Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago
Honores Policiales Capitulo 8 Latino - Dorama en Audio Latino
Transcript
00:00I
02:00Si no voy yo, ¿quién lo hará?
02:01Tranquilícese.
02:02Señor, no se atere.
02:03Por favor, cálmese.
02:03Oiga, ¿con qué policía?
02:04Sí, así es.
02:05Tienen que ayudarme.
02:06¿Sí?
02:06Ese de ahí agredió a mi hijo.
02:08¿Cómo se atreve a hacer eso?
02:09¿Me ayudarán?
02:10¿Sí o no?
02:11¿Eh?
02:11Porque aunque no lo hagan, yo voy a entrar.
02:13Yo voy a entrar.
02:15Escúchese, cálmese y escuche.
02:16Tranquilo.
02:16Hace un rato, su esposa ya tuvo una pelea con ese hombre.
02:20Por eso está en el hospital.
02:21¿Qué?
02:22Golpeó a mi esposa y a mi hijo.
02:24Por eso aprovechó para venir.
02:25¿Dónde está?
02:26Dígame dónde está.
02:27Ah, calma, calma.
02:27¿Qué?
02:28¿Qué?
02:29Díselo, ayúdeme.
02:30Lo sé.
02:31Después podrá venir.
02:32Lo entiendo, señor.
02:33Luego podrán hablar.
02:34Solo quiero hablar con él.
02:35¡Está en el hospital!
02:36Tranquilo, señor, tranquilo.
02:37Es mejor que espere.
02:39Tranquilo, mejor repíese.
02:39Sí, lo sé.
02:40No puedo hablar con él.
02:41Sí, sigue gritando.
02:41No va a solucionar nada.
02:43Ya, tranquilo, señor.
02:43Mejor espere afuera.
02:46Escucha.
02:47Ve adentro a hablar con el señor.
02:49Vigílalo.
02:50Contacta a su familia cuanto antes.
02:52Vete.
02:52Maestro, tenga.
02:54Vete rápido.
02:59Yangchú, ahora es empate.
03:02¿Empate de qué?
03:04No sé de qué habla.
03:06Tome.
03:07Se lo traje.
03:14Abran paso, por favor.
03:16¿Qué fue lo que le pasó?
03:17Estaba bien hace un momento.
03:18¿Alguna razón?
03:19Se quedó dos meses.
03:20Haremos pruebas para averiguar.
03:21Por favor, no lo alteren.
03:23Por aquí, rápido.
03:24Oigan, ¿a dónde creen que van?
03:25Deténganse.
03:26¿Qué?
03:27¿Qué?
03:27¿Qué?
03:28¿Qué?
03:28¿Qué?
03:29¿Qué?
03:29¿Qué?
03:30¿Qué?
03:30¿Qué?
03:30¿Qué?
03:30¿Qué?
03:30¿Qué?
03:31¿Qué?
03:32¿Qué?
03:34Cálmese, por favor.
03:35Abran paso.
03:36Les pido que se calmen y se aparten.
03:38Tranquilo.
03:39¿Qué clase de beneficio tiene él?
03:41Aquí dan prioridad solo a quienes condenen.
03:44¿De qué habla?
03:46Es la primera vez que el doctor ve al paciente.
03:48¿Cree que no es imparcial?
03:50¿Pasó algo?
03:52Díganme por qué no mejor se enfocan en cuidarlo.
03:55¿Por qué contra el doctor?
03:56¿Cuidarlo?
03:57¿No ve que está inconsciente?
03:59No se acerque.
04:01No pedimos mucho.
04:03La familia.
04:04Solo traigan aquí a la familia.
04:06Y que nos paguen la indemnización ya.
04:08Sí, sí.
04:09Está bien, sí.
04:10Escúchenme.
04:12Todo esto ocurrió por culpa de su padre.
04:14¿Sí?
04:15Lo vimos.
04:16No tiene nada que ver con la familia de ahí.
04:19¿Qué?
04:19¿Y es verdad?
04:20¿Por qué usted lo dice?
04:22Ustedes hicieron esto.
04:23Lo hicieron enojar hasta que se desmayó.
04:26¿O no es así?
04:26Escuche, señora.
04:28Siempre que como policía aplicamos la ley, estamos grabando.
04:31Incluso ahora.
04:32Eso prueba que su padre se desmayó solo.
04:35Además, el perro es ilegal.
04:37Y lo paseaba sin correa.
04:39Violó la ley primero.
04:40¿De dónde salió este niño?
04:42No te metas cuando hablamos los adultos.
04:44Sí, váyase.
04:45No hay nada que no se meta.
04:48Sí.
04:56Silencio.
04:57Álmense.
04:58Ya, guarden silencio.
05:01¿Por qué gritan así?
05:02¿No ven que es un hospital?
05:04Su padre no está enfermo.
05:07No dejan de discutir y gritar.
05:10Se los advierto.
05:12Sigan así y tomaré medidas severas.
05:17¿Entendido?
05:18Guardia, sáquenlos.
05:20¿Qué le pasa?
05:21No me toques.
05:23Suélteme.
05:24Ya me voy.
05:25Suélteme.
05:26Suélteme.
05:27Permítanos pasar.
05:29Todo está bien.
05:30No era para tanto.
05:32Ya suélteme.
05:34Vámonos.
05:36Solo salí para comprar la comida y se me olvidaron las llaves.
05:40Si no mal recuerdo, su casa está en el piso 18.
05:44Sí, sí, sí, sí.
05:45Mira el piso de arriba.
05:46Dos después del balcón cerrado.
05:48Es ese.
05:49Señor Chang, tiene muy buena memoria.
05:51Tome uno.
05:52Tome, tome.
05:54Señor Chang, me recomendó instalar una puerta de seguridad, pero esta puerta resultó ser demasiado segura.
06:00No puede abrirse sin la llave.
06:02¿Y su esposa no tiene una llave?
06:05Fue un viaje de negocios.
06:06Volverá en unos días.
06:07No esperará en el pasillo a que regrese.
06:10¿Y qué quiere que hagamos?
06:12Oficial Chang, ayúdeme a sacar la llave.
06:15¿Sacarla?
06:16Sí.
06:16¿Cómo vamos a sacarla?
06:18Mire, no hay balcón al lado de mi casa.
06:21Si se cruza por afuera, no habrá ningún problema.
06:24La ventana no tiene seguro.
06:32Usted ve muchas películas americanas.
06:34¿Cree que somos el... el hombre araña?
06:37No.
06:38Señor Chang, ¿es su compañero?
06:40Con esa forma de hablar, nosotros los mantenemos a ustedes.
06:43Tranquilo.
06:43¿No deberían estar para ayudarnos?
06:45Es un policía recién llegado.
06:47Pero...
06:47¿Y por qué dijo eso?
06:48Solo era una broma.
06:49Bueno, señor Chang, ¿entrará para sacar mis llaves o no?
06:53Mire, un piso 18 es muy peligroso.
06:57Si subo allá y de repente yo, ¡pam! caigo, lo recordará.
07:02Por todo lo que queda de su vida.
07:06Mejor... llame a un cerrajero.
07:08Solo cuesta unos 200 yuanes.
07:11Es mucho dinero para eso.
07:13No es fácil ganar dinero.
07:18Bien.
07:19Llame al cerrajero.
07:20Yo se lo pagaré.
07:22¿Está bien?
07:23No.
07:24No es lo correcto.
07:26¿En serio?
07:27Por 200 yuanes.
07:29Salvo nuestras vidas.
07:30Nos conviene.
07:32No se preocupe.
07:34Llámelo.
07:35Voy a llamarle.
07:48¿Dónde están los familiares?
07:50¿Por qué estás con el celular?
07:53¿Por qué siempre tiene tantos prejuicios sobre mí?
07:55¿Crees que son prejuicios?
08:00No tiene nada.
08:01Ni identificación.
08:02Lo que sabemos es que su nombre es Wang Chang-wo.
08:06¿Y qué tiene?
08:07¿Tiene idea de cuántos Wang Chang-wo hay en todo el país?
08:09¿Sabes investigar?
08:11¿Sabe cuántos Wang Chang-wo de más de 70 años hay?
08:13¿Por qué no vas al grano?
08:15¿Qué encontraste?
08:15Bien, vayamos al grano.
08:17Ya calculé y me puse a investigar.
08:19Contacté con 16 comisarías.
08:21Y a todas les envié las fotos de Wang Chang-wo.
08:23Y me acaba de responder una comisaría.
08:26Sí, continúa.
08:28Se asemeja, pero no es seguro.
08:30Primero, porque las fotos son muy pequeñas.
08:33Segundo, porque Wang Chang-wo tiene los ojos cerrados.
08:38¿No se la tomaste con los ojos abiertos?
08:40Necesito que los abra para hacerlo.
08:44¿No ha despertado?
08:47Señor, es que...
08:49Dime.
08:50La comisaría dijo que Wang Chang-wo podría no ser el mismo.
08:55A ese Wang Chang-wo lo abandonó su familia.
08:58Está solo.
08:59La comisaría ha mediado.
09:00El señor es como un vagabundo solitario.
09:18Señor, ganó.
09:21Le diagnosticaron cirrosis hepática avanzada.
09:25Se exalta mucho cuando quiere insultar.
09:29Señor, qué bueno que despierta.
09:32No dejen que la mujer se vaya.
09:36Tienen que pagar por mis curaciones.
09:38Señor.
09:40Su enfermedad actual no tiene que ver con la señora Chou.
09:43Claro que sí.
09:45Si ella es la que me estaba golpeando.
09:47El doctor dijo que su hígado no está nada bien ya desde hace años.
09:51La señora atacó su cara, no atacó su hígado.
09:54¡Tagüey!
09:58No importa.
10:01Si no fuera por ella, no podría estar aquí.
10:07Señor, tranquilo, ¿sí?
10:10Pensar en eso no es bueno para su salud.
10:13Vinimos para preguntarle cómo contactar a su familia.
10:19No tengo familia.
10:31Señor Juan, ¿usted vive en la aldea Tonghou?
10:37Según su registro, tiene una esposa y un hijo.
10:40No tengo familia.
11:13I've done something so bad in my past lives.
11:18I have an illness that is incurable.
11:22I have an illness that is incurable.
11:24And my family got me fired.
11:30Why is that people treat me like this?
11:36I don't want to stay here. It doesn't have any case.
11:41I don't think I want to take advantage of the people.
11:47I can't do anything.
11:52I can't do anything.
11:54I'm inútil.
11:56What sense does it have?
12:00Maybe...
12:03...será mejor que me muera.
12:06Se lo suplico.
12:10Sería mejor que muriera pronto
12:16No, espérate
12:22Señor, tranquilo
12:25Agua
12:30Tome, tranquilo
12:32Tranquilo, ¿sí?
12:33Tome, tenga
12:36Cría a un perro de manera ilegal
12:38Además, finge estar enfermo
12:39No le veo el sentido a dejarlo ir
12:44Sabía que ibas a decir eso
12:47El señor ya es mayor
12:49Aunque fingió que pasará cuando sea de verdad
12:51¿Qué haremos?
12:53Mira a los demás
12:54¿Cuánto estarán en el hospital?
12:57¿Cuántos casos se pueden resolver con ese tiempo?
13:01Al hacer eso con una persona como él
13:03Solo se volverá más agresiva
13:04Y despreciará más la ley
13:07Shu
13:09La realidad es la realidad
13:11La teoría es la teoría
13:13Nuestra realidad
13:14Es resolver el problema
13:16No saber quién está bien o mal
13:19Resolver el conflicto y calmarlos a todos
13:21Eso es lo correcto
13:23Pero como policía somos agentes del orden
13:26Estamos entrenados para poder distinguir lo que es correcto y lo incorrecto
13:31Es nuestro deber arreglar las cosas
13:36En ese caso
13:37Sé muy honesto
13:39Y vas a tener que explicarles todo
13:42¿Se irán de ahí?
13:44¿El hospital estará concentrado en salvar vidas?
13:48Tienes que priorizarlo
13:50Aprender a pensar
13:52¿Verdad, Dink?
14:04Maestro
14:05¿No deberíamos prestar más atención a lo que vimos
14:08Mientras estábamos en la aldea Datton?
14:12Oye, no te vayas a atravesar la calle, por favor
14:14¿Por qué no buscas dónde vivir?
14:16¿No deberías estar tanto en la comisaría?
14:19Yo tengo dónde vivir, señor
14:21Tengo un familiar en la ciudad
14:24Aparte soy nuevo en el equipo
14:26Quiero familiarizarme con el ritmo
14:28Cada día hay nuevos casos y no somos suficientes
14:31Rentar una casa sería un desperdicio de dinero, señor
14:35Por favor
14:37¡Vamos!
15:04Supe que te fuiste de casa
15:12¿A cuál de todos llamó mi madre?
15:16Nos conoce casi a todos
15:21Y por eso es que no volveré
15:23Ya renté una casa
15:29No es fácil
15:31Lo sé
15:34No es fácil para ella
15:36Creo que sería buena idea
15:38Que lo hablen
15:40Incluso si quieres mudarte
15:42Que no sea porque te enojaste
15:46Podrías decir que fue por trabajo
15:48Dile eso
15:49Y podría entenderlo
15:55Quisiera poder hacer algo por ella
15:57Para que cambie
16:11Te llevaré más tarde
16:40Siéntate
16:48¿Estás en problemas?
16:54Hablé con la comisaría de Tong Hu
16:56Sobre una llamada que recibió
16:59Lo que dijo Tong
17:00Sobre este
17:01¿Cómo dicen que se llama?
17:05Wang Changuo
17:06Ah
17:07Wang Changuo
17:10Me dijo que su seguro médico
17:13Lleva años sin pagarse
17:14Tong nos ayudó mucho
17:17Hizo lo que tenía que hacer
17:18Y ayudó a quien tenía que ayudar
17:19Una vez que la deuda esté pagada por completo
17:21Podrá
17:22Usar su seguro médico
17:25Son tonterías
17:27Ahora está en su jurisdicción
17:29Y ahora solo tiene que pagar
17:31¿De qué nos preocupamos si tiene seguro?
17:33Ah
17:33¿Es necesario que lo digas de esa forma?
17:37¿Eh?
17:38Responde esto
17:39Este caso ocurrió dentro de nuestra jurisdicción
17:42¿Eh?
17:42¿Lo podemos evitar?
17:44Claro que no
17:45Director
17:46La situación es esta
17:48Aunque él tenga seguro
17:50No se remonta el monto total
17:52¿Ah?
17:52Changuo tiene problemas de hígado
17:54Entonces
17:55¿Cuándo acabará esto?
17:57¿Crees que hace falta decirlo?
17:59No solo eso
18:01Cuando veníamos de regreso
18:02El hospital nos dijo
18:04Que si mañana no pagan la hospitalización
18:07Lo traerán aquí a la comisaría
18:09¿No hablan en serio?
18:11
18:11Lo dicen de verdad
18:12Hay que enviar el cheque al hospital
18:14¿Desde cuándo imprimimos cheques?
18:17Entonces pronto lo traerán aquí
18:22Ya les dije que es lo más importante ahora
18:25¿No?
18:26Hay que encontrar
18:27A un familiar
18:28A un contacto
18:29Seguimos buscando
18:31¿Y no nos llamó
18:32Para decirnos que
18:34Regresáramos y lo habláramos?
18:36
18:37Eso es lo que pienso
18:38Quisiera discutirlo
18:40Pero
18:41Ya es tarde
18:43Mejor vayan a descansar
18:44En la mañana
18:45Buscaremos a la familia
18:47¿Y los gastos del hospital?
18:50No entiendo
18:51Cuál es la necesidad
18:52De meternos en esto
18:53¡Cállate!
18:59Bueno
19:00Váyanse
19:02Pensaré en algo
19:25¿Lograste averiguar algo del hijo de Chang'o?
19:28Algo así
19:30¿Cómo que algo así?
19:32¿Existe eso en la ley?
19:33Sigo buscando
19:34Vine para investigar su dirección
19:36Te espero en el auto
19:37¿Ah?
19:39¿Lo busco ya?
19:42¿Crees que puede esperar a mañana?
19:44No
19:45Deja las tonterías
19:49¿Ah?
20:05¿Ah?
20:19Chau Jiwei, ¿está durmiendo de nuevo?
20:21Para nada.
20:23Tranquilo.
20:25Escuché que rentaron una casa cerca de aquí.
20:28Sí, es por el trabajo.
20:31¿No puedes llevarte a Chau también?
20:33Sí, se lo dije desde el principio.
20:36Dijo que tenía familia y no quería.
20:44Yahweh, no sé muy bien cómo se comunican los jóvenes de hoy en día,
20:48pero creo que vivir mucho tiempo en la casa de tus familiares,
20:53ya sean hermanos o hermanas, no es adecuado después de un tiempo.
20:56Sí, sí, sí, sí.
20:59Además, el dinero, entre lo que son sus gastos personales, la renta,
21:03lo que le dan a la familia, son muchas responsabilidades.
21:09Seguro que van muy apretados, ¿verdad?
21:10Sí, sí, sí, sí, sí.
21:11Pero, ¿tú estás bien? Tus padres te apoyan.
21:14No me apoyan. ¿Cómo voy a depender de ellos?
21:17Por eso es mejor rentar con Yangshu y Xiaoye.
21:19¿Por qué crees que Chau no quisiera rentar con otras personas?
21:24¿Por qué es caro?
21:29Podría ser uno de los máticos.
21:31Sí, lo entiendo, instructora. Lo entiendo. Deje que yo me encargue.
21:34Mi maestro me está esperando. Hablamos después.
21:37¿Qué entendiste?
21:42¿Estará pensando en hacerlo?
21:43¿Estará pensando en hacerlo?
21:50¿Instructora?
21:52Pelea en la calle Chimbau. Hay muchas personas.
21:57Dejaremos a dos aquí. El resto...
21:58¡Síganme! ¡Tenemos que irnos!
22:00¡Vengan!
22:00¡Traigan sus cosas!
22:02Llevan todos los equipos.
22:04Instructora, pelea con arma blanca en la calle Erma.
22:09¿Qué está pasando esta noche?
22:11¡Wang! ¡Lin! ¡Vayan los dos a la calle Erma!
22:14¡Cuidado que llevan cuchillos!
22:16¡Wang! ¡Vamos!
22:17Instructora, no puede llevar a menos gente a la calle Chimbau.
22:21Instructora, déjeme ir.
22:29Muchas gracias. Ven también.
22:31Sí, bien.
22:32¡Enseguida abajo!
22:33Está bien.
22:33Esperan, suban.
22:34Rápido, rápido.
22:36Sube, sube.
22:37¡Vamos! ¡Vamos! ¡Rápido, rápido!
22:39¡Rápido! ¡Sigan! ¡Rápido! ¡Rápido!
22:41¡Sube al auto! ¡Sigan! ¡Sigan!
22:43¡Rápido, rápido! ¡Suban!
22:44¿Alguien más?
22:45¡Yo!
22:47Está lleno, compañero.
22:52Maestro.
22:53¿Ya están todos?
22:54Sí.
22:57Instructora.
22:57Ah, sí. Sube, sube.
23:00¡Listos!
23:03Vámonos.
23:28No te toca este turno.
23:33No te toca este turno.
23:33Ah, aprendiz hasta aquí.
23:36¿Cómo no voy a ir si va él?
23:41Chao, Jiwei.
23:42Quiero hablar.
23:43Dime, estoy acompañando a la instructora a la calle Chimbau.
23:46Genial.
23:47¿Primera vez que sales?
23:48Puedo hablar.
23:49Vamos de camino.
23:50Te dejo en paz.
23:51Escucha, ¿ves que te propuse que rentáramos?
23:53800 por la sala es un poco caro.
23:55Dame 400.
23:56¿Qué te parece?
24:07¡Alto!
24:09¡Quietos todos!
24:10¡Bajen las armas!
24:11¡Apártense todos!
24:11¡Por favor!
24:12¡Todos bajen las armas!
24:14¡Alto!
24:14¡Alto a todos!
24:15¡Alto!
24:15¡Déganse!
24:16¡He dicho que bajen las armas!
24:18¡Alto!
24:19Si sigue siendo mucho, con 300 está bien, amigo.
24:22Para no molestar a tus familiares.
24:24Vente, estamos para ayudarlos.
24:27Bien, pero déjame ayudarte.
24:30400.
24:31¿Sí?
24:31Puedo limpiar y cocinar.
24:33Así apoyaré.
24:34Entonces, déjalo en 200.
24:36¿Qué?
24:37No, ¿cómo crees, amigo?
24:38Déjalo en 400.
25:11400 está bien.
25:13Bien.
25:14Si te parece adecuado, está bien.
25:16¿Qué fue eso?
25:17Nada.
25:18Hablo con Chao Jiwei.
25:19Apágalo.
25:20Sí.
25:20A trabajar.
25:26Sí, ya voy.
25:31Buenas noches.
25:32Comisaría del río Bali.
25:34¿Es usted Wang Ang, hijo de Chiang Wu?
25:38No, yo no soy él.
25:40¿Eh?
25:43Te equivocaste otra vez.
25:49No me equivoqué.
25:51Es él.
25:55Ya guárdalo.
26:08¿Qué les pasa?
26:09Les dije que no soy yo.
26:10Hay ancianos y niños adentro de la casa.
26:13Nos están molestando.
26:14¿Es usted el señor Wang Gang?
26:17Que no.
26:18Identifíquese.
26:19¿Qué pasa?
26:20¿Para qué mi identificación?
26:21Como ciudadano, ¿tiene la obligación de cooperar con las preguntas de la policía?
26:27¿Conoce la ley?
26:31Hablemos abajo.
26:32Esperen.
26:54Aquí está bien.
27:00Me llamo Chi Gang y a Wang no lo conozco.
27:03¿Entiende?
27:05¿Identificación?
27:06¿Para qué enseñarle si no lo conozco?
27:07Lo que pasa, señor Chi, es que hemos investigado su identidad.
27:13No importa cuál sea su apellido ahora, usted era Wang Gang.
27:16Usted nació en la aldea de Tonghou y se mudó aquí por disputas familiares.
27:22Verá, señor Wang, o más bien señor Chi, lo que pasa es que no importa dónde se mude,
27:30no importa qué apellido sea el que tenga, usted sigue siendo el hijo de Wang Gang Wu y no es
27:36algo que pueda cambiar.
27:46Vea, ya no me considero hijo de Wang Gang Wu.
27:49Está firmado.
27:51Señor Wang, tenga empatía.
27:52No finja no conocerlo solo por su enfermedad terminal.
27:55¿Cómo dijo?
27:57Ah...
27:58Qué interesante.
27:59Sí, sí, sí.
28:00¿Crees en lo que dice?
28:01¿Que no tengo empatía?
28:03Mire, señor Wang, no es importante resaltar quién es el que está mal.
28:08Hay que ser honestos.
28:09¿Quién podría juzgarlo?
28:11Eso son asuntos que no nos incumben, ¿verdad?
28:15Pero mire, vea, a pesar de todo, sigue siendo su padre.
28:20Ahora el señor está hospitalizado.
28:22Tiene que ir a cuidarlo.
28:25Es su puño y letra.
28:27Rompió toda relación.
28:30Una carta de divorcio lo espera.
28:32No tiene que ver conmigo si la firma o no.
28:38No me involucren.
28:39No quiero saber de sus asuntos.
28:42Puede decir lo que quiera.
28:44Que no tengo empatía.
28:45Que soy cruel.
28:47Ya me da igual.
28:48Piensen lo que quieran.
28:49Él ya no me importa.
28:51Además,
28:52les daré un consejo.
28:56Desconfíen de todo lo que dice ese señor.
28:59Tranquilo, tranquilo.
29:00Habla desde el enojo, señor Wang.
29:02No sea tan malvado, aunque sea malvado.
29:05Él es su padre biológico.
29:07Basta, no hable así.
29:08Se ve mal.
29:11Habla de mi obligación como hijo.
29:13¿Verdad?
29:14Pues no voy a hacerlo.
29:16¿Y qué?
29:17¿Pasa algo?
29:18¿Va a arrestarme?
29:19No es para tanto.
29:20De hecho, si hay conflicto entre padre e hijo, podemos mediar para ayudar a resolverlo.
29:25No cree con la situación actual.
29:27Mire, que lo puedan resolver.
29:29Por favor, váyase.
29:31Si no se van, yo me iré.
29:35Hay mucha gente en mi casa, así que no vuelvan.
29:38O si no, pondré una queja.
29:40Señor Wang.
29:41Señor Wang.
29:45Maestro,
29:47creo que su padre tiene unos cuantos problemas.
29:50¿Quién no los tiene, eh?
29:54Tú no los tienes.
29:56No importa lo que hagas, si hay problemas.
29:59Hoy al mundo no le importa nada.
30:02Entonces, maestro, desahóguese conmigo.
30:21Madre, ¿qué haces?
30:24Mejor miré a Shindao.
30:26Para así ya no molestarte más.
30:31Madre,
30:33lo siento.
30:35Ayer estaba molesta.
30:37Me di cuenta de eso.
30:40Tu tía tiene razón.
30:42Llevo años sola aquí dentro de la casa.
30:46Ya eres mayor y entiendo por qué me hablaste así.
30:49Tienes tus propios planes.
30:51Siempre dices que yo te controlo.
30:54Crees que controlo tu vida según lo que me conviene.
30:58Si me haces caso, no te sientes feliz.
31:00Si no me haces caso, yo no me siento feliz.
31:03Y no veo cómo resolverlo.
31:06Por eso, mejor me iré.
31:08A la playa.
31:10A tranquilizarme.
31:13¿Tú lo ves así?
31:14¿Cómo más lo vería?
31:19Si te vas así de pronto, no te encontraré una casa.
31:22Ya hablé de esto con tu tía.
31:24Me quedaré con ella.
31:26No te preocupes.
31:27No es la primera vez que vivo con ella.
31:31Bien.
31:32Te ayudo a empacar.
31:42Madre.
31:43Ya lo tenía todo listo.
31:46Esta es una pomada.
31:48Póntela para cuando te duela la cintura.
31:50Un repelente de mosquitos.
31:51Como la casa de mi tía está en la playa, podría servir.
31:54Una medicina para el resfriado.
31:55Cuídate mucho mientras estás allá.
31:57Ah, por cierto.
31:59Te transferiré algo de dinero.
32:01Voy a estar con tu tía.
32:02No necesitaré mucho dinero.
32:04Sí, ya sé que sí.
32:06Pero es para que no la molestes.
32:08Mi tía lleva años preocupándose por nosotras.
32:13Ah, listo.
32:15Ah, apenas empezaste.
32:18¿De dónde sacaste tanto?
32:20Me acaban de pagar.
32:22Aparte, casi no gasto nada.
32:24Los uniformes y la comida son gratis en la comisaría.
32:27Por eso ahorro.
32:29Tú guárdala.
32:31Recuerda, no dejes que mi tía gaste su dinero.
32:35Si tu padre estuviera vivo...
32:37Ya basta, mamá.
32:38Por favor.
32:40¿No estás bien con tenerme a mí, mamá?
32:42Estamos bien los dos.
32:45No es que no me guste.
32:48Es que no es seguro.
32:50Siempre me preocupo.
32:52Dices que eres policía para cumplir el deseo de tu padre y que no tengo que detenerte.
32:59O intentar persuadirte.
33:02Podemos intentar algo.
33:04Podríamos hablar con la comisaría y negociar un puesto de oficina.
33:09Así no me preocuparía tanto.
33:12Y así no tendrías que hacer tantas horas extra.
33:15Basta, mamá.
33:16No hablemos de eso.
33:17Acuéstate y duerme de una vez.
33:19El tren sale temprano.
33:21De hecho, sí tengo un problema.
33:25Llevo muchos años sin trabajar.
33:28Si tú no fueras policía, no tendríamos relación con ellos.
33:32Por eso, no te digo que no lo hagas.
33:36Solo te pido que cambies de área.
33:39Está bien.
33:40Ya duérmete, ¿sí?
33:41Yo te ayudo con esto y cuando te levantes, la maleta ya estará lista.
33:45Ven, vamos.
33:46Vamos.
34:11Dicen que es bueno hacer cosas buenas.
34:13¿Cómo fue que me disparé al pie yo solo con esto?
34:23¡Chao Ji Wei!
34:24¡Terremoto!
34:28¡Despierta ya!
34:30¡Despierta!
34:32¡Chao Ji Wei!
34:43¿Yanchu?
34:44¿Te despertó?
34:47¿Cómo podría dormir con estos ronquidos si la cama de mi cuarto está temblando?
34:51Te juro que no puedo.
34:53¿Qué tanto hizo como para tener que roncar así?
35:01¡Chao Ji Wei!
35:03¡Despierta!
35:03¡Chao Ji Wei!
35:05¡Chao Ji Wei!
35:05¡Chao!
35:06¡Ya!
35:08¡La nariz!
35:14¡Chao Ji Wei!
35:15¡Listo, apriétale.
35:17¡Chao Ji Wei!
35:18¡Despierta!
35:18¡Chao Ji Wei!
35:20Sus ojos.
35:23¡Te lo pido, por favor!
35:25¡Deja de roncar!
35:27No puede ser.
35:35¡Despierta!
35:37¡No se despierta!
35:39¡Chao Ji Wei!
35:40¡Chao Ji Wei!
35:41¡Ya!
35:41¡Despierta!
35:42¡Despiértate ya, por favor!
35:44¡Despierta!
35:48¡Despierta!
35:48¡Genial!
35:51¡Despierta!
35:51¡Chao Wei!
35:52Tú lo trajiste, encárgate.
35:53¿Y qué quieres que haga?
35:55Llévalo a tu cuarto y cierra la puerta.
35:57Y por favor, cierra la ventana.
35:58¡Durme aquí!
35:59Pero, pero, ¿por qué?
36:00Solo míralo.
36:01¿Cuánto tiempo crees que no ha dormido para roncar así?
36:04Dejarlo que duerma en tu cuarto unos días debería ser suficiente y ya está.
36:07Sí.
36:07Oye, Yangshu, Yangshu.
36:09Pero, ¡ayúdame!
36:10Hasta mañana.
36:44¿Estaba despierto?
37:03Yo solito me lo busqué.
37:31Mira la policía.
37:32Como les voy a perder la moto.
37:34Lo sé.
37:35Llegó la policía.
37:36Mejor hablamos luego.
37:38Sí, nos vemos.
37:44¿Quién denunció?
37:45Fui yo, señor.
37:47Identifíquese.
37:48Mejor vamos.
37:51¿Chu Chen Li?
37:52Chu Chen Li.
37:52Ten, registra.
37:54Claro.
37:55¿Qué fue lo que pasó?
37:56Verá oficial.
37:57Ya desaparecieron ocho o siete motos.
37:59Dígame, ¿qué hace la policía para ayudar?
38:02Exacto.
38:02Cuando vienen, solo registran.
38:04Aunque lo hagan o no, las motos no aparecen.
38:06Tenemos que resolverlo pronto porque tenemos que trabajar.
38:09Sí, la mía era nueva y era costosa.
38:11Yo la usaba a diario.
38:12Sí, no se preocupen.
38:13Pero tranquilos, no sirve de nada apresurarnos en este asunto.
38:17Estamos aquí con ustedes.
38:19La policía está para el pueblo.
38:21Así que no se preocupen.
38:23Ya tenemos un equipo especial trabajando en ese tipo de robos.
38:27Yo me encargo de los detalles.
38:29Pero por favor, denos un poco de tiempo.
38:31Cada vez que vienen nos dicen algo diferente.
38:33Ya le dije que la uso para el trabajo.
38:34Lo sé, lo sé, lo entiendo.
38:36Pero tenemos que seguir el protocolo.
38:38Por eso hacemos el registro.
38:39Ya saben el proceso, ¿verdad?
38:41Sí, sí.
38:41Cooperaremos con usted.
38:42Está bien, gracias.
38:43Primero las señoritas.
38:44Sí, está bien.
38:44Como usted diga.
38:45Gracias.
38:46No es justo que lo traten de salvadoras.
38:48Hagan algo.
38:48Oigan, déjenme pasar.
38:50¿Quieren matar?
38:50Hagan algo.
38:51Eso quieren.
38:52Es una injusticia.
39:04Levántense de aquí.
39:06Ahora.
39:12Oigan, oigan.
39:15¿Por qué lo trajeron?
39:16¿Cómo pueden dejar a este señor aquí?
39:18Si el señor se siente mal, deben llevarlo al doctor.
39:21Esto no es un hospital.
39:22¿Sí?
39:23¿Entienden?
39:24Llévenselo ya, deprisa, ¿sí?
39:26Que vaya al hospital.
39:27Tranquilos.
39:28Papá, diles algo.
39:33Hijos.
39:34Sí.
39:35Entren ahí y díganle a la policía todo lo que está pasando.
39:40Sí, sí, sí.
39:40Sí, sí, sí.
39:42Déjenme aquí, ¿sí?
39:43Yo los estaré esperando justo aquí.
39:46Vamos.
39:46Ya lo escucharon.
39:47Ahora déjenos pasar.
39:48Señor, no podemos dejar que se quede ahí.
39:50Hay que llevarlo adentro.
39:51¿Qué tal si le pasa algo?
39:53Les pido a todos que se calmen.
39:56Escucha.
39:57Ve al hospital comunitario.
39:58Busca a un doctor y a una enfermera por si acaso.
40:01Vamos.
40:01Sí, rápido.
40:02Claro.
40:02Dícense, ¿quieren?
40:03En esa habitación.
40:04Oye, abre paso.
40:05Quírenlo.
40:06Ya voy, ya voy, ya voy.
40:07¿Qué hacemos?
40:08Con cuidado.
40:09Ay, ya.
40:10Déjenme bajar.
40:11Quítense.
40:13Listo.
40:14Sí, sí, sí, sí.
40:16Oigan, tráiganla.
40:18¿Qué?
40:18¡Que la traigan!
40:19Rápido.
40:20Métela.
40:21Rápido.
40:21Sí, sí, sí.
40:22Ahí voy.
40:23Aquí va.
40:25Pongámosla ahí.
40:26Colóquenla aquí.
40:27Listo.
40:27Cuidado.
40:27Listo, papá.
40:28Despacio.
40:29Acuéstate ya.
40:30Despacio.
40:30Ayúdenlo.
40:31Eso es.
40:32Cuidado con tranquilidad.
40:32Llegate los pies.
40:33Vamos, vamos.
40:34Llegate los pies.
40:36Ay.
40:36Se va a estar bien.
40:37¿Te sientes mejor, papá?
40:39¿Necesitas algo?
40:40Oye, tú, danos.
40:40¿Tú qué haces ahí?
40:41Salte.
40:42Trae al doctor.
40:43Ya se va a descansar.
40:44Rápido.
40:53Señor, ¿qué es lo que le pasa?
40:59Me siento mal, doctor.
41:04Como lo pueden ver, este es el video que logramos encontrar que da directo a la calle.
41:13Primero, el niño estaba pasando en la calle.
41:16De repente, el perro salió corriendo.
41:18¿Lo ven?
41:19En cuanto salió, persiguió al niño.
41:21Sí.
41:21Lo que causó que se cayera y se hiciera daño.
41:25Miren, justo ahí.
41:26¿Sí?
41:26El oficial de la policía, junto con el padre del niño, fueron a hacer las paces.
41:31Luego, su padre se alteró y se cayó.
41:35El perro no tiene certificado.
41:38Es ilegal.
41:39Y no solo eso, ¿notaron un detalle?
41:42No llevaba correa.
41:43Eso es una violación directa.
41:45La ley no permite a un perro así de grande andar por ahí sin correa.
41:49Por lo que en esta situación, la familia no se equivoca.
41:53La culpa la tiene su padre.
41:55Oficial Wang, no puede decir eso.
41:58Exacto.
41:59¿Cómo sabe que fueron con mi padre a hacer las paces?
42:01Fue justamente por eso que mi padre se enfermó.
42:04Gao, por favor, saque el video del archivo de la policía.
42:07El de Jian Jun.
42:09Solo si nos pagan los gastos médicos y por el tiempo perdido nos pagaré.
42:12¡Maldito aprovechado!
42:13¡Te golpearé!
42:14Tranquilo, tranquilo.
42:15No se alteres.
42:16Yo no quiero arreglar las cosas.
42:17Le pido, por favor.
42:18No se grosero con él.
42:19¡Es que el señor es muy necio!
42:21¿Qué fue lo que dijiste?
42:22¿Y ahora?
42:24¿Ah?
42:25Ese hombre dijo que mi padre era viejo.
42:27¡Escúchelo!
42:28Le dijo que no merecía vivir.
42:30¡Escúchelo!
42:31Solo hizo enojar a mi padre.
42:33Lo que pasó es culpa de su padre.
42:37¿Sí?
42:38Sacó a pasear al perro sin correa.
42:40Y el perro fue directo a asustar al niño.
42:42Al padre del niño le molestó y reaccionó de esta forma.
42:45Si esto enfermó a su padre, entonces esa familia es responsable en parte de lo que pasó aquí.
42:51Pero eso es algo que lo decidirá la ley.
42:54Pero creo que su padre enfermó por cuestiones de salud.
42:57¿Qué?
42:58¿Oficial?
42:59¿Por qué está defendiendo a esa familia?
43:01¿Por qué, oficial?
43:02¿Cuánto le están ofreciendo?
43:03¡Repita eso!
43:22¿Por qué está viviendo?
43:37¿Por qué está
43:43Wanto
43:48¿Por qué está Matt Newhart?
43:51从小 爱 相处远大 梦 迂回 生命迷延
44:25的眼睛 停留 离开
44:35万蕊 落着你 我 无为 奔向你
45:00奔向你 奔向你
45:14万蕊 落着你 我 无为 奔向你
45:31奔向你
45:32奔向你
45:33奔向你
45:33奔向你
45:34奔向你
Comments

Recommended