Skip to playerSkip to main content
  • 10 hours ago
Blood vs Duty Ep 47
Transcript
00:00You're a influence by the Marcos Reyes.
00:04Do you know that you're a leader?
00:06You're a leader.
00:08You're a leader.
00:08You're a leader.
00:12If I know that there's a bad thing in my country,
00:15and I'm afraid to call me a leader,
00:17I'm not able to call him a leader.
00:21I'm a leader.
00:22You're a leader.
00:23Because when you're coming to the day,
00:25you're the most important student.
00:27You're the only one who's been able to do it.
00:29General, we're only able to come to you
00:31because you know that you're going to do it right.
00:33Tell me, what's your leader?
00:35The true name is Hassan Wadi.
00:37I'm a leader of Colonel Napoleon Marcelino.
00:40I want to be a leader of the government.
00:43I want to be a leader.
00:44I'll tell you my name.
00:46I'm a leader.
00:47I'm a leader.
00:47I'm a leader.
00:48I'm a leader.
00:50I've been a leader for a long time,
00:52Colonel Marcelino.
00:54But I feel that the system that you've been able to do it.
00:58The system that you've been able to do it.
01:00I hope you'll be able to join you until the end.
01:04Ah!
01:05Ah!
01:06Sir, may receive our alert as an active shooting in a school
01:09in East Valley, Montessori?
01:11You're going to be able to do it.
01:13You're the ones you've been there.
01:14You're going to be silent.
01:16You're going to be silent.
01:17You're going to be able to do it any way.
01:18Sir, I'll call you the whole Task Force Alpha.
01:22We're going to go to East Valley, Montessori.
01:26I need my son!
01:27Oh!
01:51Gray!
01:52Gray!
01:53Eh, nasa ka na ba?
01:54Pabalik na ako dyan.
01:55May operation tayo.
01:56Shooting incident sa East Valley.
02:00Hello, Agent Reyes.
02:01Nasaan ka ba?
02:02Goddammit!
02:03Maraming mamamatay na bata kapag hindi natin na-accomplish ang mission na ito.
02:08Sir, magkita na tayo sa East Valley.
02:10Bilisan mo!
02:11Let's go!
02:25Ang baril o kung ano man armas, ito ay katumbas ng buhay at kaligtasan.
02:34Pwedeng pumatay.
02:37Pwede rin makapagligtas.
02:40Ginagamit sa pangangapi.
02:42Pero pwede rin gamitin para maipagtanggol nyo ang mga sarili nyo at ang mga mahal nyo sa buhay.
02:49Okay.
02:59Secure the perimeter!
03:01Inayun nyo muna natang civilians para hindi sila madamay dito. Sige na!
03:04Move!
03:07May identity na ang shooter?
03:09Wala pa, pero confirm. He's on the main building.
03:12Yung mga klaseng siguritin meron ng school na ito.
03:15Bakit may nakapasok na shooter?
03:17At anong pakay na sa mga bata?
03:19Hindi na muna importante kung anong pakay nila.
03:21Mas importante malabas natin lahat ng tao dito, including the shooter.
03:26Hoy! Hoy!
03:29Bakit may nakapasok na baril dito?
03:32Hindi mo kasi ginagawa ng maayos trabaho mo!
03:34Dapat sa'yo tinatanggalan ang trabaho!
03:36Tama na, tama na yan!
03:37Tungan mo eh!
03:38Tama na yan, tama na!
03:39Tungan mo eh!
03:40Kailangan natin ang information ng shooter, age, history.
03:44Ano bang motibo niya bakit yung ginadama yung mga estudyante dito?
03:48Sir, narinig ko yung usapan niyo.
03:51Ang totoo niyan, estudyante din dito yung namamaril sa loob.
03:57Paano nangyari yan?
03:58Nasa koridor ako kanina, hindi ko alam kung paano siya nagkaroon ng baril.
04:02High school student, sir.
04:04Nakita ako siya.
04:05Siya yung nagpaputok.
04:07Ilan sila?
04:08Isa lang, sir.
04:09Salamat.
04:10Malaking tulong to.
04:12Sige na.
04:21Asensya na po kayo.
04:23Huwag na po kayo lumampas dito sa perimeter area.
04:26Ang ikiusap po kami, naiintindihan po namin kayo nag-aalala kayo.
04:29Pero hindi po tayo pwede magpadalos-dalos ngayon.
04:33Bata po ang shooter, sigurado ang unstable siya.
04:36Huwag na po natin hayaan na may masaktang pang iba.
04:39Hiyaan niyo po kami sa aming trabaho.
04:41Gagawin po namin ang lahat para masigurong diktas namin mailalabas sa mga anak ninyo.
04:48Basensya na po kayo.
04:49Pinagawa lang po namin ang trabaho namin.
04:52Inis уlan po kayo.
04:55Amal na mawag, dikos, dikos, dikos, dikos...
04:58Dikos, dikos, dikos, dikos.
05:01I'm not knowing you all in bed.
05:06I'm not knowing you all in bed.
05:07I'm going to tell my family.
05:10I'm loving you all in bed.
05:14Who is Eric?
05:16Do you know exactly what the issue is?
05:18Where is he?
05:19The facelift, the facelift.
05:22It's because he's Oliver.
05:23He should be wearing a suit in case of emergency.
05:27I'm just kidding.
05:39You're welcome.
05:40You're welcome.
05:42You're welcome.
05:43You're welcome.
05:44You're welcome.
05:44You're welcome.
05:45Thank you, sir.
05:48Mommy!
05:55Lara.
05:58You need to manage your situation.
06:01Listen up, everyone.
06:03So far, ito palang alam natin si Shooter.
06:05Minor siya, high school student.
06:07Nag-iisa lang siya.
06:08Malabang unstable pang...
06:10What is taking you so long?
06:12Sir.
06:13Sir.
06:13Papasukin mo ko.
06:14Nasa loob si Kyle.
06:16Sir.
06:16It's not possible, sir.
06:18Yes.
06:19Boss mo ko.
06:20So let me in.
06:21God damn it!
06:22Sir.
06:22Mataas pa ang emosyon mo ngayon.
06:24Kapag pumasok kayo sa loob ng ganyan, baka lalo mapahamang ang anak ninyo.
06:29Pagtiwala kayo sa amin.
06:30Iniligtas namin ang anak ninyo.
06:32Masamuti pa, sir.
06:33Dito muna kayo.
06:34Subukan nyo siyang kontakin.
06:35Alamin nyo exact location niya.
06:37Sir.
06:38Sige na.
06:40Kami na muna ang papasok.
06:49Piligtas mo ang anak ko, Reyes.
06:52Ibalik mo sa akin si Kyle, please.
06:56Makakakasa kayo, sir.
07:08Ituturo ko sa inyo kung paano maglagay ng bala, ikasa, at kung paano palupitin ng tama ang gatilyo.
07:19Ituturo ko sa inyo to para alam nyo kung paano nyo ipagtatanggol yung mga sarili nyo.
07:24Lalo na kapag wala ko dito.
07:29Para hindi na maulit ang trahecha.
07:34Naiintindihan namin tuloy.
07:37Ang objective natin ngayon ay may labas ng ligtas sa mga inosenteng estudyante dito.
07:43At mapasify at mahuli ang shooter.
07:46Hanggat sa maari, huwag tayo magpa-off atop ng baril.
07:49Ang goal natin sa mission na ito ay zero casualties. Understood?
07:54Yes, sir!
07:55Let's move.
08:02Let's move.
08:03Hibag tayo sa kapagbayt sa mga kapagbayt sa kinakurap.
08:08Huwag tayo sa kapagbayt sa kapagbayt!
08:10Huwag tayo sa kapagbayt!
08:11Huwag me mga kamang chao na kami kapagbayt!
08:12Ganun na mo kami nap��ay na na!
08:19At si subscribing sa kapagbayt!
08:23Ang instrumental kal acteda inman hibagay na mata ng may mga kaming Value at ito ayo.
08:28I'm going to get rid of them.
08:45This is a magazine.
08:47Look at the magazines.
08:50They should always have a problem.
08:52Is it better?
08:53This is where you can go.
08:55This is a magazine.
08:56Make sure it's locked.
08:57You can go to the...
09:02Is it clear?
09:04Yes.
09:05Yes.
09:05You know how much it is.
09:08You should know how to get rid of them.
09:11Chalil!
09:12Chalil!
09:13Chalil!
09:14Chalil!
09:15Chalil!
09:16Oh!
09:17What's going on?
09:19You're an army of men.
09:25Chalil!
09:29Chalil!
09:31Chalil!
09:32Chalil!
09:34You should go!
09:36Yes!
09:37One, two, three!
09:41We're all named her.
10:04Let's go.
10:18Let's go.
10:47Let's go.
11:14Let's go.
11:17Let's go.
11:48Let's go.
12:06Let's go.
12:15Let's go.
12:17Let's go.
12:18Let's go.
12:20Let's go.
12:23Let's go.
12:28Let's go.
12:30Let's go.
12:31Let's go.
12:37Let's go.
12:52Let's go.
13:05Let's go.
13:36Let's go.
13:40Let's go.
13:41Let's go.
13:45Let's go.
14:15Let's go.
14:19Let's go.
14:36Let's go.
14:41Let's go.
15:26Let's go.
15:31Let's go.
15:33Let's go.
16:05Let's go.
16:19Let's go.
16:22Let's go.
16:22Let's go.
16:22Let's go.
16:22Let's go.
16:23Let's go.
16:24Let's go.
16:55Let's go.
17:26Let's go.
17:38Let's go.
17:49Let's go.
17:52Let's go.
17:53Let's go.
17:55Let's go.
18:24Let's go.
18:42Let's go.
18:45Let's go.
18:45Let's go.
19:27Let's go.
19:57Let's go.
20:08Let's go.
20:41Let's go.
21:10Let's go.
21:38Let's go.
21:48Let's go.
22:18Let's go.
22:23Let's go.
22:53Let's go.
22:54Let's go.
23:23Let's go.
23:31Let's go.
23:32Let's go.
24:02Let's go.
24:19Let's go.
24:44Let's go.
25:14Let's go.
25:16Let's go.
Comments

Recommended