거든.
00:14:24정 선생 거는 어떻게 정리 좀 안 되겠니?
00:14:30조금만 도와주면 학교에서도 최대한 편의 봐주고 지원해 줄게.
00:14:38될지는 모르겠는데 한번 정리해 볼게요.
00:14:42대신에 저 부탁 하나만 해도 돼요?
00:15:03고영수 선생님을 대신해 3학년 4반 담임 맡은 정선영입니다.
00:15:15출석 부를게요.
00:15:19강다연, 강민서, 광나영, 김사정.
00:15:26대신. 예리 너 괴롭히려고 담임까지 맡은 거야? 쌤 진짜 무섭다.
00:15:30저쌤 문학이랑 친하지 않았음?
00:15:32설마.
00:15:32도란? 그래서 진짜 담임 맡았나 봐.
00:15:35아, 우리 막 막.
00:15:36아니, 담임할 생각 없다더니 다 연기였네.
00:15:39개봐.
00:15:40반 바꾸면 안 되나?
00:15:41아, 왜 하필 정쌤이?
00:15:43예리 역감?
00:15:45박서영.
00:15:47박수진.
00:15:48네.
00:15:50박지혜.
00:15:51네.
00:15:53박채원.
00:15:56샘 덕분에 팔로워 50만 찍었어요.
00:16:00정말 감사해요.
00:16:17저, 보시다시피 되게 유명한 인플루언서 같은데 괜히 건드렸다가 시끄러워지지 않을까요? 일도 많아지고.
00:16:28아, 그건 걱정하지 마. 모든 책임은 장관님께서 다 지기로 하셨으니까.
00:16:33아.
00:16:3460만.
00:16:35팔로.
00:16:36자식.
00:16:40해!
00:16:41해야지!
00:16:4360만이든 600만이든 해야지! 할 건!
00:16:46그래! 해!
00:16:47공사무관도 준비해.
00:16:49그럼 이번에 제 역할은 뭔가요?
00:16:51뭘 물어봐. 여고니까 당연히 여고생으로 잠입혀야지.
00:16:55예?
00:16:55진, 진짜입니까?
00:17:06뭘 그렇게 진지하게 상상을 해.
00:17:10진짜로 제가 여장을 하는 겁니까?
00:17:12진짜로 할 거야?
00:17:14고민을 왜 해!
00:17:17공사무관은 후방 지원하고.
00:17:19나 감독은 바로 현장 퇴배.
00:17:21아, 이번엔 제가 직접 안 합니다.
00:17:23야, 니가 안 하면 누가 해, 인마.
00:17:24감독관이 너밖에 없는데.
00:17:26새로 뽑았습니다.
00:17:29이번 사건에 아주 딱 맞는 친구니까.
00:17:32뭐, 지켜봐 보시죠.
00:17:40짠!
00:17:41제가 이거 예리 그렸어요. 어때요?
00:17:43설마죠?
00:17:46도양이 라이팅하는 거예요.
00:17:48도양이 라이팅하는 거예요.
00:17:48이번에 교생 실세보신 임한님 선생님이에요.
00:17:54인사하세요.
00:17:56네.
00:17:57안녕하세요. 임한님입니다.
00:18:01과목은 수학입니다.
00:18:03저는 여러분이 하는 거에 따라 창사도 될 수 있고, 악마도 될 수 있으니까 잘 부탁드립니다.
00:18:14출석 부를게요.
00:18:16출석 부를게요.
00:18:16감사합니다.
00:18:17오늘 닮지 않습니까?
00:18:19김예린스.
00:18:20박미.
00:18:21또 안 닮은 거 보던데.
00:18:23아니요, 닮았다.
00:18:25아까 여름 이번에 소연여고에서 교복모델 뽑는데요.
00:18:29저희 학교 교복이 워낙 예쁘잖아요.
00:18:34아니에요. 저 완전 비대칭이에요.
00:18:36제가 맨날 이렇게 왼쪽으로만 찍어서 그렇지, 이렇게 오른쪽에 놓으면.
00:18:49쌤!
00:18:51어?
00:18:53교생쌤!
00:18:54네? 무슨 일입니까?
00:18:56쌤 남친 있어요?
00:19:01없습니다.
00:19:02아, 왜요? 쌤 진짜 예쁜데.
00:19:04상영.
00:19:06완전 잘 됐어요.
00:19:08어...?
00:19:08천은 가뿐히 남겼을 거 같은데.
00:19:11얼마나 잘 됐는지 볼게요.
00:19:12비포도 보여주시면 안 돼요?
00:19:13얘들아, 너네 궁금하지?
00:19:15궁금하지?
00:19:16AUTUS, AUTUS, AUTUS, AUTUS!
00:19:21AUTUS, AUTUS, AUTUS, AUTUS, AUTUS!
00:19:34Yes, I'm done, I had a healer!
00:19:40I have to say that my husband doesn't need to be able to do it.
00:19:46I have to say that my husband doesn't need to be able to do it.
00:19:47But at my college, I can't even need to be able to do it.
00:19:52I have to say that my students are not looking for a more question.
00:19:57I'm sorry.
00:19:58I'm sorry to ask you a question.
00:20:04I'm already supposed to have my phone.
00:20:08Open phone, I'm gonna be the first to use!
00:20:11You forgot, that is what it means?
00:20:14It's a poem?
00:20:16I'm not sure if I'm going to know what I'm saying.
00:20:19So I'm going to let you know.
00:20:21My teacher,
00:20:22I will take my phone to hold out.
00:20:27I'm so...
00:20:28I'm taking my phone to be watching?
00:20:30I haven't heard of it.
00:20:32I was going to be able to make this video on my channel.
00:20:35This is the last time.
00:20:40I'll send my phone to my parents.
00:20:45I'm gonna send you the phone.
00:20:47Then...
00:20:47I'll send you my friends to my friend?
00:20:53I'll send you my phone.
00:21:08What is this?
00:21:10What are you doing?
00:21:12What are you doing?
00:21:13I'm going to school school.
00:21:14School is more open.
00:21:17Like a teacher instead of being on the ground.
00:21:21Like a teacher instead of having to work on the ground.
00:21:24Like a teacher instead of being on the ground.
00:21:32The challenge will always be, but the challenge will always be, but the challenge will always be, but the challenge
00:21:36will always be.
00:21:38Geeseen, you're not over at all, isn't it?
00:21:41I'm going to introduce you again.
00:21:44I'm...
00:21:59I'm...
00:22:00I'm going to go away from the end of the day.
00:22:02My phone is the first step.
00:22:07I'm going to give you my phone!
00:22:34I'm going to show you what I'm going to do with the second point of the game.
00:22:41I'm going to show you the last three of those students.
00:23:00Oh
00:23:19학생 여러분 지금부터 교권 보호국의 특별지시 사항이 있겠습니다
00:23:52First,
00:23:54어떠한 불이익도 책임지지 않습니다.
00:24:02교권보호국에서 나왔습니다.
00:24:15명량불복정식!
00:24:16어떠한 불이익도 책임지지 않는다!
00:24:19첫 번째, 운동장으로 집합!
00:24:25방금 나눠드린 종이에 적으시면 됩니다.
00:24:28하지도 않은 일에 무고를 당해 명예가 실추되었다라든지
00:24:32그걸 문제 삼고 지적하다, 역으로 아이들에게 왕따를 당하고 있다라든지
00:24:37개인정부 유출, 얼평, 합성 조작 등으로
00:24:43SNS상에서 피해를 보고 있는 선생님이 있다라는 걸 알면서도
00:24:47아이들이 무서워서 혹은 뭐 어쩔 수 없이 그 사실을 외면하고 있다라든지
00:24:54뭐든 좋습니다.
00:24:57말씀해 주시죠.
00:25:03침묵하시는 거는 교권국의 전권을 넘기겠다라는 뜻으로 받아들여도 될까요?
00:25:09그게 아니고 저희 학교는 아무 문제가 없다는 뜻입니다.
00:25:15어른이 애들을 무서워하면 세상은 망하는 겁니다.
00:25:21특히나 어른 선생님은 더하지 않을까요, 선생님들?
00:25:26네, 뭐.
00:25:29고민하지 마시고요.
00:25:31어려운 거 아니니까요.
00:25:33언제든 뭐 생각나는 거 있으시면 적으셔서
00:25:35저나 임환님 감독관에게 주시면 됩니다.
00:25:38마지막 보안은 붙지 않습니다.
00:25:41네, 깜짝.
00:25:46그 적으신 거는 저한테 주시면 더 좋겠네요.
00:25:536
00:25:561
00:25:575
00:26:005
00:26:015
00:26:021
00:26:035
00:26:058
00:26:068
00:26:068
00:26:068
00:26:068
00:26:068
00:26:178
00:26:188
00:26:181
00:26:198
00:26:21First of all, we are going to hang the country with one student.
00:26:25We are going to hang the attendant as well as somebody who is in the hospital in 3 and in
00:26:292 weeks.
00:26:29We are going to hang the place with one student,
00:26:31but he will be able to hang out.
00:26:32I'm going to hang on down.
00:26:40That's true!
00:26:41That has been a great time to do,
00:26:42a lot of people have been a bad day to come out of it.
00:26:46First of all, we're going to see you first.
00:26:49Here is the BONGGUNDAY 사무관.
00:26:52And the BONGSA.
00:26:54Oh.
00:26:55BONGSA?
00:26:56It's not just BONGSA.
00:26:58KAIST, KAIST.
00:27:00KAIST 2 years ago.
00:27:02Oh, that's right.
00:27:05I've been working on the same team.
00:27:06I've been working on the same team.
00:27:10I'm BONGGUNDAY.
00:27:12I'm BONGGUNDAY라고 합니다.
00:27:14Ah!
00:27:14야, 뭐야.
00:27:15뭐야.
00:27:18KISSAM입니다.
00:27:19첫 만나면 다 낫습니까?
00:27:22BONGSA가 이해해, 애가 좀 원래 또라이야.
00:27:30근데 언제 말씀해 주실 겁니까?
00:27:32뭐를?
00:27:33저를 왜 뽑았는지 출근하면 말씀해 주신다고 하셨지 않습니까?
00:27:37방금 말했잖아, 또라이라고.
00:27:39진짜 그게 답니까, 또라이라서?
00:27:43Okay.
00:27:45Okay next time.
00:27:47You're gonna have a character.
00:27:49That we're not going to have a character.
00:27:51What should I do?
00:27:52You're going to be a child, right?
00:27:54It's so funny!
00:27:55You're going to be a child, right?
00:27:57Yes!
00:27:57I really think you're good!
00:28:01For more than this,
00:28:03you have to just one thing to see.
00:28:07You're gonna be a villain to take a war?
00:28:10You know who you're going to kill me?
00:28:12Then you put your hand on the top,
00:28:14and you put your hand on the top three.
00:28:18Okay.
00:28:20But your hand on the top is...
00:28:21This is what's wrong.
00:28:24It's a bit of a bit of an ozirin.
00:28:25It's a bit of an ozirin.
00:28:27You're a bit of a ozirin.
00:28:28Yeah, our boss boss can teach you.
00:28:31There's a lot of people who have learned.
00:28:32So, you can.
00:28:33See you.
00:28:40Yeah.
00:28:41This is my heart.
00:28:44I was writing this and this I said I'm writing to you.
00:28:47Just doing my heart!
00:28:49I got to go.
00:28:56I'm, I'm going to go.
00:28:57I'm going to work out.
00:28:59Go ahead.
00:29:00I'm going to go to the next step!
00:29:01.
00:29:02.
00:29:02.
00:29:02.
00:29:02.
00:29:03.
00:29:03.
00:29:03.
00:29:04.
00:29:04.
00:29:04.
00:29:04.
00:29:05.
00:29:05.
00:29:05.
00:29:07.
00:29:08.
00:29:08.
00:29:11.
00:29:11.
00:29:12.
00:29:12.
00:29:13.
00:29:14.
00:29:15.
00:29:15.
00:29:15.
00:29:34There's a lot of danger in front of me.
00:29:40It's a good one.
00:30:02Please, please.
00:30:03Control!
00:30:03Control!
00:30:04Control!
00:30:05Yeah!
00:30:09들리는 건가?
00:30:09안 돼, 안 돼!
00:30:12아니, 왜 이렇게 뜯어, 뜯어!
00:30:15얘들아, 얘들아!
00:30:16돈 내야지!
00:30:17돈!
00:30:17돈!
00:30:18돈!
00:30:18돈!
00:30:28지금 다들 어디 가는 겁니까?
00:30:30수업 끝났잖아요.
00:30:32종례가 남았습니다.
00:30:34우린 그런 거 안 해요.
00:30:35청소도 아니고.
00:30:36What's the name of the teacher?
00:30:43Teacher, I didn't want to do that.
00:30:45I didn't want to do that.
00:30:49Right?
00:30:52Oh, it's so...
00:30:54I don't want to see the support of the teacher.
00:31:01I don't want to see the support of the teacher.
00:31:08I'm going to go.
00:31:13I'm going to go.
00:31:18I'm going to go.
00:31:19I'm going to go.
00:31:19One person has no idea.
00:31:21We're going to start a mission.
00:31:24Mission House?
00:31:25Mission House?
00:31:25Mission House.
00:31:26Mission House.
00:31:27Mission House.
00:31:34Mission House!ails
00:31:42happen to the face of the皮ball I
00:31:43know when the皮ball goes to the皮ball.
00:31:57Thank you very much.
00:32:22.
00:32:22.
00:32:22.
00:32:22.
00:32:22.
00:32:25.
00:32:26.
00:32:26.
00:32:26.
00:32:26.
00:32:27.
00:32:27.
00:32:31.
00:32:34.
00:32:39.
00:32:40.
00:32:41Oh, good.
00:32:42Good.
00:32:43Good.
00:32:43Good.
00:32:44Good.
00:32:47I'll come for the next.
00:32:49I'll come for you.
00:32:50Yes.
00:32:51What a good question?
00:32:52Yes, I'm sorry.
00:32:54I'll see you later.
00:32:56I'm sorry.
00:32:57I don't know if you're okay with your own plans.
00:32:57No, I'll just talk to you later.
00:32:59You are worried about your concern.
00:33:01I'm going to meet you at the time.
00:33:03I'm going to see you at the next time.
00:33:07If you have a question about the B-Bang, what is it?
00:33:11I'm not saying that.
00:33:12Why?
00:33:13I'm not saying that.
00:33:14I'm going to go.
00:33:15I'm going to go.
00:33:22I'm going to go.
00:33:27I him.
00:33:35Hey?
00:33:37I think he is working enough to work.
00:33:42So, I think it's the subject to the policy issue.
00:33:50Yes.
00:33:51Hmm.
00:33:52With some?
00:33:53Um?
00:33:54With some.
00:33:55Ah, I'm not 5.
00:33:59I'm not 1.
00:34:01I'm not 1.
00:34:02I'm not 1.
00:34:03I'm 1.
00:34:03I will check out your 5.
00:34:10Now, I'm 3?
00:34:11Now I'm 3.
00:34:19Where did you go?
00:34:20What's the plan to do?
00:34:23I'm not going to go back to the hospital.
00:34:27I'm going to go back to the hospital.
00:34:27I'm going to go back to the hospital.
00:34:56Excuse me.
00:34:58I'll just wait a minute.
00:35:07What is it?
00:35:14I'll just wait a minute.
00:35:17I'll just wait a minute.
00:35:21I'll just wait a minute.
00:35:26I'll just wait a minute.
00:35:29I'll just wait a minute.
00:35:30I'll just wait a minute.
00:35:32T-M, the one that I can do is show you I can't wait any time to go to team
00:35:52members.
00:35:55And please read the book of the 8th resolution.
00:36:00And lastly, I will read the book of the 8th resolution.
00:36:00And then the book of the 8th resolution of the 8th resolution of the 8th resolution.
00:36:02From the name of the person, on his way, at the 5th resolution.
00:36:09Yeah!
00:36:10Oh, my God!
00:36:10After him.
00:36:15Oh, my God!
00:36:17What a joke!
00:36:19Yeah!
00:36:21What a joke.
00:36:22What a joke, isn't it?
00:36:23What a joke, isn't it?
00:36:27What?
00:36:28It's not like that.
00:36:32What's that?
00:36:33Then why was it here?
00:36:35There's no reason to go.
00:36:36It's not like that.
00:36:38It's not like that.
00:36:40Honestly, you know what's not like that.
00:36:42You can't see anything.
00:36:49You've seen it?
00:36:50You've seen it?
00:36:51You've seen it.
00:36:52You've seen it all together.
00:36:55Did you say anything?
00:36:59I've said anything about it.
00:37:02It was the same.
00:37:02It wasn't enough to find it.
00:37:03A lot of people.
00:37:06I'm so excited.
00:37:07I'll do it.
00:37:08I really don't think I need anything.
00:37:09What's happening?
00:37:11Let's go.
00:37:12Let's go.
00:37:24Oh, my God.
00:37:51진짜 그만둘 생각이야?
00:37:53아니, 학교는 신경 쓸 게 너무 많잖아. 애들 생활 지도부터 행정 업무까지.
00:38:00근데 학원은 강의에만 온전히 집중하면 될 것 같아서.
00:38:06좀 놀랍다. 친구들끼리 내기했잖아.
00:38:10우리 중에 나중에 누가 교장될까?
00:38:12선영이 네가 압도적 일이었어.
00:38:15어, 그러니까.
00:38:20나도 좀 즐기면서 살려고.
00:38:30우리 학원에 소연여고 다니는 애들 많아.
00:38:34네 얘기 듣기는 했어.
00:38:37학원이나 학교나 다 똑같아.
00:38:39여기라고 쉬운 거 없고.
00:38:40너 원래 씩씩하잖아.
00:38:43그래도 안 되겠으면 그때 와.
00:38:46그때 다시 얘기하자.
00:39:02안녕하세요.
00:39:15선생님.
00:39:16저 문제 풀다가 도저히 안 풀리는 게 있어서요.
00:39:21어, 어, 어.
00:39:22여기 18번이요.
00:39:23이거 왜 정답이 3번인지 모르겠어요.
00:39:25아, 어, 이거.
00:39:28이거는 조합의 정의를 알아야 풀 수 있는 문제잖아.
00:39:33여기 50씩 K는 K픽토리얼 부각이 50 마이너스 K픽토리얼 분석은 50.
00:39:45정답은 여기 3번.
00:39:47아, 이거 진짜 헷갈렸는데.
00:39:50역시 쉽게 쉽게 알려주시네요.
00:39:53진작 찾아올 걸 그랬나 봐요.
00:39:55감사해요, 쌤.
00:39:57어.
00:39:58저 혹시 문제 풀다가 모르는 거 생기면 또 물어보러 와도 돼요?
00:40:06어, 그럼.
00:40:07감사합니다.
00:40:12안녕하세요.
00:40:19자, 우리 지난 시간에 배웠던 조건부 확률이요.
00:40:27어, 조건부 확률 이용해서 문제 한번 풀어볼게.
00:40:33어, 1부터 12까지 자연수 중 2의 배수를 뽑았을 때
00:40:36P, A는 12분의 6이요.
00:40:45근데 12분의 6이지.
00:40:47P, A, B는 12분의 4요.
00:40:52P, A, 그치 파피는 12분의 6요.
00:40:56같은 방식으로 2번 한번 풀어볼까?
00:40:59네.
00:41:00누가 풀어볼까?
00:41:02네, 민서요.
00:41:03아, 제 장이에요.
00:41:04맞아요.
00:41:05민서?
00:41:06네.
00:41:06민서 한번 풀어볼까?
00:41:08민서 한번 풀어보자.
00:41:09민서 나와 볼래?
00:41:14쌤!
00:41:16오늘 저 책 저 진짜 재밌었어요.
00:41:19오늘 쌤 진짜 짱이에요.
00:41:22가.
00:41:23최고!
00:41:24선생님.
00:41:31쉽게 휘둘리시면 안 됩니다.
00:41:33명확한 아이라 가스라이팅 하는 걸 수도 있습니다.
00:41:37경계하시는 게 좋을 것 같습니다.
00:41:41저도 알아요.
00:41:44이게 거짓말이든 진짜든
00:41:48어쨌든 변하고 있잖아요.
00:41:53이렇게 된 것만으로도
00:41:55교권국에 정말 감사해요.
00:41:59고맙습니다.
00:42:16선생님.
00:42:18어, 예리야.
00:42:20여기는 어떻게 해?
00:42:22갑자기 웬 친한 척이야 싶으시죠?
00:42:24근데 저 선생님이랑 예전부터 친해지고 싶었어요.
00:42:29근데 선생님도 저 오해하시는 것 같고
00:42:31어디서부터 풀어야 되나 막막하고
00:42:34제가 늦었어요.
00:42:38죄송합니다.
00:42:40그래서 말인데
00:42:43라방
00:42:45어떠세요?
00:42:46라, 라방?
00:42:47선생님하고 다시 친해진 거
00:42:49사람들한테 알리고 싶기도 하고
00:42:52선생님에 대한 오해가
00:42:53좀 풀리지 않을까요?
00:43:09대신에 교권국에 대해서 좀 말씀해 주시면 좋을 것 같은데.
00:43:14어?
00:43:15아, 애들이 그거 때문에 엄청 곤란해요.
00:43:19자꾸 저한테 도와달라는데
00:43:22선생님도 같이 해 주시면 애들이 엄청 좋아하지 않을까요?
00:43:36어, 선생님.
00:43:39혹시 그 땡땡이 접으셨어요?
00:43:43네?
00:43:45땡, 땡땡이요?
00:43:55아이고, 저렇게 예쁜데.
00:43:58어디서 그런 괴물 같은 애들이 나오는지, 그죠?
00:44:03무슨 말씀이 하고 싶으신 거예요?
00:44:08언제까지 당하고 계실 거예요, 선생님?
00:44:11끝내야 하지 않을까요, 이제?
00:44:22이거 보세요.
00:44:25예리가 울린 제 모습이에요.
00:44:28항의에서 지우고 또 지워도 금방 또 다른 곳에 올라와요.
00:44:33결국 나는 그냥 그런 사람으로 낙인 찍혀버리는 거예요.
00:44:38죽을 때까지 평생을 그런 상황이 아니다.
00:44:42나 정말 그런 사람 아니다.
00:44:45증명하면서 살아야 돼요.
00:44:46그러다가 그것도 지치면은 저도 결국 고영수 선생님처럼.
00:45:02학생이 무서워요.
00:45:04저 휴대폰 안에 예리 손만 봐도 심장이 떨린다고요.
00:45:13제 약혼녀가 교사였습니다.
00:45:19그 2년 전에 가르치던 학생한테 목숨을 잃었어요.
00:45:31촬영하겠습니다.
00:45:33네, 좋아요.
00:45:34신부님 너무 좋아요.
00:45:36네.
00:45:37자, 신랑님.
00:45:38신랑님도 좀.
00:45:38신랑님 보셔야죠?
00:45:40아, 예.
00:45:40신랑님 너무 좋아요.
00:45:41신랑님 손 좀 받아볼게요.
00:45:43아, 예.
00:46:13아, 예, 아.
00:46:15예, 아, 예.
00:46:18아, 예.
00:46:19아, 예, 아, 예.
00:46:23아, 예, 아, 예, 아.
00:46:25아, 예.
00:46:33이 하 galaxies을 못 갈거 Anch actress이 뭐에..
00:46:34예.
00:46:34아, 예, 아, 예.
00:46:37아, 예.
00:46:39아, 예.
00:46:40아, 예.
00:46:42아.esti영.
00:46:43아, 예, 아, 예..
00:46:54My love, I have another house, though.
00:47:32I don't know.
00:47:49I don't know.
00:47:54I don't know.
00:47:57I don't know.
00:48:13I don't know.
00:48:18I don't know.
00:48:30I don't know.
00:48:35I don't know.
00:48:42I don't know.
00:49:10I don't know.
00:49:13I don't know.
00:49:14I don't know.
00:49:17I don't know.
00:49:19I don't know.
00:49:22I don't know.
00:49:31I don't know.
00:49:45I don't know.
00:49:51I don't know.
00:49:57I don't know.
00:49:59I don't know.
00:50:01I don't know.
00:50:02I don't know.
00:50:05I don't know.
00:50:07I don't know.
00:50:09I don't know.
00:51:00I don't know.
00:51:07I don't know.
00:51:11I don't know.
00:51:33I don't know.
00:51:34I don't know.
00:51:38I don't know.
00:51:40I don't know.
00:51:49I don't know.
00:51:51I don't know.
00:51:53I don't know.
00:52:01Sam.
00:52:03라반 생각해보셨어요?
00:52:05우리 반 애들은 전부 출연하기로 했어요.
00:52:09SNS타 예고했더니 벌써 반응 폭발이에요.
00:52:12돕겠다는 인플루언서도 많고요.
00:52:13선생님.
00:52:16하실 거죠?
00:52:19미안.
00:52:21나 그거 못 할 것 같아.
00:52:32자, 수업 시작하자.
00:52:34몇 페이지까지 했지?
00:52:36어.
00:52:3838페이지요.
00:52:39응.
00:52:4138.
00:52:4339.
00:53:00한예리.
00:53:07나와서 이거 풀어봐.
00:53:17안 들려?
00:53:26지금 선생님이 얘기하잖아.
00:53:30나와서 문제 풀어.
00:53:37왜 이러세요?
00:53:38I know you are saying, but I know it's not about it.
00:53:42It's gonna be a lot.
00:53:43That's not true.
00:53:45I'm not.
00:53:46I'm not.
00:53:47You're not.
00:53:47I'm going to solve a problem.
00:53:49What a deal.
00:53:50I'm not a problem.
00:53:52It's a bit of a problem.
00:53:54I'm not a problem.
00:54:03I'm not a problem.
00:54:09I can't do it.
00:54:13I can't do it.
00:54:15I can't do it.
00:54:17I can't do it.
00:54:20I can't do it.
00:54:20What are you doing?
00:54:23You know what's going on?
00:54:23You don't know him to go too hard to do it.
00:54:37Fill her.
00:54:39싫 her!
00:54:41you're not going to go through sheidi, presented to her teacher.
00:54:43She's not 그� quier Ugh!
00:54:46Just Austin home, both that?
00:54:50I'm sorry, I'm sorry.
00:54:52You're not.
00:54:52You're right, I'm so sorry.
00:54:59I'm sorry.
00:55:02I'm sorry.
00:55:09I'm sorry.
00:55:12I'm sorry.
00:55:16He's so sorry.
00:55:18You know, it's not going to be like this.
00:55:26You know, I'm going to get it right now.
00:55:30I'm going to get it right now.
00:55:33I'm going to get it right now.
00:55:38I need to get it right now.
00:55:42I'm going to get it right now.
00:55:45If I'm going to take it right now, I'm going to get it right now.
00:55:53It's not that you guys are not going to do it.
00:55:59You know, you guys, you're going to be a good teacher.
00:56:06You're going to be a good teacher for the position of the teacher.
00:56:16You're going to be a good teacher.
00:56:19Your teacher is not going to work on you.
00:56:21I'll sit down.
00:56:32I can't do it.
00:56:38I can't do it.
00:56:40I can't do it.
00:57:02I can't do it.
00:57:37I can't do it.
00:57:39KONZON이 형!
00:57:40Nice!
00:57:47KONZON이 형!
00:57:48멋있어!
00:57:52You're out of here.
00:57:54You're out to the camera.
00:57:56I'll show you the picture with a new picture.
00:57:57Say this to you.
00:58:00I'll show you a new picture.
00:58:07You're out of here.
00:58:10I'm out of here.
00:58:11I'll show you what I want to say.
00:58:19What the hell are you doing?
00:58:20What?
00:58:26Are you kidding me?
00:58:28Are you kidding me?
00:58:30Are you kidding me?
00:58:40No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no!
00:58:45아니야! 아니야! 잠깐만!
00:58:47잠깐만, 잠깐만!
00:58:53저는 저 손님한테 절축해내봤어요.
00:58:57저걸 어떡해요
00:59:03이거 아니야, 잠깐만
00:59:06어떡하냐고 윤수
00:59:08너나락 확정
00:59:10아니야, 아니야, 아니야, 아니야
00:59:12잠깐만
00:59:15Wait, wait, wait!
00:59:19It's so fast right here.
00:59:20You're not pushing me!
00:59:24Oh it's like that.
00:59:27How can you get upwards of this long time?
00:59:29My hero.
00:59:34I'm going to push you.
00:59:41You're welcome, too.
00:59:42I'll go do that again.
00:59:46I can't wait.
00:59:46I'm going to leave you at all.
00:59:48I'll leave you again.
00:59:48I can't wait.
00:59:51I'll leave you again.
00:59:54I'll leave you again.
00:59:59Not yet, but...
01:00:07I'll leave you again.
01:00:10I can't wait.
01:00:13It's not really a problem.
01:00:15It's not a problem.
01:00:24Yes, who is it?
01:00:27Oh, Yori.
01:00:30Why don't you send me a phone call?
01:00:32Yori, you're okay?
01:00:34Let's go, come on.
01:00:37You ate your food?
01:00:39What?
01:00:40Yori야!
01:00:46고영수가 아니라 당신이었어야 됐어.
01:00:49어?
01:00:50당신 때문에 고영수가 죽은 거야.
01:00:55이제 아무도 내 말을 안 들어.
01:00:57내 말을 안 믿는다고!
01:00:59내가 왜 이렇게!
01:01:01낄수와 양해해줬는데!
01:01:07내가 왜 그랬는지 생각해본 적 있어요?
01:01:10네?
01:01:13선생들은 다 위선자야.
01:01:17Yori야.
01:01:25그래!
01:01:27모두가 원하는 결말처럼 내가 죽어줄게.
01:01:34대신...
01:01:37너도 죽어.
01:01:44Yori야.
01:01:46위험해, 잠깐만.
01:01:47내려놔, 어?
01:01:48Yori야!
01:01:48민지람 thread.
01:01:50내리야, 내리야.
01:01:57내리야, 내리야.
01:02:00told me!
01:02:05Oh, fuck!
01:02:08Oh, fuck!
01:02:09Oh, fuck!
01:02:23Hey, hey, hey.
01:02:24Oh, fuck!
01:02:24Hurry, hurry, hurry.
01:02:27Hurry, hurry, hurry!
01:02:28Oh no!
01:02:28Oh no!
01:02:41The person who was out of the room was a man who was killed when he was in a three
01:02:46-person.
01:02:48He was so close to me.
01:02:49He was so close to me.
01:02:50Oh!
01:02:52What the hell?
01:02:54Oh!
01:02:56I got fired.
01:02:58Oh!
01:03:01Oh!
01:03:02Oh!
01:03:04Oh!
01:03:14Oh!
01:03:18Oh!
01:03:18Oh!
01:03:20Oh!
01:03:21Oh!
01:03:21Oh!
01:03:22Oh!
01:03:24Oh!
01:03:25No, no, no, no, no, no.
01:03:59한여리, 박지 엄마 안 죽여.
01:04:04네가 지금까지 무슨 짓을 했는지 똑똑히 생각해.
01:04:08죽을까 봐 무서웠니?
01:04:11살아.
01:04:13살아서 반성해.
01:04:32어떡해.
01:04:35어떡해.
01:04:37어떡해.
01:04:39어떡해.
01:04:42감독관님.
01:04:43감독관님.
01:04:45괜찮으세요?
01:04:47어떡해, 어떡해, 어떡해.
01:04:48저, 저, 저, 저.
01:04:49119, 119.
01:04:50헤드바, 헤드바, 헤드바.
01:04:53그만 일어나십시오.
01:04:55실전 훈련할 때는 언덕으로도 안 쳐준 높였습니다.
01:04:59어?
01:04:59어?
01:05:01어?
01:05:01어?
01:05:03어?
01:05:04어?
01:05:04어?
01:05:04괜찮아요?
01:05:05네, 괜찮아요, 괜찮아.
01:05:07어?
01:05:07어?
01:05:08미쳤어요?
01:05:09목소리 뭐 몇 개라도 돼요?
01:05:13지켜드린다고 했잖아요, 제가.
01:05:16어?
01:05:44미치.
01:05:442만
01:06:14I'm going to go on to the court.
01:06:20What do you mean?
01:06:22If your daughter had this job, she didn't do anything, she didn't do anything.
01:06:26She didn't do anything.
01:06:28She didn't do anything.
01:06:29What was it?
01:06:36If she had this issue, she would decide to be a child's death.
01:06:40I think it would be a good thing to do, right?
01:06:43Then it would be a good thing to do.
01:06:45When he died, he died.
01:06:48That's a good thing.
01:06:50It's a good thing to see.
01:06:52It's a good thing to see.
01:06:56What do you think about it?
01:06:59What's your opinion about?
01:07:00What's your opinion about?
01:07:06The public officials can see.
01:07:28I don't know where you are.
01:07:56I'm your host, and I'm your host, I'm your host, and I'll be back to you.
01:08:21I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
01:08:29The young teacher whovelt, comfortable and committed in school,
01:08:32high-tech students, they are all students.
01:08:40Is there any connection between his sons and his son's the order of a study?
01:08:45They are not working for the situation for them.
01:08:48som을 이용하는게 아닙니다.죽은
01:08:50딸과약혼자를
01:08:53위한 끔찍한 화풀이사적복수입니다.
01:09:18I'm gonna hunt you down
01:09:21Yeah, I ain't playing around
01:09:23I'm gonna take your crown
01:09:25Man, better run, gonna hunt you down
01:09:29Who's the bravest?
01:09:31Let me know how far you wanna take this
01:09:34I've been having dreams of winning
01:09:35I can see myself in an esteemed position
01:09:38I got no qualms, I got no fears
01:09:40I got blood, sweat, and tears under my belt
01:09:42And now I'm switching gears
01:09:44And there's no stopping, you got no options
01:09:46We win by any means necessary, you got it
01:09:55I'm gonna hunt you down
01:09:58Yeah, I ain't playing around
01:10:01I'm gonna take your crown
01:10:02Man, better run, gonna hunt you down
01:10:06I'll be coming for you like cannibal
01:10:08I'm gonna kill a boy, you're cannibal
01:10:11I'm gonna take your crown
01:10:13Man, better run, gonna hunt you down
01:10:17Man, better run, gonna hunt you down
01:10:20Man, better run, gonna hunt you down
01:10:24Man, better run, gonna hunt you down
01:10:27Man, better run, gonna hunt you down
01:10:29Man, better run, gonna hunt you down
01:10:29Man, better run, gonna hunt you down
01:10:29Man, better run, man, better run
01:10:30Man, better run, man, better run
01:10:30Man, better run, man, better run
01:10:30Man, better run, man, better run
Comments

Recommended