Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
#MeDerritoSuavemente #novelacoreana #dorama #kdrama

Tags: Me Derrito Suavemente en español ,Me Derrito Suavemente en audio latino capitulo 15 , ver Me Derrito Suavemente capítulos en español, doramas en español latino, Me Derrito Suavemente dorama en español , Me Derrito Suavementenovela coreana , Me Derrito Suavemente completos en español , novela coreana en español, Me Derrito Suavemente capítulos en español,coreana en español, Melting Me Softly , novela coreana en español, novelas coreanas en español, doramas en audio latino, kdramas en audio latino, novela coreana en español, novelas coreanas, novelas coreanas en audio latino, novela coreana, novela en audio latino, telenovela coreana en español, teleserie coreana en español

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:20Derritiéndome suavemente
00:22Este drama es puramente una obra de ficción.
00:24Los nombres de personas, lugares y empresas son ficticias.
00:31Oí que Madong Chang está con el Dr. Yang ahora.
00:38¿Él trata de llegar primero?
00:45No pedí refuerzos. ¿Quién es?
00:53Espera un momento, ¿sí?
00:55Bien.
01:04Por favor, deje su mensaje.
01:08¿Por qué no contesta?
01:36Tendrá otra inyección en seis días.
01:39Así sabremos si con esto tuvimos éxito en restaurar su temperatura.
01:43Deben pasar 24 horas.
01:48Estás filmando todo, ¿verdad?
01:50Sí, no se preocupe.
01:52Bien.
02:01Por favor, baje el vidrio.
02:13¡Suéltame!
02:25¿Hola?
02:27¿Qué dijiste?
02:29¿Qué fue lo que pasó?
02:31¿Higo, Miran?
02:32¿Está bien?
02:35Ah, gracias al cielo.
02:38Ah, entiendo.
02:40Te volveré a llamar luego.
02:50Escucha, envía más reporteros a la comisaría y daremos la noticia.
02:54Prepara una foto de Terry Kim.
02:56Imitaremos todos los disfraces posibles, ¿sí?
02:59Contactaré con el equipo.
03:08¿Se encuentra más calmada?
03:11Sí.
03:12¿Cómo está el detective?
03:13Bueno, por suerte la apuñalada no fue profunda.
03:16Se encuentra en el hospital ahora.
03:17Ah, gracias al cielo.
03:24Pero, ¿cuándo un chico como tú aprendió a conducir?
03:27En las vacaciones.
03:29Pero no tengo mucha experiencia.
03:30Podría tener un accidente.
03:32Olvídalo, yo lo haré.
03:33Te dijeron que no estreses tu corazón.
03:35Voy a conducir muy despacio.
03:37Está bien.
03:48Débil.
03:53Hola, ¿cómo estás?
03:54¿Me llamaste?
03:56¿Pasó algo?
03:59No.
04:02¿Qué le pasa a tu voz?
04:04¿Te duele algo?
04:06No.
04:09Muy bien.
04:11Me alegra saber que todo está bien.
04:14Hablamos luego.
04:17Episodio 15.
04:18Hombre caliente contra mujer fría.
04:26Bien, Terry Kim.
04:28Su nombre real es Kim Ham-Doo.
04:30Robó la identidad de un desaparecido.
04:32Tomó ese registro de residente con el número que empieza por el 80-1204.
04:38Muestren su cara.
04:39Sí, está de acuerdo.
04:40De acuerdo.
04:40Muy bien, vámonos.
04:41Sí, lo haremos.
04:42Hasta luego.
04:45Tenemos que atraparlo.
05:01Sí, hola.
05:02Señorita Miran.
05:04Sí, doctor Zhang.
05:06Lamento no haber cumplido mi palabra.
05:10Ma Dongshan obtuvo la primera dosis de la fórmula.
05:14Fue esta mañana.
05:16¿Dongshan tuvo la primera dosis?
05:18Sí.
05:19Lamento no haberse lo dicho.
05:22El señor Ma me hizo prometear no decirle.
05:25¿Y Dongshan se encuentra bien?
05:36¿Qué es lo que le pasa a tu voz?
05:43Ese tipo me apuñaló.
05:46Ahora estoy en el hospital.
05:48¿Cómo?
05:49¿Estás herido?
05:50Ya me siento mucho mejor.
05:54Ese tipo consiguió un carro de policía y se hizo pasar por un oficial de policía.
06:03Tienes que atraparlo pronto.
06:06Pero ese imbécil intentó atacar a la señorita Gumiran.
06:15¿Cómo?
06:16Déjame terminar de hablar.
06:18Él intentó atacarla, pero no consiguió ponerle las manos encima.
06:25¿Qué pasó con Miran?
06:26¿Está bien?
06:41Come primero.
06:43Y entonces podremos discutir lo que quieras.
06:46Tómate un tiempo libre del trabajo.
06:48Hasta que atrapen a ese tipo.
06:50Tú eres quien debería tomarse un tiempo libre.
06:53Yo estoy bien.
07:04No pareces estar bien.
07:06Escucha, yo estoy bien tranquila.
07:10Lo siento mucho.
07:14Pero no creo que pueda comer nada.
07:18¿Por qué no me dijiste que te pondrían la inyección?
07:22Siempre haces todo de primero.
07:25No quería que esta vez te adelantaras.
07:28Yo la quería primero.
07:29Ya había fijado una fecha.
07:31Incluso pedí permiso en el trabajo.
07:32Por supuesto.
07:34No necesitas un día libre, sino más tiempo libre hasta que atrapen a ese tipo.
07:39No, no.
07:40No puedo hacerlo.
07:42Porque yo atraparé a ese imbécil.
07:44¿Qué?
07:48¿Qué es eso?
07:49Esto es gas pimienta.
07:51Le rociaré con esto.
07:53Mejor olvídalo.
07:54No te involucres.
07:55Es mejor que dejes esto en manos de la policía.
07:59La policía fue atacada.
08:01Ahora concéntrate en que tu temperatura se normalice.
08:05Yo lo atraparé.
08:06Tengo mi rociador de gas.
08:08Quizás me tomé más en serio ahora.
08:10Debes dejar de mirar películas.
08:12¿Crees que eres la mujer maravilla?
08:13Por favor, quédate en casa.
08:15No vayas a trabajar.
08:16¿Quieres atraparlo?
08:17¿Te volviste loca?
08:19Puede que se me den mal las citas, pero soy genial con lo demás.
08:22Piensa en todos los experimentos que hice.
08:25Todo es una gran batalla.
08:28Cuanto más miedo tengas, más van a perseguirte.
08:31Vamos, Miran.
08:32¿Eres buena en todo?
08:33¿Acaso eres una asesina profesional que despierta y huele el café?
08:39Vamos a casa.
08:40Yo te llevaré.
08:45¿Cómo me llevarás a algún sitio en esas condiciones?
08:48Puedo ir yo sola.
08:50Te dije que no te portes así.
08:53Si la prueba del señor Madong Shan sale bien, lo inyectaremos en las otras dos personas.
09:00Lee Suk-do necesita recuperar su fuerza, así que debe esperar.
09:06Gumiran debe recibirla cuanto antes.
09:08Ella lo asimilará muy pronto.
09:12Quiero ver al señor Madong Shan y a Gumiran sanos muy pronto.
09:16Y muy pronto lo harás.
09:35¿Estuviste aquí todo este tiempo?
09:38Quisiera que cambiemos de lugar.
09:47Una semana.
09:48Es lo que hace falta para que tú y yo podamos hacer lo que hace todo el mundo.
09:55Puedes abrir ese disco, Pan Pan, que tanto quieres abrir.
10:00¿Y?
10:04Y...
10:05Podremos beber americanos calientes.
10:09¿Y?
10:11Y...
10:13Pero...
10:14No será una semana, serán dos.
10:17El Dr. Yang dijo que debo esperar una semana.
10:20Serían dos semanas.
10:22Mmm.
10:25Así es.
10:29Mmm.
10:31Mmm.
10:31Mmm.
10:32Mmm.
10:32Mmm.
10:59¡Gracias!
11:08Aunque sientas muchas náuseas, come algo.
11:11Le pregunté al doctor y dijo que debes comer algo.
11:32Pasaron 12 horas desde la primera inyección, pero mi temperatura no ha cambiado.
11:40Mi ritmo cardíaco es irregular y tengo un fuerte dolor de cabeza.
11:46Puedo sentir un poco de presión en mi pecho y no tengo tantas náuseas como antes, pero aún debo beber
11:53agua helada.
11:56Sigo siendo el hombre congelado.
12:30¡Gracias!
12:36¿Dormiste bien?
12:39¿Dormiste bien?
12:41Sí.
12:44¿Debo ir mañana al cuarto del ático?
12:48¿Eso es necesario?
12:51El baño aún no está arreglado.
12:56Yo ayer usé tu baño cuando estabas allí y ya estaba arreglado.
13:07Pasaron dos días.
13:08Mi temperatura es de 32.8 grados.
13:16Pasaron tres días.
13:18Se fue el dolor en mi pecho y en la cabeza, pero sigo un poco mareado.
13:22Y mi cuerpo sigue pasando de caliente a frío.
13:25Pero en general, me siento muy bien.
13:28Se siente cómo la medicina está funcionando y mi cuerpo...
13:33Digo el desayuno.
13:34Está bien.
13:35Un momento.
13:38Muy bien.
13:39¿Por qué no has ido a trabajar últimamente?
13:42¿Pasó algo?
13:43No, en absoluto.
13:44No pasó nada.
13:50Oye, don Chica.
13:53¿Pero tú seguirás...
13:56en el restaurante?
13:58Sí, no tengo otra opción.
14:00No puedo hacer otra cosa.
14:02Ya sé.
14:03Escucha.
14:04¿Qué tal si abrimos una academia de canto para hombres?
14:07Sé que hay hombres que quieren aprender a cantar.
14:10Cuando desperté después de 20 años, vi muchas academias de canto para mujeres.
14:14Entonces, don Chica...
14:16Esas cosas nunca funcionan.
14:19Los hombres solo cantan cuando se emborrachan.
14:21Uy.
14:22Está bien.
14:26Tú deberías pensar en volver a estar junto a tu ex marido.
14:31No simplifiques todo.
14:33Esta no es tu vida.
14:34Solo lo digo porque ahora pareces más estable y creo que no deberías estar sola, ¿sabes?
14:38Y además también se les ve muy bien juntos.
14:41No lo aceptará de vuelta, a menos que esté loco.
14:44Si escuchara eso, seguro le daría un infarto.
14:46Ya cállate.
14:47Yo no lo quiero a él.
14:48Tengo exigencias.
14:50Ahora está en el hospital.
14:54Él tuvo un accidente.
14:56Así que ve a verlo.
14:58¿Y por qué fue y se hizo daño?
15:01Lo que hace me estresa mucho.
15:02Deja de conocer hombres raros.
15:04De ese modo, ¿cuándo te casarás?
15:07¿Y tú, cuándo te casarás?
15:10Casarme, por favor.
15:14En algún momento lo haré.
15:16Pues deberías.
15:17Tienes 52 años.
15:18Pronto cumplirás 60.
15:20¿60?
15:26¿Encendiste el aire acondicionado?
15:29Ah, sí.
15:29Lo encendimos gracias a ti.
15:31Hace frío.
15:32Apágalo.
15:41Oye, enciende la cámara.
15:42Bien.
15:45¿Listo?
15:50Mi temperatura es de 33.3.
15:53Ya superamos el punto crítico.
15:55No hay problemas con mi corazón.
15:57Mis manos y pies ya no están entumecidos.
15:59Ah, y lo más importante,
16:01finalmente,
16:03empiezo a sentir frío de nuevo.
16:12Ah.
16:17¿Qué miras?
16:19¿Por qué hizo este experimento?
16:22¿No se arrepiente?
16:24Después de todo esto,
16:27si pudiera volver atrás en el tiempo,
16:29¿lo volvería a hacer?
16:31Claro.
16:33¿Por qué?
16:34Porque nadie más lo haría.
16:37Lo haría por el bien del mañana.
16:40El deber de un director es
16:41probar cosas nuevas.
16:43Cosas que nadie más haría.
16:47¿Puedo verte como mi hermano?
16:49¿Tu hermano?
16:50Olvídalo.
16:51Soy incluso mayor que tu padre.
16:53¿Entonces debo de verte como un anciano?
16:55Sí.
16:56El anciano va a la oficina del presidente.
16:58Limpia todo esto.
17:07Guárdala como tía en tu teléfono.
17:13¿Un corresponsal en Washington?
17:16Yo...
17:16te dije que iba a dejar todo como está.
17:19Entiendo por lo que pasas.
17:21Pero...
17:22si tiras todo esto,
17:24sería aún más irresponsable.
17:27Por supuesto,
17:29ser corresponsal en Washington
17:30es el retroceder de tu puesto actual.
17:33Así que...
17:34piensa en esto como una responsabilidad.
17:37Solo toma el puesto y vete.
17:40Quédate allí por unos dos años.
17:42Eso...
17:43te hará sentir mucho mejor.
18:07¿Volverás después de dos años?
18:10Espero que cuando estés de regreso...
18:13podamos vernos como amigos.
18:17Eso es...
18:18algo desvergonzado.
18:22Bien.
18:24Tomemos un trago entonces...
18:25como amigos.
18:29Cuídate mucho.
18:30Y espero que te vaya bien.
18:33Sé muy feliz.
18:39Yo voy a ser muy feliz.
18:42De verdad, eso espero.
19:02¿Cómo estás?
19:05¿Aquí?
19:09¿Por qué viniste?
19:11Mi hermano me dijo
19:12que estabas en el hospital.
19:14¿Estás bien?
19:18¿Qué estás haciendo?
19:20Si le pruebo a mi hermano
19:22que vine aquí,
19:23me dará 500 dólares.
19:24¿Cómo?
19:26Quédate quieto y sonríe.
19:28Sonríe.
19:30Tengo mucho dolor.
19:32Aún así sonríe.
19:33Esto es una foto.
19:36¿Otra?
19:38¿Qué?
19:39¿Qué?
19:40¿Qué quieres emitir la cara
19:41de ese hombre en un anuncio?
19:43Sí.
19:45¿Acaso sabes cuánto nos va a costar?
19:48Y la Junta no va a permitirlo.
19:50No podemos hacer eso.
19:51Tenemos que atrapar a ese imbécil.
19:53Es un asesino despiadado
19:54que ya mató a dos personas.
19:56Pero aún así yo no...
19:57Yo no puedo hacer eso.
19:59Eso no es algo posible.
20:00¿Todavía estás del lado
20:01de Lee Hion Do?
20:03¿Qué dijiste?
20:04Ese imbécil de Lee Hion Do
20:05todavía nos persigue
20:06desde la cárcel.
20:07Casi logra atrapar a Miran.
20:09¿Entiendes lo que significa?
20:11Escucha.
20:12Ten al menos
20:13un poco de conciencia.
20:15Intento asumir
20:16la responsabilidad
20:17de los errores que cometiste
20:18y sigues cometiendo.
20:20Pero, Madon Chan...
20:21¿Cómo...
20:22¿Cómo pudiste?
20:25¿Cómo puedes decir...?
20:28Mi...
20:29Mi...
20:30Mi temperatura no aumenta.
20:32Espera.
20:34Mi ritmo cardíaco sube,
20:36pero mi temperatura no cambia.
20:39¿Pero qué le pasa?
20:43Oye, Miran...
20:45Mi temperatura no aumenta
20:46por mis emociones.
20:48Mira, aquí.
20:50¿De verdad?
20:51Sí.
20:52Tengo que ir a ver
20:53al Dr. Hang.
20:54No te vayas aún.
20:55Espérame.
20:56No es seguro
20:56que deambules sola, ¿sí?
20:58De acuerdo.
21:03Escuchen.
21:04Nos vamos a promocionar
21:05con un video.
21:07¿Saldrá al aire en un mes
21:08si ya quiere que empecemos?
21:09Es una estrategia.
21:10El nuevo drama
21:11de variedades de TVO
21:13es un rompecabezas
21:14que estiraremos por un mes.
21:15Grabaremos algunos comentarios
21:16como introducción.
21:17ilusionamos a la gente.
21:19Solo mostraremos
21:20la silueta de las estrellas
21:22para despertar la curiosidad.
21:24Gomirán,
21:24¿puedes conseguir
21:25una lista con el reparto?
21:27Sí, yo puedo hacerlo.
21:29Es mejor que el reparto
21:30trabaje bien en conjunto.
21:47Regresaste.
21:47¿Qué te dijo el Dr. Yang?
21:49Vamos.
21:49Te lo cuento en el camino.
21:52Bien.
22:22¿Tienes frío?
22:24¿No es increíble?
22:26Me pondré
22:27la inyección mañana.
22:28No, espera unos días más.
22:30No se acaba
22:31hasta que se acaba.
22:32El Dr. Yang dice
22:33que necesito la otra dosis
22:35y debemos ver
22:35qué es lo que sucede
22:36hasta el final.
22:47¿En serio tienes frío?
22:49Es increíble.
22:55Parece que siento frío
22:56con más facilidad
22:57que antes.
22:58También que mi cuerpo
22:59sigue reaccionando
23:00a la inyección.
23:01El mayor cambio
23:02luego de recibir la inyección
23:03es mi temperatura
23:04que actualmente es
23:07de 34.7.
23:09hasta el final.
23:22¡Solv неё!
23:29¡Solví!
23:30¡Solví!
23:32¡Solví!
23:33¡Solví!
23:34¡Solví!
23:35¡Solví!
23:38¡Solví!
24:05Oye, Miran siempre ha sido muy inteligente
24:08Pero actúa como una tonta con ese hombre congelado
24:11Ella no sabe cómo tomar el control de un hombre
24:14Es porque le gusta
24:16A mí me parece que realmente le gusta ese chico
24:19¿Tú crees?
24:23Disculpa
24:26Hola, ¿con quién tengo el gusto de hablar?
24:30Estoy con una amiga ahora
24:32Teníamos una animada discusión sobre la vida y la cultura
24:37Yo también te quiero
24:40Oye, no trabajes mucho, pero haz mucho dinero
24:44¿Entendido?
24:45Te volveré a llamar en un rato
24:53Te faltó decir, te quiero mucho
24:57Antiguamente, cada vez que un hombre se iba aparecía otro
25:00Las citas no apuntaban a nuestra edad
25:02Debemos atraparlos
25:04Mamá, ya estoy en casa
25:06Hola, tía
25:07¿Comiste?
25:08Sí, comí con Miran y otros del trabajo
25:11Ay, mamá, tía, hermana
25:15Es muy extraño
25:18¿No crees?
25:25¿Cómo es el trabajo?
25:26Divertido
25:27Ser un director es buena carrera
25:30Quiero ser un buen director
25:31Como Madon Chan
25:33¿Madon Chan?
25:34¿El novio de Miran?
25:37¿Qué extraño es todo esto?
25:39¿Qué opinas sobre entrar en una cápsula y congelarse?
25:43¿A qué te refieres?
25:45Está pasando por un momento difícil ahora
25:49¿Se te ha pasado por la cabeza
25:52Escapar de su presente
25:53A un futuro mejor?
25:55Reiniciar su vida?
25:58¿No?
26:00Puede que me haya divorciado
26:02Pero soy feliz
26:03Porque te tengo a ti
26:07Ver cómo vives tu vida
26:08Es mi mayor felicidad ahora
26:10¿Por qué dormiría 20 años?
26:13Si lo hiciera no podría verte crecer
26:15¿Tú piensas que si te pierdes 20 años
26:19Hará tu vida más fácil?
26:20Sería más bien como aplazar tareas
26:22De todos modos
26:25No evitarás el sufrimiento
26:29¿Y tú?
26:31¿Entrarías a una cápsula?
26:33No
26:34Yo también
26:36Soy feliz viviendo mi vida contigo
26:42Críe muy bien a mi hijo
26:59Bien
27:05Hoy fui a correr pero estoy muy bien
27:09Te estoy diciendo la verdad
27:12Pero
27:14Es nuestro día libre
27:16¿Qué haremos?
27:32¿Estás bien?
27:33Se está muy bien aquí
27:34¿No tienes frío ahí?
27:36No, no tengo frío
27:40Oigan
27:41Hace mucho frío
27:42Hace mucho frío
27:43Hace mucho frío
27:44Hace mucho frío
27:44Lo siento
27:46Lo lamento mucho
27:47Lo siento
27:48¿Qué le pasa?
27:49Lo siento
27:50¿Cómo estás?
27:54¿En serio tienes frío?
27:56Te dije que no entraras
27:59Tranquila
27:59Yo
28:01No, no, no tengo frío
28:02Y tú
28:03No puedes estar sola
28:05Vayas a donde vayas
28:06Iré contigo
28:08Incluso si es de compras
28:11Aún estás en recuperación
28:13¿Qué pasará si te resfrías?
28:16Eso no puede pasar
28:17¿Lo ves?
28:18Espera afuera
28:19No
28:19No puedo hacerlo
28:23Necesito calor
28:24Calor
28:27Frote
28:28Esto no servirá
28:31Será mejor ir a otro sitio
28:35¿A dónde?
28:36Sígueme
28:46¿Quieres hacer algo aparte de esto?
28:49Muchas cosas
28:50¿Cómo cuáles?
28:52Quiero darte yo un paseo en bicicleta
28:55Y también entrar en un sauna caliente
28:59Quiero ir a ver las estrellas contigo
29:01Ten paciencia
29:02Podremos hacerlo todo
29:04¿Entendido?
29:05Entendido
29:09Basta o tu temperatura subirá
29:27Ah, un café caliente para mí
29:30Ah, es tan agradable
29:34Ah, se ve delicioso
29:37Eres un traidor
29:38Esto también está bueno
29:41Podrás beber algo caliente muy pronto
29:49¿Por qué no nos vamos a casa?
29:53¿Quieres irte ya a casa?
29:55Debemos rodar GoGo99
29:57Tengo mucho trabajo
29:58Necesito volver a la oficina
30:00Así que vete a tu casa a jugar tú solo
30:02¿Jugar yo solo?
30:05Tú eres realmente muy fría
30:07Por supuesto
30:08Soy la mujer congelada
30:12Ah, deberías llevar bebidas para el equipo
30:16Se lo agradezco
30:17Disfrútelo
30:18Gracias
30:19Muchas gracias
30:20Vamos
30:30Vendré a buscarte
30:32No lo hagas
30:33La policía me acompañará a casa
30:34No te preocupes por mí
30:36Pero llega a casa a medianoche
30:38¿Soy cenicienta?
30:41Por favor
31:07Vamos a esperar como lo hacen
31:09Los estudiantes
31:11Bien
31:12Adiós
31:28Adiós
31:38Adiós
31:40¿ mentioning
31:41¿Soy resonando?
31:41No te preocupes por mí
31:46No te preocupes por lo que quieres
31:59kümméres..
31:59Te preocupes por mí
31:59La policía
32:11Pasaron cinco días.
32:12Mi temperatura no ha subido más.
32:21No se ha movido la temperatura en dos días.
32:24¿Voy a estar bien?
32:26Tienes una última oportunidad.
32:28Seamos pacientes.
32:30Es el último obstáculo para recuperar tu temperatura.
32:34Hoy puede ser un día muy difícil.
32:37No vamos a poder usar otras drogas en ti.
32:40Debes superar esto sin ayuda.
32:44No se preocupen.
33:07No se preocupen.
33:15Hola
33:16Me estoy arrepintiendo de esto
33:18¿Cómo?
33:20Debí ir contigo sin importar lo que dijiste
33:22Debí quedarme a tu lado
33:24Aunque me extrañes
33:27No debes preocuparte
33:29Y vete pronto a casa
33:31Llámame si te duele algo
33:33Iré corriendo hacia ti
33:37No me duele nada
33:39¿Lo dices en serio?
33:41
33:42Tengo un poco de sueño
33:44Creo que debería dormir
33:46De acuerdo
33:49Avísame si te duele algo
33:51¿Lo prometes?
34:06Aquí tienes
34:07Muchas gracias
34:12Gomirán
34:13Departamento de Programas de Variedades
34:19Todo sobre el amor
34:28Mujer fría
34:29Corazón caliente
34:30Gomirán
34:43Sabes
34:44Don Chang actúa raro
34:46Siempre está encerrado en su cuarto
34:48Y hablando solo
34:49Además también duerme mucho
34:51¿Verdad?
34:52Duerme tanto como un bebé
34:54Que acaba de nacer
34:57En las películas
34:59Si congelan a alguien
35:01Comienzan a envejecer de repente
35:03¿Podría ser eso?
35:06No puede ser eso
35:08Claro que no
35:09Sería muy injusto
35:13No puede ser así
35:14No puede ser eso
35:32Creo que ya no
35:33Buenas de moving
35:33Si se accedí a Veo
35:34No puede ser
35:34No puede ser
35:39Uyur Rails
35:39No puede ser
35:39No puede ser
35:39No puede ser
35:41No puede ser
35:41¡Uff!
36:11Débil.
36:14Sí, hola.
36:16Sí.
36:17Miran, yo...
36:19Escucha, yo...
36:21Ahora, mi temperatura es de 36.5.
36:27¿De verdad?
36:29¿En serio es 36,5?
36:33Gracias al cielo.
36:35Eso es genial.
36:55Miran...
36:59Lo siento mucho.
37:01Y gracias.
37:06Al principio, me sentí impotente, enojada y agraviada.
37:12Pero mirando hacia atrás, ha habido cosas buenas.
37:17¿Como cuáles?
37:20Pues como tú.
37:27Gracias a esto, tuvimos que compartir mucho tiempo.
37:31Eso nos ayudó a conocernos mejor.
37:35Y también...
37:38pudimos enamorarnos.
37:46Ten paciencia.
37:49Podremos vivir...
37:51como lo hacen todos los demás.
38:19Ya están los resultados.
38:22Todo parece normal.
38:27Resultados completos de las pruebas.
38:29¡Lo logramos!
38:35¡Felicidades!
38:36Ahora eres una persona normal y sana.
38:38Muchas gracias.
38:39¿Miran podrá recibir su dosis pronto?
38:41Si ella ya está lista, me prepararé enseguida.
38:44Le contaré las buenas noticias.
38:46Y le diré a mi familia que ya estoy bien.
39:00Hoy es el día en el que renaces.
39:06Vamos, come.
39:20Está delicioso.
39:23Ya no siento tanto calor.
39:27¡Qué bueno, hijo!
39:29Estoy muy feliz.
39:31Mamá, te agradezco...
39:33por esperarme.
39:37¡Felicidades, hermano!
39:39Debió ser muy duro para ti...
39:41no poder tomar ni una copa.
39:44¡Ay!
39:45Ya no eres el hombre congelado.
39:47Creo que el barco de Yutu ya se fue.
39:52Hermano...
39:52podemos ir a un sauna caliente.
39:56Podríamos exfoliarnos...
39:57y sudar juntos.
39:59Vamos juntos.
40:01Suena bien, un sauna.
40:04Después del sauna, tomemos una copa.
40:07Tomemos todas las copas que no podías tomar.
40:10Vamos a emborracharnos.
40:11Tía, no uses esto como excusa para emborracharte.
40:14Si lo haces, se lo dirá la abuela.
40:16Ya no seas tan mala con tu tía.
40:19Ah, ya cállense.
40:21Para que Don Chan pueda comer tranquilo, ¿de acuerdo?
40:24Come, hijo.
40:25Sí.
40:27Come.
40:28Come.
40:30Come.
40:34No.
40:36No.
40:38No.
40:41No.
40:44No.
40:54No.
40:54No.
40:55No.
40:55No.
40:55No.
40:56No.
40:57No.
40:57No.
40:58No.
40:58No.
40:58No.
40:59No.
40:59No.
41:00No.
41:00No.
41:01No.
41:02No.
41:02No.
41:02No.
41:10Te pondremos la inyección mañana
41:13Mañana es la filmación, esperemos un día
41:15¿Te importa más el trabajo?
41:17¿Quién fue el que encendió el fuego de mi pasión para convertirme en directora?
41:23Vamos, entonces
41:25Seré tu guardaespaldas hasta que atrapen a ese imbécil
41:27Dime, ¿dónde filmarás mañana?
41:29¿Vendrás a verme al set?
41:31Por supuesto
41:33Ver trabajar a tu equipo será tan frustrante
41:39Pero, ¿por qué sigues llevando eso? Ya no te hace falta
41:43Los usaremos juntos hasta que la temperatura de ambos sea de 36.5
41:49De acuerdo
42:04Verifica los tiempos de los archivos de video que hay aquí
42:07Claro
42:09Director, ¿a dónde va?
42:11Hay un lugar al que debo ir
42:16¿Así que...
42:17¿Tu temperatura al fin volvió a la normalidad?
42:24
42:25Oh, Dios mío
42:36Tienes la mano caliente
42:39Muy caliente
42:46Cuando Miran reciba la inyección
42:48Su temperatura volverá a la normalidad como la mía
42:55¿Así que mi hermana ya no será la mujer congelada?
42:59Exacto
43:01Ya pasaron por mucho
43:05Y no he tenido la oportunidad de disculparme con ustedes
43:10Miran ahora
43:12Puede vivir como una persona normal
43:14Solo esperen una semana
43:16Te lo agradecemos mucho
43:18Olvídate
43:20De...
43:20De todo el resentimiento
43:23Que teníamos hacia ti
43:25Está bien
43:26Tenían razón
43:28Madre y padre
44:01Yo soy
44:05Madon Chang y sobreviví a un experimento criogénico
44:31Madre y sobreviví a un experimento
44:57Sí, hola
44:58Tengo un paquete que me gustaría enviar
45:02El paquete va dirigido a Madon Chang
45:04Sí, le daré la dirección
45:07Sí, rápido
45:09Muevan esos accesorios
45:11Rápido
45:15Necesitamos gente aquí y allá también
45:17¡Vamos, apúrense!
45:18Muy bien
45:21¿Ya están menos nerviosas?
45:23Cuando estén actuando aprovechen todo el escenario
45:26¿De acuerdo?
45:27Muy bien
45:28Eso es
45:29Falta tanto tiempo antes de que salga el aire
45:32Ya están filmando
45:32Puedo garantizar
45:35Que la publicidad será diferente al show real
45:39Servirá para el aire
45:40Servirá para el aire
45:41Sí, también trae el shutdown
45:43Eso es
45:44Muy bien
45:44Vamos, rápido
45:45Vamos a dar las circunstancias
45:46No quiero decir
45:47No quiero decir
45:48No quiero decir
45:48No quiero decir
45:49Posiciónense todos a sus puestos
45:50Vamos
45:51Aprende el aire
45:51Aprende el aire
45:55Aprende el aire
46:09Aprende el aire
46:11Eso es. Vamos, recojan todos sus cables. Eso. Muy bien.
46:44Vamos. Debemos empezar.
46:47Sí, debemos empezar.
46:48De prisa.
46:49Miren eso.
46:50Vamos, vamos.
46:51¿Qué sucede?
47:09Oye.
47:13Oye, oye.
47:15Miran. Miran, despiertan.
47:18Vamos, vamos, despiertan.
47:19Por favor, ambulancia.
47:20Llámenle a una ambulancia.
47:22Ahora.
47:22Llámenle a una ambulancia ahora, por favor.
47:24Busquen ayuda.
47:25Por favor.
47:26Busquen ayuda, por favor.
47:27Ayuda, ayuda.
47:37Ten cuidado.
47:39Es por aquí.
47:47Presiona la herida y comprueba la tensión.
47:56Centro de emergencias.
48:17Espero que la herida no se agrave.
48:19No es posible hacerle cirugía.
48:21Es cierto.
48:22Con la anestesia, su temperatura podría bajar más.
48:26Y tardará una semana en recuperar su temperatura normal.
48:31Miran debe aguantar durante una semana.
48:33¿Y si no puede aguantar?
48:43La herida es profunda.
48:44Su temperatura es 31.5.
48:52Debemos hacerle una ventrotomía.
48:56No pueden hacerle cirugía.
48:59Es de baja temperatura.
49:01No pueden usar anestesia con ella.
49:03¿Pueden operarla?
49:06¿Pueden operarla si recupera su temperatura?
49:08¿Eso es posible ahora mismo?
49:11Y si no fuera exactamente normal, pero alrededor de 33, ¿podrían operarla entonces?
49:19La cirugía no es una opción sin anestesia.
49:24Si no puede operarla, ¿cuánto tiempo tiene?
49:32Su corazón puede pararse en las próximas 24 horas.
49:40Señor Ma, aunque dé una opción, ¿debemos tomar una decisión?
50:35Su corazón puede pararse en las próximas 24 horas.
50:36Lo siento.
50:39La única opción es que vuelva a la cápsula criogénica.
50:47Cuando lo haga,
50:51detendremos su flujo sanguíneo.
50:53Así que aún sin la cirugía, podemos detener la hemorragia.
50:57Pero una vez que se descongele,
51:02su hemorragia continuará.
51:04Así que cuando empiece a ser descongelada,
51:10debemos asegurarnos de que su cuerpo esté listo para la cirugía.
51:15Pero su temperatura tampoco será normal.
51:23Así que haremos una medicina que haga normal su temperatura al ser descongelada.
51:30Me aseguraré de ello.
51:33Pondré todo en juego.
51:35Se los aseguro.
51:42Confío en ti.
51:48Yo confío en ti, Madok-shan.
51:51Yo...
51:53Haré que vuelva.
51:55Lo siento.
51:57Lo siento mucho.
52:01Lo siento.
52:04Lo siento.
52:04Ya no.
52:16¡Suscríbete al canal!
52:46¿Cómo salió?
52:48Gumira regresó a la cápsula criogénica.
52:54La cirugía no era una opción por su temperatura corporal.
52:59Está bien. Puedes irte.
53:02Sí.
53:28¡Suscríbete al canal!
53:42Si es que yo vuelvo a la cápsula criogénica, no vayas a seguirme.
53:49Si algo llegara a pasarme, protégeme del mundo exterior.
53:54¿De acuerdo?
53:56No te preocupes por eso.
53:58Porque iba a volver allí.
54:00Nunca volveré.
54:19GOMIRAN.
54:20GOMIRAN.
54:26GOMIRAN.
54:55Gracias por ver el video.
55:09Gracias por ver el video.
55:33Gracias por ver el video.
56:16Gracias por ver el video.
56:27Gracias por ver el video.
56:59Gracias.
57:30Si pudiera regresar a ese día, Miran, te extraño mucho.
Comentarios

Recomendada