- 5 hours ago
Standalone Episodes - 第1話 最高の再会、最低の出会い
Category
🎥
Short filmTranscript
01:302700個、自分の年齢のおよそ100倍ものケーキを作ってまいりました。
02:00はい。はぁー。はぁー。
02:35誓いのキスという特別な一瞬を形にしたいと思いまして。
03:35先輩。
04:35よかったらいかがですか。え?
04:36いやーすいません。いやー。
04:46中活。頑張ってくださいね。はいはい。さらばじゃん。さ、さらば。
04:56もしもし、アモーレ。かんぱい。
05:17いやーすいません。はい。
05:47いやーすいません。いやーすいません。
06:16いやーすいません。
06:46さぁーすいません。
06:48I don't know how much money is going to be paid.
07:02The owner, it's time to be closed.
07:08Help me!
07:09Excuse me. How was it?
07:12The car broke and I couldn't get out. Sorry.
07:14I'm sorry.
07:16I'm sorry.
07:19Can I get a little away from you?
07:22Eh?
07:23Ah.
07:27Oh my God.
07:33Are you okay?桜井,
07:38are you okay? What?千秋さん?
07:41Huh?桜井
07:47?初恋の人と再会した
07:51?ていうか、先輩、柴崎千秋と知り合いだったんですか
08:00?高校の時、バイト先が一緒で。もしかして元彼とか?まさか。片思いのままをやったよ。で
08:03?昨日の夜は?どうなったんですか?ガレッカー…
08:08今仕事は?何してるの
08:12?パティシエです。お
08:15!やっぱ夢叶えたんだ。どこの店
08:22?あ…ビッツチャールストン…あの五つ星ホテルの
08:24?すごいな!
08:32あ…まあ…今日は仕事帰り
08:33?どうしてスーツなの
08:43?実は、夏の間だけ仕事休みなんです。今、厨房が改装工事中ですって。じゃあ、うちで働いてみない
08:44?え?
09:01さっき食べたよ。桜井のケーキ。すっごい美味しかった。千秋さん…うちって言っても、さっきの店じゃなくて、湘南のレストランなんだけどね。湘南のレストラン
09:07?うん。通うのが大変だったら、一緒に住んでもらっても全然構わないし。一緒に住む?
09:16うん。今、向こう住んでてさ、隣の部屋開いてんだ。と、隣の部屋!?桜井さえ良ければ、そこ使っていいから。どうかな
09:22?ちょっと…考えさせてください。絶対行くべきですよ
09:24!くぅ!声の予感しかしない!でも、私、4年もキスしてないんだよ。なのに、いきなり一緒に住むなんて、宇宙戦争に行くみたいなもんなんだよ。
09:52はぁ、やっぱ無理。じゃあ、代わりに私が行きます。えっ!?あっ、ちょ…あっ、もしもし!?あの、湘南の件なんですけど、さっき先輩行かなみたいなんで。あっ、ちょっ、代わりに私が行かないから。ダメ
09:59!ほら、正直になってください。半島はどうしたいんですか?
10:19ほら、いまし、下腹からねじりを奪えていきます。たっぷりとして、のんびりと、みなりがねじりを…行きたい…です。す。変わりたい…うん、よし
10:21!じゃ、行きますか?えっ!?あっ、ちょ、ちょ、ちょっ!
10:29You're not right!
10:31You're living in the house.
10:34Please be sure to wear your clothes.
10:36I'm a little cute.
10:38You're not right.
10:38You're not right.
10:40You're not right.
10:40You're not right.
10:42You're done.
10:43You're done.
10:48Why?
10:51You're not right.
10:53You're not right.
10:54And you're not right.
10:55You're not right, because I'm gonna be happy.
10:57I'm so nervous about it.
11:01And then this one.
11:04Is this a cream cream?
11:07I don't think, without a hair.
11:11I'm gonna be careful.
11:11And you're gonna be full on this.
11:16Okay, I'm gonna be careful.
11:19Okay, seasoned-rooted-оре.
11:33I'll see you next time.
11:50Bye-bye.
12:32We are going to love this year.
12:34It's coming in!
13:20so I'd like to go and get it.
13:25It's nice!
13:31Excuse me! Can you take a picture?
13:38Sorry, I'm fine.
13:40Excuse me, can you take a picture?
13:48I'm just going to get a picture.
13:49Please, please.
13:51It's a piece of paper.
14:07I'm sorry.
14:09I'm sorry.
14:09I'm sorry.
14:10I'm sorry.
14:10I'm sorry.
14:11I'm sorry.
14:11I'm sorry.
14:11I'm sorry.
14:12I'm sorry.
14:14I'm sorry.
14:17I'm sorry.
14:18I'm sorry.
14:20I'm sorry.
14:22I'm sorry.
14:23If you jump up, you can get a picture.
14:25You can jump up and get a picture.
14:26It's important, and it's an important thing to do.
14:29Let's do it!
14:31Let's do it!
14:33Let's do it!
14:36How did you do it?
14:39I didn't get the time.
14:41Then I'll do it again.
14:44Let's do it again.
14:49Let's do it!
14:51Let's do it!
15:09Let's do it again.
15:12I'm so sorry.
15:15I'll do it again.
15:15Let's do it again.
15:18I'm a little confused.
15:18I'm not sure what you've done.
15:23I've done it.
15:25Thank you very much.
15:27Oi.
15:35Just wait!
15:37This situation is strange.
15:40This situation?
15:41I'm going to get a bit of water.
15:44So?
15:45If you have a problem, I usually help you.
15:56What?
15:58I'm sorry.
16:00I'm sorry.
16:08What's that?
16:11What's that?
16:14I'm sorry.
16:16I'm sorry.
16:17I'm sorry.
16:18I'm sorry.
16:18I've arrived.
16:27Beautiful.
16:37I'm waiting.
16:44Why?
16:44Chiyaki?
16:46I'm sorry for that.
16:48I'm the whoever you're in here.
16:52I'm a服.
16:52I'm the one who fits.
16:54What?
16:54Who are we?
16:56Who are we?
16:57I'm sorry.
16:58Who are we in here?
16:59I'm sorry.
16:59Who are we?
17:01I'm afraid we live from today.
17:02I'm not sure.
17:04This is.
17:04I'm a man that's a boy Kim.
17:05千秋さんっていう方のお宅に。
17:09うん。だから、よろしくね。
17:10え?
17:12何するということ?
17:16っていうか、顔大丈夫?
17:18顔?
17:19どうぞ。
17:20あの、千秋さんは?
17:23もうすぐ帰ってくるんじゃん。
17:24洗面所をお借りしてもいいですか?
17:28廊下の突き当たり。
17:39何?何?何?何?何?何?何?何?何で?
17:44あんた、私のストーカー。
17:45あ?どっちが?
17:47やめて!やめてこないで!
17:49どしたの?
17:51警察呼んで!
17:52なんか誤解しない?
17:53あ?
17:54兄弟!
17:56上の弟で、主婦のカナタ。
17:57で、下の弟で、学生のトーマ。
17:58スイコトー。
18:02ああ、弟様にいらっしゃいましたか。
18:06ってことは、もしかして余眠で住むってことですか?
18:08あれ、行ってなかったっけ?
18:09ああ。
18:13もしかして、兄ちゃんと二人っきりだと思ってた?
18:17ああ、いやいやいやいやいや、まさか。
18:21で、こちらビッツチャールストンホテルのパティシエ、桜井美咲さん。
18:23おお、すげえ。
18:24どこがだよ。
18:25こいつな、兄貴の人さん。
18:29ああ、かなたさん。初めまして。
18:34精いっぱい頑張りますので、よろしくお願いいたします。
18:39じゃあな。
18:41あいそうないな。
18:57ごめんね。
19:01そういえば桜井ってさ、霊感とか強くないよね。
19:03え?
19:05出るらしいんだよ、この部屋。
19:07で、出るって、まさか。
19:09大丈夫?
19:14だ、だ、だ、大丈夫です。
19:20冗談だよ。
19:23もう、やめてくださいよ。
19:25もう、やめてくださいよ。
19:25あい変わらず素直だな。
19:28でも、千秋さんも相変わらずですね。そういうとこ。
19:31じゃあ、次見せいこっか。
19:32はい。
19:37ちょうどパティシエが辞めて困ってたとこなんだ。
19:41まあ桜井には、ホールの仕事も手伝ってもらうけどね。
19:43I love you. I love my customers.
19:46I'm so happy.
19:48Let's go.
19:49Is this here?
19:51Yes.
19:54This is a great restaurant.
19:59Are you okay?
20:01Yes.
20:05Oh, thanks.
20:07We're in the kitchen.
20:08It's a hotel.
20:11I'm like, you're welcome.
20:12It's a hotel.
20:15I love you.
20:16There you go.
20:18It's a hotel.
20:18I love you.
20:19It's a hotel.
20:20There you go.
20:20I love you.
20:22There you go.
20:23There you go.
20:24Here is the kitchen, and the left side is the pan, and the stairs will go to the terrace.
20:30Wow, it's so beautiful!
20:34There are so many people in the morning.
20:38I'm enjoying it.
20:41I'm going to go to that side.
20:47Sorry.
20:48The kitchen is better.
20:50Yes.
20:51Yes, sir.
21:00Yes.
21:01What?
21:01Ah...
21:02Ah...
21:03Ah...
21:03Ah...
21:03Oh...
21:04Ah...
21:19Ah...
21:24What is this?
21:25The toilet.
21:26Keep working properly.
21:31I have to admit it.
21:42What are you talking about?
21:43What?
21:44Why did you get out of here?
21:45Why did you get out of here?
21:49What is it?
21:50Oh,桜井!
21:53Hey!
21:54NICE!
21:56MIR!
21:56Kanata no more!
21:58Let's go!
21:59Let's go!桜井's
22:03cake I'll tell you
22:05what you can do
22:05I'll tell you what you can do恋愛用最高潮不明の人とキスなよ
22:35キスするまで帰ってきちゃダメですからねもう浮かれすぎ桜井はい
22:55お風呂空いたから先入りなはーい異性と暮らすからには家の中こそ洗浄ですしっかり武装してやってくださいお風呂上がりはすっぴんに見えるナチュラルメイク髪はまとめて同じを出すこと
23:08よしうわー
23:10!ちょ、ちょっと
23:12!ノックグレーしなさいよ
23:13!裸だったらどうすんの
23:20?別にどうもしないけど出てってよ
23:21!まだ着替え中なんだからデリカシーなさすぎ
23:28なに?あんま見ないでもらえます
23:34?す、すっぴんなんでドストライクだわえぇ
23:54タグついてるえ
24:14?アイライナーにじんでるしやっぱお前ドストライクだわ下心丸出しで浮かれながら中途半端に仕事して俺そうやつが一番嫌いなんだよね今までだってずっとそうやって遊び半分で働いてきたんだろは
24:20?お前みたいな奴が作るケーキなんて誰も食わねえから勝手なこと言わないで
24:33出てけよちょっデリカシーなさすぎはぁっ
24:34!はぁっ
24:36!はぁっ!はぁっ!はぁっ
24:44!もしもし?
24:48もう何ですかあの顔文字もしかして何か進展ありました
24:55?それどころじゃないからえ?どうしても倒さなきゃいけない敵ができたの敵って
25:06?最低最悪の弟口悪くて思い込み激しくて人のこと見下してて私のケーキ食べさせて絶対に見返してやる
25:10えぇー弟くんも一緒なんだちなみにイケメンですか
25:21?もはやそういう目で見れないそういうわけで忙しいからはぁい頑張ってくださいねはぁいじゃあね
25:23はぁいっ!こなぜらつもよはぁっ
25:37!はぁっ!はぁっ
25:42!はぁっ
25:43!はぁっ
25:44!はぁっ
25:47!はぁっ
25:50!はぁっ!
26:13はぁっ!はぁっ
26:16!22はぁっ
26:16!はぁっ
26:17!はぁっ
26:20!はぁっ!
26:22Ah
26:22Ah
26:28Ah
26:29Ah
26:29Ah
26:30Ah
26:30Ah
26:31Ah
26:32Ah
26:33Ah
26:33Ah
26:35Really?
26:36It's so delicious!
26:39It's like a hotel in Tokyo.
26:41It's like a hotel.
26:43It's a level high, Tokyo.
26:46It's like a hotel.
26:50It's like a hotel.
26:51It's like a hotel.
26:53You can't help you.
26:58Good morning.
27:12What?
27:14We're going to go together to the restaurant.
27:16What?
27:19I don't know if I'm a chef, but I'm a chef.
27:26If you're a man, I'll be fine.
27:31Just wait!
27:35How many years are you?
27:41I'm 24.
27:43What? How old are you?
27:46I'm 3 years old.
27:48I don't have a word.
27:50I'm 11.
27:51I'm 11.
27:57Why did you become a chef?
28:05What kind of food are you using?
28:07What kind of food are you using?
28:11You're not a friend of mine.
28:16You're not a friend of mine.
28:17Are you sure you have a problem?
28:23Are you sure you have a problem?
28:24Are you sure you have a problem?
28:25I'm not a friend of mine, too.
28:37How do I listen to your mother?
28:40How do I listen to your mother?
28:43Are you wise or not?
28:44I don't care.
28:45You're not lying.
28:47You're lying.
28:51It's a good thing to do with music, isn't it?
28:56I can't believe it!
28:59I can't believe it!
28:59I can't believe it!
29:00I can't believe it!
29:03Your lips are like梅干し.
29:21What are you talking about?
29:23What?
29:25I don't know.
29:28I can't believe it.
29:29I can't believe it.
29:31I can't believe it.
29:32How did you do it?
29:36Actually...
29:37I made a cake for Kana-ta.
29:42But I can't believe it.
29:44I can't believe it.
29:47I can't believe it.
29:50I can't believe it.
29:52I can't believe it.
29:54I don't know.
29:54I can't believe it.
29:56Let's eat it.
29:58What?
30:00Our menu is our home.
30:03A home burger?
30:04Our home burger is the first place.
30:08It's now Kana-ta's best.
30:10Oh, that's good.
30:12It's not!
30:12It's like a parent.
30:13The school is from the plant.
30:17Let's just protect the plant..
30:18You're the top of this place.
30:21You're the one anyways.
30:23And my family is a dog!
30:24You're taking care of me.
30:24No, not this person?
30:25You're taking care of me!
30:27I don't know why you take care of me.
30:29I'm not taking care of me.
30:30I can't believe it.
30:33No, I'm not taking care of you.
30:33Highly!
30:37There are!
30:38Yeah!
30:41Thank you!
30:41I'm fine!
30:43I'm so excited.
30:45Let's go.
30:51Excuse me, I'm still open.
30:54Hey?
30:55Mr. Shibasek.
30:57Mr. Shibasek.
31:02Mr. Shibasek.
31:15Mr. Shibasek.
31:16Mr. Shibasek.
31:17Mr. Shibasek.
31:18Mr. Shibasek.
31:20Mr. Shibasek.
31:21Mr. Shibasek.
31:23Mr. Shibasek.
31:26Mr. Shibasek.
31:31Mr. Shibasek.
31:34Mr. Shibasek.
31:35Mr. Shibasek.
31:36I don't know how much it is.
31:38It's different from the moment.
31:41It's different from the moment.
31:42It's not a dog.
31:43It's not a dog.
31:51I'm here.
32:13This is a dog.
32:14I'm here.
32:15Good.
32:17It's so good.
32:18I'm here.
32:20Good.
32:20Today, I'm working.
32:21I'm here.
32:22I'm here.
32:23Good.
32:26I'm here.
32:27I'm here.
32:28I'm here.
32:28I'm here.
32:29I'm here.
32:48Let's go.
33:20This is a隠し箱.
33:33What are you doing?
33:36You said you're going to get into the kitchen.
33:39That's what I thought.
33:43What are you talking about?
33:45I'm talking about...
33:47I'm talking about it.
33:51I'll make it later.
33:53Why don't you make it like you?
33:57You're going to go to Tokyo.
34:06You're going to go to the kitchen.
34:08Well, I've been back to the kitchen.
34:11You're going to go to the kitchen.
34:12I'm not going to go to the kitchen.
34:14What?
34:16What's it?
34:17What is the type of that?
34:18You're most European.
34:19The man's coming in at the store.
34:23You're in being able to get the kitchen.
34:25You're trying to make people cry.
34:27You're going to get to the kitchen.
34:29That's all.
34:30For a while.
34:36I'm not sure.
34:37That's hard for me.
34:38I'm just really looking for good ones.
35:07That's what I do
35:39I don't know what to do.
35:54もう
35:564
35:56Oh don't man
35:57Oh
36:00今が代理
36:01Oh
36:04Are you going to do it right now?
36:06Yeah.
36:08Let's do it.
36:10Yeah.
36:16So, I found a interesting thing.
36:21What's this?
36:25What's this?
36:26What's this?
36:27Look at the account name.
36:30Beautiful bloom.
36:32In Japanese.
36:33It's beautiful.
36:35It's beautiful.
36:36It's Missaki.
36:38It's湘南海.
36:39It's an icon.
36:42I love this summer.
36:46I love this summer.
36:47I love this summer.
36:49Look at the comment.
36:55I love this summer.
37:01I love this summer.
37:11It's nice.
37:14It's nice.
37:16I love this summer.
37:20I love this summer.
37:21It was so good, and I was really happy to meet you.
37:26Here it is!
37:27It's my own self-serve.
37:30Let's eat.
37:31You don't have to eat it.
37:32Don't tell me that.
37:34You don't have to eat it.
37:35I don't have to eat it.
37:42Why?
37:44Why are you doing this?
37:46What are you doing?
37:48Let's go.
38:14What are you doing?
38:17What are you doing?
38:18Let's make it again.
38:21What?
38:22I don't have to worry about it.
38:26If you don't eat it, you can't eat it.
38:31You're the chef.
38:34You're the chef.
38:38You're the chef.
38:40You're the chef.
38:42You're the chef.
38:45You're the chef.
38:47You're the chef.
38:49This is the chef.
38:55You're the chef.
38:59Stop it.
38:59I'm not a gun!
39:02I'm just a gun!
39:08I'm just a gun!
39:29What are you doing?
39:31I wanted to kiss you, right?
39:35If you're satisfied, I'll get out of here.
39:57I'll get out of here.
39:58Don't be kidding me.
40:21I'll get out of here.
40:21I'll get out of here.
40:26I'll get out of here.
40:48I'll get out of here.
40:54I'll get out of here.
41:14I'll get out of here.
41:55I'll get out of here.
41:59I'll get out of here.
42:29I'll get out of here.
42:39I'll get out of here.
42:43I'll get out of here.
42:46I'll get out of here.
43:10I'll get out of here.
43:12Why did you become a chef?
43:14I'll get out of here.
43:17It's finished.
43:18It's my own song.
43:20Let's eat.
43:21You're not going to make it.
43:23You're the chef.
43:24You're the chef.
43:24You're the chef.
43:25You're the chef.
43:26You're the chef.
43:26You're the chef.
43:27You're the chef.
43:28I'm the chef.
43:32You're the chef.
43:34You're the chef.
43:34You're the chef.
43:41You're the chef.
43:44You're the chef.
43:49You're the chef.
43:51You're the chef.
43:53You're the chef.
43:54You're the chef.
43:55You're the chef.
43:55You're the chef.
43:57You're the chef.
43:59You're the chef.
44:00You're the chef.
44:00You're the chef.
44:01You're the chef.
44:02You're the chef.
44:02You're the chef.
44:59千秋さん電話ぐらい出てよ帰ろカナタのことなら大丈夫今頃自分の間違いに気づいてるよ
45:14違うんですカナタさんは悪くないんです自業自得なんです
45:26どういうこと?すいません
45:35私嘘ついてました嘘?
45:53ビッツチャールストンで働いてるなんて嘘なんです本当は小さいケーキ屋にいて
46:11そこも1ヶ月前にクビになってずっと就職活動してるんですけど全然決まんなくて
46:25ケーキ作ることしか取り得ないのにそのケーキすら誰にも認めてもらえなくて
46:34何もない自分が情けなくて
46:48だからあの夜千秋さんに誘ってもらえて私本当に嬉しかったんです
47:03やっと認めてもらえたってこんな自分でも
47:19エチ落としてくれる人がいるんだってそれで私舞い上がっちゃって
47:39その気持ちカナダさんに見透かされてだから自業自得なんです
48:01何やってんですかね私バカみたいですよね
48:24バカみたいバカみたい
48:40バカみたいはいえ
48:49?乗ってでも
49:02I can't believe it.
49:06I can't believe it.
49:10I can't believe it.
49:24You can't believe it.
49:34Let's see.
49:34That's why I want to be here for桜, so I'd like to be here.
49:48Chiaki...
49:51Look, I'll go back.
50:07Let's take a look.
50:10What?
50:12Let's take a look.
50:16What's that?
50:53Let's take a look.
50:54I want to be here for桜, so I'd like to be here for桜.
51:04Let's take a look.
51:31Chiaki-san,
51:32I'll take a look.
51:34I got a look.
51:35I got a look.
51:40I'm hungry.
51:42I got a look.
51:45I'm hungry.
51:46You're hungry.
51:51Why are you trying to keep me with me?
51:56I'm hungry.
51:58You're hungry.
52:23無神経ならお前だろ抹茶のクレームダマンドが甘すぎるあれだけまったりしてると卵の甘みがかき消されるオムバーグに合わせるならもっと神経使えもしかしてちょっ
52:49これって朝オープン30分前までに掃除埃一つ残すな夜は残って後片付け分かったなはいてか偉そうに言ったけど許したわけじゃないからね何が何がって
53:05今度あんなことしたらぶっ飛ばすからあんなことって4年ぶりだったのにつーかさ
53:10もう一個の方がうまいからえ
53:11?そっち
53:33あいつあいつ
54:03あいつあいつあいつあいつあいつあいつおはようございます
54:04I'm going to go!
54:15Good morning!
54:19Good morning!
54:21I'm going to go!
54:23I'm going to go!
54:47Good morning!
54:48Good morning.
54:50I'm late.
54:51I'm sorry.
54:53You don't have to do it.
54:55I don't have to do it.
54:57I'm going to do it right now.
54:59You're using the kitchen for the kitchen and the kitchen.
55:03But it's the kitchen for the kitchen.
55:06I'm sorry.
55:10Let's go to the kitchen.
55:12I got it.
55:25I got it.
55:43That was...
55:43Excuse me.
55:44It's not open yet.
55:48What's that?
55:52I'm sorry, I don't have anything.
56:07Chihaki...
56:27Chihaki...
56:58Chihaki...
56:59Chihaki...
57:00And I wanted toPonis want to know.
57:02It's simple because of you.
57:03It really doesn't look like where you're going for you.
57:03When I'm using my hair, I'll just take it.
57:04Thank you very much.
Comments