Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
Standalone Episodes - 第8話 優しさの裏側
Transcript
00:07Hello.
00:11I'm painting it.
00:12It's really good to have me.
00:13I'm painting it.
00:16I'm painting it together.
00:18What's up?
00:18Why did I put it?
00:19What's up?
00:20I put it in in a tattoo.
00:23Why did I put it in a tattoo?
00:25Why did I put it in a tattoo?
00:31What?
00:32Do you want me to go after a while?
00:34You're a tattoo, too?
00:35What is that?
00:37What is your father and mother?
00:38You're a bad person.
00:40It's really a good person.
00:41You're a good person.
00:42You're a good person.
00:43I have never said anything.
00:47You're a bad person.
00:49No, you're not talking about a person.
00:49You're not talking about a person.
00:51So you're a good person.
01:12I'm not sure what you're talking about.
01:23Oh my God, that's what I'm going to say.
01:25I'm going to stop you.
01:26This is a problem for my parents.
01:29No, I'm not allowed.
01:32That's why I'm not allowed.
01:33It's my problem.
01:35I'm not allowed to allow my parents.
01:58No, I'm not allowed to allow my parents.
02:06I'm not allowed to allow my parents.
02:07What are you doing?
02:16Good morning.
02:17Hey.
02:17Hey.
02:18Hey.
02:19Hey.
02:19Hey All my parents are all fun?
02:20It can't be that I am not.
02:24Hey, I've been trapped.
02:24Hey, can't resist me.
02:25I want to let myself be there?
02:28Well, I am interested.
02:31I want you to use my parents.
02:36I need help.
02:38No, no- impatience.
02:44How?
02:44Hey, I want you to get help.
02:48Hey here.
02:49I'm sorry.
02:49I'm sorry.
02:51Why do you do that?
02:52I'm getting a new cake.
02:55I'm getting ready for the same time.
02:57I'm not going to have a job.
02:58Do you have a name?
03:00I'm a little bit.
03:03I'm a little bit.
03:04No, I'm not going to have a job.
03:06I'm not going to have a job.
03:10I'm not going to have a job.
03:15What's that?
03:16I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
03:46I'm just going to write it.
03:47Yes!
03:48I'm going to write it.
03:50I'm not going to write it right now.
03:51I have to write it now.
03:54I'm going to write it.
03:55I don't want to write it.
03:58I'm not going to write it.
04:02What happened to this case?
04:04The case in a case of this case was a problem.
04:09The woman is killed.
04:11The man is a woman.
04:11He's been killed by a man.
04:12I don't know.
04:18カップル間に色々とストレスがあってそれで達がいに至っちゃったってアレかなあ
04:26ありえるまあね男と女なんて一緒に住んだらもう我慢の連続なんだからストレスなんてあって当たり前なのよねえ
04:33それは否めませんね 元さん的に家でどんなことにそうです感じるんですかなんでそんなあったんじゃ声が大きいの今日
04:40いやいやあのストレスってさいやいやそんな全然大したことじゃありませんよ
04:42知りたいです
04:45鈴木いないんだからさ行っちゃいなさいよ
04:46どうしようかな行っちゃうかな
04:53そうそうそう例えばねペットボトルをそのまま口付けて飲むところとか
04:55別に良くないですか何がダメなの
05:02いや今みたいにね外でならいいですけど家の中だったらやっぱりコップに移してほしいなって
05:04わーめんどくさい自由に飲ませてほしい
05:08あと飲み終わったペットボトルを潰さないところとか
05:10いやヨモダが潰せばいいんじゃないの
05:14あとペットボトルのラベルを剥がさないところとか
05:15だからヨモダが剥がせばいいんじゃないの
05:18モダさんの前でペットボトル飲むのやめよう
05:24あー思い出しただけでストレスだもうさ勝てないでさこれアンケート取ったらさめっちゃ悪い数値出るな
05:25お前近い
05:27モダさんどうした
05:30やばいです
05:31えっ
05:35モダさん
05:37モダさん
05:37モダさん
05:42モダさん
05:45モダさん
05:46私現場周辺いつも見てくるな
05:47逃げて逃げて逃げて逃げてとにかく
05:51何を言わとお前何を言わととにかく逃げなさい早く早く
06:05モダさん
06:06モダさん
06:07モダさん
06:13モダさん
06:14Stress check.
06:16Mental stress check.
06:18Okay. I will fill this out.
06:22Ah, I'm sorry!
06:24I don't know if I can!
06:36The woman's name is三上桜子, 32 years old.
06:39She's in the middle of the city, but she's from練馬.
06:41You must lay down a little bit.
06:47He had used my craft.
06:47They are offensive for protein and susceptible.
06:47The only sense I'd made him do this.
06:49It was lek brain scan.
06:50Your client could not reach out to control him with that.
06:50It even's here when he worked a lot.
06:55Mono, who lookedrep queen.
06:57My name is Lita.
06:58Rabbi one of my friends.
06:59She's trials who Matthew traveled.
07:01He is committing violence to punch the end.
07:04He thought it was okay.
07:06He didn't realize that there was any consequence of the test.
07:26I don't know.
07:41It was nice to be a friend.
07:42It was pretty cute and cute.
07:46I'm glad to have a message.
07:49I was happy to have a job that I had.
07:53I'm happy to have a lot of fun.
07:54What do you think?
07:58Is it something you can't tell?
08:01I'm sure you've been to go to the last year.
08:05I've had a lot of fun.
08:07I've never had a reason for my life.
08:08I really wanted to help people with my own.
08:16So I wanted to get a lot of money.
08:18You're looking for a lot of people.
08:20You're not looking for a lot of money.
08:22You're not looking for a lot of money.
08:23You're buying a lot of money.
08:32You bought the money from the company!
08:34What the hell?
08:38Hello?
08:39It's a woman who is in the house.
08:46I'm going to come to the会議室.
08:51I'm going to come to the会議室.
09:01Hey, Triel, here's your name.
09:07Thank you so much.
09:09I'll tell you about this.
09:10Hello, Triel.
09:13You're so sorry.
09:16No, I'm a man.
09:18Thank you very much.
09:21I'll charge you for this.
09:47Oh, my gosh.
09:54I'm not going to lie.
09:56It's hard to be.
09:56It's hard to be.
09:57I'm not going to lie.
09:59It's a bad guy.
10:00It's a bad guy.
10:03I'm not going to lie.
10:08The key is open.
10:09That's right.
10:39I'm just going to see you on the other side.
11:10Why not get my baby, my love, sobaにいてくれないか,明日が来るまでの時間を,離れたくらいよ.
11:47様子がおかしいと思って来てみたら何で早谷の確認をする必要があった先に俺の質問に答えろ夫婦の隠し事は見てみないふりするが刑事の隠し事を見過ごすことはできない
12:03遺体で見つかった早谷とは知り合いなのか?
12:22今逃走中の三上桜子とも知り合いです桜子に関して言えば一緒に生活もしていました生活?施設の時?
12:50こんにちは。こんにちは。私が暮らしていた施設にやってきたのが桜子でした。桜子ちゃんのことみんな待ってたのよ。こんにちは。私は鈴木あすかです。みんないるから心配しなくて大丈夫だよ。
12:58幸せな暮らしを送ってこなかった私たちは同い年ということもあってすぐに気が合い仲良くなりました。
13:05両母さんの杉山いくみさんもとても優しくて私たちの親代わりでした。
13:08じゃあ、こっちが桜子ちゃんのお弁当。
13:10ありがとう。
13:14で、こっちが。はい、あすかちゃん。
13:16ありがとう。
13:25こうすればさあ、みんなと一緒に食べてる感じになるでしょ。
13:31うん。
13:34きれいだね。
13:35すごい。
13:40なんか幸せそうだね。
13:45でも2人でここでなんか食べるのも幸せだよ。
13:46うん。
13:59将来さ、結婚しなくても2人で暮らそうよ。いいね。桜子といれば私は幸せでそれはきっと桜子も同じで。
14:29ほかの施設の男の子がね何軒も万引きしてたみたいなのうちとは全然関係ないのに大人のせいで幸せを知らずに育った私たちのつかみ掛けていた幸せはまた大人たちの力によって壊されたのよ。
14:35それから私たちは分かりやすいくらい道を外した。
14:42たくさん人に迷惑をかけ自分たちで自分自身を傷つけた。
14:52でも私はどこかでこのままではいけないと思っていて。
15:20だんだんと桜子と距離を取るようになったじゃあねじゃあねこうして私たちは離れ離れになっていった。
15:29それ以来会ってないのか実は1年前休みの日に偶然会ったの。
15:34大丈夫ですか?
15:39気をつけてください。
15:43気をつけてください。
15:44桜子?
15:45アスカ!
15:47さくら子?
15:50いさしぶり!
15:52いさしぶり!
15:52何年ぶり?
15:5513年とか。
15:56Oh, it's so nice to meet you.
16:01You're going to get married now?
16:03Oh, it's been a long time.
16:05Thank you so much.
16:08What are you doing?
16:10I don't have any plans yet.
16:13I'm going to do it whenever I want to.
16:15What are you doing now?
16:17I'm working at運転会.
16:18What are you driving?
16:20It's not, it's just a gym.
16:23Oh, it's not a gym.
16:26What are you doing now?
16:31I'm a police officer.
16:35You're working at a police officer?
16:37Yes, I'm a police officer.
16:40Really?
16:41That's amazing.
16:43I've been learning a lot.
16:45I've been trying to do it.
16:49Look at this.
16:54I'm a police officer.
16:56I'm a police officer.
16:59I'm a police officer.
17:00That's amazing.
17:01I'm totally different.
17:03It's not different.
17:04I don't care.
17:07I'm working at work.
17:10I've been working recently.
17:11I've been working recently.
17:11So?
17:14I've been working with a couple of days.
17:19How long?
17:24I've been teaching for six months.
17:24I've been around for six months.
17:28I've been around for six months.
17:29I've been with a while.
17:33I've been working on my job.
17:37It's a first time.
17:39My husband is the only way she's down there.
17:42I've had a life by myself before.
17:45I'd like to say,
17:46I'm happy to tell you,
17:48but you get to the requisite that I can tell her.
17:51How are you?
17:54I was born in 2 years ago,
17:57and I go to the hospital to get her.
17:59I used to go on to work and get her...
18:01Yes.
18:01That's right.
18:05He's crying.
18:14Please, please.
18:19I don't think he's a father.
18:26So, I'm really thinking.
18:32So...
18:36Oh, come on, come on.
18:41I've been so happy to meet you.
18:43I've been so happy.
18:45But I'm so happy.
18:47But what is it?
18:48I don't know.
18:50I've always been thinking about it.
18:54I've been so busy.
18:55I've been so busy.
18:55I've been so busy.
18:56So I've been so happy to help you.
19:00So I've been so happy to be able to help you.
19:04I've always thought I wanted to be able to help you.
19:06I've always thought I wanted to be able to help you.
19:10Well, see you again.
19:14See you soon.
19:16See you soon.
19:23遺体で見つかった早谷は?
19:31当時桜子が付き合ってた男桜子は早谷にあっちの世界に引きずり込まれた
19:37だから、今も関係があった事にちょっと驚いてる
19:411年前早谷の話は 全くしてなかった
19:46アスカの見解は
19:55三上桜子の目的は何だ
20:01桜子は本当に過去を捨てたかったと思う
20:04その言葉に嘘はないはず
20:08三上桜子はどこに行く
20:13昔の親友はこれからどこに向かう
21:01おかけになった番号は電波が届かない場所か電源が入っていないためかかりません
21:05おかけになった番号は電波が届かない
21:16おかけをまわるエビ
21:19おかけをまわるエビ
21:24おはようおたま食べるかを握る
21:25味は何?
21:28おかかおまわるエビ
21:29は?
21:30いやはじゃないよ
21:31おかかおまわるエビのふりかけ
21:33おいしいぞ
21:37なんでおかかおまわるエビのふりかけは許すのにたとえば許さないの?
21:40何を言った今?
21:42何を言った今?
21:44何を言った今?
21:47何を言った今?
21:48何を言った今?
21:49何を言った今?
21:49どうだうまいだろ
21:51何この味?
21:53おかかおまわるエビ
21:54絶対うまいはずなんだよこの組み合わせ
22:01おかかとおまわるエビは別々に食べたいかも
22:01マジアスカ
22:05な、なんだよその顔
22:09おかかとおまわるエビが奇跡的に出会ったんだからさ
22:10仲をすることないでしょ?
22:15二口三口食べればまあまあおいしく感じるかも
22:17おいおい
22:20この奇跡的な出会いをさあまあまあとか言わないでよ
22:23俺たちの出会いだって赤の他人からまあまあとか言われたら嫌でしょ
22:27ちょっと待って
22:28うん?
22:36おいどうした?
22:39三上桜子が迎えそうな場所
22:43千葉平和病院に問い合わせました
22:45確かに杉山いくんさんという方は入院してるそうです
22:47ありがとうございます
22:51もしかして会いに来てる可能性あるな
23:21行くみさんお久しぶりです
23:27アスカーです
23:28ずっとお世話になってた
23:41あなたはどこかであったかしら?
23:56えっほらそうよねえねえommかし一緒にあそんだでしょ…アハハハハ
23:57I'm sorry.
24:03I'm sorry.
24:07I'm sorry.
24:12I'm sorry.
24:16I've been in a while.
24:19I've been working for a while.
24:21That's right.
24:22Now...
24:23How do you talk about them?
24:26I wanna contact them to help us?
24:30I would 그래서 I'm sorry.
24:31I'm sorry.最近,
24:35where we see the woman coming from? Yeah...
24:39They've
24:39been here. They have
24:41been here. They've
24:42been here today?昨日?
25:11昨日自ら命を断つだから最後に育美さんに会いに来たんだとしたら。
25:22とにかく一刻も早く俺たちで見つけよう。既読になってる
25:36!携帯の電波は千葉県東海郡周辺だと思われます。了解。ありがとう。僕たちを向かおう。はい。あれ
25:37?みんなどこ行くの?被疑者の捜索です。いやいやいや、メンタルヘルスのアンケート書いてってよ。
25:44すみません。戻ったらやります。やります。いや、あの。なに?
26:01Oh, what's wrong with you, sir?
26:03I got your questionnaire.
26:08I filled it all out.
26:09I got my questionnaire.
26:13Don't know!
26:16Oh!
26:18Oh!
26:20Oh!
26:21Oh!
26:23Oh!
26:25Oh!
26:29I don't know.
27:04I don't know.
27:44I don't know.
28:29I don't know.
28:38I don't know.
28:43I don't know.
28:58I don't know.
29:48I don't know.
30:16I don't know.
30:29I don't know.
30:37I don't know.
30:42I don't know.
30:43I don't know.
30:54I don't know.
31:25I don't know.
31:27I don't know.
31:35I don't know.
31:37I don't know.
31:37I don't know.
31:39I don't know.
32:10I don't know.
32:19I don't know.
32:47I don't know.
32:54I don't know.
33:25I don't know.
33:27I don't know.
33:47I don't know.
33:54I don't know.
33:55I don't know.
34:01I don't know.
34:38I don't know.
34:38I don't know.
34:43I don't know.
34:44I don't know.
34:44I don't know.
35:12I'm sorry.
35:22Yes, sir.
35:24I will get it.
35:25Tidakura.
35:27It's fine.
35:28I'm sorry.
35:30I'm sorry.
35:31I'm sorry.
35:42Why? Why did I kill myself?
35:49I always thought I want to be the power of my power.
35:53See you again.
36:09I was the same. I didn't have a family.
36:17I watched all of them together.
36:26Why are you?
36:31Why are you not me?
36:50It's all I can say.
36:57I want to be the power of my power.
37:01I want to be ready.
37:03Because...
37:04I want to...
37:09I want to be ready.
37:30I want to be ready.
37:31Gunji...救急車.
37:33Yes. Thank you.
37:52Gigi! Gigi!
37:59How?
37:59How?
38:01Gigi!
38:02Very much.
38:03But...
38:07Gigi!
38:08Gigi!
38:09Give me a little it.
38:21Gigi...
38:22You're wrong with me.
38:24Gigi!
38:42I'm sorry, but I'm fine.
38:53that's it
38:54and I was
38:54and I don't
38:55I
38:57I
38:58I
38:59I
38:59I
38:59I
39:00I
39:00I
39:01I
39:03I
39:03I
39:07I
39:08I
39:34I'm sorry.
39:35Are you still working?
39:36Yes, I'm fine.
39:37American Dog Day?
39:38Yes.
39:39Then, please.
39:43Yes.
39:45Yes.
39:46Yes.
39:47Yes.
39:47Yes.
39:49You like American Dog?
39:52Yes.
39:54Yes.
39:54I'm just a corn dog.
39:56Yes.
39:57I told you that I'm right.
39:58I'm waiting for you.
40:09Yes.
40:17Yes.
43:15You do much.
43:28You're about to eat good.
43:56食べよう泣くのを我慢しながら食べるアメリカン毒はうまいちだね。
44:23昨日、昨日起きた女性の傷害事件と妻の殺害事件で類似点が見つかりました。
44:51西藤、北村貴春の任意にどうこうしてもいいでしょうか。
45:21西藤、北村貴春の任意にどうこうしてもいいでしょうか。
45:51山田さん。
45:52山田さん。
45:53山田さん。
45:54山田さん。
45:55山田さん。
45:55山田さん。
Comments

Recommended