- 11 minutes ago
> Italian Drama
> English Drama
> German Drama
> Vintage Drama
> Old Drama
> Holywood Drama
> Philippines Drama
> Korean Drama
> Hindi Drama
Following to more Watch.........
> English Drama
> German Drama
> Vintage Drama
> Old Drama
> Holywood Drama
> Philippines Drama
> Korean Drama
> Hindi Drama
Following to more Watch.........
Category
😹
FunTranscript
00:00:08ROMANCE EM UM RANCHO
00:00:10ROMANCE EM UM RANCHO
00:00:28Posso fotografar vocês?
00:00:29Claro.
00:00:36Você é tão corajosa.
00:00:38Eu admiro a sua coragem.
00:00:41Obrigada.
00:00:44Escuta, essa aí é irmã da noiva e ex do noivo.
00:00:49Eu não sei como você consegue.
00:00:52Eu me sentiria tão constrangida.
00:00:55É bom te ver também.
00:01:04Como é que eu vejo a foto?
00:01:07A foto vai ser uma surpresa pra Emily e pro Mike.
00:01:10Mas onde ela fica?
00:01:11Tá num filme, dentro da câmera.
00:01:13A imagem é capturada em um rolo...
00:01:18Parece uma caixa mágica que guarda a foto que tirou.
00:01:22E quando a caixa tá bem cheia, os noivos conseguem ver essas lindas fotos...
00:01:28Capturadas em momentos especiais.
00:01:31Legal.
00:01:32Eu ralei meu joelho.
00:01:33A minha irmã é enfermeira e pode te ajudar.
00:01:35Sarah!
00:01:36Tá doendo.
00:01:42Ah não, o que aconteceu?
00:01:44Eu caí e ralei meu joelho.
00:01:47Por sorte, eu sempre tenho curativos na minha bolsa pra emergências como essa.
00:01:52Eu tô com vergonha.
00:01:53Eu não quero estragar o dia especial da Emily.
00:01:55Não, isso não vai acontecer.
00:01:57Não se preocupe.
00:01:58Você é a melhor da minha que eu já vi.
00:02:01É sério?
00:02:02É.
00:02:03Tá melhor?
00:02:05Obrigada, Sarah.
00:02:09Podem me dar um minutinho de atenção, por favor?
00:02:11Quero fazer um brinde à minha adorável irmã e ao marido dela.
00:02:16Ninguém casa com a pessoa que consegue conviver, mas sim com quem não vive sem.
00:02:22Esse é o resumo perfeito dos dois.
00:02:25Minha lembrança mais feliz é meu pai levando nós duas pras montanhas em algum lugar do oeste quando éramos pequenas.
00:02:32O papai sempre nos dava conselhos.
00:02:35E um que tem o carinho e tenho certeza que ele daria essa noite é
00:02:40O casamento feliz começa quando casamos com quem amamos
00:02:44e floresce quando amamos com quem casamos.
00:02:48Os nossos pais foram exemplo disso.
00:02:51E certeza que estão olhando do céu muito felizes e orgulhosos desse casamento.
00:02:58Ao casal feliz!
00:02:59Ao casal feliz!
00:03:02Ao casal feliz!
00:03:06Sarah.
00:03:08Eu não me lembro dessas caminhadas.
00:03:10Você era pequena.
00:03:11Eu ainda tenho uma foto de nós três juntos.
00:03:14Pra onde nós fomos?
00:03:15Não faço ideia.
00:03:17Em algum lugar ao oeste.
00:03:19Por isso você sempre falou em ir pro oeste?
00:03:21Desde que eu me lembro, a Sarah sempre quis ir pra lá, mas...
00:03:25Ela nunca vai.
00:03:26Eu vou sim.
00:03:27Sério?
00:03:28E quando?
00:03:30Antes do que imagina.
00:03:32Talvez eu venha da minha casa, compre um trailer e vá.
00:03:35Eu só acredito vendo.
00:03:40Vendido.
00:03:40Tá bom.
00:03:41Agora eu acredito.
00:03:44Quando você ia me contar...
00:03:46Eu fui pra minha lua de mel, voltei e descobri que você tava de mudança.
00:03:50Eu falei que ia fazer.
00:03:52Eu não achei que fosse sério.
00:03:56Isso é por causa de mim e do Mike?
00:03:58Talvez um pouco.
00:03:59Sabe como foi difícil quando o Mike terminou comigo pra ficar com você?
00:04:03Mas eu acabei aceitando e eu tô feliz por vocês dois.
00:04:06E eu já superei o Mike.
00:04:09Ainda assim, as pessoas ficam falando sobre isso.
00:04:13Me tratam como se eu fosse a irmã perdedora.
00:04:15Sarah, eu não sei o que dizer.
00:04:18No dia do seu casamento, quando eu olhei através da lente e vi vocês,
00:04:22não posando pra câmera, mas num momento íntimo,
00:04:27vocês pareciam tão felizes.
00:04:29Pareciam felizes mesmo.
00:04:32Eu quero isso também.
00:04:34Mas não vou encontrar se eu ficar aqui.
00:04:37E você acha mesmo que vai encontrar algo melhor lá no Oeste?
00:04:40É isso que eu quero.
00:04:41Vai ser divertido.
00:04:43E vai ser diferente também.
00:04:45E vai trabalhar com o quê?
00:04:46Eu consegui um trabalho em um hospital em Nevada.
00:04:49Nevada?
00:04:50Morar aqui não tem sido tão ruim assim, né?
00:04:53Eu tenho boas lembranças.
00:04:57Mas...
00:04:59Olha pra mim aqui.
00:05:01Eu quero me sentir assim de novo.
00:05:04Me sentir em casa.
00:05:06E feliz de um jeito que eu não me sinto faz um tempo.
00:05:10A mamãe falava pra gente sonhar grande.
00:05:12É isso que eu vou fazer.
00:05:14Esse lugar não vai ser o mesmo sem você.
00:05:18Também vou sentir sua falta.
00:05:22Tudo pronto.
00:05:38Eu vou estar pronta pra começar no dia 15.
00:05:41Eu tô muito animada.
00:05:43Eu tô ansiosa pra conhecer todo mundo.
00:05:46É...
00:05:46Tá bom.
00:05:47Até mais.
00:05:48Tchau, tchau.
00:05:55Tá com pó, meu amor?
00:05:58Quer um pedaço?
00:06:11Todo esse ar fresco e liberdade cansam muito a gente.
00:06:17Vem, amorzinho, vamos dormir.
00:06:18Amanhã vamos ter um dia cheio de aventuras.
00:06:55Vem.
00:07:01Não.
00:07:02Vem, garoto.
00:07:04Você precisa de ajuda?
00:07:05Não, eu...
00:07:06Vem.
00:07:07Quer dizer, sim.
00:07:08Por favor.
00:07:10Prontinho.
00:07:12Obrigado.
00:07:13Não foi nada.
00:07:15Hi, little girl.
00:07:16This is Dakota.
00:07:18Hi, Dakota. I'm Frank.
00:07:21Sarah.
00:07:22You're new in the city?
00:07:23I'm just walking.
00:07:25I found you, Frank.
00:07:27I'm just getting fresh air and making new friends.
00:07:30Hi.
00:07:35What was it, little girl?
00:07:40Well, we have to go. It was a pleasure to meet you.
00:07:44It was a pleasure to meet you.
00:07:44It was a pleasure to meet you and Dakota.
00:07:46Let's go, little girl.
00:08:20It was a pleasure to meet you.
00:08:20Later, I'll talk to you.
00:08:23This type of behavior is unacceptable in this school.
00:08:27She will understand.
00:08:29Unfortunately, it's not the first time it's happening.
00:08:31I know.
00:08:32This must be change.
00:08:33I understand.
00:08:35It's my last warning.
00:08:39I'll talk to her. It's never going to happen.
00:08:41Come, girl, let's go.
00:08:44Bye, Sam.
00:08:54Don't forget to put the sink.
00:09:00Are you brave?
00:09:01No, I'm not brave.
00:09:04Do you want to tell me what happened?
00:09:06That boy, Maverick, called me something.
00:09:10Then I hit him his nose.
00:09:12And how's your hand?
00:09:14It hurts a little.
00:09:16I did what you told me to do if someone was texting me.
00:09:19I confirmed and saw if he was talking serious.
00:09:22And I hit him his nose.
00:09:25And what did he call you?
00:09:27Gracious.
00:09:29What?
00:09:29What?
00:09:30He said that I'm gracious.
00:09:34Do you know what it means?
00:09:36No.
00:09:37It means beautiful or beautiful.
00:09:40Oh.
00:09:41He was elogiing you, son.
00:09:43Don't insult me.
00:09:44Now I feel bad and horrible.
00:09:46I'm not going to call you a little bit.
00:09:52I'm going to call you a little bit.
00:09:54I'm sorry.
00:09:57I'm coming in.
00:09:59Go.
00:10:06Come.
00:10:08Come.
00:10:14You're welcome, Adora, baby.
00:10:32Ah, this. Ah.
00:10:39Oi, tá me ouvindo?
00:10:42Alô, oi, eu tô na linha.
00:10:44Ah, a minha caminhonete quebrou e eu preciso de ajuda.
00:10:49A ajuda tá vindo.
00:10:59Melhor você parar aí e ver se tá tudo bem.
00:11:01Parece que não tem ninguém ali.
00:11:03Melhor garantir.
00:11:13Olá.
00:11:14Oi.
00:11:15Quer ajuda?
00:11:16Ah, eu acho que a gente se vira, mas obrigada.
00:11:19A gente?
00:11:21Oi, garoto. Como você é bonito.
00:11:23Esse é o Dakota. E eu sou a Sarah.
00:11:26Sou o Sam. Esse é meu pai, Aidan.
00:11:29Tem certeza que tá bem? A cidade é bem longe daqui.
00:11:32Ah, eu já pedi ajuda.
00:11:34Tá legal.
00:11:42A gente não pode deixá-la aqui sozinha.
00:11:45Ela já pediu ajuda.
00:11:47Qual é a coisa certa a se fazer?
00:11:53É, eu achei que tivessem indo embora.
00:11:56Não parece certo deixar uma moça aqui sozinha.
00:11:59Eu agradeço a preocupação, mas eu acho que eu tô bem.
00:12:01Tá, não tem problema. Como a minha filha disse, eu sou o Aidan.
00:12:05Trazer em conhecer.
00:12:07Você não é daqui, né?
00:12:08Eu sou de Chicago.
00:12:10Meu pai pode dar uma olhada.
00:12:12Fica à vontade.
00:12:14Vem aqui, garoto.
00:12:16Aqui.
00:12:18O que aconteceu?
00:12:19Ele tava andando bem nos últimos 50 quilômetros e do nada ele parou.
00:12:24Que tipo de barulho tava fazendo?
00:12:25Barulho?
00:12:26Sacudindo, clicando ou um som de choramingo?
00:12:29Ah, choramingo?
00:12:32Ou a bomba d'água tá ruim ou tem um cinto de segurança solto.
00:12:35Mais provável que seja bomba d'água.
00:12:38Sabe o problema do meu carro só perguntando que som ele tá fazendo?
00:12:42Eu não posso dar certeza nisso, mas as chances são grandes.
00:12:45Ele entende do assunto.
00:12:57Você é a Sarah?
00:12:58Você me achou.
00:12:59É de McAvoy, às suas ordens.
00:13:02Aidan, Sam, bom ver vocês.
00:13:05Sabe qual é o problema?
00:13:07Olha, senhora, parece que a sua bomba d'água tá ruim.
00:13:10Que bom que você parou na hora certa.
00:13:13Normalmente esse concerto é bem rápido, mas eu acabei de vender a última que eu tinha.
00:13:17E quanto tempo isso vai levar?
00:13:19Provavelmente uma semana.
00:13:21Eu não posso esperar tanto tempo.
00:13:23Comprar a bomba d'água é metade da batalha.
00:13:26Ir fundo no motor pra instalar ela e colocar tudo de volta no lugar é a parte mais tediosa da
00:13:31coisa.
00:13:31Mas eu posso fazer o mais rápido possível.
00:13:34Então eu sigo você até a cidade?
00:13:36Pode ir comigo enquanto reboco a caminhonete até Harmony.
00:13:39Amanhã eu volto e pego o trailer.
00:13:41Amanhã?
00:13:42Eu tenho uma ideia.
00:13:44Senhor McAvoy, e se a gente levar a caminhonete pra Harmony e a gente usa do meu pai pra levar
00:13:48o trailer pro rancho?
00:13:50A gente pode fazer isso, né pai?
00:13:52Ah...
00:13:53Tudo bem, é claro.
00:13:55O rancho?
00:13:56É.
00:13:56Fica a 15 minutos daqui.
00:13:58A 30 minutos de Harmony.
00:13:59Vai adorar.
00:14:00Temos as conexões pro seu trailer.
00:14:01Sabe, tem um casal de idosos que ajudam a gente lá no rancho.
00:14:04Eles têm um trailer.
00:14:05Pode estacionar do lado deles.
00:14:07Acho que é uma boa ideia.
00:14:09Tá bom.
00:14:11Seria ótimo.
00:14:13Eu só vou pegar algumas coisas minhas.
00:14:22Muito obrigada pela sua ajuda.
00:14:25Ah tá, não foi nada.
00:14:28Pai, você acha que a Sarah é graciosa?
00:14:30Ah, eu é.
00:14:34Eu...
00:14:36Quer falar, garoto?
00:14:38O seu rosto vermelho me diz que sim.
00:14:50Se importa se a gente parar um minuto?
00:14:53Claro que não.
00:14:54São cavalos selvagens?
00:14:56São sim.
00:14:57Não é tão fácil achar eles.
00:14:59Tem mais no nosso estado e nos arredores.
00:15:22Isso foi demais.
00:15:25Ah, então...
00:15:27Você é fotógrafa?
00:15:28Ah, isso é só um hobby.
00:15:30Eu...
00:15:30Produzo meu filme também.
00:15:32Sério?
00:15:33É bem mais fácil do que você acha.
00:15:36Mas...
00:15:36Obrigada por parar.
00:15:37Isso foi muito lindo.
00:15:40Posso ver quando estiverem prontas?
00:15:41Claro.
00:15:52Então, Sarah, você disse que é de Chicago?
00:15:54Nasci e cresci lá.
00:15:56E...
00:15:56Pra onde tá indo?
00:15:58Pra Nevada.
00:15:59Tem um emprego novo num hospital lá.
00:16:01Vou começar em breve.
00:16:02Ah, tá.
00:16:03Não se preocupa.
00:16:04O Ed vai consertar rápido sua caminhonete.
00:16:06Já esteve nas montanhas rochosas?
00:16:08Eu passei pela região anos e anos atrás com o meu pai.
00:16:12Na verdade, eu tenho até uma foto.
00:16:17Essa aqui sou eu.
00:16:20É uma foto bonita, né, pai?
00:16:22É.
00:16:23Claro que é.
00:16:24Eu queria saber onde fica isso aqui.
00:16:27Mas tentar achar o lugar exato seria como procurar a agulha num palheiro.
00:16:32Queria saber fotografar, sim.
00:16:50Vamos te acomodar.
00:17:18Oi.
00:17:20Faz quanto tempo que moro aqui?
00:17:22Acho que desde sempre.
00:17:24Você tem irmãos ou irmãs?
00:17:26Não, sou só eu, meu pai.
00:17:28Minha mãe já se foi há muito tempo.
00:17:30Ah.
00:17:31Eu sinto muito por você.
00:17:33A minha mãe também morreu faz alguns anos.
00:17:36Ah, minha mãe não morreu.
00:17:41Desculpa, Samantha.
00:17:42Me chama de Sam.
00:17:43Tá bom.
00:17:44Sam.
00:17:46Já tá tudo pronto.
00:17:47Muito obrigada mesmo.
00:17:49É.
00:17:49Quanto vai custar a minha estadia?
00:17:51Não precisa se preocupar com isso.
00:17:52Você pode se acomodar.
00:17:54Nós vamos pra casa.
00:17:56O jantar fica pronto em mais ou menos uma hora.
00:17:59Se tiver afim.
00:18:02Tá bom.
00:18:05Vai ser ótimo.
00:18:07Tchau.
00:18:09Aidan.
00:18:10Oi.
00:18:13Obrigada.
00:18:14Sério.
00:18:21Foi bom te conhecer.
00:18:23Te vejo no jantar.
00:18:34Não é tão ruim assim, né, garoto?
00:18:36Uma noite linda, Harry.
00:18:38O ar fresco e exercícios ajudam a manter o sangue circulando.
00:18:41Devagar, Charlotte.
00:18:42Você tá andando muito rápido.
00:18:45Parece que temos uma vizinha nova.
00:18:47Quem é esse?
00:18:49Oi.
00:18:50Ai, ele é um amor.
00:18:52Qual é o nome dele?
00:18:54É Dakota.
00:18:55Esse é o meu marido, Harry Crantz.
00:18:57E eu sou o Charlotte e essa é a nossa casa.
00:19:00Oi, eu sou a Sarah.
00:19:02Bem-vinda.
00:19:03Você quer jantar com a gente?
00:19:05É...
00:19:05Você acha que eu vou incomodar?
00:19:07Eu não quero atrapalhar ninguém.
00:19:09Ah, vai ser ótimo.
00:19:11Ele só sabe comer.
00:19:12Ah, um cowboy precisa comer o dobro pra manter a energia.
00:19:16Vamos nos refrescar.
00:19:17Daqui a alguns minutos a gente vem te buscar.
00:19:19Tá bom, obrigada.
00:19:24Pai, chegamos.
00:19:25Na cozinha.
00:19:27Leva sua mochila pro quarto, mocinha.
00:19:29Dever de casa primeiro.
00:19:30Depois você pode brincar.
00:19:31Tá bom, pai.
00:19:34Coloquei um trailer em uma das nossas conexões.
00:19:37O carro quebrou numa rodovia.
00:19:38Tudo bem.
00:19:39Quanto tempo ele vai ficar?
00:19:40Ele não.
00:19:40Ela.
00:19:41Ela se chama Sarah.
00:19:42É só até o carro dela ficar pronto.
00:19:44Ela tá viajando sozinha?
00:19:45Ela tem um cachorro.
00:19:46Oi, vovô.
00:19:47Oh, meu anjinho.
00:19:50Tô faminta.
00:19:51Eu convidei a Sarah pra jantar.
00:19:52Já contou pra ele sobre a Sarah?
00:19:54Uhum.
00:19:54Ele gosta mesmo dela.
00:19:56É tão legal e muito bonita.
00:19:58Você não acha, pai?
00:20:00Você viu o Porter?
00:20:01Não, desde o café.
00:20:02Ele não terminou o feno e o carro dele não tá aqui.
00:20:04Com certeza tem uma boa desculpa.
00:20:06É, ele sempre tem.
00:20:08Você lavou as mãos?
00:20:10Onde exatamente você tá?
00:20:11Vou mandar a localização.
00:20:12Eu tô indo te buscar.
00:20:14É, eu tô bem.
00:20:14Eu pego um avião e amanhã eu chego aí.
00:20:17Emily, é sério.
00:20:18Eu tô bem.
00:20:19Tem certeza?
00:20:20Sim.
00:20:20Eu só queria te avisar onde eu tô.
00:20:23A caminhonete fica pronta em uma semana.
00:20:25Aí eu volto pra estrada.
00:20:26Me liga todo dia.
00:20:28Eu tenho que ir.
00:20:28Depois eu te ligo.
00:20:30Pronta?
00:20:32Me contem, faz quanto tempo que estão no rancho?
00:20:35Vai fazer 30 anos.
00:20:36Uau, isso é incrível.
00:20:38É.
00:20:38Faz quanto tempo que estão juntos?
00:20:4035 anos.
00:20:41Não rouba alguns anos da gente.
00:20:43A gente tá chegando no nosso 37º aniversário.
00:20:46É verdade.
00:20:48Não foi o que eu disse?
00:20:50Claro.
00:20:51Boa noite, Charlotte.
00:20:52Henry.
00:20:53Aidan.
00:20:54Que bom.
00:20:55Você veio.
00:20:58Ah, que lindo.
00:21:02Vamos entrando?
00:21:03Pai, essa é a Sarah.
00:21:05Sarah, esse é meu pai, Walter Anderson.
00:21:07É um prazer, Sr. Anderson.
00:21:08Ah, esquece as formalidades.
00:21:09Pode me chamar de Walter.
00:21:12Pai, você cozinhou o jantar ou tá usando ele?
00:21:15Olha, fica à vontade.
00:21:16Eu tenho umas coisas pra resolver na cozinha, tá?
00:21:18Me dá licença.
00:21:21Parece que o Walter tá na churrasqueira hoje.
00:21:24Sarah, você vai ter a sua carne feita de um dos dois jeitos.
00:21:28Dois jeitos?
00:21:29Muito bem passada ou completamente queimada.
00:21:37Oi, Sarah.
00:21:38Oi, Sam.
00:21:39Eu tenho uma coisa pra você.
00:21:40Pra mim?
00:21:41Uhum.
00:21:45Pra tirar suas próprias fotos.
00:21:47Obrigada.
00:21:49Bom, vamos orar se a nossa convidada não se incomodar.
00:21:52Claro que não.
00:21:57Senhor, nós agradecemos pelo alimento que o senhor proveu.
00:22:02Agradecemos pela nossa convidada, Sarah.
00:22:04E também lhe pedimos que tenhamos energia
00:22:07pra completar o trabalho que temos pela frente.
00:22:12Mas cadê as batatas?
00:22:13O Potter disse que vai lhe ajudar.
00:22:15Alguém viu as batatas foram parar?
00:22:15É, eu sei.
00:22:16Não esqueça.
00:22:17Eu vi tudo o que ele pediu.
00:22:18É sério.
00:22:19Ela não para quieta.
00:22:20Tá bom, mas você vai ter que fazer a solução.
00:22:21Sarah, desculpe.
00:22:23Estamos sendo mal educados deixando você fora da conversa.
00:22:27Eu tô aproveitando a companhia.
00:22:29Aidan disse que você é fotógrafa.
00:22:31Eu não levo isso como profissão.
00:22:33Virou uma paixão desde a primeira vez que eu segurei uma câmera.
00:22:37Olha, avô, agora eu posso tirar foto.
00:22:40Aposto que você tem um bom olho.
00:22:42E você trabalha com o quê?
00:22:44Ah, eu sou enfermeira.
00:22:45Eu trabalhei na emergência do Chicago Memorial por muitos anos.
00:22:50Você acha mesmo que o Ed consegue consertar meu carro a tempo?
00:22:53Sim, o Ed é um cara que trabalha.
00:22:55Tem que ir a algum lugar?
00:22:57Sim, em Nevada até o dia 15.
00:22:59Eu vou começar um trabalho novo em um hospital.
00:23:02Você tem família em Nevada?
00:23:03É, não.
00:23:04Só tô recomeçando.
00:23:06Cidade nova, trabalho novo.
00:23:08Tô pensando se não é melhor deixar meu trailer em algum lugar e ir de avião.
00:23:12Só por garantia.
00:23:14Se o Ed disse que vai terminar, ele vai terminar.
00:23:19E como eu posso retribuir vocês pela bondade e hospitalidade?
00:23:24Você não tem que fazer nada.
00:23:25Estamos felizes por ter você aqui.
00:23:27Eu posso pelo menos ajudar com a louça ou limpar tudo.
00:23:30Com certeza.
00:23:31Esse é o trabalho da série.
00:23:33Não tem problema eu te ajudar, né?
00:23:35Não mesmo.
00:23:38Você tem que deixar a mão esquerda nas costas, um pé pra cima e um olho fechado.
00:23:46Cuidado!
00:23:47Por isso não terminaram ainda.
00:23:49Hum, a gente tá brincando um pouco mais do que lavando a louça de verdade.
00:23:53A gente tá só brincando.
00:23:55Tá na hora de você se arrumar e ir pra cama.
00:23:57Amanhã você tem aula.
00:23:58Tá bom, pai.
00:24:02Obrigada pela câmera.
00:24:03Que bom que você tá aqui.
00:24:04Boa noite, Sarah.
00:24:06Boa noite.
00:24:07Escova os dentes.
00:24:08Daqui a pouco eu subo lá.
00:24:16Não tava esperando eu terminar aqui hoje, né?
00:24:19Não, isso não tava nos meus planos.
00:24:22Então, por que nevada?
00:24:23Se você não se importa em falar.
00:24:27Eu sempre quis ir pro oeste.
00:24:30Talvez porque eu tenho lembranças felizes disso aqui quando eu era criança.
00:24:33A foto com o seu pai?
00:24:35É.
00:24:37Era tão perfeito.
00:24:40Talvez porque tudo era mais simples naquela época.
00:24:43A vida no rancho é bem simples.
00:24:46Você tem que experimentar algumas coisas.
00:24:48Vai ajudar a passar o tempo.
00:24:50E talvez você encontre coisas interessantes pra fotografar.
00:24:54Seria incrível.
00:24:59Talvez eu possa te mostrar tudo amanhã.
00:25:02Tenho que fazer algumas coisas pela manhã,
00:25:04mas posso parar quando eu terminar tudo.
00:25:08Seria legal.
00:25:11Obrigada.
00:25:12O prazer é meu.
00:25:33Eu devia ter feito isso há muito tempo.
00:25:35Comer marshmallows crocantes em frente a uma fogueira?
00:25:40Não.
00:25:42É que faz tanto tempo que eu não conseguia ver as estrelas desse jeito.
00:25:47E não tem estrelas em Chicago?
00:25:50Eu nunca tirei um tempo pra observar como eu tô fazendo agora.
00:25:53Eu e o Henry sempre gostamos disso aqui.
00:25:56É pacífico.
00:25:58Você se acostuma com febre e trabalho pesado.
00:26:02Todo mundo que trabalha aqui no rancho mora aqui?
00:26:05Não.
00:26:05Só os Anderson e nós.
00:26:07Tem um dormitório pros vaqueiros, mas são sazonais.
00:26:10E vocês moram aqui faz 30 anos?
00:26:13Não.
00:26:14A gente tinha uma casa.
00:26:15Um pouco longe daqui.
00:26:17Mas...
00:26:18O trajeto tava ficando mais difícil, então Walter comprou o trailer.
00:26:22Estamos aqui desde então.
00:26:24Eles sempre nos trataram como da família.
00:26:26Eles parecem pessoas muito boas.
00:26:28Eles são.
00:26:30E...
00:26:31O Aidan é generoso, gentil, compartilhão, não acha?
00:26:39Eu tô só brincando, querida.
00:26:45Dakota!
00:26:48Dakota!
00:26:55Dakota!
00:27:04Ai, só pode ser brincadeira.
00:27:14Dakota?
00:27:18O que você tá fazendo aqui?
00:27:21Dakota!
00:27:22Quem tá procurando você?
00:27:24É a sua mãe?
00:27:26Ai, eu achei você.
00:27:27É a dona dele?
00:27:30Pra mim, você parece um anjo.
00:27:33Ah...
00:27:34Dakota, vem aqui, garoto.
00:27:37O que tá fazendo aqui sozinha?
00:27:40Ah...
00:27:40Meu trailer tá estacionado perto da Charlotte e do Henry.
00:27:44Tá visitando?
00:27:45Alguma coisa, sim.
00:27:46O que você tá fazendo aqui?
00:27:48Ah, eu moro aqui.
00:27:50Ah, legal.
00:27:52Obrigada por achar o meu cachorro.
00:27:54Sem problema, moça.
00:27:57Bom, a gente já tá indo.
00:28:00Tem certeza que não é um anjo?
00:28:03Boa noite.
00:28:23Que horas você chegou?
00:28:26Era um pouco tarde.
00:28:28Você não terminou o feno?
00:28:30Nem cortou a madeira?
00:28:33Obrigado por cortar a madeira por mim.
00:28:35Cuido do feno depois.
00:28:37Tem sorte que não choveu.
00:28:39Estragar metade do feno.
00:28:41Mas não choveu, não foi?
00:28:44Sabe, qualquer dia a sorte não vai estar do seu lado.
00:28:47E aí vai ter que encarar as consequências dos seus atos.
00:28:50Ou a inércia.
00:28:54Você vai ser o primeiro na fila pra ver.
00:28:58Tá legal.
00:28:59Me diz aí por que você tá sorrindo tanto.
00:29:01É, talvez eu tenha conhecido uma moça.
00:29:06Você conhece moças o tempo todo.
00:29:07Não como essa.
00:29:09Ela é diferente.
00:29:10Não paro de pensar nela.
00:29:13Conheceu ela ontem à noite?
00:29:15É.
00:29:16Foi poderoso.
00:29:18Eletrizante.
00:29:21Boa sorte com essa.
00:29:22Sabe que eu não vou precisar.
00:29:25Aí, você tem que terminar o feno e me ajudar com a cerca.
00:29:29Então, deixa eu ver se eu entendi.
00:29:30Você tava perdida no meio do nada.
00:29:33E um alto, bonito, solteiro, desconhecido foi ao seu resgate.
00:29:37Eu não usei esses adjetivos.
00:29:40E a filha dele tava com ele.
00:29:42Eu li nas entrelinhas.
00:29:44E por que você não me contou tudo isso ontem à noite, hein?
00:29:47Como ele se chama?
00:29:50Ada.
00:29:50Mas não importa porque eu não vou ficar aqui muito tempo.
00:29:53Aham.
00:29:55Ele só tá sendo legal.
00:29:57Mas ele é bonito.
00:29:59Tenho que desligar.
00:30:00Então eu tô certa, não tô?
00:30:01Então tchau.
00:30:18Bom dia.
00:30:20Oi.
00:30:21Eu posso te ajudar?
00:30:22Você é ainda mais bonita na luz do dia.
00:30:25Tão linda quanto uma flor.
00:30:27Eu te conheço?
00:30:29Nos conhecemos ontem à noite.
00:30:31E então era você no escuro?
00:30:34Sim, senhora.
00:30:35Desculpa incomodar hoje cedo.
00:30:37Eu só queria ver se conseguiu se instalar e se precisa de alguma coisa.
00:30:41O Ada mandou você?
00:30:42Não, senhora.
00:30:43O meu irmão tá terminando de cortar madeira e depois vai trabalhar na cerca.
00:30:46Ah, vocês são irmãos.
00:30:48Sim, senhora.
00:30:50Porter.
00:30:52Bom, Porter.
00:30:53A primeira coisa a fazer é parar de me chamar de senhora.
00:30:57Meu nome é Sarah.
00:30:58Sarah.
00:30:59Posso te ajudar em algo?
00:31:01Ah, eu acho que eu não preciso de nada, mas muito obrigada.
00:31:05Tá bom.
00:31:07É só me falar.
00:31:13Porter.
00:31:15Você sabe onde eu consigo uma carona pra Harmony?
00:31:18O que tem Harmony que não acha aqui no rancho?
00:31:21Um centro de residência assistida.
00:31:23Acho que vai me ajudar a passar o tempo se eu for voluntária lá.
00:31:27Bom, eu não sei se alguém vai pra cidade hoje, mas...
00:31:30Tem muita coisa pra fazer aqui.
00:31:32Foi o que o Aidan disse.
00:31:34Tem trilhas, pescaria.
00:31:35Ai, faz muito tempo que eu montei em um cavalo.
00:31:37Então é isso.
00:31:38Podemos arrumar tudo daqui a uma hora.
00:31:41Sério?
00:31:42É.
00:31:42Me encontra no estábulo perto da casa.
00:31:45Então tá bom.
00:31:57Ei.
00:31:59Não devia estar na escola?
00:32:01O ônibus ainda não passou.
00:32:02Tá indo pra onde?
00:32:03Vou levar a moça pra um passeio.
00:32:06Conheceu a Sarah?
00:32:06Conheci, sim.
00:32:07Acho que meu pai gosta dela.
00:32:09Só não admite.
00:32:11Sério?
00:32:12É.
00:32:13Eu vi quando ele tava olhando pra ela.
00:32:16Interessante.
00:32:18É um ônibus.
00:32:19Tenho que ir.
00:32:21Até, ratinha.
00:32:22Até, pede porco.
00:32:24Oi, Sarah.
00:32:25Bom dia.
00:32:26Aproveita o passeio.
00:32:35Bom dia, Aidan.
00:32:37Melhor agora.
00:32:40Eu tô animada pra ver o anjo.
00:32:42E eu tô animado pra te mostrar.
00:32:43Os cavalos estão prontos.
00:32:45Pronta pra ir?
00:32:47Vocês dois vão agora?
00:32:50E você não vem?
00:32:52O Aidan tem que terminar a cerca.
00:32:54Vamos só nós dois.
00:32:56É melhor a gente ir antes do sol subir demais.
00:32:58Vou te mostrar um lugar perfeito.
00:33:00A gente pode ir mais tarde.
00:33:02Aí todo mundo vai.
00:33:03Os cavalos estão prontos agora.
00:33:05E o clima tá ótimo.
00:33:08Só tenta não exagerar.
00:33:10Ou amanhã vai sentir dor.
00:33:12Ela vai ficar bem.
00:33:13Eu te vejo depois.
00:33:22Tudo certo?
00:33:23Sim.
00:33:24Tá bom.
00:33:26Vamos lá.
00:33:45Relaxa, uma hora a gente chega.
00:33:54O Aidan é o irmão mais velho?
00:33:57É, cinco anos.
00:34:00Ele é bem caladão, né?
00:34:03Não, ele nunca foi bom com palavras.
00:34:05Não foi o que eu quis dizer.
00:34:06Acho que ele pensa antes de falar.
00:34:08Só quer falar coisas que importam.
00:34:11É alguma coisa assim.
00:34:13Mais algum irmão?
00:34:15Não, só a gente.
00:34:17E os dois trabalham no rancho?
00:34:19É.
00:34:21E você?
00:34:23O que te trouxe aqui?
00:34:26Procurando uma coisa diferente.
00:34:31E com certeza encontrou.
00:34:48O River Rancho tem mais de 400 hectares.
00:34:52400?
00:34:53Uau, é muita coisa.
00:34:55É um bom tamanho.
00:34:57Maior que muitos na região, mas nem de longe o maior.
00:35:02Aqui é um bom lugar pra fazer uma pausa.
00:35:05Dá uma volta, estica as pernas.
00:35:22Vê alguma coisa que vale a pena tirar uma foto?
00:35:25Claro.
00:35:26Mas não tirou nenhuma.
00:35:29Tô esperando o momento certo pra lembrar dessa experiência.
00:35:35É isso, calminho.
00:35:37Pronto, descansa.
00:35:39Isso, amigão.
00:35:55E aí?
00:35:56Como foi?
00:35:57Foi bem bonito.
00:35:59Te ajudo a descer.
00:36:01Pode segurar isso pra mim?
00:36:02Sim.
00:36:03Obrigada.
00:36:10Tudo bem?
00:36:11Eu tô bem.
00:36:14Ficaram fora por muito tempo.
00:36:16Tem muita coisa pra ver.
00:36:18Metade do dia passou e você ainda não terminou o feno.
00:36:21Ainda tenho tempo.
00:36:23E ainda tem também muito trabalho pra fazer.
00:36:26Eu vou fazer.
00:36:27Como tá vendo, Aidan gosta de seu irmão mais velho.
00:36:31E me tratar que nem criança.
00:36:34Leva os cavalos pra dentro e escova eles.
00:36:36Quer uma carona até o seu trailer?
00:36:38Só vai escovar os cavalos.
00:36:41Senhor, sim, senhor.
00:36:44Obrigada pelo passeio.
00:36:46Quando quiser.
00:36:49Prontinho.
00:36:50Prontinho.
00:36:54Devagar.
00:36:55Eu tô bem.
00:36:56Eu tô bem.
00:36:59Eu acho.
00:37:00Vem.
00:37:06Você vai ficar bem?
00:37:08Eu vou ficar bem.
00:37:11Desculpa por não conseguir te levar pra passear.
00:37:13Tá tudo bem.
00:37:14A gente se divertiu bastante hoje.
00:37:19Tenta pegar leve hoje, tá legal?
00:37:20É o que planejo.
00:37:22Tá bom, então.
00:37:47Ou você anda logo, querido.
00:37:49Ou o bacon que acabei de fazer vai esfriar.
00:37:52Eu tô falando.
00:37:53Essa cama me odeia.
00:37:54Não sei que parte do meu corpo tá doendo mais.
00:37:58É, mas não é a cama.
00:38:05Vou dar um oi pra nossa vizinha.
00:38:08Boa ideia.
00:38:11Tá tudo bem, querida?
00:38:13Tá.
00:38:14Só me dá um tempinho.
00:38:16Eu tô me mexendo um pouco...
00:38:18Devagar.
00:38:24O que você fez ontem?
00:38:27Cavalguei.
00:38:28E cavalguei.
00:38:30Eu tô dolorida em lugares que nem sabia que existiam.
00:38:33Se chama seu orgulho.
00:38:36O Aidan me avisou que eu ficaria com as pernas doendo.
00:38:38Você passou o dia com o Aidan?
00:38:40Ah, não.
00:38:40Com o Porter, na verdade.
00:38:42Ele me mostrou o rancho.
00:38:44Eu tirei umas fotos muito boas.
00:38:46Do Porter ou do rancho?
00:38:47Ei, o café espera.
00:38:50Você vai?
00:38:51Eu acho que não.
00:38:52Eu preciso de mais tempo pra me recuperar.
00:38:56Então, tá bom.
00:38:58Descansa suas pernas e...
00:38:59Eu e o Henry vamos te trazer um prato de comida.
00:39:01Ah, não.
00:39:02Vocês não precisam...
00:39:04Ai, ai, tá, tá.
00:39:05Seria ótimo.
00:39:12Não se preocupe, eu tô de olho no que eu como.
00:39:15Cada mordida, enquanto chega, na minha boca.
00:39:22Estão tão felizes quanto porcos caídos.
00:39:24E você sabe o que isso quer dizer?
00:39:26Claro que eu sei.
00:39:27Quando o porco tá caindo e fica no sol, os lábios começam a repuxar e os dentes parecem um sorrisinho.
00:39:32Basicamente, a pessoa tá sorrindo, quando, na verdade, não tá feliz.
00:39:37É verdade?
00:39:38É verdade, sim.
00:39:41O que é que vocês dois têm?
00:39:44Tá tudo bem.
00:39:45Nada.
00:39:47É mesmo?
00:39:48O Porter levou a nossa convidada pra cavalgar o dia inteiro ontem e não fez o trabalho dele.
00:39:53Eu terminei o feno.
00:39:54Um dia depois.
00:39:55Alguém tinha que ser hospitaleiro com a nossa convidada, não é?
00:39:58Além disso, eu gostei da companhia dela.
00:40:02Ela é diferente.
00:40:04Espera aí.
00:40:05Você tá me dizendo que é uma mulher que conheceu outra noite.
00:40:07Aqui você não consegue tirar da cabeça e que sentiu uma conexão poderosa.
00:40:12É a Sarah?
00:40:13Não é da sua conta.
00:40:15A Sarah vem tomar café?
00:40:17Infelizmente, não, querida.
00:40:18Ela não tava se sentindo muito bem, então nós vamos levar alguma coisa pra ela comer.
00:40:23Eidan, por que você não faz um prato e o leva pra ela?
00:40:26Sim, senhor.
00:40:26Deixa comigo.
00:40:27Parece que você tem muito trabalho a fazer.
00:40:39Encontrei a Charlotte e o Henry no café.
00:40:41Eles acharam que você podia estar com fome.
00:40:43Você salvou minha vida.
00:40:45Eu ia pegar mais um pouco de café pra mim.
00:40:47Você quer também?
00:40:48Eu adoraria.
00:40:52Você tava certo.
00:40:54Você quer ajuda?
00:40:54Não, eu consigo.
00:40:55O Buri tá lá no fogão.
00:41:12Só pra deixar claro, o Porter te levar num passeio tão longo ontem não foi ideia minha.
00:41:17Foi legal.
00:41:18Talvez ele tenha superestimado minha habilidade de montar, mas valeu a pena.
00:41:23E você tirou umas fotos bem bonitas dele.
00:41:26Ah, desculpa, eu vi as fotos lá dentro.
00:41:29Ah, valeu.
00:41:30Ah, falando em fotos, isso caiu da sua mochila ontem.
00:41:35Ai, caramba, obrigada.
00:41:36É minha única cópia.
00:41:38De nada.
00:41:43Sabe, parece que você tá sempre ocupado por aqui.
00:41:47Eu posso te ajudar?
00:41:48Ah, você não tem que fazer isso.
00:41:49Eu quero.
00:41:50Por favor.
00:41:53Bom, sempre tem alguma coisa pra se fazer.
00:42:07Oi.
00:42:09E aí?
00:42:10Posso falar uma coisa?
00:42:11Fala.
00:42:13Foi mal pelo suco.
00:42:15Tá tudo bem.
00:42:16Não, não tá, não.
00:42:17Eu não sabia o que significava e achei que você tava me xingando.
00:42:21Eu nunca te xingaria.
00:42:23Nunca?
00:42:24Nunca mesmo.
00:42:27Então, me perdoa?
00:42:29Claro que sim.
00:42:31Ah, olha só, Sam, posso te fazer uma pergunta?
00:42:35Claro.
00:42:46O que que tá fazendo?
00:42:48O Aiden pediu pra eu dar água pros cavalos.
00:42:50Esse é o trabalho dele.
00:42:52Quer fazer algo divertido?
00:42:54E isso não é divertido?
00:42:55Não, não é.
00:42:57Vou te ensinar uma habilidade de vaqueira.
00:43:00Habilidade?
00:43:01É.
00:43:02Eu posso te mostrar.
00:43:03Depois que eu der água pros cavalos.
00:43:06Tá bom.
00:43:08Vou organizar.
00:43:10Mão esquerda no meio da corda.
00:43:12Segura essa ponta firme pra não perder quando jogar o laço pra longe.
00:43:16Ela vai voar e ficar na sua mão.
00:43:17Tá bom.
00:43:18Aqui vai fazer um laço grande.
00:43:20Vai segurar nessa posição.
00:43:22Gira acima da sua cabeça bem firme.
00:43:25Quando quiser jogar, é só jogar pra valer, com força.
00:43:33Desse jeito.
00:43:34Você vai girar assim, mira bem reto e joga por trás da vaca.
00:43:40Tá.
00:43:40É só jogar como se fosse bater nela.
00:43:42Tá bom.
00:43:43Tá legal?
00:43:43Beleza.
00:43:44Beleza.
00:43:44Assim?
00:43:44Desse jeito?
00:43:45Desse jeito.
00:43:49Ai, foi por pouco.
00:43:51Como ela tá indo?
00:43:54Pega essa vaca.
00:43:55Tá bom.
00:43:56É.
00:44:00Quase.
00:44:00Foi quase.
00:44:02Foi quase.
00:44:03Você consegue, Sarah.
00:44:05Vai.
00:44:09Você consegue.
00:44:10Mais uma vez.
00:44:11Tá.
00:44:12É só jogar como se quisesse bater na vaca.
00:44:15É.
00:44:15Vai lá.
00:44:16Na terceira eu consigo.
00:44:17É isso aí.
00:44:17Você consegue.
00:44:47Foi legal, né, garoto?
00:44:52Você tá aqui há poucos dias e já tem dois pretendentes.
00:44:57Claro que não.
00:44:58Ah, você é jovem e ingênua.
00:45:00Ter que escolher entre dois homens bonitões é um bom problema pra se ter.
00:45:05Para com isso.
00:45:06Eles só tão sendo legais.
00:45:09Você acha isso?
00:45:11Mesmo você tendo dois pretendentes, você só tem um coração.
00:45:22Boa tarde.
00:45:23Tá quase lá.
00:45:25Eu terminei de dar água pros cavalos.
00:45:28Ah, muito obrigado.
00:45:29Eu vou na cidade pegar suprimentos se você quiser ver sua caminhonete.
00:45:33Seria ótimo.
00:45:40Desculpa ter ido laçar com o Porter.
00:45:41O quê?
00:45:43Você não tem que se desculpar por nada.
00:45:46Você não parecia muito feliz quando a gente tava brincando.
00:45:49Eu entendo que ele tem trabalho pra fazer.
00:45:51Esse é só o Porter sendo o Porter.
00:45:54Você é uma convidada e tem que passar seu tempo fazendo o que quiser.
00:45:58Que bom que se divertiu.
00:45:59É sério.
00:46:09Ei, Ed.
00:46:12Fui mal.
00:46:18Olá, senhora.
00:46:19Oi, Ed.
00:46:19Como tá indo o conserto?
00:46:21A peça chegou mais cedo.
00:46:22Só vai demorar mais alguns dias pra ficar pronto.
00:46:25Ai, essa é uma ótima notícia.
00:46:28Acha que consegue lidar com a vida no rancho mais alguns dias?
00:46:31Eu até que gosto, na verdade.
00:46:32Ah, é? Sério?
00:46:36Você se importa se eu der um pulinho ali?
00:46:38Não, claro que não.
00:46:39Eu quero ver se eles precisam de voluntários.
00:46:42Voluntários?
00:46:43É, eu sempre fiz isso na minha cidade.
00:46:46Ah, legal.
00:46:46E o que você fazia?
00:46:48Tudo o que os residentes quiserem.
00:46:51Jogos, aulas de arte, tocar instrumentos musicais.
00:46:55Ouça, escutar o que eles têm a dizer.
00:46:58Eu achei que como enfermeira, você não tinha muito tempo livre, certo?
00:47:01Trabalhar na emergência é bem difícil.
00:47:03Você não cria nenhuma conexão com os pacientes.
00:47:06Você só faz um curativo e passa pro próximo.
00:47:08Daí eu me voluntariava em casa de acolhimento pra criar essa conexão pessoal.
00:47:13Sente falta?
00:47:14Eu sinto.
00:47:16Quero ver se eu posso me voluntariar um pouco, mas eu acho que eu caminho de volta pro rancho.
00:47:21Ou eu posso me voluntariar com você, se não tiver problema.
00:47:27Eu adoraria isso.
00:47:40É, eu tô fora.
00:47:43Eu ainda tô dentro.
00:47:49Eu também.
00:47:52Sélio, o que vai fazer?
00:47:53Ah, talvez eu deva sair.
00:47:56Ah, não, não, não.
00:47:57Com uma mão dessas?
00:47:58Quanto eu devo apostar?
00:47:59Aposta tudo.
00:48:00Tudo?
00:48:01Com certeza.
00:48:05Bom, Sarah, o que você vai fazer?
00:48:09Eu perdi.
00:48:11Eu tô fora.
00:48:12Você ganhou?
00:48:13Tá bom, Sélio, o que você tem?
00:48:15Você não precisa mostrar pra ela.
00:48:17Tudo bem, eu mostro.
00:48:19Vamos precisar de um pouco de leite.
00:48:22Ei, dela não tinha nada.
00:48:25Esperta.
00:48:28Entendi por que você gosta disso.
00:48:30Era o que eu precisava.
00:48:32O seu trabalho em Nevada é na emergência?
00:48:35Esse é o plano.
00:48:38Por que não trabalha numa casa de acolhimento?
00:48:40Parece que você gosta tanto e...
00:48:43Você disse que quer recomeçar?
00:48:45Bom, acho que eu escolhi a emergência porque eu tô acostumada e eu queria arrumar um emprego
00:48:52antes de me mudar pra lá.
00:48:55Mas não parece que eu tô recomeçando assim, né?
00:48:58Eu acho que você teve muita coragem pra fazer o que fez.
00:49:01Deixar sua casa e sua família não é uma coisa fácil.
00:49:04Olha pra mim, eu nunca fui embora daqui.
00:49:06Ah, mas isso é bem diferente.
00:49:08A sua família inteira trabalha junta.
00:49:11Parece que vocês se amam muito.
00:49:13É, na maioria das vezes.
00:49:14E você?
00:49:16E a sua família?
00:49:17Somos só minha irmã e eu.
00:49:20E ela casou algumas semanas atrás, então...
00:49:23Novos capítulos nas nossas vidas.
00:49:26Por que acha que ele vai dar resposta?
00:49:29Tenho que recomeçar em algum lugar.
00:49:32Eu acho que eu estaria...
00:49:33Assustado se estivesse no seu lugar.
00:49:36Por quê?
00:49:37Recomeçar sozinho?
00:49:39Eu tenho a Sam, mas ainda assim...
00:49:43Espero que encontre pessoas que te amem lá.
00:49:46E que cuidem de você também.
00:49:51Obrigada.
00:49:56Agora eu tô preocupada.
00:49:58Desculpa, não foi a minha intenção.
00:50:00Não, tá tudo bem.
00:50:01Eu só...
00:50:03Quero que você seja feliz.
00:50:05Onde quer que esteja.
00:50:20De que tipo é essa?
00:50:22Erva leiteira.
00:50:23Quais são as plantas ruins para os animais?
00:50:26Cocoa bird, estramoino, pigweed e johnson grass.
00:50:30Tá bom.
00:50:30Eu vou tirar só o que você tirar.
00:50:35Sarah.
00:50:36O que foi?
00:50:38O que foi?
00:50:38Eu tô com um problema.
00:50:40Um grande problema.
00:50:42O que aconteceu?
00:50:44Um menino me chamou pra dançar no festival de outono.
00:50:48E isso é um problema?
00:50:49Eu não sei dançar.
00:50:52E...
00:50:52A música é lenta.
00:50:55O festival é daqui a alguns dias.
00:50:58Bom...
00:50:59Eu posso te ensinar.
00:51:00Sério?
00:51:01Uhum.
00:51:03Uhum.
00:51:03Uhum.
00:51:09É uma das preferidas da vovô.
00:51:12Tá bom.
00:51:13Então você sabe música country e quadrilha, mas não dança música lenta, né?
00:51:18É, sim.
00:51:19Vamos do começo.
00:51:20Como segurar um no outro?
00:51:21Muitas crianças da sua idade só põem a mão no ombro do outro, mas você não.
00:51:26Uma verique vai estender a mão assim e se ele não estender, você mostra como é.
00:51:30Aí você pega a mão dele, mas não cruza os dedos pra conseguir girar.
00:51:35Ele vai colocar a mão dele no seu ombro, porque você é uma criança, e o seu braço vai no
00:51:41ombro dele, desse jeito.
00:51:43Entendeu?
00:51:43E agora?
00:51:45Agora, você começa bem devagar, balançando de um lado pro outro.
00:51:49Assim, bem devagarinho.
00:51:52É difícil, você é alta.
00:51:54Você tá ótima.
00:51:55Sério?
00:51:56Eu nunca fiz isso antes.
00:51:59Tem certeza?
00:52:00Você tem talento.
00:52:07Oi, pai.
00:52:09Sua vez de dançar com ela.
00:52:11Espera, eu não tô pronta.
00:52:13Por que vocês não mostram?
00:52:14Vocês têm quase a mesma altura.
00:52:22Vai lá, me mostra.
00:52:23Tá, claro.
00:52:32Balança de um lado pro outro, né?
00:52:35É assim que começa, mas depois você pode fazer o box tap.
00:52:39O que é isso?
00:52:39Vocês dão passos juntos.
00:52:41Passo, lado, juntos.
00:52:44Algumas pessoas gostam de contar.
00:52:47Um, dois, três.
00:52:49Um, dois, três.
00:52:52Parece bem fácil.
00:52:54Bom, aí pode colocar um giro pra dar um charme.
00:53:00Acho que vou ficar nos passos.
00:53:06Obrigado por ensinar ela.
00:53:09Achei que tivesse escutado minha música preferida.
00:53:13Me dá o prazer da primeira dança?
00:53:14Claro.
00:53:24Quer dançar mais uma?
00:53:27Quero.
00:53:32É estranho ter uma mulher em casa de novo, né?
00:53:36É.
00:53:36É legal, né?
00:53:46A, cara.
00:53:53A, cara.
00:54:12Tell me you don't want me to...
00:54:14It's been so good to have you here.
00:54:18I don't know how to thank you.
00:54:20You've been so receptive and loving.
00:54:25I feel at home.
00:54:30That one always was a thinker.
00:54:33I've already noticed.
00:54:34Abby.
00:54:35É, ele faz de tudo pela Sam.
00:54:39O Aiden era muito jovem quando ela nasceu.
00:54:41E casou quando se formou no colégio.
00:54:44Ele era dedicado.
00:54:45Ainda é.
00:54:46A Sam e ao trabalho.
00:54:48É bom vê-lo feliz de novo.
00:54:51Dar uma respirada quando você tá perto.
00:54:54Eu gosto muito da companhia dele.
00:54:57Bom, você é bem-vinda pra ficar o quanto quiser.
00:55:01Mesmo depois que o carro estiver pronto.
00:55:05Obrigada, Walter.
00:55:19Por que não tá na cama?
00:55:21Você gosta da Sarah?
00:55:23Você não vai mudar de assunto.
00:55:24Você também não vai.
00:55:26Cama.
00:55:28Você a ama?
00:55:39Amor não é uma palavra que a gente pode usar à tua.
00:55:42O amor é mais complicado.
00:55:45O amor leva tempo.
00:55:48Você amava a mamãe?
00:55:52Eu ainda amo a sua mãe.
00:55:55Mesmo ela indo embora?
00:55:57Você não para de amar alguém por causa das decisões que ela toma.
00:56:01Além disso, a sua mãe trouxe você a esse mundo.
00:56:04Eu sempre vou amá-la por isso.
00:56:07Eu gosto de como ficar feliz quando tá perto da Sarah.
00:56:13Eu também.
00:56:17Acho que quer dizer que eu gosto dela, né?
00:56:20Eu também.
00:56:24Mas o carro dela vai ficar pronto daqui a alguns dias e...
00:56:27Ela vai ter que ir embora.
00:56:29Não pode deixá-la aí.
00:56:32Não sou eu que ter sido.
00:56:41Aidan?
00:56:42Tô aqui.
00:56:44Seu pai disse que você estaria aqui.
00:56:49Esse celeiro é diferente do outro.
00:56:51É, esse é o que chamamos de...
00:56:53Celeiro dos aposentados.
00:56:55Eles fizeram parte do rancho a maior parte da vida deles.
00:56:59Ninguém monta neles?
00:57:00Alguns são usados pra ensinar crianças às vezes, mas...
00:57:04A velhice e as doenças não deixam eles se esforçarem demais.
00:57:19Tem tantos aqui.
00:57:22Esses já foram embora.
00:57:29Aquele ali é você?
00:57:31Foi o meu primeiro cavalo.
00:57:36Esse lugar é especial pra você.
00:57:39Eu venho aqui de vez em quando.
00:57:41Me ajuda a ficar centrado.
00:57:43Sabe o jeito que você se sente com a falta do seu pai?
00:57:46Esse lugar faz a mesma coisa comigo.
00:57:51Pra mim, a mãe era o nosso terraço na cobertura onde meu pai olhava as estrelas.
00:57:56Fã de astronomia?
00:57:57Fã?
00:57:59Obcecada, na verdade.
00:58:02Ela dizia que os momentos eram muito mais especiais quando ela estava debaixo das estrelas.
00:58:23Quero falar com você sobre a Sarah.
00:58:25O que tem ela?
00:58:27Ela é muito especial.
00:58:28Eu sei bem disso.
00:58:30Você precisa respeitá-la.
00:58:31Eu respeito.
00:58:32Eu falei sério sobre ela.
00:58:34Desde quando você fala sério sobre alguma coisa?
00:58:36Nunca, cara.
00:58:37Tudo isso é uma competição pra você.
00:58:39Você sabe que eu gosto dela e você a quer só por causa disso.
00:58:42Que bom que você admitiu que sente algo por ela.
00:58:48Olha, eu não quero que você magoe ela.
00:58:50Tá com medo de uma competição?
00:58:52Não tem competição alguma.
00:58:54Eu não vou competir com você.
00:58:55Você quer a Sarah.
00:58:57Eu quero a Sarah.
00:59:00Vamos tornar tudo interessante.
00:59:02Eu vou correr com você.
00:59:04Eu não vou correr com você.
00:59:05O vencedor fica com a Sarah o dia todo.
00:59:07O perdedor faz o trabalho do outro.
00:59:12O que me diz?
00:59:15Tá legal.
00:59:16Consegui uma corrida.
00:59:21Até a árvore no fim do campo.
00:59:23Pra mim tá bom.
00:59:25Tá pronto?
00:59:27Sim.
00:59:36Vai!
00:59:38Vamos!
00:59:42Vamos!
00:59:45Vamos!
00:59:47Vamos!
00:59:49Vamos!
00:59:53Vamos!
00:59:59Vamos!
01:00:01Vamos!
01:00:04Vamos!
01:00:06Vamos!
01:00:07Vamos!
01:00:11I'll win!
01:00:13I'll win!
01:00:13I'll win!
01:00:14I'll win!
01:00:14You'll never win!
01:00:16Good boy!
01:00:17We'll do the best of three!
01:00:20I bet it's a bet!
01:00:23You won this time, but I won't let Sarah go away!
01:00:39Good evening!
01:00:42Good evening!
01:00:44What do you think of a night under the stars?
01:00:49I'm intrigued.
01:00:51Take some clothes and your equipment.
01:00:53Can I know where we are going?
01:00:56It's a surprise!
01:01:08Tell me when you want to take photos.
01:01:11You can leave.
01:01:13But I'll watch a movie where we're going.
01:01:33What do you think?
01:01:37Here is beautiful.
01:01:42Wait a little bit.
01:01:45It can't be.
01:02:04It's here.
01:02:11How did you find this place?
01:02:13I thought it seemed familiar.
01:02:25Will you take a photo with me?
01:02:28Yes, of course.
01:02:29Of course.
01:02:32Not much of a temporizator.
01:02:34Let's wait for the click.
01:02:44Perfect.
01:02:46Thank you!
01:02:52I've done an amazing photo today.
01:02:53What a good one.
01:02:56Are you cold?
01:02:57No.
01:02:59Perfect.
01:03:02Everything is perfect.
01:03:14Did you ask for a star?
01:03:17Of course.
01:03:18What did you ask?
01:03:20I thought if someone told me it would become reality.
01:03:23It's just for an anniversary.
01:03:27Well, I wanted Samantha to be happy.
01:03:32I wanted my father to stay healthy.
01:03:36You didn't ask for anything?
01:03:40Yes, I did some, yes.
01:03:43And they did it?
01:03:47Well, almost.
01:04:14I had to take you back to the house.
01:04:16Yes, I was so happy.
01:04:17Yes, I was so happy.
01:04:19Yes, I was so happy.
01:04:20Yes, I was so happy.
01:04:20Yes, I was so happy.
01:04:23I was so happy.
01:04:24Thank you for bringing me here.
01:04:33Hello?
01:04:35You haven't called me.
01:04:36It was bad.
01:04:37I was so happy with the things here.
01:04:39Really?
01:04:40Like what?
01:04:42Like taking pictures.
01:04:44Show me some.
01:04:49This is the Aiden?
01:04:51It's him.
01:04:52I'm sorry.
01:04:53I admire that you have been there.
01:04:54Ha ha.
01:04:56Show me some.
01:04:59Who is this?
01:05:01It's Porter, the brother of Aiden.
01:05:04You're trapped in a ranch with two brothers.
01:05:07It's a good thing.
01:05:08It's a kind of good one.
01:05:09I think that you're excited, right?
01:05:11You're a great one.
01:05:12You're a great one.
01:05:14You're a good one.
01:05:15Aren't you?
01:05:16It's a bad one.
01:05:19It's a bad two.
01:05:19It's a weird one.
01:05:21It's a great deal.
01:05:22And he's...
01:05:25But Aiden...
01:05:27Aiden is so...
01:05:29It's a mountain in the荷物.
01:05:30I feel so relaxed with him.
01:05:33It's like if there was a connection between us.
01:05:37But I did something that I shouldn't have.
01:05:40What?
01:05:41I hugged the Aiden.
01:05:43Or he kissed me.
01:05:46That's a good thing, right?
01:05:48Difficult.
01:05:49Okay, complicated.
01:05:51And now my car is almost ready and I have to decide what to do.
01:05:55You can stay the time you want.
01:05:57I can't do that.
01:05:59Emily, por que eu ficaria aqui se uma hora eu vou ter que ir embora?
01:06:04Sarah, odiaria que fizesse uma coisa e se arrependesse depois.
01:06:08Exatamente.
01:06:09Eu quero dizer, você deixando algo bom pra trás.
01:06:13Mas não é só na minha vida que eu tô pensando.
01:06:17Eu não quero complicar a deles.
01:06:24Agora só tem que lavar.
01:06:26Tá bom, tô indo.
01:06:31Bom dia.
01:06:33Ai, bom dia.
01:06:36É, obrigada por ontem à noite.
01:06:39Nunca pensei que encontraria o lugar da minha infância.
01:06:43Não foi nada.
01:06:45Espero que tenha ajudado você a encontrar algo que tava procurando.
01:06:50Ajudou.
01:06:51Não vamos trabalhar hoje?
01:06:55Desculpa.
01:06:56Muita coisa pra fazer, né?
01:07:00Boa.
01:07:03Cuidado.
01:07:12Você ganhou.
01:07:13Tá vendo isso?
01:07:16Mandou bem.
01:07:22Vamos lá.
01:07:23Vamos lá.
01:07:24Opa.
01:07:34Isso aí.
01:07:35Continua nessa direção.
01:07:48Oi.
01:07:48Ai, mãe?
01:07:50Ai, mãe.
01:08:06You can see it.
01:08:18The people love you when you come here.
01:08:21And the team too.
01:08:22They also love you.
01:08:24With your training and treatment, we would like to be more than a volunteer.
01:08:28If you continue here, talk to us.
01:08:31Okay.
01:08:32I'll do it.
01:08:34I'll do it.
01:08:35I'll do it.
01:08:37I'll do it.
01:08:38I'll do it.
01:08:39I'll do it.
01:08:41I'll do it.
01:08:44I'll do it.
01:08:48I'll do it.
01:08:53Is it difficult?
01:08:55For some, yes.
01:08:57For others, not.
01:08:57O Harry ainda tá frustrado com aquele cavalo.
01:09:01Eu não tô frustrado com o cavalo.
01:09:04Tô frustrado com quem nomeou o cavalo de Buttercup.
01:09:08Tem um cavalo ali chamado Warrior.
01:09:11Esse sim combina com a minha personalidade.
01:09:14Se quer um cavalo que combine com a sua personalidade, devia pegar o mais...
01:09:19Bobinho.
01:09:19Me dá.
01:09:21Deixa que eu cuido deles.
01:09:37Então, sobre essa cara fechada, qual é o problema, mocinha?
01:09:44É que...
01:09:46Já faz um tempo que eu queria me sentir feliz e em casa.
01:09:51E eu me sinto.
01:09:53Trabalhando como voluntária no centro, ajudando no rancho, passando tempo com a Sam, o Porter...
01:10:00E o Aiden.
01:10:05Todo mundo aqui parece ser minha família.
01:10:09Mas eu tenho que ir embora.
01:10:12É a sua cabeça falando ou o seu coração?
01:10:17Um pouquinho dos dois.
01:10:25Posso te acompanhar?
01:10:27Claro.
01:10:30Sabe como ficam as estrelas em uma noite clara?
01:10:34Além da maneira como ilumina seu rosto lindo?
01:10:38As estrelas...
01:10:40São constantes.
01:10:41Mas sempre que eu olho pra cima, vejo alguma coisa nova.
01:10:45Você gosta de surpresas, então?
01:10:47Só quando eu sei delas antes que aconteça.
01:10:53Tem uma coisa sobre mim que pode te surpreender.
01:10:57Antes dessa semana...
01:11:00Acho que eu nunca me apaixonei.
01:11:04Quer dizer...
01:11:05Eu me apaixono pelas mulheres o tempo todo, mas...
01:11:08Me refiro ao tipo que te derruba.
01:11:12Do tipo que você sente profundamente.
01:11:14E nada mais importa.
01:11:18Já se sentiu assim antes?
01:11:23Eu acho que sim.
01:11:30Eu não quero que você vá.
01:11:34Eu também não quero, mas...
01:11:40Desculpa.
01:11:43Eu me precipitei um pouco.
01:11:45Mas não quero que duvide de como eu me sinto.
01:11:48Ah...
01:11:49É que...
01:11:51Você não sente o mesmo?
01:11:56Pelo menos não por mim.
01:11:58Tá ficando tarde.
01:12:01É melhor eu...
01:12:02É.
01:12:03Boa noite.
01:12:18Deixou o portão aberto ontem à noite.
01:12:20Algum cavalo saiu?
01:12:21Não.
01:12:22Porque eu fechei antes que fosse tarde demais.
01:12:26Seus cavalos não saíram?
01:12:28Qual é o problema?
01:12:31Só tô dizendo que você precisa ser mais responsável, cara.
01:12:35Os cavalos poderiam ter escapado, ou pior.
01:12:37Parece que você sempre espera que eu concede as suas bagunças.
01:12:42Nem todo mundo é perfeito como você.
01:12:45Posso não terminar o trabalho quando você quer, mas eu termino.
01:12:48Depois que eu te lembro, né?
01:12:49E de novo, e de novo, e de novo.
01:12:51Por que não me deixa em paz?
01:12:52Porter, eu tô muito cansado de esperar você crescer, cara.
01:12:54Na boa.
01:12:54Talvez eu crescesse se você saísse do meu caminho.
01:12:57É, não dá mais pra aguentar isso.
01:12:58É, isso mesmo.
01:12:59Você tá sempre me dizendo o que fazer.
01:13:01Eu não preciso...
01:13:02Alô, aqui é a Sarah.
01:13:04Ah, oi, Ed.
01:13:15Encontrei vocês duas.
01:13:17Tô ensinando a Sarah a pescar.
01:13:19Eu vi, posso participar?
01:13:21Tô usando a sua vara.
01:13:23Desculpa, eu não pedi.
01:13:24Tá tudo bem, é só colocar onde você achou.
01:13:33Tá tudo bem entre você e o Porter?
01:13:38Eu acho que sim.
01:13:41Posso ajudar em alguma coisa?
01:13:45Você vai no festival, Sarah?
01:13:47É... quando é?
01:13:48É amanhã à noite, no parque da cidade.
01:13:51Eu bem que gostaria.
01:13:53Mas o Ed disse que meu carro vai ficar pronto amanhã.
01:13:56Então...
01:13:57Eu tenho que recuperar o tempo perdido e voltar pra estrada.
01:14:29Qual o problema?
01:14:31O de sempre.
01:14:38Hum...
01:14:39Então não é sobre a Sarah?
01:14:41Não.
01:14:45Tá legal, é.
01:14:47Talvez.
01:14:48Não consigo ver graça aqui.
01:14:50Enquanto vocês dois estão brigando pela Sarah...
01:14:54Ela vai deixar todos nós, a menos que você faça alguma coisa.
01:14:58O que eu posso fazer?
01:15:00Quando estava na segunda série...
01:15:02Sua professora me ligou e disse que estava colocando você numa turma de leitura de nível inferior.
01:15:08Porque...
01:15:09Ela achava que você não era avançado o suficiente.
01:15:12Você tá mencionando as minhas deficiências de infância.
01:15:15Em vez de só desistir...
01:15:18Você leu todos os livros que conseguiu para provar que a professora estava errada.
01:15:23Então tá dizendo que eu posso consertar isso?
01:15:27Posso pedir pra ela ficar?
01:15:29Sentar e deixar o destino agir não é o que a nossa família faz, Aidan.
01:15:33Nunca foi.
01:15:36Esculpir meu próprio caminho.
01:15:39Essa é a beleza do plano de Deus.
01:15:41Você faz as escolhas.
01:15:44Você tem que contar a ela como se sente, como realmente se sente.
01:15:50Suspeito que Deus saiba que a Sarah ficar aqui é o melhor para todos nós.
01:16:14Você tá tão linda.
01:16:16Obrigada.
01:16:18Só toma cuidado pra não se mexer demais e vai durar até o festival.
01:16:23Você tem que ir...
01:16:27Eu tenho.
01:16:29Sabia que esse dia ia chegar.
01:16:31Só esperava que não.
01:16:35Por acaso sabe onde tá o seu pai?
01:16:38Não.
01:16:40Eu só queria me despedir antes de ir embora.
01:16:48Aidan.
01:16:50Oi.
01:16:50Você devia ver como a sua filha tá linda.
01:16:53Obrigado por ajudar ela a se arrumar.
01:16:55Foi um prazer.
01:16:58É, eu queria te contar porque eu fui embora de Chicago.
01:17:02Porque eu fui embora de verdade.
01:17:07Eu tava meio que fugindo.
01:17:13No mês passado, a minha irmã casou com o meu ex-namorado.
01:17:18A gente tava junto fazia um ano e eu achei que a gente tivesse apaixonado.
01:17:26Achei que a gente fosse se casar, mas...
01:17:28Ele me disse que amava a minha irmã.
01:17:32Deve ter sido muito difícil ouvir isso.
01:17:35Deve ter sido muito difícil ouvir isso.
01:17:35Foi sim.
01:17:38E...
01:17:40Demorei um tempo pra perdoar eles.
01:17:44E eu...
01:17:46Fui embora porque...
01:17:48Vi que eles estavam felizes.
01:17:51E eu não tava.
01:17:54Eu sei...
01:17:55Que parece egoísta, mas...
01:17:59Eu também precisava ser feliz.
01:18:03E...
01:18:03Conseguiu?
01:18:05Tudo isso acabou colocando...
01:18:08Uma barreira entre minha irmã e eu.
01:18:11E eu não quero que aconteça isso na sua família.
01:18:13Eu e o Porter já tínhamos nossos problemas antes de você chegar.
01:18:16Mas eu piorei as coisas.
01:18:22Eu acho que é melhor eu ir embora.
01:18:31Sarah...
01:18:31Por favor.
01:18:37Se você achar melhor assim...
01:18:50O Ed trouxe a chave.
01:18:52E as notas estão sob a viseira.
01:18:56Então você vai mesmo?
01:18:58Eu vou.
01:19:00Queria que você ficasse.
01:19:02Sentiremos sua falta.
01:19:04Eu também vou sentir de vocês.
01:19:08Vou sentir saudade de ter você como vizinha de trailer.
01:19:14O que foi, garoto?
01:19:16Charlotte?
01:19:19Henry?
01:19:22Henry, o que aconteceu?
01:19:24Eu tô bem.
01:19:26Me fala o que aconteceu.
01:19:28Não foi nada.
01:19:29Consegue girar?
01:19:30É.
01:19:30Ai.
01:19:31Acho que você deve ter quebrado.
01:19:32É vergonhoso.
01:19:33Foi chutado por um cavalo.
01:19:35Aquele buttercup.
01:19:36Não estica.
01:19:36Fica parado e não mexe.
01:19:38Nunca fui chutado por um cavalo nos 30 anos que estou aqui.
01:19:40Charlotte, você tem um pouco de gelo?
01:19:42No trem.
01:19:42Tá bom.
01:19:43Eu vou encontrar alguma coisa pra imobilizar o seu braço.
01:19:45Você pode chamar alguém pra ajudar a gente?
01:19:47Não.
01:19:47Eu não quero incomodá-los com isso.
01:19:49Eles vão ficar muito preocupados.
01:19:52Incomodar?
01:19:52Harry?
01:19:53Temos que levar você pro hospital.
01:19:54Eu não dirijo há anos.
01:19:56O Henry que sempre dirige.
01:19:57Não se preocupe, eu dirijo.
01:19:58É, tá bom assim.
01:19:59Você pega o gelo e nós vamos na frente.
01:20:14É o Butch?
01:20:16Butch é um marrom mais escuro.
01:20:17Esse é o Sundance.
01:20:20Eu deveria saber distinguir os cavalos, não é?
01:20:22É, seria uma boa ideia.
01:20:26Tem muita coisa que eu deveria saber e eu não sei.
01:20:33Igual com a Sarah.
01:20:36Eu não sei nada sobre ela.
01:20:38Eu sei que ela é divertida e bonita, mas...
01:20:43Você a vê de um jeito diferente.
01:20:47Você vê quem ela realmente é.
01:20:52E sei que a Sarah não sente por mim o que sente por você.
01:20:56Onde você quer chegar?
01:20:58O que eu tô tentando dizer, irmão, é...
01:21:00Que eu não vou entrar no seu caminho.
01:21:02É tarde demais.
01:21:04Ela tá indo embora.
01:21:06Tá indo embora.
01:21:09Quer dizer que ela ainda não foi.
01:21:11É tarde demais, irmão.
01:21:27Tá indo embora.
01:21:28Eu não sei nada.
01:21:31Eu tenho nada.
01:21:35Você soube agora.
01:21:37Tá indo embora.
01:22:02Adan.
01:22:04Just a few minutes, then you can see it.
01:22:06Okay. Thank you, Dr.
01:22:08De nada.
01:22:10Ele tá em boas mãos.
01:22:12Ah, ele é um homem tão teimoso.
01:22:15Mesmo depois que o cavalo chutou, ele terminou de ferrar o cavalo com o braço quebrado.
01:22:20Ele é muito determinado.
01:22:22Ele nunca desiste.
01:22:24É por isso que eu o amo.
01:22:30Queria que a Sarah estivesse aqui.
01:22:34Eu sei.
01:22:35Eu também.
01:22:38Liga pra ela.
01:22:40Eu tentei.
01:22:43Infelizmente, ela precisa estar em outro lugar.
01:22:53O Henry tá bem?
01:22:55Walter me enviou assim que recebeu a mensagem.
01:22:57Só não deixa o Henry saber que eu te contei.
01:22:59Ele já tá bastante envergonhado.
01:23:01Eu não vou contar nada.
01:23:04Pensei que tinha ido embora.
01:23:05Eu vou ver como o Harry está.
01:23:08Eu vou ver como o Harry está.
01:23:11Eu já tô indo.
01:23:12Eu só...
01:23:13O Aidan é um bom homem, Sarah.
01:23:17Eu sei.
01:23:18Ele pode ser um pouco teimoso, mas...
01:23:20Vocês dois formam um bom casal.
01:23:23E acho que a Sam não tá pronta pra ver o Dakota ir embora.
01:23:27Porter...
01:23:28Eu não posso ficar.
01:23:29Não acho que você deveria ir.
01:23:32Acho que você encontrou alguém que te surpreende como as estrelas que você falou.
01:23:39Tem razão.
01:23:41Essa é sua resposta.
01:23:46Bom...
01:23:46Seja lá o que decidi fazer...
01:23:49Temos muita sorte por ter você nas nossas vidas.
01:24:02Você tá bem?
01:24:03Uhum.
01:24:09Me concede essa dança?
01:24:11Sim.
01:24:16Me concede essa dança?
01:24:23Me concede essa dança?
01:24:37Me concede essa dança?
01:24:38Hum...
01:24:40Ela veio.
01:24:42Nada.
01:24:59Vamos.
01:25:00Por que você gostou?
01:25:01Não tem certeza.
01:25:02Eu não fiz.
01:25:02Eu fui.
01:25:03But I had to go back.
01:25:09Dance with me?
01:25:28I need to tell you something.
01:25:32You first.
01:25:34I don't want to go back.
01:25:38That's what I was going to say.
01:25:41I don't go back.
01:25:43Really?
01:25:44And your job?
01:25:46I called the hospital and they told me that it was okay.
01:25:50It was a great relief because I want to stay.
01:25:57It means that if you don't care about it.
01:26:02Okay.
01:26:09Do you remember those requests?
01:26:11Yes.
01:26:11I wanted someone like you.
01:26:27I don't want to do it.
01:26:29Yes, ma'am.
01:26:30I love you, buddy.
01:26:31I love you, buddy.
01:26:32Thanks, buddy.
01:26:46Yes, buddy.
Comments