Skip to playerSkip to main content
  • 21 hours ago
Twin Flames in Daybreak - Twin Fire Dawn Episode 6
Transcript
00:00100 g
00:0220g
00:0325g
00:0445
00:0646
00:11Let's go!
00:48I don't know.
00:54К裡頭?莉莉
01:02?莉莉
01:02?我以為她死了
01:04,當時就是她投靠古年池
01:09,出賣了我們家。你不是死了嗎
01:10?雲秋?對了,杜菊
01:15,你不認識她嗎
01:16?莉莉
01:17?她就是莊家之女莊玉秋
01:18,莊家所私鴉片
01:21,你已發處決了。你這個漏網之瑜
01:23,一定是很難關心。莉莉,
01:24It's because of the way that I am going to forgive the Lord.
01:25The Lord, I'm going to kill her.
01:29This is the Lili's daughter,
01:32I'm the Lord of the Lord of the Lord of the Lord of the Lord.
01:36You're the only one who's in the eyes of me?
01:40Lord?
01:43Tzu, don't you judge me.
01:44I'm not sure how you can't do it with you.
01:49The Lord,
01:51He is the man's escape from the moon.
01:53He was a creeper.
01:54Have you told me that?
01:55Let's go.
01:56I'm going to let you get out.
01:58Oh, dude.
01:59I don't have to say,
02:00but you don't understand me anymore.
02:03He does.
02:04He is the Man of the Son.
02:07I thought around him.
02:09The man had a thing to take.
02:11Let's go.
02:13He wants you to kill us.
02:14He is like an enemy.
02:16He is dying.
02:18He is dying.
02:20Okay, let's take care of your clothes and let everyone see.
02:23Is there a hole in your chest?
02:28Is there anything I can do?
02:36The Lord knows the Lord.
02:38The Lord, do you believe me?
02:53I'm sorry.
02:54You're not a good person.
02:55Do you have any questions about me?
02:55Don't worry, Lili.
02:56The king.
02:58You don't want to be fooled by her.
02:59I'm really good for you.
03:03And she's not a big brother.
03:05She's gone.
03:06She's gone.
03:07She's gone.
03:12This lady, Lili.
03:13I think I've already gave you the face.
03:16I'm sorry.
03:17Don't get in trouble.
03:18口说无凭
03:20你说你不是庄韵秋
03:22那你就把衣服脱下来
03:24让大家看看
03:25给你做个见证
03:26怎么
03:28庄韵秋
03:30你不会是心血
03:32不敢了吧
03:33这又有女人
03:35为了都军争风吃醋
03:37我也听说过
03:38庄间还有个小姐
03:40会说法语
03:41还会钢琴
03:42长得也挺漂亮的
03:43都军
03:47如果
03:48如果这位小姐说的有假
03:50那么一查便知
03:52再者
03:53很多年前
03:54庄家私藏鸦片
03:55这也不是小事
03:57薛小姐
03:59莫非你怕了
04:06放开
04:10我自己来
04:22干掟了
04:23我不需要
04:24我难道
04:24这就有些人
04:26这咱们要接受
04:27我不需要
04:27你怎么知道
04:27万一这个场合
04:32你怎么知道
04:33Oh
04:53Oh
05:03That's enough!
05:04That's enough!
05:08That's enough!
05:10That's enough!
05:11He said that he was going to kill me.
05:13He was going to kill me.
05:13If he didn't hurt him, why would he do this hair?
05:16That's because...
05:16Of course, I was going to kill him for his wife.
05:20Oh, my God!
05:22You...
05:24How can...
05:25You're not...
05:26Why?
05:27Do you have to go with the wife's wife?
05:31I...
05:31I...
05:32Your wife, let's go.
05:52Tell me.
05:54What's your hair?
05:55What's your hair?
05:56What's your hair?
06:00What's your hair?
06:02Amazing dream.
06:06Oh, I remember...
06:08I'm just lying.
06:11Yup.
06:21Your hair is ringed to me the tune of...
06:23Tell me.
06:26That song is the song?
06:30It's the song of the King.
06:31What is the song of the King?
06:36Before I was born, I used to play with him.
06:40It's still a good relationship.
06:46I'm going to say this.
06:49You're going to marry me.
06:51You're going to marry me.
06:54It's because I want to give you a lot of good friends to you.
06:59The only one I've said is that.
07:10I've been a long time ago, but I haven't met a long time.
07:14At the beginning, it was because I didn't want to be married to a lost man.
07:20But after I met with the dragon, I found that it would be better for me than I imagined.
07:29You're so small, it's because of you.
07:33So you don't like me because of her?
07:37Do you know what I'm doing?
07:39Is it love?
07:41Is it love?
07:43Or is it a shame?
08:16Have you come back?
08:18They haven't come back yet.
08:24What's the hell?
08:28Where are you going to bring my daughter to?
08:35Go and find her.
08:37Yes.
08:53Where are you?
08:54What?
09:00We're here.
09:02What is a threatening man?
09:03Oh, what is this?
09:05Where are you going?
09:05I'm going to go.
09:07Where are you going?
09:07Where are you going?
09:07What is this?
09:11What is this?
09:25I don't know.
09:55陆绍渊!陆绍渊
10:01!夫人!我才是顾年迟
10:03!你的夫君呢
10:05!傻子!
10:07哥哥是不是忘了?是你求着我来做这个替身的人
10:12!陆绍渊!许她的人是我
10:16!是吗?
10:23可跟她洞房的人是我呀
10:24!到底怎么回事?
10:26到底怎么回事?徐苏!
10:27他!徐苏!
10:53徐苏!徐苏!
10:55徐苏!徐苏
10:58!徐苏
11:00!回来了吗?回室房睡下了
11:02!夫人呢
11:04?回卧室了!陆绍渊
11:09!你最好守规矩!
11:12他!他是我的人
11:32!夫人好像很喜欢做这种无聊的事
11:36!我喜欢鲜花!因为我觉得它就像爱情一样!
11:39开的时候啄啄美颜!但事实无常
11:45!他很快就凋谢了
11:46!就像爱情枯萎的样子
11:53!记得夫人不是说过你有个情郎
11:58!是在因为她有杠而发吗?独军
12:01!夫人!昨日多有得罪
12:07!今日特地请你们吃饭赔罪!
12:11我不饿!我不饿
12:14!我饿
12:17!独军不陪我吃吗
12:18?不吃!这是燕城最有名的广德楼的红烧鱼
12:23!是我特地为夫人准备的
12:26!夫人你尝尝!
12:30你尝尝!你尝尝尝
12:32!这鱼还是你们吃吧
12:33!不巧了!我不爱吃鱼
12:35!夫人是不爱吃鱼
12:37!还是不敢吃啊!鱼刺太多
12:41!我这人嫌麻烦!
12:51爱偷偷地藏在风中!落在眼前你的笑容
12:54!鱼好了!对不起
12:57!我吃不了鱼
12:57!我吃鱼过敏
12:59!会起很多小红针的
13:03!那你再等等!鸡马上也要好了
13:05!鸡可以!
13:07没太期待了!裴侍
13:11!莉莉可以帮你挑刺
13:16!我不想吃鱼!端走吧!杜鹃
13:20!你平日里!不是最爱吃鱼了吗
13:25?那我们可不能辜负莉莉的一番美意
13:26!你!你真的敢吃啊
13:29!夫人要是不想吃
13:31!大可不吃!其实鱼吧!
13:36我还是挺爱吃的!但是我确实不爱挑刺
13:41!尤其是外人给我挑刺
13:43!杜鹃
13:44!杜鹃!你能帮我吗?
13:48在这世界!在这世界
13:59!破碎的感情如何继续?
14:03希望道具!希望道具
14:05!忘多少类近
14:10!扎远千分天附地
14:13!宿命的处理!
14:18和我爱更交佳的心
14:24脆弱的人难接受别离
14:30伤害多少次才清醒
14:35曾为你那么彻底
14:38保留那颗心
14:43却承受你的致命意境
14:44I love you
15:14I will hold you in my heart
15:17I will hold you in my heart
15:22If I let you know what I want
15:26I will be with you
15:30I will be with you
15:40替代并不需要意义
Comments

Recommended