Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago
My Royal Nemesis Episode 12 englishsub fullmovie🧲🍿
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:50Transcription by CastingWords
00:01:05Transcription by CastingWords
00:01:14Transcription by CastingWords
00:01:17Transcription by CastingWords
00:01:27Transcription by CastingWords
00:01:49Transcription by CastingWords
00:01:53Transcription by CastingWords
00:02:00Transcription by CastingWords
00:02:00Transcription by CastingWords
00:02:03Transcription by CastingWords
00:02:06Transcription by CastingWords
00:02:09Transcription by CastingWords
00:02:11Transcription by CastingWords
00:02:12Transcription by CastingWords
00:02:14Transcription by CastingWords
00:02:16Transcription by CastingWords
00:02:19Transcription by CastingWords
00:02:21He's gone to the hospital.
00:02:23Hey, what's up?
00:02:27I'm going to go to the hospital.
00:02:29I'm going to go to the hospital, and...
00:02:31No...
00:02:33I'm going to go to the hospital.
00:02:38You already?
00:02:42I'm going to study this, and I'm going to go to the hospital.
00:02:49Do you know what you're doing?
00:03:04If you're doing it, you're going to be a good day here.
00:03:10Do you know what if you're doing?
00:03:15If you're doing a GPS, you can't?
00:03:18Oh, I can't do this.
00:03:18Your man...
00:03:19I can't do that.
00:03:20It's more convenient...
00:03:21What's a little bit about...
00:03:23It's not...
00:03:24Not one-on-one.
00:03:25It's not one-on-one.
00:03:27It's not one-on-one.
00:03:30It's not one-on-one.
00:03:30I can't put it on.
00:03:32What...
00:03:33What's that?
00:03:36What's that?
00:03:39He was a kid who did he and I would have to pass him on.
00:03:40He didn't have to pass him or he didn't have to pass him...
00:03:43Oh, I told you when you were to sleep.
00:03:45Yes, go.
00:03:46Yes, go.
00:03:47I got my kids.
00:03:51My mom is walking with me.
00:03:51I'm trying to take care of my son.
00:03:54Who's it?
00:03:55Oh, it's not my father.
00:04:01What?
00:04:02Till now!
00:04:03You've got her...
00:04:05You've got her, don't you?
00:04:06Who is it?
00:04:08No, no, no.
00:04:10You're well done, you've got me.
00:04:12Who are you here?
00:04:13Who are you, who are you here?
00:04:15Who are you here?
00:04:15I can't
00:04:16chill.
00:04:16You're not going to die.
00:04:25You're not going to die.
00:04:42I don't know if you'll find a way to go.
00:04:43That's your job.
00:04:49It's not my job.
00:04:50It's not my job.
00:04:51It's not my job.
00:04:54I'm not alone.
00:05:01It's not my job.
00:05:12I'm not sure how much I can get there.
00:05:13It's a lot.
00:05:13It's not bad, isn't it?
00:05:16It's not bad, isn't it?
00:05:20It's a lot.
00:05:26It's not bad.
00:05:28It's not bad.
00:05:29It's not bad.
00:05:29It's not bad.
00:05:31It's not bad.
00:05:35And then it's a little bit better.
00:05:38Then it'll be better.
00:05:39Then it'll be better.
00:05:40What did you see?
00:05:43It was a little bit more than I said.
00:05:44It's a little bit better.
00:05:45It's a little bit better.
00:05:46I'm sure I'll go there.
00:05:53It's pretty beautiful.
00:05:55It's a little bit better than I saw it.
00:06:01But I was just saying, you're the best at first.
00:06:05I think I'm a good friend.
00:06:08I'm a good friend.
00:06:10I'm a good friend.
00:06:11It's a good friend.
00:06:12I've been a good friend.
00:06:12I'll just sit back and sit back.
00:06:21You're really good, isn't it?
00:06:23I'm not sure if it's okay.
00:06:27I'm not sure if you're a girl.
00:06:27I'm not sure if you're a girl.
00:06:29I'm not sure if you're a girl.
00:06:38But...
00:06:42There's a room that's in there.
00:06:46I'm not gonna be the same.
00:06:46I'm gonna be the same.
00:06:51There's no way to go.
00:06:51It's not even if you're a girl.
00:06:53I don't know.
00:06:58I don't know.
00:06:59I don't know.
00:07:03I don't know.
00:07:04I don't know.
00:07:05I don't know.
00:07:19I'm sorry.
00:07:20I'm sorry.
00:07:22I'm sorry.
00:07:24I'm sorry.
00:07:25What was it?
00:07:26When you were young, when you were young?
00:07:28When you were back,
00:07:29you would be able to lead your soul.
00:07:32You are already in the body of your body.
00:07:35I can't remember to sleep in the memory.
00:07:39I can't say it.
00:07:40I can't wait.chau.
00:07:44I can't
00:07:46wait. Stop it.
00:07:48Stop it.
00:07:53Once the first
00:07:54day is so full, I'm not available.
00:07:56I'm going to be a man-made man-made man.
00:08:03I'm not going to be a man-made man.
00:08:08I'm going to be a man-made man.
00:08:23Oh...
00:08:24What's your name?
00:08:25My name is Ben-Dim.
00:08:26Ben-Dim.
00:08:32Oh...
00:08:33Oh...
00:08:33Oh, what's that?
00:08:35Oh, now it's like...
00:08:39Oh...
00:08:52Oh...
00:08:53Oh...
00:08:54그만 좀 보지.
00:08:55눈에 마구니가 꼈다.
00:08:57저리 가라, 마구니.
00:08:58하이, 하이.
00:09:01헛소리하는 거 보니까 이제 좀 괜찮은가 보네.
00:09:04오늘 밤은 걱정하지 말고 푹 자.
00:09:07내일 내가 다 알아서 할 테니까.
00:09:10맨날 뭐 다 알아서 한다고?
00:09:12대한민국에서 나만큼 능력 있는 남자가 어딨냐?
00:09:15이건 진짜 허세가 아니라 팩트가 그래.
00:09:17능력이 있는데 쪽박은 외쳐나?
00:09:20그것도 말해야지.
00:09:22내가 오늘 최문도 그 인간 뒤통수를 과하게 까고 왔다고.
00:09:26네가 그 자식 면상을 봤어야 되는 건데.
00:09:29아니, 나 그딴 거 보지 마.
00:09:31눈배려.
00:09:39진솔이, 난 요새 좀 좋다.
00:09:43개박살이 났는데.
00:09:47이상하게 좋아.
00:09:50네가 옆에 있어서 그런가.
00:09:54생각해 보면 붙잡을 게 필요했던 것 같아.
00:10:00돈, 명예, 지위.
00:10:03그런 것들.
00:10:04뭐라도 붙잡아야 뭐 좀 사는 것 같으니까.
00:10:07그렇게 브레이크 없는 자동차처럼 달리면서 허공을 질주하는 기분이었어.
00:10:11근데 공중에 붕 떠서.
00:10:14목적지 없이 달리다 곤두박질 치고 나니까 이제 알겠어.
00:10:18중요한 게 뭔지.
00:10:21나한테 진짜 필요한 게 뭔지.
00:10:25그냥.
00:10:30너 하나면 되는 건데.
00:10:37그래도 남자가 너무 없으면 폼이 안 나니까.
00:10:41좀만 기다려.
00:10:42내가 다시 답 찍는 모습 딱 보여준다.
00:10:47기대해라, 신선이.
00:10:59회장님 상태는 어떻습니까?
00:11:01그대로세요.
00:11:02의식 없으시고 활력 징후도 큰 변화 없고.
00:11:04변동 생기면 바로 연락드릴게요.
00:11:08저기, 지금 바로 왓츠해야겠는데요?
00:11:11선생님!
00:11:12선생님!
00:11:18네.
00:11:23창고인 조사가 원활하지 않으면 공식 소환장이라도 먼저 발부하는 게 좋겠네요.
00:11:29리조트 TF팀 담당자 모색할 시간이라도 볼 수 있게.
00:11:32네, 알겠습니다.
00:11:33발부하고 이번 주 중에 소환하겠습니다.
00:11:35그래요.
00:11:49지금 회장님이 뛰어나셨다고 합니다.
00:11:52잠깐.
00:11:58안에는 왜 안 됐습니다.
00:11:59허리야.
00:12:00내가 안 된다.
00:12:01내 간절히.
00:12:01Okay.
00:12:48Where are you from?
00:12:51Where are you from?
00:12:51Where are you from?
00:13:21I'm not going to get back to you.
00:13:24I'm not going to get back to you.
00:13:31..
00:13:37...
00:13:39...
00:13:39...
00:13:39...
00:13:42...
00:13:43How do you think about your mind?
00:13:44How about you?
00:13:47What is the legwork?
00:13:49What did you do?
00:13:50I'll never give you that legwork.
00:13:50I didn't like that!
00:13:55I'm trying to make you like this.
00:13:59But what a child is being told?
00:14:05It's a goldbinder thing you've got.
00:14:10What the hell is that it's a cup of tea?
00:14:14It's a cup of tea, but what's that cup of tea?
00:14:17It's a cup of tea.
00:14:18I'm going to let it be so...
00:14:20Okay, let's go.
00:14:25Let's go.
00:14:30One more time.
00:14:32How do you know?
00:14:32How do you know?
00:14:33It's a good one.
00:14:35It's a good one.
00:14:38It's a good one.
00:14:41It's a good one.
00:14:45It's a good one.
00:14:47Yeah.
00:14:49잘 어울려?
00:14:50이게 사놓고 난 언제 주나 계속 타이밍만 보고 있었는데 오늘 타이밍 완벽했어.
00:14:58이건 또 언제 사더갖고 괜히 미안해지게.
00:15:02난 뭐 제대로 해 준 것도 없는데.
00:15:06뭔 소리야?
00:15:07너 지금 내 책 좀 무시해?
00:15:09안 그래도 요새 살기 빡빡해가지고 저런 걸 위안받고 그러는구먼.
00:15:12I've got some time, but it's not.
00:15:14I can't.
00:15:15I can't.
00:15:19I'm a new guy.
00:15:27What can I do?
00:15:36What?
00:15:37What?
00:15:43What?
00:15:46100일 안 챙기려고 했어?
00:15:51Ah, I'm so sorry.
00:15:55So we're 100일에 what to do?
00:15:57I'm a 장난er.
00:15:59You know, you're all ready to go.
00:16:04100일?
00:16:05아니, 뭐...
00:16:08그런 거 나도 오글거려서 극혐했었는데 너랑 한번 챙겨볼까 해서...
00:16:18왜?
00:16:21그걸 좀 유치해.
00:16:23아니, 중증도 아닌데 좀 유치한가?
00:16:27아니, 그런데 나는 너랑 그런 거 다 해 보고 싶은데.
00:16:37바보 같긴 해.
00:16:58내가 사라진다는 걸 알아도 넌 날 보고 웃어줄까?
00:17:19잠깐만.
00:17:33언제야?
00:17:34네, 어제 새벽에 깨어나셔서 다시 잠드셨다.
00:17:37지금 정밀검사 중이십니다.
00:17:40그런데 병원은 왜 그걸 이제야 알리지?
00:17:43일단 알겠으니까 바로 차 대기.
00:17:47오늘도 서울 하늘에는 요녀의 별이 떠 있네요.
00:17:51세 달 넘게 서울 하늘을 수놓는 이 붉은 해성이 곧 긴 여정을 떠날 것으로 보이는데요.
00:17:56앞으로 보름이면 지구 궤도를 벗어나 다시 우주 저편 미지의 암흑 속으로 사라질 전망이라고 합니다.
00:18:04암흑 속으로 사라져.
00:18:07참 다행이죠, 회장님 깨어나셔서.
00:18:10응, 다행이야.
00:18:12그래도 이럴 때 신설이 씨가 옆에 계셔서 저도 마음이 놓입니다.
00:18:16덕분에 대표님 정말 많이 변하셨거든요.
00:18:19이제 좀 사람 같고.
00:18:21대표님이 개팍해 보여도 사실 속은 안 그렇거든요.
00:18:24하도 욕을 먹어서 사람이 좀 무뎌 보여도 그런 게 어디 무뎌집니까?
00:18:28그런 척 하는 거겠지?
00:18:30그렇지.
00:18:32무뎌질 수는 없지.
00:18:38아버지.
00:18:39아버지, 아버지, 아버지, 아버지.
00:18:41아버지, 아버지.
00:18:42아버지, 아버지.
00:18:42아버지.
00:18:43아버지.
00:18:43아버지.
00:18:43아버지.
00:18:43아버지.
00:18:44아버지.
00:18:52아버지.
00:18:54승질머리 보니까 정신 상태 말짱하시네.
00:18:57번진 결과 이상 없으시대요.
00:18:59이만하니 다행이세요.
00:19:01의식이 계속 안 돌아오셔서 다들 얼마나 걱정을 했는데.
00:19:04예, 최문도.
00:19:05어디야, 아버지 앞이라고.
00:19:07안면 싹 바꾸고.
00:19:09아버지!
00:19:10최문도 이 시기 가는 말 하나도 믿지 마세요.
00:19:12아버지, 쓰러져 계시는 동안에 이놈이 얼마나 숭악한 짓을 벌였는지 아시면
00:19:16그 임시 대표적 잔임한 거 말이냐?
00:19:20응, 이미 알고 계시네.
00:19:22Now it's done.
00:19:24When he did it all, he was going to pass.
00:19:29It's not that it was like a big time.
00:19:33Now we're just going to get to meet you.
00:19:35So we're going to do this.
00:19:36So we're going to go.
00:19:38We're going to see you.
00:19:40Why are you going to eat them?
00:19:44How many of them like a bitch,AKE
00:19:46a decision before they let him know she'll make money. How
00:19:51many of them, He,
00:19:55Mother.
00:19:57make the solution. And here we
00:20:00can't! She doesn't
00:20:05let her in other words. Oh,
00:20:09I...
00:20:10I give you a...
00:20:13Far fuera.
00:20:15Oh, was it that way?
00:20:17You're about to getvilized.
00:20:21Well, basically.
00:20:23There's the second one?
00:20:25The manheng was just cheating on the manheng.
00:20:27Manheng?
00:20:28So, what?
00:20:30It's just a thing to do.
00:20:32Where did you get the name of the manheng?
00:20:37But you're not at all.
00:20:42You're not at all.
00:20:43You're not at all!
00:20:47You're not at all!
00:20:49They're not at all.
00:20:49I'm not a guy, but I'm not a guy!
00:20:51I'm a guy, I'm a guy.
00:21:06Well, he doesn't look for a man like this.
00:21:09He's a man.
00:21:09He's a man, he's a woman.
00:21:12She's a man.
00:21:13No.
00:21:14Do you know what?
00:21:15Do you know what it was you thinking about?
00:21:17He has a sense to you.
00:21:18My husband, you so much have it.
00:21:21You are aware of the thing you have didn't tell.
00:21:23He's just a little old boy and he hasристled up.
00:21:31It's in his house.
00:21:32So...
00:21:33Your husband, the abyss...
00:21:35It was a typical event for a couple of years ago.
00:21:39But we have that to be restored from the back of the back of the back of the back.
00:21:42Yes.
00:21:43Yes.
00:21:44Yes.
00:21:50Yes.
00:21:51Mundo.
00:21:52You have been a lot of work.
00:21:54That's why I was working for him.
00:21:58No, my son.
00:22:01You can't do this.
00:22:04You can't do it.
00:22:06Startup's feeling will be better.
00:22:08You can't do it.
00:22:10You can't connect with him.
00:22:12Yes, he got a lot more.
00:22:16So you know, you've got a lot of work that's fine.
00:22:24You don't have to help him?
00:22:25No, that's right.
00:22:27You're going to meet him?
00:22:27You've been with him when you're running for a young man.
00:22:30Yes.
00:22:30You can't go.
00:22:31You've got to meet him.
00:22:33Yes.
00:22:34Right.
00:22:35You've got to meet him.
00:22:37There's no evidence.
00:22:38It's a fake news.
00:22:39It's true to me.
00:22:41It's true to me, to me.
00:22:50I'm not sure what the hell is going on.
00:22:56I'm not sure what the hell is going on.
00:22:59I'm not sure what the hell is going on.
00:23:05When I was a kid in a while, I got tired, but it was certainly a guy.
00:23:12And so on, I was only a kid who did it.
00:23:15And now we're in a young age.
00:23:16It was hard to be...
00:23:20It was starting to stage for a couple of years since it was hard.
00:23:23It's okay.
00:23:25Well, I think it's not that you have to look at it.
00:23:30But it's just a gap.
00:23:33I'm sorry to be open and open.
00:23:35Then you'll get up.
00:23:40But it's still a long time.
00:23:44I just want to hold you up.
00:23:46You're not supposed to go?
00:23:47Yes, you're going to be back to your own.
00:23:50I think she's a good man.
00:24:01She's a good man.
00:24:03I'm going to go to the bathroom.
00:24:06So you said, my son would go to the bathroom.
00:24:07I'm going to go to the bathroom.
00:24:07You got to go to the bathroom.
00:24:10You got a lot of money.
00:24:12You don't have to go to the bathroom.
00:24:16It's like you are in your DNA.
00:24:17someone was alive and like you are alive,
00:24:18but…
00:24:19That's it?
00:24:24It looks like you are alive, maybe you are alive?
00:24:28What is this, what is this?
00:24:31You are alive and alive or dead.
00:24:34Your 몸 is alive and alive and alive.
00:24:38If you have no mind,
00:24:40you can't have it.
00:24:51He was a little different, wouldn't he?
00:24:52Okay, okay.
00:24:53It's all right.
00:25:01You're a liar?
00:25:03You're a lawyer?
00:25:04Why?
00:25:05You know that you've been told.
00:25:06You're a liar.
00:25:08You're a liar, you're gonna get me wrong.
00:25:10You're a liar.
00:25:10No, no.
00:25:14We talked about it.
00:25:15We're going to get a lot to see.
00:25:19How old?
00:25:22I'm going to go.
00:25:30I'm going to be a bit manic.
00:25:39I'm going to find a new cycle.
00:25:42...
00:25:48...
00:25:49...
00:25:49...
00:25:49...
00:25:49...
00:25:52Is that another thing that's fine?
00:25:54It's because they're not going around.
00:25:56It's an extra, which is what I said.
00:25:58It's just that I'm going to play a little bit.
00:26:05I don't know what that means.
00:26:06It's just that I'm trying to push it over.
00:26:13Something is fine.
00:26:16It's a little long way, but that's it.
00:26:21It's not what you want to do with your family, though.
00:26:24It's not just a bit of a family.
00:26:26It's not just a family.
00:26:26It's also a family member for the school.
00:26:30It's not a family member, but it's not a family member.
00:26:32So, what about you?
00:26:49a
00:26:58a
00:26:58a
00:27:01a
00:27:02you
00:27:02a
00:27:03a
00:27:03a
00:27:03a
00:27:03a
00:27:04a
00:27:04a
00:27:04I'm going to take your hand out.
00:27:05I can't.
00:27:07You beat me down, you won't let me just go.
00:27:10You're beating me.
00:27:11You're like,LA!
00:27:13You're like, damit you're going to work with me.
00:27:14That's right.
00:27:15I'm going to work with you tomorrow morning, right?
00:27:17No, don't even start to come home?
00:27:19Sometimes you don't have a job you go to.
00:27:22It's not that you have time to act out with me, it's not a thing quite a bit, right?
00:27:25You're not my name.
00:27:26You're you're saying very быстро, right?
00:27:30I don't want to go to work with you.
00:27:31I'm going to go.
00:27:33What?
00:27:35You're not afraid of it.
00:27:43You're coming here.
00:27:45Take care.
00:27:50I'll be fine.
00:27:51I'm sorry.
00:27:53There's no problem.
00:27:53Don't worry about this.
00:27:54I'm pretty late.
00:27:56I'm feeling so nervous.
00:27:58I can't do that.
00:28:00But I don't think I can make it.
00:28:02And I can make it.
00:28:02I don't think I could do this.
00:28:05Mom, remember?
00:28:07My age is not good at my age.
00:28:09My mom.
00:28:09My mom is a big part.
00:28:10I was a young girl, I was a young girl and a young girl.
00:28:12My mom was a girl, she was a young girl, she was a young girl.
00:28:29What are you saying?
00:28:49I know that this is good.
00:28:49It was just something you were born with.
00:28:54I knew it was a problem.
00:28:55Yes, I was there.
00:28:55Well, you were right.
00:28:59I was just going to buy some.
00:29:01Yeah, that you was going to eat in my hands.
00:29:04No, I was not going to eat.
00:29:08I was like, I'm alright.
00:29:08I'mاتheol?
00:29:08I'm so sorry.
00:29:10I'm so sorry.
00:29:10I'm so sorry.
00:29:10I'm so sorry.
00:29:10It was like...
00:29:12I'm sorry about it.
00:29:15It's okay.
00:29:17It's okay to me.
00:29:18It was okay to me.
00:29:19It's okay to me.
00:29:40I'll be right back to you.
00:29:45After we're in the morning, we're going to be able to suffer from the sky.
00:29:56In the morning...
00:30:01There we go.
00:30:03I'll go.
00:30:04I'll go.
00:30:05I'll go.
00:30:06I'll go.
00:30:06100?
00:30:11We'll go.
00:30:14We'll go.
00:30:15We'll go.
00:30:16We'll go.
00:30:17We'll go.
00:30:17We'll go.
00:30:18We'll go.
00:30:18We'll go.
00:30:19We'll go.
00:30:20We'll go.
00:30:20We'll go.
00:30:21We'll go.
00:30:22We'll go.
00:30:23We'll go.
00:30:23We'll go.
00:30:23We'll go.
00:30:25We'll go.
00:30:26We'll go.
00:30:28We'll go.
00:30:31We'll go.
00:30:32You need a blue one.
00:30:32You need a blue one.
00:30:33You need a blue one.
00:30:34You need a blue one.
00:30:35He will clean your blue one.
00:30:36You need a blue one.
00:30:37That's right?
00:30:41Don't think you can't.
00:30:49You don't have a blue one.
00:30:52It's a real real life.
00:31:02You don't know what you're doing.
00:31:13I'm not going to meet you.
00:31:14I don't know.
00:31:16I don't know.
00:31:18I don't know.
00:31:22I don't know.
00:31:22I don't know.
00:31:48I can't wait to see you anymore.
00:31:49Then I'll go.
00:31:50I'll go.
00:31:53I'll go.
00:31:59I'll go.
00:32:02I'll go.
00:32:13You're like a girl.
00:32:17You're like a girl.
00:32:18You're like a girl.
00:32:20You're like a girl.
00:32:22I'm so sorry.
00:32:56I'm sorry, I'm sorry.
00:32:58I want you to show me.
00:32:59You'll be here.
00:33:04I'll see you.
00:33:06I'll see you again.
00:33:14What's up?
00:33:20I'm sorry, I don't know.
00:33:22Hello?
00:33:23Well, you're kind of...
00:33:27He's all about your father.
00:33:29He's all about your father, but you're okay?
00:33:30He's okay, he's okay.
00:33:31He's okay and he's okay, but he's okay.
00:33:35He's okay, so he's okay.
00:33:40He's okay.
00:33:41Have a chance for you.
00:33:47I'll be back who wants to go.
00:33:47Then, we are going where we'll go.
00:33:53Are you going where?
00:33:54Just, we didn't want to do a date.
00:33:59We're going to go after a moment.
00:34:01I want you to go after.
00:34:05Then we're going after a moment.
00:34:08What's up?
00:34:08I can't believe it.
00:34:08I can't believe it.
00:34:11Go ahead and go.
00:34:16It's not that bad.
00:34:23It's not that bad.
00:34:23I'm so sorry to go.
00:34:25It's not bad.
00:34:37I can't have this.
00:34:41It's all cool.
00:34:43It's all right.
00:34:43I'm trying to get it.
00:34:46I'm trying to get it out.
00:34:47I'm trying to get it.
00:34:52It's all right.
00:34:54Yeah.
00:34:56Let's go.
00:35:02Okay.
00:35:03Yes.
00:35:03It's okay, let me know.
00:35:05But it's an��고 with him, it's tough to get that guy.
00:35:15It's fun when I was in the middle of him.
00:35:16I have to play, we're in the middle of him.
00:35:18You've just been okay with me, you know?
00:35:20I don't think he's like my wife.
00:35:21But I don't know, I don't have to see him.
00:35:25So you've got to get a job, or you've got to keep doing it?
00:35:29It's okay.
00:35:30You can't be finished.
00:35:34You're on the inside.
00:35:35And then, you know, what are your goals?
00:35:38You're just in far.
00:35:39I'm going to live a manager at your house.
00:35:40I just live a little?
00:35:42You're a CEO, you're a manager?
00:35:44You're a manager, you're a manager.
00:35:45What do you think?
00:35:45I'm gonna work with you.
00:35:50You're a team, Mr. Hull.
00:35:53I'm not gonna work at all.
00:35:54Oh!
00:35:56Is that serious?
00:35:56Don't you want to follow me?
00:35:57Stop!
00:35:58We're talking about a bit like a factory.
00:36:01You know what to do?
00:36:12I'm just getting fresh.
00:36:13Are you married, too?
00:36:16You could buy money from the police in the back of the line.
00:36:17So you got a big deal of money from your back.
00:36:22I don't love that.
00:36:25I had a big deal of money in my car.
00:36:26So I got married.
00:36:27I'm not a big deal.
00:36:30So...
00:36:32I got married too.
00:36:33So, I got married to you.
00:36:34You got married!
00:36:35Hi, I don't want to keep it out.
00:36:39I'm not gonna take one.
00:36:41I got married, too.
00:36:44I got married since recently.
00:36:45You're usually a Thai national creating a progenie.
00:36:50I'm sorry, I'm not sure how old it will be.
00:36:51I'm not ready.
00:36:51But here's the best cause of the company.
00:37:11They're what do you want?
00:37:39I don't know.
00:37:58I don't know.
00:38:00내가 언제 맘에 안 든 줄 알았더니 했네.
00:38:04내가 언제 맘에 안 든다고 그랬냐?
00:38:06그냥 목줄이라고 그랬지.
00:38:07근데 지금 우리 어디 가?
00:38:11나 1박 준비라도 해 왔어야 했나?
00:38:16마군이는 네가 꼈네.
00:38:19우리 집사 하루 자니까 뭐 1박 정도는 아무렇지도 않아.
00:38:23아, 뭐래?
00:38:27아쉽지만 1박은 다음에 하고 오늘은 그냥 상견례 한다고 생각해.
00:38:32상견례?
00:38:33우리 지금 엄마 보러 가는 길이야.
00:38:45어때?
00:38:47우리 엄마 미인이지?
00:38:49어.
00:38:51엄청 미인이시다고 오시고.
00:38:53다들 애인 생기면 가족한테 보여주고 그러잖아.
00:38:56옛날에 그 이해가 안 됐는데 왜 그러는지 알겠어.
00:39:00자랑해 하고 싶더라고?
00:39:03예쁜 애인 생겼다고.
00:39:05미리 말 좀 하지.
00:39:07안 그러면 더 예쁘게 하고 왔을 텐데.
00:39:09충분해.
00:39:10뭐 얼마나 더 예쁘게 하고 가지고 우리 엄마 키 죽이려고.
00:39:14엄마 할 말 했대, 잠깐만.
00:39:19자기가 더 예쁘다.
00:39:21걱정하지 말래.
00:39:37여기 어릴 때 엄마랑 마지막으로 왔던 곳인데 지금 보니까 아주 곧 닥치만 하네.
00:39:43왜 어른데서는 안 왔어?
00:39:45엄마 생각날까 봐?
00:39:50아니.
00:39:53약해질까 봐.
00:39:56엄마 생각하면 마음이 좀 그렇잖아.
00:40:00괜히 우울해지고.
00:40:03어렸다 엄마가 좀 아프셨거든.
00:40:06근데 엄마가 나한테 거짓말을 했어.
00:40:09건강해져서 꼭 데리러 오겠다고.
00:40:12기다리러 오겠다고.
00:40:22기다리러 오겠다고.
00:40:24세기야.
00:40:29가, 세기.
00:40:33세기 이리 와.
00:40:43우리 세기.
00:40:45조금만 기다려.
00:40:50세기 데리러 올 거야.
00:40:52나중에 보니까 데리러 올 수가 없었던 거더라고.
00:40:56근데 나는 그것도 모르고 매일 창문에 매달려서 기다리고 또 기다리고.
00:41:08차라리 진실을 알았으면 나았을까?
00:41:14그것도 모르겠어, 이제 와서는.
00:41:18난 진실이 낫다고 봐.
00:41:22뭐?
00:41:23끝을 모르고 기다리는 거.
00:41:27너무 힘이 드니까.
00:41:35자세게.
00:41:39난 너한테 거짓말은 안 할래.
00:41:43널 기약 없이 기다리게 하고 싶지 않아.
00:41:45그래서 하는 말인데.
00:41:49다 돌아가.
00:41:52가다니.
00:41:58돌아가게 됐어.
00:42:00내가 있던 곳으로.
00:42:09그러니까 우리 오늘부터 다 하자.
00:42:12하나씩.
00:42:13후회 안 남게.
00:42:18너 지금 뭐해?
00:42:20나 놀려?
00:42:21뭐 지금 환생 시공철 그딴 말 같지도 않은 소리 다 믿어주니까.
00:42:26가?
00:42:28가버린다고?
00:42:32자세게.
00:42:33야, 말이 되는 소리를 해.
00:42:36가면 언제 가는데?
00:42:37한 달 후에?
00:42:38두 달 후에?
00:42:40그건...
00:42:41왜?
00:42:41데드라인은 없어?
00:42:42날짜는 안 받아도 나?
00:42:44나도 확실하진 않아.
00:42:47아마 보름 그쯤.
00:42:51진짜 있네.
00:42:52너 힘들 거 알아.
00:42:54나도 잘 알아서.
00:42:55그래서 숨기지 않고 너 위해서 진실을 말하는 거야.
00:42:59날 위해서다.
00:43:00그래서 오늘 데이트하자고 했다.
00:43:01그딴 말 같지도 않은 소리 하려고.
00:43:04넌...
00:43:06넌...
00:43:07난 뭐...
00:43:09이런 말 하기 쉬운 줄 알아?
00:43:12그럼 뭐 어떻게 해줄까?
00:43:14내가 뭐 박수라도 쳐줄까?
00:43:16금이 완양하라고 뭐 가마라도 다 태워줄까?
00:43:18아니, 말이 되는 소리를 해야지.
00:43:20바랄 걸 바래야지, 너가.
00:43:25너 이렇게 가버릴 거면서 가만히 있는 사람은 왜 그렇게 흔들었냐?
00:43:28이 악물고 사는 사람 너만 보는 등심 만들어놓고 나는 지금 너...
00:43:32아니야, 너 못 가.
00:43:34나도 안 보낼 거야, 그렇게 알아.
00:43:36저세계...
00:43:37하...
00:43:37아니다.
00:43:39나 여태까지 네 말 고지곳대로 믿은 내가 미친놈인 거지?
00:43:44일단 너 내일부터 나랑 병원부터 가.
00:43:46가서 뭐 뇌파 검사건 뭐건 그냥 정밀 진단 싹 다 받아보고 그러고 나랑 다시 얘기해.
00:43:50이거 뭐...
00:43:53하...
00:43:54휘...
00:43:57간절한 맘
00:44:00힘든 이 맘
00:44:04숨겨봐
00:44:08나도 가기 싫다고...
00:44:11니 앞에 있고 싶다고...
00:45:58부탁하네.
00:46:37우리 딸 한숨 자고 일어나면 집에 도착할 거야.
00:46:44역시 맞았구나.
00:46:47어린 시절에.
00:46:49뭐 기억이 나니?
00:46:55돌아오기 치고 내가 떠나고 나면.
00:47:02내 이름은 단신 강단신이야.
00:47:07말투가.
00:47:13언니는 이름이 뭐예요?
00:47:16내 이름은 단신 강단신이야.
00:47:22역시 말투가 자가가 아닌 것 같은데.
00:47:30돌아가는 게 아닌 건가?
00:47:32다음 소식입니다.
00:47:33영국 BBC에 따르면 대형 박물관에 보관 중이던 조선시대 유물 5점이 반환될 계획으로 이번 반환 유물에는 비운의 왕자로 알려진 조선 안중의
00:47:44동생 청원대군의 유품인 일기장이 포함되어 있는 것으로 전해졌습니다.
00:47:51적들의 심장보로 가시는 기분 어떠세요?
00:47:54기습 아니고 정식 회의 참석인데.
00:47:56뭘 세상.
00:47:57우리가 언제부터 기분 따져가면 이랬다고.
00:48:06밟아요.
00:48:08최문도가 목 빠지게 기다릴 텐데.
00:48:11오늘 송진 리조트 첫 공식 회의에 참석해 주신 임원분들께 감사드립니다.
00:48:16바쁘신 와중에도 자리해 주신 건 리조트 건설 사업이 차일의 새로운 비전이 될 거라는 의견에 힘을 실어주신 거라 믿음이 가네요.
00:48:25자 그럼 회의 시작할까요?
00:48:36이것들이 이제 딸을 시키네.
00:48:38남옥순 환자분은 완납이세요.
00:48:41차세계 님으로 자동 결제 등록되어 있으시네요.
00:48:44안 그래도 보호자분 동의가 필요했는데 지금 하시면 되겠네요.
00:48:52그럼 이것도.
00:48:53여기 있는 돈도 넣어줘요.
00:48:56혹 내가 연락이 안 돼도 이걸로 잘 지낼 수 있긴.
00:48:59부탁합니다.
00:49:08차세계 님으로 자동 결제 등록되어 있으시네요.
00:49:12너 이렇게 가버릴 거면서 가만히 있는 사람 왜 그렇게 흔들었냐?
00:49:16이 악물고 사는 사람 너만 보는 등심 만들어 놓고 난 지금 너.
00:49:20나쁜 놈.
00:49:22말을 그렇게 하냐.
00:49:26하긴.
00:49:27나쁘긴 내가 제일 나쁘지.
00:49:30미소로 하는 이별이라니.
00:49:34욕심만만해.
00:49:35나 나 Some Tracy와 Thank bunny..
00:49:36저는 조금 잉은데?
00:49:39네.
00:49:57Mr.bn
00:49:58Mahoneine입니다. 병실 환자가
00:50:04안 보여. 환자가 사라졌네.
00:50:05I'm sorry.
00:50:05I'm sorry to go.
00:50:06Yes, I'm sorry to go.
00:50:07Sera-tie, you're not.
00:50:08You're a little bit late.
00:50:12You're a little bit late.
00:50:13I'm sorry to go.
00:50:17But you're not...
00:50:30It's cold.
00:50:31It's cold.
00:50:31But it's cold.
00:50:33It's cold.
00:50:34It's cold.
00:50:36It's cold.
00:50:43Why?
00:50:44왜 사람 나다니는 게 좋아 보여서 그래?
00:50:49아, 아이다.
00:50:51근데 사실 솥이 조금 운전수였거든.
00:51:00딴 아들은 안 행하고 그랬는데 나는 그게 그렇게 하고 싶더라고.
00:51:07아이고, 아래종이 뭐 신나게.
00:51:11차 몰고 당기면서 돈도 벌고 세상 기댄도 싫끗하고 집 보대로 사는 게 안 부럽나.
00:51:19나는 그게 그렇게 부럽더라고.
00:51:21좀 아쉽기도 하고.
00:51:26자, 다음 학부는 제일 중요한 문제네요.
00:51:34부지 확보.
00:51:35앞서 기공식에서는 부지 확보 완료로 보도 자료가 나왔지만 현재 리조트 입구 쪽 필지 매입이 미완 상태입니다.
00:51:43작공식 전까지는 부지 매입이 완료돼야 하는데 이 부지 주인이 워낙 완강한 털.
00:51:48아, 그 점은 염려 마세요.
00:51:50우리 새로운 TF팀 총괄이 담당해 줄 테니까.
00:51:53안 그래요?
00:51:54차세계본부장?
00:51:59뭐가?
00:52:00아, 아직 임원분들께는 공유가 안 됐나 본데 우리 차세계본부장 인맥 덕에 식당 주임군과도 원만히 매매 계약 맺었습니다.
00:52:14차세계본부장이 직접 발로 뛰어준 덕에 드디어 부지 확보 100% 완성입니다.
00:52:19다들 박수 한번 보내주세요.
00:52:38아이고, 좋을 때다.
00:52:41좋은지도 모를 때고.
00:52:46너도 천년만 년 전에 청취인일 줄 알았는데 눈 깜빡하니 할 맛이 다 됐겠네.
00:52:53벅대기로 밀가리만 만지다 머리가 다 세포스러워.
00:53:01아니, 내가 그렇다고 식당일이 싫었던 건 아니라 갈부수 맛있다고 잘 먹는 아들 보면 나도 배부르고 그라카 여태 끓이 먹고 살았지.
00:53:16나 이제 그것도 종이 돼.
00:53:21종이를 해야 할 난데, 슬슬.
00:53:25그 식당 철거 때문에 그래?
00:53:28그건 내가 어떻게든 해 볼 테니.
00:53:30아이, 봐봐라.
00:53:31내 보기 어떤 놈.
00:53:33내가 다시 식당할 수 있게 드나.
00:53:37남욱순 환자분 상태가 많이 안 좋으세요.
00:53:40보호자분 연락이 안 되시는 동안 인지 기능이 급격하게 떨어지셨어요.
00:53:44신체 기능도 그렇고요.
00:53:46아무래도 준비를 하시는 게.
00:53:49준비라니.
00:53:51시간이 얼마 없으세요.
00:53:53그럼.
00:53:56얼마든지 하지.
00:53:57왜 못해?
00:53:59아이다.
00:54:01여태 붙잡고 있었던 게 다 내 욕심이고 미련이라.
00:54:09괜찮다.
00:54:11마음 쓰지 마라.
00:54:14야, 너는 날도 추운데.
00:54:17너는 옷을 이렇게 얇게 입고 와가.
00:54:21손이 너무 차다.
00:54:25우리 손여도 맨날 이래 손이 꽁꽁 얼어가 댕기는데.
00:54:30좀 있으면 해도 짓긴데.
00:54:34화가 늦네.
00:54:50할거지.
00:54:54하시, 침체.
00:54:56이거라도.
00:54:57이거라도 좀 해보기 그치라, 어?
00:55:00이, 이라.
00:55:02내 옷을 올 때까지 빌려 줄게, 응?
00:55:06우리 손녀가 다 좀 긴데.
00:55:09넌, 이 복사랑 가위 두르니까 좀 안 낫나, 어?
00:55:16예쁘다.
00:55:19I'm not.
00:55:20I'm not.
00:55:24I'm not.
00:55:27What's wrong?
00:55:29What's so sad, man?
00:55:35I'm not so happy to be here.
00:55:37But...
00:55:38Don't you say it?
00:55:48Why?
00:55:49Why are you...
00:55:53There's no place to go.
00:56:01Don't you say it?
00:56:05Don't you say it?
00:56:15It's hard..
00:56:18And that's why..
00:56:20Don't you say it!!
00:56:21I want to go away...!
00:56:27I'm sorry...
00:56:32You're not going to die anymore.
00:56:41You're not going to die anymore.
00:56:44You're not going to die anymore.
00:56:57Why don't you come to die?
00:56:58You're not going to die anymore.
00:57:00You suck.
00:57:01You're not going to die anymore.
00:57:03You're not going to die anymore.
00:57:06What?
00:57:08What?
00:57:11You still don't know what you've done.
00:57:13You still don't know me.
00:57:14I'm a lot of trust in you.
00:57:15You can't see me.
00:57:16You can't see me.
00:57:17I want you to get a chance to get a chance.
00:57:19I want you to get a chance.
00:57:23You can't see me anymore.
00:57:25You can't see me anymore.
00:57:28He's a little excited.
00:57:30I'm going to see you next time.
00:57:32I'll do it.
00:57:33I'll do it.
00:57:39But I'm going to take you to the next step.
00:57:45You're going to take a long time.
00:57:48What time?
00:57:49I'm going to go down to the field.
00:57:52I'm going to get to the end of the field.
00:57:59I'm going to go to the entrance to the entrance.
00:58:03I'll leave you to the house of the house.
00:58:07How are you?
00:58:09Are you going to go?
00:58:10This guy is a dick.
00:58:16So, you're a dick.
00:58:18You're not a dick.
00:58:20You're a dick.
00:58:21You're a dick.
00:58:22You're a dick.
00:58:23You're a dick.
00:58:24You're a dick.
00:58:33I'm sorry.
00:58:54Okay, I know.
00:58:55I don't know how to do it.
00:58:58I don't know how to do it.
00:59:03You know, I don't know what to do, but you know, it's important.
00:59:08You know, you should have to leave it but don't have to leave it.
00:59:12You shouldn't have to leave it, but you can't leave it.
00:59:18It means that it's not a good thing.
00:59:29I'll go.
00:59:30I'll go.
00:59:32I'll go.
00:59:35I'll go.
00:59:42Okay.
00:59:44I'll go.
00:59:46Okay.
00:59:48That's the place.
00:59:55I'm a man.
00:59:57You're a man.
00:59:59I'm a man.
01:00:01I'm a man.
01:00:02I'm a man.
01:00:05But, you know, I'm a man.
01:00:07I've been a special training team for the 철베 team.
01:00:11I've been a man.
01:00:16I've been a man.
01:00:21I've been there for years.
01:00:22What about you?
01:00:28I can't say.
01:00:44It's time to go.
01:00:47It's time to go.
01:01:06John.
01:01:14I'll go.
01:01:18John.
01:01:21Where did you go?
01:01:24John.
01:01:25What is that?
01:01:26John, sorry.
01:01:29I got to go.
01:01:30I got to go to my mom, why?
01:01:31Hey, what's he saying?
01:01:33I've been asking you to bring him up.
01:01:34I need to send him back to you.
01:01:36We need to ask you, it's a good one.
01:01:38It's nothing to say, what?
01:01:39What the hell do you think?
01:01:41What is this?
01:01:42I'm the manager.
01:01:44I'm the manager here.
01:01:46I can't just say.
01:02:09I'm sorry.
01:02:10I'm sorry.
01:02:27I'm sorry.
01:02:28You know, I'm a good guy.
01:02:29I'm a bad guy, but I'm a good guy.
01:02:32You're a dumb guy.
01:02:34I think I need something to do.
01:02:35I think I need something to do.
01:02:38I'm going to be able to live.
01:02:40I'm going to be able to find you.
01:02:41I'm going to know what important is.
01:02:44What I really need is what I need.
01:02:49I don't know anything about it.
01:02:52I'm just...
01:02:54You're just one thing.
01:02:58You're just one thing.
01:03:00I don't know anything.
01:03:08It's not a human being.
01:03:10I want to make you a lot of money.
01:03:12I want to make you a lot of money.
01:03:15The reason why it's been a lot of money.
01:03:19It's a lot of money.
01:03:24I have no idea.
01:03:25There's nothing to do.
01:03:26I don't want to get this.
01:03:28I'm sorry, I'm sorry.
01:03:29You can't get this.
01:03:31I'm sorry.
01:03:32You're going to get this.
01:03:33You're not going to get this.
01:03:44I can't get this.
01:03:46You're a little girl.
01:03:47I'll eat it.
01:03:52I'm not going to eat it.
01:03:53Oh, my God!
01:03:56Oh, my God!
01:03:57Oh, my God!
01:04:08We're going to get to the TV.
01:04:11She's got to get me all the money.
01:04:14Oh, my God!
01:04:16I'm going to go to Seoul.
01:04:18I'm going to go.
01:04:19You're going to go.
01:04:23We've got a TV show.
01:04:26You're going to listen to me.
01:04:29When I was a kid,
01:04:31I was laughing.
01:04:34I'm going to go.
01:04:39I want to know something.
01:04:41I'm watching you.
01:04:56I don't know.
01:04:57I'm going to be a bit too.
01:04:59I'm going to be a bit too.
01:05:02I will be a bit too.
01:05:10I'll go to my dad's hand.
01:05:11I can't wait.
01:05:13I can't wait.
01:05:13So no one can wait.
01:05:20My dad has a bit too.
01:05:23He was supposed to see here at 4.
01:05:27He was lying.
01:05:31His
01:05:32He was trying to break his brain.
01:05:44This is what was it?
01:05:48I'm waiting for you.
01:05:53I'm waiting for you.
01:05:56I'm waiting for you.
01:06:02Why are you waiting for me?
01:06:04But it's strange.
01:06:06When I was young, it was a great time for me.
01:06:10But it's how it was left to be?
01:06:13Why are you waiting for me?
01:06:19It's not my memory.
01:06:23It's not my memory.
01:06:25It's just my memory.
01:06:27I don't know how much I am.
01:06:31It's when I were young.
01:06:33I think it's important enough.
01:06:36I don't mind who I am.
01:06:40You don't have to worry.
01:06:45What?
01:06:47Seri.
01:06:50I am not too late.
01:06:52I don't know.
01:06:54Gangseng...
01:06:57Gangseng...
01:06:59Gangseng...
01:07:00Gangseng...
01:07:20Sariya..
01:07:21My grandmother.
01:07:25Grandma!
01:07:26Grandma!
01:07:37My grandmother!
01:07:41Grandma!
01:07:43Grandma, you're the grandmother.
01:07:46That's right.
01:07:47My grandmother.
01:07:49It's so delicious.
01:07:51Really?
01:07:52My grandmother.
01:07:54My grandmother.
01:07:57My grandmother.
01:08:12Grandma.
01:08:19온 거니야?
01:08:22나.
01:08:23그건 네가 아니잖아.
01:08:26가짜 주제에 했다면 내 몸에서 떨어져.
01:08:31아니.
01:08:32가짜가 아니에요.
01:08:34I'm sorry.
01:08:35I'm sorry.
01:08:44I'm sorry.
01:08:54I'm sorry.
01:09:06I'm sorry.
01:09:20조금만.
01:09:23조금만 기다려.
01:09:36고픈 말 너무 더 많은데.
01:09:44막상 그대 앞에 서면 그 어떤 말도 꺼낼 수가 없어.
01:09:52해만 태우다 돌아서 버린 나를 미워해.
01:10:25내가 돌아가지 않아 돌아왔거든 내가 있어야 할 곳으로.
01:10:30본격적으로 리조트 건설에 제동을 걸 겁니다.
01:10:32구주협에 공항에 들어선다면서요.
01:10:34서준이는요?
01:10:35기사분이 픽업해 가셨다고.
01:10:36협박 제대로 하셨어요.
01:10:38넘지 말아야 할 선을 넘으셨고.
01:10:41지금 상태가 급격히 나빠지셔서요.
01:10:45말해보게.
01:10:47내 무슨 대가라도 지르겠네.
01:10:49다시는 이곳에 오지 못한데도 말이옵니까.
01:11:04다시는 이곳에 오지 못한데도 말이옵니까.
01:11:17다시는 이곳에 오지 못한데도 말이옵니까.
01:11:47úp키랑
01:12:01You
Comments

Recommended