Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Transcript
00:00:14I'll see you then.
00:09:20The house is always true.
00:09:28You didn't tell me how you came to get out to the station?
00:09:31I didn't want you to get out of here, Aliki.
00:09:33I'm happy that I had the last time.
00:09:36I'm sorry, I'm sorry. I'm going to leave.
00:09:37I'm going to leave. I'm going to leave.
00:09:40I'm going to leave.
00:09:40I'm just like I wrote a book. I'm going to work.
00:09:43If you know anything...
00:09:45I'm in the shop where I work, I'm in the store.
00:09:47I'm afraid I'm going to get out of the way.
00:09:50I have a relationship. I'm looking for a doctor.
00:09:54You know what I wrote, Michalik?
00:09:55Thank you, Aliki.
00:09:56I feel that I'm sorry.
00:09:59I should be able to leave.
00:10:02I'll leave you alone.
00:10:04If you don't come, I'll leave you alone.
00:10:06I'll leave you alone.
00:10:07Bye.
00:10:07Thank you, Aliki.
00:10:10I'll leave you alone.
00:10:12I'll leave you alone.
00:10:13I'll leave you alone.
00:10:16And I...
00:10:17I knew you were going to leave me alone.
00:10:20I can understand, Aliki.
00:10:21I can understand.
00:10:22If not,
00:10:24I'm not a person.
00:10:25It's a person...
00:10:26I've experienced it.
00:10:27I'm going to leave you alone.
00:10:29Well done.
00:10:30I've got it.
00:10:31You're like your child.
00:10:33I want to be like an wife.
00:10:36You're going to be a woman.
00:10:37I'll pay them to step away.
00:10:38Because the woman slipped away.
00:10:40Oh my father, girl.
00:10:41But like you!
00:10:41It doesn't seem to me!
00:10:52Excuse me, I'm sorry.
00:10:53There is a girl in the position of the doctor.
00:10:56I'll go.
00:11:17Do you hear me?
00:11:18Do you hear me?
00:11:19Yes, I am.
00:11:20I know, I am.
00:11:22I know I am.
00:11:23I know I am.
00:11:23A little English language.
00:11:27I want you to know English and English.
00:11:32I'm sorry.
00:11:47I have a happy guest.
00:11:49I want you to know English.
00:11:51You are my father.
00:11:52I want you to know English.
00:11:55I was so happy.
00:11:57I was just hungry.
00:11:57I bought the early days.
00:11:58I was sorry.
00:12:03I would love you.
00:12:25Oh, no, no! How will you get your face if you turn on your face?
00:12:32Don't turn on!
00:12:33You turned on!
00:12:36It's like a dream! It's a combination of energy and energy!
00:12:40It's a combination of energy and energy!
00:12:43Look at that!
00:12:44I was looking at the news where I was looking for a girl.
00:12:53You...
00:12:53You?
00:12:56I want to photograph your face.
00:12:58For which work you want?
00:13:00For what?
00:13:01I want to ask you a girl.
00:13:04Yes, I'm sorry, but we did two of us wrong.
00:13:08Out!
00:13:09Out!
00:13:16Are you still here?
00:13:18Out! Out!
00:13:36Out!
00:13:37Come on!
00:13:38What's happened?
00:13:39Nothing, today.
00:13:40Don't go like this!
00:13:42I've had a hat with you.
00:13:43What's going on?
00:13:45I don't know what I'll do.
00:13:46I have some of you.
00:13:48I've got some of you.
00:13:50We're going to get it.
00:13:51You're gonna be right there.
00:13:54I didn't know you.
00:14:00Good!
00:14:02You are a man, you are a man, you are a man!
00:14:05You are a man, you are a man!
00:14:08You are a man, you are a man!
00:14:08What do you do, I understand!
00:14:09And I'm sorry, I'm sorry!
00:14:12I'm sorry!
00:14:12I'm sorry!
00:14:14And you know, you don't have jobs!
00:14:16So I wrote a friend in Australia.
00:14:19Because I didn't have jobs!
00:14:19You know what I'm asking?
00:14:21You have to pay for your money!
00:14:25I'm sorry!
00:14:26You don't come here with me!
00:14:28How can I do?
00:14:29You're a man!
00:14:30I'm sorry!
00:14:31You're a man!
00:14:32You're a man, you're a man, you're a man!
00:14:36You're a man!
00:14:37You're the man, you're a man!
00:14:41You have to go to work.
00:14:46What's your mind?
00:14:48I have a gym, I know English!
00:15:01Well, it's time for me.
00:15:02Are you ready?
00:15:03It's the first time I work.
00:15:20I'm ready.
00:15:23I'm ready.
00:15:35Let's go.
00:16:05I'm not sure how you feel.
00:16:06I'm not sure how to do this.
00:16:08I'm not sure how to do this.
00:16:10You're ready to take the decision.
00:16:12I told you that he was a kid.
00:16:16I don't know how to do this.
00:16:17But I didn't know how to do this.
00:16:18You're a good guy.
00:16:21You're a good guy.
00:16:22I'm going to write my brother.
00:16:25If you have a card,
00:16:27you'll be right back.
00:16:29What did you do?
00:16:31Nothing.
00:16:31Nothing.
00:16:33It's very hard.
00:16:35It's very hard for me to leave her.
00:16:44My child.
00:16:46My child.
00:16:46My child.
00:16:47My child.
00:16:48My child.
00:16:49My child.
00:16:52My child.
00:16:59My child.
00:17:01My child.
00:17:02My child, my child.
00:17:03My child.
00:17:05My child.
00:17:07My dad.
00:17:23My sister.
00:17:46So, she left the Véra with a pique from the country.
00:17:49Seven years passed.
00:17:50At this time, she was working hard at the Xenicai and she was working hard at the Kira Maria, who
00:17:57was facing her as a child.
00:18:00But suddenly, the Nonnais came to write her and she was trying to kill her.
00:18:06She was trying to kill her.
00:18:07She took the first car and ran away.
00:26:53That's right, my friend. I was doing a bag of my life. I had a piece of paper, I had
00:27:00a piece of paper, I had a piece of paper, I had a piece of paper and I had a
00:27:01piece of paper.
00:27:20I will go to the next one.
00:27:22I will go to the next one.
00:27:23I will go to the next one.
00:27:23No, sir, I will not do it.
00:27:24I will not be a scientist.
00:27:25You are a traitor and a traitor.
00:27:28Good job.
00:27:29I will go to the next one.
00:28:11Absolute music.
00:36:26Papa!
00:36:29Papa!
00:36:31Papa!
00:36:34Papa!
00:36:49Mi klesz!
00:36:53Mi klesz, Pa, tu, to vrei kakato!
00:36:56Stop, harizo!
00:37:00No!
00:37:00I feel bad, will give you guys!
00:37:02Fine!
00:37:02male of the lord conversation!
00:37:04The people have eaten!
00:37:05I'll stay with them!
00:37:06I have been told by the kids.
00:37:07I have to tell you the years.
00:37:08If she has a prayer, she will be here!
00:37:09Tomorrow, she will be even asleep!
00:37:11Good to see you!
00:37:12It's not a preschool.
00:37:13You are not a boy!
00:37:14Good to see you!
00:37:26Where are you? Where are you going?
00:37:29I went to school.
00:37:31Where are you going to school?
00:37:33I went to school.
00:37:34I say it for the last time.
00:37:36If you're going to get back, I'm going to get back.
00:37:39How did you get back?
00:37:41I got back.
00:37:46I got back.
00:37:47I started to jump at the wedding.
00:37:48I was like, what did you just do?
00:37:51I did not.
00:37:57Of course, I did not.
00:37:58I got back, friend.
00:38:00I was just kidding.
00:38:00I wasn't trying.
00:38:00You're about to tell me,
00:38:01it was myouble in my hands.
00:38:03I got back.
00:38:05You got back.
00:38:06I got back.
00:38:07Don't tell me what you're doing!
00:38:09If you have a problem, you have to go to the street!
00:38:13Go! Go! Go!
00:38:39To be continued...
00:39:07I don't know.
00:39:11I don't have a man.
00:39:28I don't have a man.
00:39:37No matter who I am,
00:39:44I never thought I was wrong
00:39:48I never thought I was wrong
00:40:04I don't remember, I remember a campfire.
00:48:27Do you want to make a pair?
00:48:42Yes, let's eat it.
00:48:51Are you pregnant?
00:48:52Yes, my father fell.
00:48:54Where?
00:48:56Îλαιοιακή στους γύπους, κ. κ.εμπ.
00:48:58Και, έφανε παιδιά,
00:48:59την Αλίθεια Μαρία μου έλεγε πως με αγαπάκεις αγηρής.
00:49:02Τι άνε η αλίθεια Μαρία.
00:49:03Η καλή μου η θεία...
00:49:06...μα πέθανε!
00:49:08Ωστέλης ο ορφανός.
00:49:11Από όσα θα κοιμηθείς εδώ στον διβάνι...
00:49:12...και αύριο το πρωί θα πάμε μαζί στη Φλώρα.
00:49:14Να της δείξω εγώ που σε μετά έξω στον δρόμο.
00:49:16Ο, όχι! Δεν θέλω!
00:49:18Τι φοβάσαι!
00:49:20If you want to lose your friend, he will not be able to get my friends.
00:49:23You don't want to get married, you don't want to get married!
00:49:26Flora, don't worry about it. If you want to get married, I'll go to the hospital.
00:49:30With more money!
00:49:31You know, it's hard to get married!
00:49:34You don't have to get married! You don't have to get married!
00:49:36If you want to get married, it's time to get married!
00:49:38I know what I'm going to do!
00:49:42Don't worry about it.
00:49:43Don't worry about it.
00:49:45Don't work here today.
00:49:45He's been here.
00:49:47Have you done?
00:49:49Good.
00:49:51And as I said.
00:49:53Good.
00:49:55Good.
00:49:56You've got to be careful now.
00:50:03Don't be careful because you don't know me.
00:50:06I'm not afraid of anyone.
00:50:19My father...
00:50:21I would like you to help me.
00:50:26You are my son.
00:50:29You are my son.
00:50:30You are my son.
00:50:31You are my son.
00:50:33I will be back to you.
00:50:34I will be back to you.
00:50:38Everton,
00:50:39I'm you.
00:50:47You are my son.
00:50:50I love you.
00:50:51Good.
00:50:53Good.
00:50:54Good.
00:50:56Good.
00:50:57Good.
00:50:58Good.
00:50:59Good.
00:51:00Good.
00:51:02Good.
00:51:02Oh, oh, oh, oh.
00:52:03Το καφεδάκι σου.
00:52:06Στέλιο, δεν άκουσες, σου φέρα τον καφέ σου.
00:52:09Εντάξει μάνα.
00:52:10Πολύ δουλεύεις παιδί μου.
00:52:12Δεν κάνει να κουράζεις, ε.
00:52:14Δεν κουράζουμε. Κάθε μέρα μου ζητάνε καινούρια τραγούδια.
00:52:17Σε λίγο θα έχω πολλά λεφτά.
00:52:18Θα πάμε να μείνουμε σε καινούριο σπίτι.
00:52:20Εσύ να είσαι γερός. Καλά είμαστε και εδώ.
00:52:22Έλα τώρα. Αφού το ξέρω, το όνειρός είναι να αποκτήσουμε δικό μας σπίτι.
00:52:26Έλα, πιες το καφεδάκι σου.
00:52:57Στέλιο, χωρίς να μου το θέλω έκανα κάτι κακό.
00:52:59Τι κακό έκανες.
00:53:00Να, πήγε να με πατήσει να μάξει και μεγλήτωσε μία κυρία.
00:53:04Να και λοιπόν.
00:53:05Ναι, μα η κυρία χτύπησε.
00:53:08Χτύπησε πολύ.
00:53:09Δεν ξέρω. Την πήγαμε στο νοσοκομείο.
00:53:11Πήγα και εγώ, αλλά δεν μ' άφησα να μπω μέσα.
00:53:14Γιατί σ' εναχωριέσαι.
00:53:15Δεν φτιάζεσαι εσύ, δεν ήταν δικό σου λάθος.
00:53:17Τι πρέπει να κάνω, Στέλιο.
00:53:19Θα πάμε μαζί να δούμε να χτύψει η κυρία.
00:53:20Να της πάμε και ρουλούδια, ε.
00:53:22Όχι δεν έγραφες.
00:53:23Δεν βαρυγέσαι.
00:53:24Γράφω μετά.
00:53:30Τι φίλοι είμαστε αν δεν πάμε παρέα, ε.
00:53:32Έλα, πάμε.
00:53:36Μα είμαι εντελώς καλά.
00:53:37Δεν καταλαβαίνω γιατί πρέπει να μην ως πλευρά.
00:53:38Σας το είπε και ο γιατρός.
00:53:40Το χτύπημα δεν ήταν σοβαρό.
00:53:41Καμιά φορά όμως παρουσιάζεται εσωτερική ομορραγία.
00:54:09Ως παιδί μου, είμαι καλά.
00:54:12Ως παιδί σου ορφανό.
00:54:15Είχα και εγώ να παιδάξει και εσένα.
00:54:16Το ορφανό.
00:54:18Όχι, το χάσε.
00:54:22Μα κάπως ας ξέρω.
00:54:24Δεν είσαστε η Βέρα.
00:54:26Η Βέρα κονταξί.
00:54:27Ο Στέλιος.
00:54:28Έτσι δεν είναι.
00:54:30Ολόκληρος.
00:54:30Δεν κάνεις τη Βέρα.
00:54:31Καλά Στέλιο, κάθισε.
00:54:33Πόσα χρόνια έχουμε να συναντηθούμε.
00:54:34Από τότε που παντρέφηκες.
00:54:36Και έρχεσαι στη Χαλχίδα.
00:54:38Τότε ήμουν λίγο τσιπημένος με δί σου και μου κακοφάνηκε.
00:54:41Είμαστε παιδιά τότε.
00:54:43Ξένε στη εποχή.
00:54:45Εσύ δεν αλλάξες καθόν.
00:54:46Κι όμως να ξέρεις τι πέρασαν.
00:54:48Τελος πάντων.
00:54:49Εσύ τι κάνεις, τι έκανες όλα αυτά τα χρόνια.
00:54:51Βάσανα.
00:54:53Το δύο το παράτησε.
00:54:54Έπρεπε να δουλέψω γιατί πέθανε ο πατέρας.
00:54:56Στέλιο, εγώ πρέπει να φύγω.
00:54:58Η θεία Φλόρου θα φωνάζει.
00:54:59Κάτσε λίγο ακόμα.
00:55:00Η Βέρα είναι φίλη μας.
00:55:02Όχι στέλιο, θα φύγω.
00:55:04Χαίρετε κυρία Βέρα.
00:55:05Γεια σου Τάκη και σε ευχαριστώ που ήρθες.
00:55:09Καλό παιδί.
00:55:10Κι έξυπνο.
00:55:11Ο Τάκης είναι λεβενδιά.
00:55:13Μόνο που έπεσες σε κακά χέρια.
00:55:14Μήπως θέλετε τίποτε.
00:55:15Όχι, ευχαριστώ.
00:55:17Ο άντρας σου τι κάνει.
00:55:19Δεν τα άμαθες.
00:55:20Πάνε χρόνια που πέθανε.
00:55:22Πέθανε.
00:55:23Ναι.
00:55:24Και να είμαι μονάχος αυτό.
00:55:26Εγώ είμαι άτυχη στέλιο.
00:55:27Πολύ άτυχη.
00:55:28Είχα ένα παιδί με ένα μονάκριβο αγόρ και το χάσε.
00:56:06Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:56:25Πώς πήγε ο περίπατος.
00:56:28Τία Φλόρα.
00:56:29Με πονάει η κοιλιά μου.
00:56:31Δεν θα πίνεις αυτά.
00:56:32Το λες για να μίσεις ένα λόσο που άργησες.
00:56:33Όχι, Τία.
00:56:34Με πονάει.
00:56:35Τι έπαιγες.
00:56:36Τίποτε.
00:56:37Τότε μη φοβάσαι.
00:56:38Δε σε πιάνει κακό εσένα.
00:56:41Πονά.
00:56:41Αλλή μονό σου αν μου λες ψέματα.
00:56:44Φίλες θα βρω.
00:56:44Μας.
00:56:46Ψάπλω στο κρεβάτι.
00:56:48Εγώ θα πάω στην Παναγιώτα να μου δώσει λίγο ενόπνευμα να σου βάλω.
00:57:22Ω, Λίνα μου.
00:57:32Σήκω στα ρούχα σου.
00:57:35Άσα να έχω θέ μου και τα πληρώνω με σένα.
00:57:38Και να φερες και τίποτα στο σπίτι όλο πενταροδεκάρες.
00:57:41Γιατί δεν λες τον πουζουξί που κάνει τον μπροστάτη να σε πάρει στο μαγαζί να δουλέψεις.
00:57:45Με το κασέρι δεν γίνεται προκοπή.
00:57:47Αν δεν το πω.
00:57:50Άντε.
00:57:51Να φέξει και για μας.
00:57:53Εσύ κάντε φρόνημα.
00:57:54Εγώ πάω στις Παναγιώτας που με θέλει.
00:58:11Τώρα που στα πάω όλα καταλαβαίνεις τι έχω περάσει.
00:58:14Έτσι είναι η ζωή η Βέρα.
00:58:15Για με αντιβάσανα και πόντους.
00:58:17Έχει όμως τι χαρές.
00:58:19Εγώ στέλιο δεν γνώρισα παρά μονάχα βάσανα.
00:58:21Από τη στιγμή που κατάλαβα τον κόσμο άσπρη μέρα δεν είδα.
00:58:25Πέρασαν τώρα πια.
00:58:27Και όταν ξαναβρεις το παιδί σου θα δεις πως όλα θα το ξεχάσεις.
00:58:29Το παιδί μου.
00:58:32Ποιος ξέρει που να βρίσκεται.
00:58:35Αν δεν έχει να φάει, αν ζει.
00:58:38Είναι αυτά που λες Βέρα.
00:58:39Το παιδί σου ζει είμαι σίγουρος.
00:58:42Και θα το ξαναβρεις.
00:58:43Να σε βοηθήσω εγώ να το βρεις.
00:58:46Τώρα δεν είσαι μόνη.
00:58:47Έχεις και εμένα.
00:58:48Σας ευχαριστώ Στέλιο.
00:58:50Δεν μπορείς να φανταστείς τι καλό μου κάνεις.
00:58:53Τώρα που γύρισα από την ξενιθιά δεν βρήκα κανένα.
00:58:56Κανένα να μου πει μια καλή κουβέντα.
00:58:58Εκτός από τη μάνα μου δεν έχω και εγώ κανένα.
00:59:01Τώρα θα έχω ένα σκοπό.
00:59:02Είσαι καλό Στέλιο.
00:59:04Χαίρομαι που σε ξαναβρήκα.
00:59:05Έτσι μπράβο.
00:59:07Χαμογέλα.
00:59:08Θέλω να ξαναγίνεις η Βέρα που ήξερα.
00:59:10Λοιπόν Βέρα θα βάλουμε ένα πρόγραμμα.
00:59:11Από αύριο θα αρχίσουμε να ψάχνουμε για το παιδί σου.
00:59:14Στις 9 έχω πρόβα.
00:59:16Τελειώνω στις 11 θα σε περιμένω στο μαγαζί.
00:59:18Και άντα σου βρώ για το παιδί σου σε μια βδομάδα να μην με λένε Στέλιο.
00:59:22Εδώ ήρθε μένα να διασκεδάσουμε.
00:59:25Έλα σήκω πάμε μια βόλτα στη θάλασσα.
00:59:37Μ' αρέσει η θάλασσα.
00:59:39Εσένα.
00:59:40Εμένα μου θυμίζει ξενιτιά.
00:59:44Βέρα.
00:59:45Μες θέλω.
00:59:47Φτάσεις όταν σου είπα ότι ήμουν ατσιμπημένος μαζί σου τότε που παντρεύτηκες.
00:59:51Δεν το έλεγα σε στεία.
00:59:54Σε αγαπούσα τότε.
00:59:55Και πόνεσα πολύ.
00:59:57Γιατί δεν μου το έχεις πει.
00:59:59Και μου δηλώσουν.
01:00:00Δεν ήξερα πως θα το παινες.
01:00:05Τώρα όμως θέλω να το ξέρεις.
01:00:23Ρεστέλιο.
01:00:24Τι λέει εδώ πέρα.
01:00:25Πού.
01:00:26Εδώ.
01:00:28Με πέταξε σε μια γωνιά κι η ζωή μου μαύρη.
01:00:30Παρακάτω.
01:00:31Είναι ο καημός με ένα βουνό που φτάνει στα ουράνια.
01:00:34Μα φάνησε η μοναξιά με ρήμαξη ορφάνια.
01:00:36Πάμε μέσα τα καθαρογράψουμε.
01:00:38Είναι αδύνατο να τα βγάλω.
01:00:39Είναι μέσα τα φετικό και θα μου πιάσει την μπάρλα.
01:00:40Φρέλα ποιος θα δίνει σημασία.
01:00:56Καλημέρα.
01:00:56Καλημέρα.
01:00:57Δεν με θυμαίστε.
01:00:58Πώς σας θυμάμαι.
01:00:59Τι κάνεις Τάκη.
01:01:00Τάκη δεν είπεις πως σε λένε.
01:01:01Μάλιστα είστε καλά τώρα.
01:01:02Παίγα πως δεν είμαι καλά.
01:01:03Τι κύριε Ευσοδοή θες να βρεις τον φίλο σου.
01:01:05Από όπου σε πιάνω δουλειά.
01:01:06Θα πουλάω λουλούδια.
01:01:07Ήπε ο Στέλιος και με πήραμε.
01:01:09Τον αγαπάς ο Στέλιος.
01:01:10Αμέ είναι ο φίλος μου.
01:01:11Μπράβο είσαι καλό παιδί.
01:01:12Πού είναι ο Στέλιος.
01:01:13Μέσα.
01:01:14Θέλεις να το φωνάξω.
01:01:15Όχι θα τον περιμένω.
01:01:17Ε κάτισε μου κάνεις λίγη συμπροφιά.
01:01:20Θα είναι να γίνουμε και εμείς φίλοι.
01:01:21Ε πώς.
01:01:22Γίνονται φίλοι μια γυνέκα και ένας άντρας.
01:01:24Πώς δεν γίνονται.
01:01:25Τότε να γίνουμε.
01:01:26Μόνο που πρέπει να πάω σπίτι.
01:01:28Να πω σε αυτήν την ώρα πως έπαιρες τα δουλειά.
01:01:29Εντάξει να πας.
01:01:30Αντίο.
01:01:31Στο καλό.
01:01:35Στο καλό.
01:02:01Παναγιώτη ας τα πειράγματα.
01:02:03Πρέπει να πηγαίνουμε έχουμε ραντεβού.
01:02:04Να πάτε.
01:02:05Εγώ ήρθα να σου πω να καλέσεις την κυρία Βέρα απόψε στο μαγαζί.
01:02:08Μη φοβάσαι δεν το ξέχασε.
01:02:10Βέρα απόψε είσαι καλεσμένη μου.
01:02:11Δεν έχω κέφει Στέλιο.
01:02:12Εξάλλου δεν είμαι για γλανδιαί εγώ.
01:02:14Μα δεν μπορείτε.
01:02:15Απόψε ο Στέλιος έχει τη μυντική του.
01:02:17Αρθείτε.
01:02:19Εντάξει.
01:02:22Θα συνεχίσουμε το πρόγραμμά μας.
01:02:24Με παλιές και νέες επιτυχίες του Στέλιου Παπαγεωργίου.
01:02:33Ο Στέλιος κυρίες και κύριοι που έχει απόψε τη μυντική του βρίσκεται ανάμεσά μας.
01:02:47Πάντα επιτυχίες, Τέλιο.
01:02:49Ευχαριστώ, Βέρα.
01:02:51Απόψε είμαι πολύ χαρούμενος.
01:02:53Είμαι ευτυχισμένος που είσαι δίπλα μου.
01:02:55Αρχίζω με ένα καινούριο τραγούδι
01:02:57όπου καπνός είναι φωτιά.
01:03:26Υπότιτλοι AUTHORWAVE
01:03:55Υπότιτλοι AUTHORWAVE
01:04:16Υπότιτλοι AUTHORWAVE
01:04:33Υπότιτλοι AUTHORWAVE
01:04:44Μουσική
01:04:51Μουσική
01:04:59Υπότιτλοι AUTHORWAVE
01:05:01Υπότιτλοι AUTHORWAVE
01:05:12Υπότιτλοι AUTHORWAVE
01:05:15Υπότιτλοι AUTHORWAVE
01:05:21Ευχαριστώ.
01:05:34Υπότιτλοι AUTHORWAVE
01:06:03Υπότιτλοι AUTHORWAVE
01:06:29Υπότιτλοι AUTHORWAVE
01:06:45Υπότιτλοι AUTHORWAVE
01:06:55Υπότιτλοι AUTHORWAVE
01:06:58Υπότιτλοι AUTHORWAVE
01:07:00Υπότιτλοι AUTHORWAVE
01:07:00Υπότιτλοι AUTHORWAVE
01:07:02Υπότιτλοι AUTHORWAVE
01:07:25Υπότιτλοι AUTHORWAVE
01:07:28I will be in the river, I will be in the river, I will be in the river,
01:07:49and I have to stay with you all.
01:07:59I uniquely with you umas I deserve you,
01:08:08and I have to stay with you.
01:08:42To be continued...
01:08:49And the mountains of the river
01:08:57The flowers and the flowers
01:09:04The flowers and the flowers
01:09:06The flowers and the flowers
01:09:16In the mountains and mountains
01:09:23In the mountains, in the mountains, in the mountains
01:09:58The door is open to the house
01:10:05I'm going to go to the river and go to the river
01:10:16and for a good wind.
01:10:21I'm going to leave the river, the river and the river.
01:10:31And I'll give you a chance,
01:10:39I'll give you a chance,
01:10:42I'll give you a chance.
01:11:00How do you know?
01:11:02I'll give you a chance!
01:11:04I'll give you a chance!
01:11:05I'll give you a chance!
01:11:07Let's go!
01:11:07I'll give you a chance!
01:11:09That's all about you!
01:11:10You're lucky!
01:11:13You're so happy!
01:11:14You're here!
01:11:21Right now!
01:11:24Thank you for the time!
01:11:26Good night.
01:11:26Good night.
01:11:27And you'll be very happy.
01:11:29He is a good night.
01:11:30Good night.
01:11:32Let's go.
01:11:33Good night.
01:11:34Good night.
01:11:35Good night.
01:11:40Who was this girl?
01:11:43Or a girl's friend?
01:11:45She's a girl.
01:11:52We are back.
01:11:53We are back.
01:11:54Good night.
01:11:55Good night.
01:11:56Good night and thank you.
01:11:58Thank you so much.
01:11:59Let's go.
01:12:02Come on.
01:12:08Come on.
01:12:10Come on.
01:12:13That's what I told you my wife.
01:12:15I'm sorry, my mother.
01:12:16I'm sorry for you.
01:12:17I'm sorry.
01:12:18Come on.
01:12:18Come on.
01:12:23Come on.
01:12:25Let's go.
01:12:30This is my house.
01:12:34There is a lot of money.
01:12:35I have a lot of money.
01:12:37I have to pay for it.
01:12:37I have to pay for it.
01:12:39I have to pay for it.
01:12:41The dream of my wife is to make it.
01:12:47Until I got married,
01:12:48I got married.
01:12:52I have a lot of money.
01:12:52It is my husband.
01:12:53And I am the baby.
01:12:59Let's go.
01:13:01Pick it up.
01:13:03I have to say something.
01:13:04I will try it.
01:13:05Come on.
01:13:06Let's go.
01:13:12By the time,
01:13:15you can talk about it.
01:13:17I will not have a chance.
01:13:18I love you.
01:13:48I don't have any other
01:13:51I'll give you this one
01:13:52I'll give you this one
01:13:54No!
01:13:55Listen to me, I'll be able to get him
01:13:57No, he's a good friend
01:14:00I'll give you my friend
01:14:01I'll give you my friend
01:14:03No, I'll give you my friend
01:14:05I'll give you this one
01:14:05I don't want to
01:14:06Give me this one for you
01:14:07Where will you go?
01:14:11You're going to get your head
01:14:15I don't cry
01:14:18Wh genuine
01:14:18Wh gum
01:14:23What did you know?
01:14:25Bad grub
01:14:27Do you want to send me to you?
01:14:43He was afraid of the king
01:14:46Dakin!
01:14:47Dakin, I'm done!
01:15:03Come here!
01:15:04My lord!
01:15:13He is my son. He is my son. He is my son. He is my son.
01:15:20Oh my God! Oh my God!
01:15:40Oh my God! Oh my God!
01:15:43I am your son!
01:15:45Don't do this! We will find it!
01:15:47He is my son. He is my son. He is my son. He didn't know me. I am a kid.
01:15:55Donky!
01:16:11Donky! I am your son!
01:16:14Donky!
01:16:20Donky! Donky! Don't do this! Donky! Donky! Don't do this!
01:16:27Donky, my son! You are your son!
01:16:30Let's go!
01:16:42Oh my God! Oh my God!
01:16:48Oh my God! I'll be back again!
01:16:50She said that she died!
01:16:52Oh my God, I died!
01:16:55I died too!
01:16:55I died too!
01:16:56I'll be back again!
01:16:59I'll be back again!
01:17:00I'll be back again!
01:17:04I'm happy!
01:17:06I'm happy!
01:17:07I'm happy!
01:17:09And I did it!
01:17:14And I did it!
01:17:16I did a proposal!
01:17:18I'll answer your questions!
01:17:20I will, I'll be back again!
01:17:27I'll be back again!
01:17:29Oh!
01:17:30Oh!
01:17:31Oh!
01:17:32Oh!
01:17:34Oh!
01:17:35Oh!
01:17:38Oh!
01:17:46Oh!
01:17:47You're a fai-tosa, Criosi!
Comments

Recommended